Translation updates for Koha 3.22.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / fa-Arab-pref.po
blobc97a2a59bc915d7740c4a3a860870687034726fa
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-09-26 15:02-0300\n"
7 "Last-Translator: Mahdi Ebrahimi <ebrahimi_info@yahoo.com>\n"
8 "Language-Team: Pendar <ebrahimi_info@yahoo.com>\n"
9 "Language: fa\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
16 # Acquisitions
17 # Acquisitions
18 # Acquisitions
19 # Acquisitions
20 # Acquisitions
21 # Acquisitions
22 # Acquisitions
23 # Acquisitions
24 # Acquisitions
25 # Acquisitions
26 # Acquisitions
27 # Acquisitions
28 # Acquisitions
29 # Acquisitions
30 # Acquisitions
31 # Acquisitions
32 # Acquisitions
33 # Acquisitions
34 # Acquisitions
35 # Acquisitions
36 msgid "acquisitions.pref"
37 msgstr "فراهم آوری"
39 # Acquisitions > Policy
40 # Acquisitions > Policy
41 # Acquisitions > Policy
42 # Acquisitions > Policy
43 # Acquisitions > Policy
44 # Acquisitions > Policy
45 # Acquisitions > Policy
46 # Acquisitions > Policy
47 # Acquisitions > Policy
48 # Acquisitions > Policy
49 # Acquisitions > Policy
50 # Acquisitions > Policy
51 # Acquisitions > Policy
52 # Acquisitions > Policy
53 # Acquisitions > Policy
54 # Acquisitions > Policy
55 # Acquisitions > Policy
56 # Acquisitions > Policy
57 # Acquisitions > Policy
58 # Acquisitions > Policy
59 msgid "acquisitions.pref Policy"
60 msgstr "فراهم آوری - خط مشی"
62 # Acquisitions > Printing
63 # Acquisitions > Printing
64 # Acquisitions > Printing
65 # Acquisitions > Printing
66 # Acquisitions > Printing
67 # Acquisitions > Printing
68 # Acquisitions > Printing
69 # Acquisitions > Printing
70 # Acquisitions > Printing
71 # Acquisitions > Printing
72 # Acquisitions > Printing
73 # Acquisitions > Printing
74 # Acquisitions > Printing
75 # Acquisitions > Printing
76 # Acquisitions > Printing
77 # Acquisitions > Printing
78 # Acquisitions > Printing
79 # Acquisitions > Printing
80 # Acquisitions > Printing
81 # Acquisitions > Printing
82 msgid "acquisitions.pref Printing"
83 msgstr "فراهم آوری - چاپ"
85 # Acquisitions > Policy
86 # Acquisitions > Policy
87 # Acquisitions > Policy
88 # Acquisitions > Policy
89 # Acquisitions > Policy
90 # Acquisitions > Policy
91 # Acquisitions > Policy
92 # Acquisitions > Policy
93 # Acquisitions > Policy
94 # Acquisitions > Policy
95 # Acquisitions > Policy
96 # Acquisitions > Policy
97 # Acquisitions > Policy
98 # Acquisitions > Policy
99 # Acquisitions > Policy
100 # Acquisitions > Policy
101 # Acquisitions > Policy
102 # Acquisitions > Policy
103 # Acquisitions > Policy
104 # Acquisitions > Policy
105 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
106 msgstr "ایجاد یک منبع زمانی که"
108 # Acquisitions > Policy
109 # Acquisitions > Policy
110 # Acquisitions > Policy
111 # Acquisitions > Policy
112 # Acquisitions > Policy
113 # Acquisitions > Policy
114 # Acquisitions > Policy
115 # Acquisitions > Policy
116 # Acquisitions > Policy
117 # Acquisitions > Policy
118 # Acquisitions > Policy
119 # Acquisitions > Policy
120 # Acquisitions > Policy
121 # Acquisitions > Policy
122 # Acquisitions > Policy
123 # Acquisitions > Policy
124 # Acquisitions > Policy
125 # Acquisitions > Policy
126 # Acquisitions > Policy
127 # Acquisitions > Policy
128 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
129 msgstr "فهرستنویسی پیشینه."
131 # Acquisitions > Policy
132 # Acquisitions > Policy
133 # Acquisitions > Policy
134 # Acquisitions > Policy
135 # Acquisitions > Policy
136 # Acquisitions > Policy
137 # Acquisitions > Policy
138 # Acquisitions > Policy
139 # Acquisitions > Policy
140 # Acquisitions > Policy
141 # Acquisitions > Policy
142 # Acquisitions > Policy
143 # Acquisitions > Policy
144 # Acquisitions > Policy
145 # Acquisitions > Policy
146 # Acquisitions > Policy
147 # Acquisitions > Policy
148 # Acquisitions > Policy
149 # Acquisitions > Policy
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
152 msgstr "سفارش دادن."
154 # Acquisitions > Policy
155 # Acquisitions > Policy
156 # Acquisitions > Policy
157 # Acquisitions > Policy
158 # Acquisitions > Policy
159 # Acquisitions > Policy
160 # Acquisitions > Policy
161 # Acquisitions > Policy
162 # Acquisitions > Policy
163 # Acquisitions > Policy
164 # Acquisitions > Policy
165 # Acquisitions > Policy
166 # Acquisitions > Policy
167 # Acquisitions > Policy
168 # Acquisitions > Policy
169 # Acquisitions > Policy
170 # Acquisitions > Policy
171 # Acquisitions > Policy
172 # Acquisitions > Policy
173 # Acquisitions > Policy
174 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
175 msgstr "دریافت یک سفارش."
177 # Acquisitions > Policy
178 # Acquisitions > Policy
179 # Acquisitions > Policy
180 # Acquisitions > Policy
181 # Acquisitions > Policy
182 # Acquisitions > Policy
183 # Acquisitions > Policy
184 # Acquisitions > Policy
185 # Acquisitions > Policy
186 # Acquisitions > Policy
187 # Acquisitions > Policy
188 # Acquisitions > Policy
189 # Acquisitions > Policy
190 # Acquisitions > Policy
191 # Acquisitions > Policy
192 # Acquisitions > Policy
193 # Acquisitions > Policy
194 # Acquisitions > Policy
195 # Acquisitions > Policy
196 # Acquisitions > Policy
197 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
198 msgstr "انجام دادن"
200 # Acquisitions > Policy
201 # Acquisitions > Policy
202 # Acquisitions > Policy
203 # Acquisitions > Policy
204 # Acquisitions > Policy
205 # Acquisitions > Policy
206 # Acquisitions > Policy
207 # Acquisitions > Policy
208 # Acquisitions > Policy
209 # Acquisitions > Policy
210 # Acquisitions > Policy
211 # Acquisitions > Policy
212 # Acquisitions > Policy
213 # Acquisitions > Policy
214 # Acquisitions > Policy
215 # Acquisitions > Policy
216 # Acquisitions > Policy
217 # Acquisitions > Policy
218 # Acquisitions > Policy
219 # Acquisitions > Policy
220 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
221 msgstr "انجام ندادن"
223 # Acquisitions > Policy
224 # Acquisitions > Policy
225 # Acquisitions > Policy
226 # Acquisitions > Policy
227 # Acquisitions > Policy
228 # Acquisitions > Policy
229 # Acquisitions > Policy
230 # Acquisitions > Policy
231 # Acquisitions > Policy
232 # Acquisitions > Policy
233 # Acquisitions > Policy
234 # Acquisitions > Policy
235 # Acquisitions > Policy
236 # Acquisitions > Policy
237 # Acquisitions > Policy
238 # Acquisitions > Policy
239 # Acquisitions > Policy
240 # Acquisitions > Policy
241 # Acquisitions > Policy
242 # Acquisitions > Policy
243 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
244 msgstr "فعال کردن قابلیت آپلود و پیوست کردن فایل های دلخواه به یک رکورد امانت گیرنده."
246 # Acquisitions > Policy
247 # Acquisitions > Policy
248 # Acquisitions > Policy
249 # Acquisitions > Policy
250 # Acquisitions > Policy
251 # Acquisitions > Policy
252 # Acquisitions > Policy
253 # Acquisitions > Policy
254 # Acquisitions > Policy
255 # Acquisitions > Policy
256 # Acquisitions > Policy
257 # Acquisitions > Policy
258 # Acquisitions > Policy
259 # Acquisitions > Policy
260 # Acquisitions > Policy
261 # Acquisitions > Policy
262 # Acquisitions > Policy
263 # Acquisitions > Policy
264 # Acquisitions > Policy
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
267 msgstr ""
269 # Acquisitions > Policy
270 # Acquisitions > Policy
271 # Acquisitions > Policy
272 # Acquisitions > Policy
273 # Acquisitions > Policy
274 # Acquisitions > Policy
275 # Acquisitions > Policy
276 # Acquisitions > Policy
277 # Acquisitions > Policy
278 # Acquisitions > Policy
279 # Acquisitions > Policy
280 # Acquisitions > Policy
281 # Acquisitions > Policy
282 # Acquisitions > Policy
283 # Acquisitions > Policy
284 # Acquisitions > Policy
285 # Acquisitions > Policy
286 # Acquisitions > Policy
287 # Acquisitions > Policy
288 # Acquisitions > Policy
289 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
290 msgstr ""
292 # Acquisitions > Policy
293 # Acquisitions > Policy
294 # Acquisitions > Policy
295 # Acquisitions > Policy
296 # Acquisitions > Policy
297 # Acquisitions > Policy
298 # Acquisitions > Policy
299 # Acquisitions > Policy
300 # Acquisitions > Policy
301 # Acquisitions > Policy
302 # Acquisitions > Policy
303 # Acquisitions > Policy
304 # Acquisitions > Policy
305 # Acquisitions > Policy
306 # Acquisitions > Policy
307 # Acquisitions > Policy
308 # Acquisitions > Policy
309 # Acquisitions > Policy
310 # Acquisitions > Policy
311 # Acquisitions > Policy
312 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
313 msgstr "نمایش سبدها"
315 # Acquisitions > Policy
316 # Acquisitions > Policy
317 # Acquisitions > Policy
318 # Acquisitions > Policy
319 # Acquisitions > Policy
320 # Acquisitions > Policy
321 # Acquisitions > Policy
322 # Acquisitions > Policy
323 # Acquisitions > Policy
324 # Acquisitions > Policy
325 # Acquisitions > Policy
326 # Acquisitions > Policy
327 # Acquisitions > Policy
328 # Acquisitions > Policy
329 # Acquisitions > Policy
330 # Acquisitions > Policy
331 # Acquisitions > Policy
332 # Acquisitions > Policy
333 # Acquisitions > Policy
334 # Acquisitions > Policy
335 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
336 msgstr "ایجاد شده توسط یکی از کتابداران."
338 # Acquisitions > Policy
339 # Acquisitions > Policy
340 # Acquisitions > Policy
341 # Acquisitions > Policy
342 # Acquisitions > Policy
343 # Acquisitions > Policy
344 # Acquisitions > Policy
345 # Acquisitions > Policy
346 # Acquisitions > Policy
347 # Acquisitions > Policy
348 # Acquisitions > Policy
349 # Acquisitions > Policy
350 # Acquisitions > Policy
351 # Acquisitions > Policy
352 # Acquisitions > Policy
353 # Acquisitions > Policy
354 # Acquisitions > Policy
355 # Acquisitions > Policy
356 # Acquisitions > Policy
357 # Acquisitions > Policy
358 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
359 msgstr "از یکی از کتابداران کتابخانه."
361 # Acquisitions > Policy
362 # Acquisitions > Policy
363 # Acquisitions > Policy
364 # Acquisitions > Policy
365 # Acquisitions > Policy
366 # Acquisitions > Policy
367 # Acquisitions > Policy
368 # Acquisitions > Policy
369 # Acquisitions > Policy
370 # Acquisitions > Policy
371 # Acquisitions > Policy
372 # Acquisitions > Policy
373 # Acquisitions > Policy
374 # Acquisitions > Policy
375 # Acquisitions > Policy
376 # Acquisitions > Policy
377 # Acquisitions > Policy
378 # Acquisitions > Policy
379 # Acquisitions > Policy
380 # Acquisitions > Policy
381 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
382 msgstr "در نظام، بدون در نظر گرفتن مالک ان."
384 # Acquisitions > Policy
385 # Acquisitions > Policy
386 # Acquisitions > Policy
387 # Acquisitions > Policy
388 # Acquisitions > Policy
389 # Acquisitions > Policy
390 # Acquisitions > Policy
391 # Acquisitions > Policy
392 # Acquisitions > Policy
393 # Acquisitions > Policy
394 # Acquisitions > Policy
395 # Acquisitions > Policy
396 # Acquisitions > Policy
397 # Acquisitions > Policy
398 # Acquisitions > Policy
399 # Acquisitions > Policy
400 # Acquisitions > Policy
401 # Acquisitions > Policy
402 # Acquisitions > Policy
403 # Acquisitions > Policy
404 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
405 msgstr "ایجاد یک منبع زمانی که"
407 # Acquisitions > Policy
408 # Acquisitions > Policy
409 # Acquisitions > Policy
410 # Acquisitions > Policy
411 # Acquisitions > Policy
412 # Acquisitions > Policy
413 # Acquisitions > Policy
414 # Acquisitions > Policy
415 # Acquisitions > Policy
416 # Acquisitions > Policy
417 # Acquisitions > Policy
418 # Acquisitions > Policy
419 # Acquisitions > Policy
420 # Acquisitions > Policy
421 # Acquisitions > Policy
422 # Acquisitions > Policy
423 # Acquisitions > Policy
424 # Acquisitions > Policy
425 # Acquisitions > Policy
426 # Acquisitions > Policy
427 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
428 msgstr "سفارش دادن."
430 # Acquisitions > Policy
431 # Acquisitions > Policy
432 # Acquisitions > Policy
433 # Acquisitions > Policy
434 # Acquisitions > Policy
435 # Acquisitions > Policy
436 # Acquisitions > Policy
437 # Acquisitions > Policy
438 # Acquisitions > Policy
439 # Acquisitions > Policy
440 # Acquisitions > Policy
441 # Acquisitions > Policy
442 # Acquisitions > Policy
443 # Acquisitions > Policy
444 # Acquisitions > Policy
445 # Acquisitions > Policy
446 # Acquisitions > Policy
447 # Acquisitions > Policy
448 # Acquisitions > Policy
449 # Acquisitions > Policy
450 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
451 msgstr "ایجاد یک منبع زمانی که"
453 # Acquisitions > Policy
454 # Acquisitions > Policy
455 # Acquisitions > Policy
456 # Acquisitions > Policy
457 # Acquisitions > Policy
458 # Acquisitions > Policy
459 # Acquisitions > Policy
460 # Acquisitions > Policy
461 # Acquisitions > Policy
462 # Acquisitions > Policy
463 # Acquisitions > Policy
464 # Acquisitions > Policy
465 # Acquisitions > Policy
466 # Acquisitions > Policy
467 # Acquisitions > Policy
468 # Acquisitions > Policy
469 # Acquisitions > Policy
470 # Acquisitions > Policy
471 # Acquisitions > Policy
472 # Acquisitions > Policy
473 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
474 msgstr "هنگام بستن یا بازکردن مجدد یک سبد،"
476 # Acquisitions > Policy
477 # Acquisitions > Policy
478 # Acquisitions > Policy
479 # Acquisitions > Policy
480 # Acquisitions > Policy
481 # Acquisitions > Policy
482 # Acquisitions > Policy
483 # Acquisitions > Policy
484 # Acquisitions > Policy
485 # Acquisitions > Policy
486 # Acquisitions > Policy
487 # Acquisitions > Policy
488 # Acquisitions > Policy
489 # Acquisitions > Policy
490 # Acquisitions > Policy
491 # Acquisitions > Policy
492 # Acquisitions > Policy
493 # Acquisitions > Policy
494 # Acquisitions > Policy
495 # Acquisitions > Policy
496 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
497 msgstr "همیشه برای تأئید سوال کن."
499 # Acquisitions > Policy
500 # Acquisitions > Policy
501 # Acquisitions > Policy
502 # Acquisitions > Policy
503 # Acquisitions > Policy
504 # Acquisitions > Policy
505 # Acquisitions > Policy
506 # Acquisitions > Policy
507 # Acquisitions > Policy
508 # Acquisitions > Policy
509 # Acquisitions > Policy
510 # Acquisitions > Policy
511 # Acquisitions > Policy
512 # Acquisitions > Policy
513 # Acquisitions > Policy
514 # Acquisitions > Policy
515 # Acquisitions > Policy
516 # Acquisitions > Policy
517 # Acquisitions > Policy
518 # Acquisitions > Policy
519 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
520 msgstr "برای تأئید سوال نکن"
522 # Acquisitions > Policy
523 # Acquisitions > Policy
524 # Acquisitions > Policy
525 # Acquisitions > Policy
526 # Acquisitions > Policy
527 # Acquisitions > Policy
528 # Acquisitions > Policy
529 # Acquisitions > Policy
530 # Acquisitions > Policy
531 # Acquisitions > Policy
532 # Acquisitions > Policy
533 # Acquisitions > Policy
534 # Acquisitions > Policy
535 # Acquisitions > Policy
536 # Acquisitions > Policy
537 # Acquisitions > Policy
538 # Acquisitions > Policy
539 # Acquisitions > Policy
540 # Acquisitions > Policy
541 # Acquisitions > Policy
542 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
543 msgstr "360 000,00 (فرانسه)"
545 # Acquisitions > Policy
546 # Acquisitions > Policy
547 # Acquisitions > Policy
548 # Acquisitions > Policy
549 # Acquisitions > Policy
550 # Acquisitions > Policy
551 # Acquisitions > Policy
552 # Acquisitions > Policy
553 # Acquisitions > Policy
554 # Acquisitions > Policy
555 # Acquisitions > Policy
556 # Acquisitions > Policy
557 # Acquisitions > Policy
558 # Acquisitions > Policy
559 # Acquisitions > Policy
560 # Acquisitions > Policy
561 # Acquisitions > Policy
562 # Acquisitions > Policy
563 # Acquisitions > Policy
564 # Acquisitions > Policy
565 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
566 msgstr "360,000.00 (ایالات متحده)"
568 # Acquisitions > Policy
569 # Acquisitions > Policy
570 # Acquisitions > Policy
571 # Acquisitions > Policy
572 # Acquisitions > Policy
573 # Acquisitions > Policy
574 # Acquisitions > Policy
575 # Acquisitions > Policy
576 # Acquisitions > Policy
577 # Acquisitions > Policy
578 # Acquisitions > Policy
579 # Acquisitions > Policy
580 # Acquisitions > Policy
581 # Acquisitions > Policy
582 # Acquisitions > Policy
583 # Acquisitions > Policy
584 # Acquisitions > Policy
585 # Acquisitions > Policy
586 # Acquisitions > Policy
587 # Acquisitions > Policy
588 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
589 msgstr "نمایش پول رایج با استفاده از فرمت ذیل"
591 # Acquisitions > Policy
592 # Acquisitions > Policy
593 # Acquisitions > Policy
594 # Acquisitions > Policy
595 # Acquisitions > Policy
596 # Acquisitions > Policy
597 # Acquisitions > Policy
598 # Acquisitions > Policy
599 # Acquisitions > Policy
600 # Acquisitions > Policy
601 # Acquisitions > Policy
602 # Acquisitions > Policy
603 # Acquisitions > Policy
604 # Acquisitions > Policy
605 # Acquisitions > Policy
606 # Acquisitions > Policy
607 # Acquisitions > Policy
608 # Acquisitions > Policy
609 # Acquisitions > Policy
610 # Acquisitions > Policy
611 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
612 msgstr ""
614 # Acquisitions > Policy
615 # Acquisitions > Policy
616 # Acquisitions > Policy
617 # Acquisitions > Policy
618 # Acquisitions > Policy
619 # Acquisitions > Policy
620 # Acquisitions > Policy
621 # Acquisitions > Policy
622 # Acquisitions > Policy
623 # Acquisitions > Policy
624 # Acquisitions > Policy
625 # Acquisitions > Policy
626 # Acquisitions > Policy
627 # Acquisitions > Policy
628 # Acquisitions > Policy
629 # Acquisitions > Policy
630 # Acquisitions > Policy
631 # Acquisitions > Policy
632 # Acquisitions > Policy
633 # Acquisitions > Policy
634 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
635 msgstr ""
637 # Acquisitions > Policy
638 # Acquisitions > Policy
639 # Acquisitions > Policy
640 # Acquisitions > Policy
641 # Acquisitions > Policy
642 # Acquisitions > Policy
643 # Acquisitions > Policy
644 # Acquisitions > Policy
645 # Acquisitions > Policy
646 # Acquisitions > Policy
647 # Acquisitions > Policy
648 # Acquisitions > Policy
649 # Acquisitions > Policy
650 # Acquisitions > Policy
651 # Acquisitions > Policy
652 # Acquisitions > Policy
653 # Acquisitions > Policy
654 # Acquisitions > Policy
655 # Acquisitions > Policy
656 # Acquisitions > Policy
657 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
658 msgstr ""
660 # Acquisitions > Printing
661 # Acquisitions > Printing
662 # Acquisitions > Printing
663 # Acquisitions > Printing
664 # Acquisitions > Printing
665 # Acquisitions > Printing
666 # Acquisitions > Printing
667 # Acquisitions > Printing
668 # Acquisitions > Printing
669 # Acquisitions > Printing
670 # Acquisitions > Printing
671 # Acquisitions > Printing
672 # Acquisitions > Printing
673 # Acquisitions > Printing
674 # Acquisitions > Printing
675 # Acquisitions > Printing
676 # Acquisitions > Printing
677 # Acquisitions > Printing
678 # Acquisitions > Printing
679 # Acquisitions > Printing
680 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
681 msgstr "به کار بردن"
683 # Acquisitions > Printing
684 # Acquisitions > Printing
685 # Acquisitions > Printing
686 # Acquisitions > Printing
687 # Acquisitions > Printing
688 # Acquisitions > Printing
689 # Acquisitions > Printing
690 # Acquisitions > Printing
691 # Acquisitions > Printing
692 # Acquisitions > Printing
693 # Acquisitions > Printing
694 # Acquisitions > Printing
695 # Acquisitions > Printing
696 # Acquisitions > Printing
697 # Acquisitions > Printing
698 # Acquisitions > Printing
699 # Acquisitions > Printing
700 # Acquisitions > Printing
701 # Acquisitions > Printing
702 # Acquisitions > Printing
703 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
704 msgstr "به کار بردن"
706 # Acquisitions > Printing
707 # Acquisitions > Printing
708 # Acquisitions > Printing
709 # Acquisitions > Printing
710 # Acquisitions > Printing
711 # Acquisitions > Printing
712 # Acquisitions > Printing
713 # Acquisitions > Printing
714 # Acquisitions > Printing
715 # Acquisitions > Printing
716 # Acquisitions > Printing
717 # Acquisitions > Printing
718 # Acquisitions > Printing
719 # Acquisitions > Printing
720 # Acquisitions > Printing
721 # Acquisitions > Printing
722 # Acquisitions > Printing
723 # Acquisitions > Printing
724 # Acquisitions > Printing
725 # Acquisitions > Printing
726 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
727 msgstr "به کار بردن"
729 # Acquisitions > Printing
730 # Acquisitions > Printing
731 # Acquisitions > Printing
732 # Acquisitions > Printing
733 # Acquisitions > Printing
734 # Acquisitions > Printing
735 # Acquisitions > Printing
736 # Acquisitions > Printing
737 # Acquisitions > Printing
738 # Acquisitions > Printing
739 # Acquisitions > Printing
740 # Acquisitions > Printing
741 # Acquisitions > Printing
742 # Acquisitions > Printing
743 # Acquisitions > Printing
744 # Acquisitions > Printing
745 # Acquisitions > Printing
746 # Acquisitions > Printing
747 # Acquisitions > Printing
748 # Acquisitions > Printing
749 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
750 msgstr "به کار بردن"
752 # Acquisitions > Printing
753 # Acquisitions > Printing
754 # Acquisitions > Printing
755 # Acquisitions > Printing
756 # Acquisitions > Printing
757 # Acquisitions > Printing
758 # Acquisitions > Printing
759 # Acquisitions > Printing
760 # Acquisitions > Printing
761 # Acquisitions > Printing
762 # Acquisitions > Printing
763 # Acquisitions > Printing
764 # Acquisitions > Printing
765 # Acquisitions > Printing
766 # Acquisitions > Printing
767 # Acquisitions > Printing
768 # Acquisitions > Printing
769 # Acquisitions > Printing
770 # Acquisitions > Printing
771 # Acquisitions > Printing
772 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
773 msgstr "به کار بردن"
775 # Acquisitions > Printing
776 # Acquisitions > Printing
777 # Acquisitions > Printing
778 # Acquisitions > Printing
779 # Acquisitions > Printing
780 # Acquisitions > Printing
781 # Acquisitions > Printing
782 # Acquisitions > Printing
783 # Acquisitions > Printing
784 # Acquisitions > Printing
785 # Acquisitions > Printing
786 # Acquisitions > Printing
787 # Acquisitions > Printing
788 # Acquisitions > Printing
789 # Acquisitions > Printing
790 # Acquisitions > Printing
791 # Acquisitions > Printing
792 # Acquisitions > Printing
793 # Acquisitions > Printing
794 # Acquisitions > Printing
795 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
796 msgstr "هنگام چاپ گروههای سبدها"
798 # Acquisitions > Policy
799 # Acquisitions > Policy
800 # Acquisitions > Policy
801 # Acquisitions > Policy
802 # Acquisitions > Policy
803 # Acquisitions > Policy
804 # Acquisitions > Policy
805 # Acquisitions > Policy
806 # Acquisitions > Policy
807 # Acquisitions > Policy
808 # Acquisitions > Policy
809 # Acquisitions > Policy
810 # Acquisitions > Policy
811 # Acquisitions > Policy
812 # Acquisitions > Policy
813 # Acquisitions > Policy
814 # Acquisitions > Policy
815 # Acquisitions > Policy
816 # Acquisitions > Policy
817 # Acquisitions > Policy
818 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
819 msgstr "ایجاد یک منبع زمانی که"
821 # Acquisitions > Policy
822 # Acquisitions > Policy
823 # Acquisitions > Policy
824 # Acquisitions > Policy
825 # Acquisitions > Policy
826 # Acquisitions > Policy
827 # Acquisitions > Policy
828 # Acquisitions > Policy
829 # Acquisitions > Policy
830 # Acquisitions > Policy
831 # Acquisitions > Policy
832 # Acquisitions > Policy
833 # Acquisitions > Policy
834 # Acquisitions > Policy
835 # Acquisitions > Policy
836 # Acquisitions > Policy
837 # Acquisitions > Policy
838 # Acquisitions > Policy
839 # Acquisitions > Policy
840 # Acquisitions > Policy
841 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
842 msgstr "در ذیل <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>ستون های پایگاه اطلاعاتی</a> باید در صفحه ورود اطلاعات کاربران تکمیل شود:"
844 # Acquisitions > Policy
845 # Acquisitions > Policy
846 # Acquisitions > Policy
847 # Acquisitions > Policy
848 # Acquisitions > Policy
849 # Acquisitions > Policy
850 # Acquisitions > Policy
851 # Acquisitions > Policy
852 # Acquisitions > Policy
853 # Acquisitions > Policy
854 # Acquisitions > Policy
855 # Acquisitions > Policy
856 # Acquisitions > Policy
857 # Acquisitions > Policy
858 # Acquisitions > Policy
859 # Acquisitions > Policy
860 # Acquisitions > Policy
861 # Acquisitions > Policy
862 # Acquisitions > Policy
863 # Acquisitions > Policy
864 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
865 msgstr "(به صورت عددی وارد کنید, 0.12 برای 12%. اولی پیش فرض است. چنانچه بیش از یک مقدار را می خواهید، لطفا با |  جدا کنید )"
867 # Acquisitions > Policy
868 # Acquisitions > Policy
869 # Acquisitions > Policy
870 # Acquisitions > Policy
871 # Acquisitions > Policy
872 # Acquisitions > Policy
873 # Acquisitions > Policy
874 # Acquisitions > Policy
875 # Acquisitions > Policy
876 # Acquisitions > Policy
877 # Acquisitions > Policy
878 # Acquisitions > Policy
879 # Acquisitions > Policy
880 # Acquisitions > Policy
881 # Acquisitions > Policy
882 # Acquisitions > Policy
883 # Acquisitions > Policy
884 # Acquisitions > Policy
885 # Acquisitions > Policy
886 # Acquisitions > Policy
887 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
888 msgstr "نرخ های پیش فرض مالیات هستند"
890 # Administration
891 # Administration
892 # Administration
893 # Administration
894 # Administration
895 # Administration
896 # Administration
897 # Administration
898 # Administration
899 # Administration
900 # Administration
901 # Administration
902 # Administration
903 # Administration
904 # Administration
905 # Administration
906 # Administration
907 # Administration
908 # Administration
909 # Administration
910 msgid "admin.pref"
911 msgstr "مدیریت"
913 # Administration > CAS Authentication
914 # Administration > CAS Authentication
915 # Administration > CAS Authentication
916 # Administration > CAS Authentication
917 # Administration > CAS Authentication
918 # Administration > CAS Authentication
919 # Administration > CAS Authentication
920 # Administration > CAS Authentication
921 # Administration > CAS Authentication
922 # Administration > CAS Authentication
923 # Administration > CAS Authentication
924 # Administration > CAS Authentication
925 # Administration > CAS Authentication
926 # Administration > CAS Authentication
927 # Administration > CAS Authentication
928 # Administration > CAS Authentication
929 # Administration > CAS Authentication
930 # Administration > CAS Authentication
931 # Administration > CAS Authentication
932 # Administration > CAS Authentication
933 msgid "admin.pref CAS Authentication"
934 msgstr "ورود با احراز هویت با استفاده از یک سرویس احراز هویت مرکزی (CAS)"
936 # Administration > Interface options
937 # Administration > Interface options
938 # Administration > Interface options
939 # Administration > Interface options
940 # Administration > Interface options
941 # Administration > Interface options
942 # Administration > Interface options
943 # Administration > Interface options
944 # Administration > Interface options
945 # Administration > Interface options
946 # Administration > Interface options
947 # Administration > Interface options
948 # Administration > Interface options
949 # Administration > Interface options
950 # Administration > Interface options
951 # Administration > Interface options
952 # Administration > Interface options
953 # Administration > Interface options
954 # Administration > Interface options
955 # Administration > Interface options
956 msgid "admin.pref Interface options"
957 msgstr "گزینه های رابط"
959 # Administration > Login options
960 # Administration > Login options
961 # Administration > Login options
962 # Administration > Login options
963 # Administration > Login options
964 # Administration > Login options
965 # Administration > Login options
966 # Administration > Login options
967 # Administration > Login options
968 # Administration > Login options
969 # Administration > Login options
970 # Administration > Login options
971 # Administration > Login options
972 # Administration > Login options
973 # Administration > Login options
974 # Administration > Login options
975 # Administration > Login options
976 # Administration > Login options
977 # Administration > Login options
978 # Administration > Login options
979 msgid "admin.pref Login options"
980 msgstr "گزینه های ورود"
982 # Administration > Mozilla Persona
983 # Administration > Mozilla Persona
984 # Administration > Mozilla Persona
985 # Administration > Mozilla Persona
986 # Administration > Mozilla Persona
987 # Administration > Mozilla Persona
988 # Administration > Mozilla Persona
989 # Administration > Mozilla Persona
990 # Administration > Mozilla Persona
991 # Administration > Mozilla Persona
992 # Administration > Mozilla Persona
993 # Administration > Mozilla Persona
994 # Administration > Mozilla Persona
995 # Administration > Mozilla Persona
996 # Administration > Mozilla Persona
997 # Administration > Mozilla Persona
998 # Administration > Mozilla Persona
999 # Administration > Mozilla Persona
1000 # Administration > Mozilla Persona
1001 # Administration > Mozilla Persona
1002 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
1003 msgstr "پرسونای موزیلا"
1005 # Administration > Share anonymous usage statistics
1006 # Administration > Share anonymous usage statistics
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 # Administration > Share anonymous usage statistics
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 # Administration > Share anonymous usage statistics
1014 # Administration > Share anonymous usage statistics
1015 # Administration > Share anonymous usage statistics
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 # Administration > Share anonymous usage statistics
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 # Administration > Share anonymous usage statistics
1023 # Administration > Share anonymous usage statistics
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics
1025 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
1026 msgstr ""
1028 # Administration > CAS Authentication
1029 # Administration > CAS Authentication
1030 # Administration > CAS Authentication
1031 # Administration > CAS Authentication
1032 # Administration > CAS Authentication
1033 # Administration > CAS Authentication
1034 # Administration > CAS Authentication
1035 # Administration > CAS Authentication
1036 # Administration > CAS Authentication
1037 # Administration > CAS Authentication
1038 # Administration > CAS Authentication
1039 # Administration > CAS Authentication
1040 # Administration > CAS Authentication
1041 # Administration > CAS Authentication
1042 # Administration > CAS Authentication
1043 # Administration > CAS Authentication
1044 # Administration > CAS Authentication
1045 # Administration > CAS Authentication
1046 # Administration > CAS Authentication
1047 # Administration > CAS Authentication
1048 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# Use"
1049 msgstr "به کار بردن"
1051 # Administration > CAS Authentication
1052 # Administration > CAS Authentication
1053 # Administration > CAS Authentication
1054 # Administration > CAS Authentication
1055 # Administration > CAS Authentication
1056 # Administration > CAS Authentication
1057 # Administration > CAS Authentication
1058 # Administration > CAS Authentication
1059 # Administration > CAS Authentication
1060 # Administration > CAS Authentication
1061 # Administration > CAS Authentication
1062 # Administration > CAS Authentication
1063 # Administration > CAS Authentication
1064 # Administration > CAS Authentication
1065 # Administration > CAS Authentication
1066 # Administration > CAS Authentication
1067 # Administration > CAS Authentication
1068 # Administration > CAS Authentication
1069 # Administration > CAS Authentication
1070 # Administration > CAS Authentication
1071 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# field for SSL client certificate authentication"
1072 msgstr "فیلد گواهی احراز هویت مشتری SSL"
1074 # Administration > CAS Authentication
1075 # Administration > CAS Authentication
1076 # Administration > CAS Authentication
1077 # Administration > CAS Authentication
1078 # Administration > CAS Authentication
1079 # Administration > CAS Authentication
1080 # Administration > CAS Authentication
1081 # Administration > CAS Authentication
1082 # Administration > CAS Authentication
1083 # Administration > CAS Authentication
1084 # Administration > CAS Authentication
1085 # Administration > CAS Authentication
1086 # Administration > CAS Authentication
1087 # Administration > CAS Authentication
1088 # Administration > CAS Authentication
1089 # Administration > CAS Authentication
1090 # Administration > CAS Authentication
1091 # Administration > CAS Authentication
1092 # Administration > CAS Authentication
1093 # Administration > CAS Authentication
1094 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# no"
1095 msgstr "خیر"
1097 # Administration > CAS Authentication
1098 # Administration > CAS Authentication
1099 # Administration > CAS Authentication
1100 # Administration > CAS Authentication
1101 # Administration > CAS Authentication
1102 # Administration > CAS Authentication
1103 # Administration > CAS Authentication
1104 # Administration > CAS Authentication
1105 # Administration > CAS Authentication
1106 # Administration > CAS Authentication
1107 # Administration > CAS Authentication
1108 # Administration > CAS Authentication
1109 # Administration > CAS Authentication
1110 # Administration > CAS Authentication
1111 # Administration > CAS Authentication
1112 # Administration > CAS Authentication
1113 # Administration > CAS Authentication
1114 # Administration > CAS Authentication
1115 # Administration > CAS Authentication
1116 # Administration > CAS Authentication
1117 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the Common Name"
1118 msgstr "نام رایج"
1120 # Administration > CAS Authentication
1121 # Administration > CAS Authentication
1122 # Administration > CAS Authentication
1123 # Administration > CAS Authentication
1124 # Administration > CAS Authentication
1125 # Administration > CAS Authentication
1126 # Administration > CAS Authentication
1127 # Administration > CAS Authentication
1128 # Administration > CAS Authentication
1129 # Administration > CAS Authentication
1130 # Administration > CAS Authentication
1131 # Administration > CAS Authentication
1132 # Administration > CAS Authentication
1133 # Administration > CAS Authentication
1134 # Administration > CAS Authentication
1135 # Administration > CAS Authentication
1136 # Administration > CAS Authentication
1137 # Administration > CAS Authentication
1138 # Administration > CAS Authentication
1139 # Administration > CAS Authentication
1140 msgid "admin.pref#AllowPkiAuth# the emailAddress"
1141 msgstr "آدرس پست الکترونیکی"
1143 # Administration > Login options
1144 # Administration > Login options
1145 # Administration > Login options
1146 # Administration > Login options
1147 # Administration > Login options
1148 # Administration > Login options
1149 # Administration > Login options
1150 # Administration > Login options
1151 # Administration > Login options
1152 # Administration > Login options
1153 # Administration > Login options
1154 # Administration > Login options
1155 # Administration > Login options
1156 # Administration > Login options
1157 # Administration > Login options
1158 # Administration > Login options
1159 # Administration > Login options
1160 # Administration > Login options
1161 # Administration > Login options
1162 # Administration > Login options
1163 msgid "admin.pref#AutoLocation# Don't require"
1164 msgstr "لازم نبودن"
1166 # Administration > Login options
1167 # Administration > Login options
1168 # Administration > Login options
1169 # Administration > Login options
1170 # Administration > Login options
1171 # Administration > Login options
1172 # Administration > Login options
1173 # Administration > Login options
1174 # Administration > Login options
1175 # Administration > Login options
1176 # Administration > Login options
1177 # Administration > Login options
1178 # Administration > Login options
1179 # Administration > Login options
1180 # Administration > Login options
1181 # Administration > Login options
1182 # Administration > Login options
1183 # Administration > Login options
1184 # Administration > Login options
1185 # Administration > Login options
1186 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require"
1187 msgstr "لازم بودن"
1189 # Administration > Login options
1190 # Administration > Login options
1191 # Administration > Login options
1192 # Administration > Login options
1193 # Administration > Login options
1194 # Administration > Login options
1195 # Administration > Login options
1196 # Administration > Login options
1197 # Administration > Login options
1198 # Administration > Login options
1199 # Administration > Login options
1200 # Administration > Login options
1201 # Administration > Login options
1202 # Administration > Login options
1203 # Administration > Login options
1204 # Administration > Login options
1205 # Administration > Login options
1206 # Administration > Login options
1207 # Administration > Login options
1208 # Administration > Login options
1209 msgid "admin.pref#AutoLocation# staff to log in from a computer in the IP address range <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">specified by their library</a> (if any)."
1210 msgstr "کارکنان ورود به سیستم از طریق یک کامپیوتر در محدوده آدرس IP <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">مشخص شده توسط کتابخانه شان </a> (چنانچه هر)"
1212 # Administration > Interface options
1213 # Administration > Interface options
1214 # Administration > Interface options
1215 # Administration > Interface options
1216 # Administration > Interface options
1217 # Administration > Interface options
1218 # Administration > Interface options
1219 # Administration > Interface options
1220 # Administration > Interface options
1221 # Administration > Interface options
1222 # Administration > Interface options
1223 # Administration > Interface options
1224 # Administration > Interface options
1225 # Administration > Interface options
1226 # Administration > Interface options
1227 # Administration > Interface options
1228 # Administration > Interface options
1229 # Administration > Interface options
1230 # Administration > Interface options
1231 # Administration > Interface options
1232 msgid "admin.pref#DebugLevel# Show"
1233 msgstr "نمایش"
1235 # Administration > Interface options
1236 # Administration > Interface options
1237 # Administration > Interface options
1238 # Administration > Interface options
1239 # Administration > Interface options
1240 # Administration > Interface options
1241 # Administration > Interface options
1242 # Administration > Interface options
1243 # Administration > Interface options
1244 # Administration > Interface options
1245 # Administration > Interface options
1246 # Administration > Interface options
1247 # Administration > Interface options
1248 # Administration > Interface options
1249 # Administration > Interface options
1250 # Administration > Interface options
1251 # Administration > Interface options
1252 # Administration > Interface options
1253 # Administration > Interface options
1254 # Administration > Interface options
1255 msgid "admin.pref#DebugLevel# debugging information in the browser when an internal error occurs."
1256 msgstr "اطلاعات اشکال‍‌‌ زدایی در مرورگر هنگامی که یک خطای داخلی رخ می دهد."
1258 # Administration > Interface options
1259 # Administration > Interface options
1260 # Administration > Interface options
1261 # Administration > Interface options
1262 # Administration > Interface options
1263 # Administration > Interface options
1264 # Administration > Interface options
1265 # Administration > Interface options
1266 # Administration > Interface options
1267 # Administration > Interface options
1268 # Administration > Interface options
1269 # Administration > Interface options
1270 # Administration > Interface options
1271 # Administration > Interface options
1272 # Administration > Interface options
1273 # Administration > Interface options
1274 # Administration > Interface options
1275 # Administration > Interface options
1276 # Administration > Interface options
1277 # Administration > Interface options
1278 msgid "admin.pref#DebugLevel# lots of"
1279 msgstr "بسیاری از"
1281 # Administration > Interface options
1282 # Administration > Interface options
1283 # Administration > Interface options
1284 # Administration > Interface options
1285 # Administration > Interface options
1286 # Administration > Interface options
1287 # Administration > Interface options
1288 # Administration > Interface options
1289 # Administration > Interface options
1290 # Administration > Interface options
1291 # Administration > Interface options
1292 # Administration > Interface options
1293 # Administration > Interface options
1294 # Administration > Interface options
1295 # Administration > Interface options
1296 # Administration > Interface options
1297 # Administration > Interface options
1298 # Administration > Interface options
1299 # Administration > Interface options
1300 # Administration > Interface options
1301 msgid "admin.pref#DebugLevel# no"
1302 msgstr "خیر"
1304 # Administration > Interface options
1305 # Administration > Interface options
1306 # Administration > Interface options
1307 # Administration > Interface options
1308 # Administration > Interface options
1309 # Administration > Interface options
1310 # Administration > Interface options
1311 # Administration > Interface options
1312 # Administration > Interface options
1313 # Administration > Interface options
1314 # Administration > Interface options
1315 # Administration > Interface options
1316 # Administration > Interface options
1317 # Administration > Interface options
1318 # Administration > Interface options
1319 # Administration > Interface options
1320 # Administration > Interface options
1321 # Administration > Interface options
1322 # Administration > Interface options
1323 # Administration > Interface options
1324 msgid "admin.pref#DebugLevel# some"
1325 msgstr "بعضی"
1327 # Administration > Login options
1328 # Administration > Login options
1329 # Administration > Login options
1330 # Administration > Login options
1331 # Administration > Login options
1332 # Administration > Login options
1333 # Administration > Login options
1334 # Administration > Login options
1335 # Administration > Login options
1336 # Administration > Login options
1337 # Administration > Login options
1338 # Administration > Login options
1339 # Administration > Login options
1340 # Administration > Login options
1341 # Administration > Login options
1342 # Administration > Login options
1343 # Administration > Login options
1344 # Administration > Login options
1345 # Administration > Login options
1346 # Administration > Login options
1347 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Don't prevent"
1348 msgstr "مانع نشدن"
1350 # Administration > Login options
1351 # Administration > Login options
1352 # Administration > Login options
1353 # Administration > Login options
1354 # Administration > Login options
1355 # Administration > Login options
1356 # Administration > Login options
1357 # Administration > Login options
1358 # Administration > Login options
1359 # Administration > Login options
1360 # Administration > Login options
1361 # Administration > Login options
1362 # Administration > Login options
1363 # Administration > Login options
1364 # Administration > Login options
1365 # Administration > Login options
1366 # Administration > Login options
1367 # Administration > Login options
1368 # Administration > Login options
1369 # Administration > Login options
1370 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent"
1371 msgstr "مانع شدن"
1373 # Administration > Login options
1374 # Administration > Login options
1375 # Administration > Login options
1376 # Administration > Login options
1377 # Administration > Login options
1378 # Administration > Login options
1379 # Administration > Login options
1380 # Administration > Login options
1381 # Administration > Login options
1382 # Administration > Login options
1383 # Administration > Login options
1384 # Administration > Login options
1385 # Administration > Login options
1386 # Administration > Login options
1387 # Administration > Login options
1388 # Administration > Login options
1389 # Administration > Login options
1390 # Administration > Login options
1391 # Administration > Login options
1392 # Administration > Login options
1393 msgid "admin.pref#IndependentBranches# staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
1394 msgstr "کارکنان (ولیکن نه کتابداران ارشد) از اصلاح اشیا (رزروها، منابع، کاربران، غیره.) متعلق به دیگر کتابخانه ها."
1396 # Administration > Login options
1397 # Administration > Login options
1398 # Administration > Login options
1399 # Administration > Login options
1400 # Administration > Login options
1401 # Administration > Login options
1402 # Administration > Login options
1403 # Administration > Login options
1404 # Administration > Login options
1405 # Administration > Login options
1406 # Administration > Login options
1407 # Administration > Login options
1408 # Administration > Login options
1409 # Administration > Login options
1410 # Administration > Login options
1411 # Administration > Login options
1412 # Administration > Login options
1413 # Administration > Login options
1414 # Administration > Login options
1415 # Administration > Login options
1416 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Don't prevent"
1417 msgstr ""
1419 # Administration > Login options
1420 # Administration > Login options
1421 # Administration > Login options
1422 # Administration > Login options
1423 # Administration > Login options
1424 # Administration > Login options
1425 # Administration > Login options
1426 # Administration > Login options
1427 # Administration > Login options
1428 # Administration > Login options
1429 # Administration > Login options
1430 # Administration > Login options
1431 # Administration > Login options
1432 # Administration > Login options
1433 # Administration > Login options
1434 # Administration > Login options
1435 # Administration > Login options
1436 # Administration > Login options
1437 # Administration > Login options
1438 # Administration > Login options
1439 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent"
1440 msgstr ""
1442 # Administration > Login options
1443 # Administration > Login options
1444 # Administration > Login options
1445 # Administration > Login options
1446 # Administration > Login options
1447 # Administration > Login options
1448 # Administration > Login options
1449 # Administration > Login options
1450 # Administration > Login options
1451 # Administration > Login options
1452 # Administration > Login options
1453 # Administration > Login options
1454 # Administration > Login options
1455 # Administration > Login options
1456 # Administration > Login options
1457 # Administration > Login options
1458 # Administration > Login options
1459 # Administration > Login options
1460 # Administration > Login options
1461 # Administration > Login options
1462 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
1463 msgstr ""
1465 # Administration > Interface options
1466 # Administration > Interface options
1467 # Administration > Interface options
1468 # Administration > Interface options
1469 # Administration > Interface options
1470 # Administration > Interface options
1471 # Administration > Interface options
1472 # Administration > Interface options
1473 # Administration > Interface options
1474 # Administration > Interface options
1475 # Administration > Interface options
1476 # Administration > Interface options
1477 # Administration > Interface options
1478 # Administration > Interface options
1479 # Administration > Interface options
1480 # Administration > Interface options
1481 # Administration > Interface options
1482 # Administration > Interface options
1483 # Administration > Interface options
1484 # Administration > Interface options
1485 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Use"
1486 msgstr "به کار بردن"
1488 # Administration > Interface options
1489 # Administration > Interface options
1490 # Administration > Interface options
1491 # Administration > Interface options
1492 # Administration > Interface options
1493 # Administration > Interface options
1494 # Administration > Interface options
1495 # Administration > Interface options
1496 # Administration > Interface options
1497 # Administration > Interface options
1498 # Administration > Interface options
1499 # Administration > Interface options
1500 # Administration > Interface options
1501 # Administration > Interface options
1502 # Administration > Interface options
1503 # Administration > Interface options
1504 # Administration > Interface options
1505 # Administration > Interface options
1506 # Administration > Interface options
1507 # Administration > Interface options
1508 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# as the email address for the administrator of Koha. (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
1509 msgstr "آدرس پست الکترونیکی مدیر کوها. (این آدرس برای پیام های ایمیل به طور پیش فرض است: مگر اینکه یک اختصاصی برای کتابخانه وجود  داشته باشد، و زمانی که یک خطای داخلی رخ می دهد به آن ارجاع داده می شود. )"
1511 # Administration > Mozilla Persona
1512 # Administration > Mozilla Persona
1513 # Administration > Mozilla Persona
1514 # Administration > Mozilla Persona
1515 # Administration > Mozilla Persona
1516 # Administration > Mozilla Persona
1517 # Administration > Mozilla Persona
1518 # Administration > Mozilla Persona
1519 # Administration > Mozilla Persona
1520 # Administration > Mozilla Persona
1521 # Administration > Mozilla Persona
1522 # Administration > Mozilla Persona
1523 # Administration > Mozilla Persona
1524 # Administration > Mozilla Persona
1525 # Administration > Mozilla Persona
1526 # Administration > Mozilla Persona
1527 # Administration > Mozilla Persona
1528 # Administration > Mozilla Persona
1529 # Administration > Mozilla Persona
1530 # Administration > Mozilla Persona
1531 msgid "admin.pref#Persona# Allow"
1532 msgstr "اجازه دادن"
1534 # Administration > Mozilla Persona
1535 # Administration > Mozilla Persona
1536 # Administration > Mozilla Persona
1537 # Administration > Mozilla Persona
1538 # Administration > Mozilla Persona
1539 # Administration > Mozilla Persona
1540 # Administration > Mozilla Persona
1541 # Administration > Mozilla Persona
1542 # Administration > Mozilla Persona
1543 # Administration > Mozilla Persona
1544 # Administration > Mozilla Persona
1545 # Administration > Mozilla Persona
1546 # Administration > Mozilla Persona
1547 # Administration > Mozilla Persona
1548 # Administration > Mozilla Persona
1549 # Administration > Mozilla Persona
1550 # Administration > Mozilla Persona
1551 # Administration > Mozilla Persona
1552 # Administration > Mozilla Persona
1553 # Administration > Mozilla Persona
1554 msgid "admin.pref#Persona# Don't Allow"
1555 msgstr "اجازه ندادن"
1557 # Administration > Mozilla Persona
1558 # Administration > Mozilla Persona
1559 # Administration > Mozilla Persona
1560 # Administration > Mozilla Persona
1561 # Administration > Mozilla Persona
1562 # Administration > Mozilla Persona
1563 # Administration > Mozilla Persona
1564 # Administration > Mozilla Persona
1565 # Administration > Mozilla Persona
1566 # Administration > Mozilla Persona
1567 # Administration > Mozilla Persona
1568 # Administration > Mozilla Persona
1569 # Administration > Mozilla Persona
1570 # Administration > Mozilla Persona
1571 # Administration > Mozilla Persona
1572 # Administration > Mozilla Persona
1573 # Administration > Mozilla Persona
1574 # Administration > Mozilla Persona
1575 # Administration > Mozilla Persona
1576 # Administration > Mozilla Persona
1577 msgid "admin.pref#Persona# Mozilla persona for login"
1578 msgstr "پرسونای مزیلا برای ورود"
1580 # Administration > Interface options
1581 # Administration > Interface options
1582 # Administration > Interface options
1583 # Administration > Interface options
1584 # Administration > Interface options
1585 # Administration > Interface options
1586 # Administration > Interface options
1587 # Administration > Interface options
1588 # Administration > Interface options
1589 # Administration > Interface options
1590 # Administration > Interface options
1591 # Administration > Interface options
1592 # Administration > Interface options
1593 # Administration > Interface options
1594 # Administration > Interface options
1595 # Administration > Interface options
1596 # Administration > Interface options
1597 # Administration > Interface options
1598 # Administration > Interface options
1599 # Administration > Interface options
1600 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Use"
1601 msgstr "به کار بردن"
1603 # Administration > Interface options
1604 # Administration > Interface options
1605 # Administration > Interface options
1606 # Administration > Interface options
1607 # Administration > Interface options
1608 # Administration > Interface options
1609 # Administration > Interface options
1610 # Administration > Interface options
1611 # Administration > Interface options
1612 # Administration > Interface options
1613 # Administration > Interface options
1614 # Administration > Interface options
1615 # Administration > Interface options
1616 # Administration > Interface options
1617 # Administration > Interface options
1618 # Administration > Interface options
1619 # Administration > Interface options
1620 # Administration > Interface options
1621 # Administration > Interface options
1622 # Administration > Interface options
1623 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# as the email address that will be set as the replyto in emails"
1624 msgstr ""
1626 # Administration > Interface options
1627 # Administration > Interface options
1628 # Administration > Interface options
1629 # Administration > Interface options
1630 # Administration > Interface options
1631 # Administration > Interface options
1632 # Administration > Interface options
1633 # Administration > Interface options
1634 # Administration > Interface options
1635 # Administration > Interface options
1636 # Administration > Interface options
1637 # Administration > Interface options
1638 # Administration > Interface options
1639 # Administration > Interface options
1640 # Administration > Interface options
1641 # Administration > Interface options
1642 # Administration > Interface options
1643 # Administration > Interface options
1644 # Administration > Interface options
1645 # Administration > Interface options
1646 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Use"
1647 msgstr "به کار بردن"
1649 # Administration > Interface options
1650 # Administration > Interface options
1651 # Administration > Interface options
1652 # Administration > Interface options
1653 # Administration > Interface options
1654 # Administration > Interface options
1655 # Administration > Interface options
1656 # Administration > Interface options
1657 # Administration > Interface options
1658 # Administration > Interface options
1659 # Administration > Interface options
1660 # Administration > Interface options
1661 # Administration > Interface options
1662 # Administration > Interface options
1663 # Administration > Interface options
1664 # Administration > Interface options
1665 # Administration > Interface options
1666 # Administration > Interface options
1667 # Administration > Interface options
1668 # Administration > Interface options
1669 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# as the return path or bounce address for undeliverable mail messages. If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
1670 msgstr ""
1672 # Administration > Login options
1673 # Administration > Login options
1674 # Administration > Login options
1675 # Administration > Login options
1676 # Administration > Login options
1677 # Administration > Login options
1678 # Administration > Login options
1679 # Administration > Login options
1680 # Administration > Login options
1681 # Administration > Login options
1682 # Administration > Login options
1683 # Administration > Login options
1684 # Administration > Login options
1685 # Administration > Login options
1686 # Administration > Login options
1687 # Administration > Login options
1688 # Administration > Login options
1689 # Administration > Login options
1690 # Administration > Login options
1691 # Administration > Login options
1692 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Disable"
1693 msgstr "به کار بردن"
1695 # Administration > Login options
1696 # Administration > Login options
1697 # Administration > Login options
1698 # Administration > Login options
1699 # Administration > Login options
1700 # Administration > Login options
1701 # Administration > Login options
1702 # Administration > Login options
1703 # Administration > Login options
1704 # Administration > Login options
1705 # Administration > Login options
1706 # Administration > Login options
1707 # Administration > Login options
1708 # Administration > Login options
1709 # Administration > Login options
1710 # Administration > Login options
1711 # Administration > Login options
1712 # Administration > Login options
1713 # Administration > Login options
1714 # Administration > Login options
1715 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable"
1716 msgstr "به کار بردن"
1718 # Administration > Login options
1719 # Administration > Login options
1720 # Administration > Login options
1721 # Administration > Login options
1722 # Administration > Login options
1723 # Administration > Login options
1724 # Administration > Login options
1725 # Administration > Login options
1726 # Administration > Login options
1727 # Administration > Login options
1728 # Administration > Login options
1729 # Administration > Login options
1730 # Administration > Login options
1731 # Administration > Login options
1732 # Administration > Login options
1733 # Administration > Login options
1734 # Administration > Login options
1735 # Administration > Login options
1736 # Administration > Login options
1737 # Administration > Login options
1738 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# check for change in remote IP address for session security. Disable only when remote IP address changes frequently."
1739 msgstr ""
1741 # Administration > Login options
1742 # Administration > Login options
1743 # Administration > Login options
1744 # Administration > Login options
1745 # Administration > Login options
1746 # Administration > Login options
1747 # Administration > Login options
1748 # Administration > Login options
1749 # Administration > Login options
1750 # Administration > Login options
1751 # Administration > Login options
1752 # Administration > Login options
1753 # Administration > Login options
1754 # Administration > Login options
1755 # Administration > Login options
1756 # Administration > Login options
1757 # Administration > Login options
1758 # Administration > Login options
1759 # Administration > Login options
1760 # Administration > Login options
1761 msgid "admin.pref#SessionStorage# Store login session information"
1762 msgstr "ذخیره اطلاعات ورود"
1764 # Administration > Login options
1765 # Administration > Login options
1766 # Administration > Login options
1767 # Administration > Login options
1768 # Administration > Login options
1769 # Administration > Login options
1770 # Administration > Login options
1771 # Administration > Login options
1772 # Administration > Login options
1773 # Administration > Login options
1774 # Administration > Login options
1775 # Administration > Login options
1776 # Administration > Login options
1777 # Administration > Login options
1778 # Administration > Login options
1779 # Administration > Login options
1780 # Administration > Login options
1781 # Administration > Login options
1782 # Administration > Login options
1783 # Administration > Login options
1784 msgid "admin.pref#SessionStorage# as temporary files."
1785 msgstr "به عنوان فایل های موقتی"
1787 # Administration > Login options
1788 # Administration > Login options
1789 # Administration > Login options
1790 # Administration > Login options
1791 # Administration > Login options
1792 # Administration > Login options
1793 # Administration > Login options
1794 # Administration > Login options
1795 # Administration > Login options
1796 # Administration > Login options
1797 # Administration > Login options
1798 # Administration > Login options
1799 # Administration > Login options
1800 # Administration > Login options
1801 # Administration > Login options
1802 # Administration > Login options
1803 # Administration > Login options
1804 # Administration > Login options
1805 # Administration > Login options
1806 # Administration > Login options
1807 msgid "admin.pref#SessionStorage# in a memcached server."
1808 msgstr "در سرور حافظه پنهان."
1810 # Administration > Login options
1811 # Administration > Login options
1812 # Administration > Login options
1813 # Administration > Login options
1814 # Administration > Login options
1815 # Administration > Login options
1816 # Administration > Login options
1817 # Administration > Login options
1818 # Administration > Login options
1819 # Administration > Login options
1820 # Administration > Login options
1821 # Administration > Login options
1822 # Administration > Login options
1823 # Administration > Login options
1824 # Administration > Login options
1825 # Administration > Login options
1826 # Administration > Login options
1827 # Administration > Login options
1828 # Administration > Login options
1829 # Administration > Login options
1830 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the MySQL database."
1831 msgstr "در پایگاه اطلاعاتی MySQL"
1833 # Administration > Login options
1834 # Administration > Login options
1835 # Administration > Login options
1836 # Administration > Login options
1837 # Administration > Login options
1838 # Administration > Login options
1839 # Administration > Login options
1840 # Administration > Login options
1841 # Administration > Login options
1842 # Administration > Login options
1843 # Administration > Login options
1844 # Administration > Login options
1845 # Administration > Login options
1846 # Administration > Login options
1847 # Administration > Login options
1848 # Administration > Login options
1849 # Administration > Login options
1850 # Administration > Login options
1851 # Administration > Login options
1852 # Administration > Login options
1853 msgid "admin.pref#SessionStorage# in the PostgreSQL database (not supported)."
1854 msgstr "در پایگاه اطلاعاتی PostgreSQL (پشتیبانی نشده)."
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics
1861 # Administration > Share anonymous usage statistics
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics
1870 # Administration > Share anonymous usage statistics
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 msgid "admin.pref#UsageStats# Don't share"
1877 msgstr "به کار نبردن"
1879 # Administration > Share anonymous usage statistics
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 # Administration > Share anonymous usage statistics
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics
1897 # Administration > Share anonymous usage statistics
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 msgid "admin.pref#UsageStats# Share"
1900 msgstr "سولر"
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 # Administration > Share anonymous usage statistics
1905 # Administration > Share anonymous usage statistics
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics
1915 # Administration > Share anonymous usage statistics
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 # Administration > Share anonymous usage statistics
1920 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics
1922 msgid "admin.pref#UsageStats# anonymous Koha usage data with the Koha community. You can see the data on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>. You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob."
1923 msgstr ""
1925 # Administration > Share anonymous usage statistics
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics
1931 # Administration > Share anonymous usage statistics
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 # Administration > Share anonymous usage statistics
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics
1935 # Administration > Share anonymous usage statistics
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 # Administration > Share anonymous usage statistics
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
1946 msgstr ""
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 # Administration > Share anonymous usage statistics
1950 # Administration > Share anonymous usage statistics
1951 # Administration > Share anonymous usage statistics
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics
1955 # Administration > Share anonymous usage statistics
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics
1959 # Administration > Share anonymous usage statistics
1960 # Administration > Share anonymous usage statistics
1961 # Administration > Share anonymous usage statistics
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 # Administration > Share anonymous usage statistics
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located:"
1969 msgstr ""
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics
1975 # Administration > Share anonymous usage statistics
1976 # Administration > Share anonymous usage statistics
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics
1980 # Administration > Share anonymous usage statistics
1981 # Administration > Share anonymous usage statistics
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics
1985 # Administration > Share anonymous usage statistics
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics
1987 # Administration > Share anonymous usage statistics
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics
1989 # Administration > Share anonymous usage statistics
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics
1991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1992 msgstr ""
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics
1995 # Administration > Share anonymous usage statistics
1996 # Administration > Share anonymous usage statistics
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2000 # Administration > Share anonymous usage statistics
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics
2004 # Administration > Share anonymous usage statistics
2005 # Administration > Share anonymous usage statistics
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 # Administration > Share anonymous usage statistics
2014 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
2015 msgstr ""
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2020 # Administration > Share anonymous usage statistics
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 # Administration > Share anonymous usage statistics
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 # Administration > Share anonymous usage statistics
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics
2032 # Administration > Share anonymous usage statistics
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2035 # Administration > Share anonymous usage statistics
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics
2037 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2038 msgstr ""
2040 # Administration > Share anonymous usage statistics
2041 # Administration > Share anonymous usage statistics
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2050 # Administration > Share anonymous usage statistics
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 # Administration > Share anonymous usage statistics
2060 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# The library name"
2061 msgstr ""
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 # Administration > Share anonymous usage statistics
2065 # Administration > Share anonymous usage statistics
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 # Administration > Share anonymous usage statistics
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics
2070 # Administration > Share anonymous usage statistics
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics
2075 # Administration > Share anonymous usage statistics
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics
2077 # Administration > Share anonymous usage statistics
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics
2079 # Administration > Share anonymous usage statistics
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2084 msgstr ""
2086 # Administration > Share anonymous usage statistics
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics
2090 # Administration > Share anonymous usage statistics
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics
2094 # Administration > Share anonymous usage statistics
2095 # Administration > Share anonymous usage statistics
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2099 # Administration > Share anonymous usage statistics
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics
2103 # Administration > Share anonymous usage statistics
2104 # Administration > Share anonymous usage statistics
2105 # Administration > Share anonymous usage statistics
2106 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2107 msgstr ""
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 # Administration > Share anonymous usage statistics
2111 # Administration > Share anonymous usage statistics
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics
2113 # Administration > Share anonymous usage statistics
2114 # Administration > Share anonymous usage statistics
2115 # Administration > Share anonymous usage statistics
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 # Administration > Share anonymous usage statistics
2120 # Administration > Share anonymous usage statistics
2121 # Administration > Share anonymous usage statistics
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2124 # Administration > Share anonymous usage statistics
2125 # Administration > Share anonymous usage statistics
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type"
2130 msgstr ""
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics
2134 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics
2139 # Administration > Share anonymous usage statistics
2140 # Administration > Share anonymous usage statistics
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics
2145 # Administration > Share anonymous usage statistics
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics
2149 # Administration > Share anonymous usage statistics
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics
2151 # Administration > Share anonymous usage statistics
2152 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2153 msgstr ""
2155 # Administration > Share anonymous usage statistics
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics
2158 # Administration > Share anonymous usage statistics
2159 # Administration > Share anonymous usage statistics
2160 # Administration > Share anonymous usage statistics
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics
2164 # Administration > Share anonymous usage statistics
2165 # Administration > Share anonymous usage statistics
2166 # Administration > Share anonymous usage statistics
2167 # Administration > Share anonymous usage statistics
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics
2169 # Administration > Share anonymous usage statistics
2170 # Administration > Share anonymous usage statistics
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2174 # Administration > Share anonymous usage statistics
2175 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2176 msgstr ""
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics
2179 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 # Administration > Share anonymous usage statistics
2181 # Administration > Share anonymous usage statistics
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics
2184 # Administration > Share anonymous usage statistics
2185 # Administration > Share anonymous usage statistics
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics
2187 # Administration > Share anonymous usage statistics
2188 # Administration > Share anonymous usage statistics
2189 # Administration > Share anonymous usage statistics
2190 # Administration > Share anonymous usage statistics
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics
2192 # Administration > Share anonymous usage statistics
2193 # Administration > Share anonymous usage statistics
2194 # Administration > Share anonymous usage statistics
2195 # Administration > Share anonymous usage statistics
2196 # Administration > Share anonymous usage statistics
2197 # Administration > Share anonymous usage statistics
2198 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2199 msgstr ""
2201 # Administration > Share anonymous usage statistics
2202 # Administration > Share anonymous usage statistics
2203 # Administration > Share anonymous usage statistics
2204 # Administration > Share anonymous usage statistics
2205 # Administration > Share anonymous usage statistics
2206 # Administration > Share anonymous usage statistics
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2208 # Administration > Share anonymous usage statistics
2209 # Administration > Share anonymous usage statistics
2210 # Administration > Share anonymous usage statistics
2211 # Administration > Share anonymous usage statistics
2212 # Administration > Share anonymous usage statistics
2213 # Administration > Share anonymous usage statistics
2214 # Administration > Share anonymous usage statistics
2215 # Administration > Share anonymous usage statistics
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics
2219 # Administration > Share anonymous usage statistics
2220 # Administration > Share anonymous usage statistics
2221 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2222 msgstr ""
2224 # Administration > Share anonymous usage statistics
2225 # Administration > Share anonymous usage statistics
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics
2227 # Administration > Share anonymous usage statistics
2228 # Administration > Share anonymous usage statistics
2229 # Administration > Share anonymous usage statistics
2230 # Administration > Share anonymous usage statistics
2231 # Administration > Share anonymous usage statistics
2232 # Administration > Share anonymous usage statistics
2233 # Administration > Share anonymous usage statistics
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics
2235 # Administration > Share anonymous usage statistics
2236 # Administration > Share anonymous usage statistics
2237 # Administration > Share anonymous usage statistics
2238 # Administration > Share anonymous usage statistics
2239 # Administration > Share anonymous usage statistics
2240 # Administration > Share anonymous usage statistics
2241 # Administration > Share anonymous usage statistics
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2243 # Administration > Share anonymous usage statistics
2244 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2245 msgstr ""
2247 # Administration > Share anonymous usage statistics
2248 # Administration > Share anonymous usage statistics
2249 # Administration > Share anonymous usage statistics
2250 # Administration > Share anonymous usage statistics
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics
2253 # Administration > Share anonymous usage statistics
2254 # Administration > Share anonymous usage statistics
2255 # Administration > Share anonymous usage statistics
2256 # Administration > Share anonymous usage statistics
2257 # Administration > Share anonymous usage statistics
2258 # Administration > Share anonymous usage statistics
2259 # Administration > Share anonymous usage statistics
2260 # Administration > Share anonymous usage statistics
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 # Administration > Share anonymous usage statistics
2264 # Administration > Share anonymous usage statistics
2265 # Administration > Share anonymous usage statistics
2266 # Administration > Share anonymous usage statistics
2267 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2268 msgstr ""
2270 # Administration > Share anonymous usage statistics
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2273 # Administration > Share anonymous usage statistics
2274 # Administration > Share anonymous usage statistics
2275 # Administration > Share anonymous usage statistics
2276 # Administration > Share anonymous usage statistics
2277 # Administration > Share anonymous usage statistics
2278 # Administration > Share anonymous usage statistics
2279 # Administration > Share anonymous usage statistics
2280 # Administration > Share anonymous usage statistics
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics
2282 # Administration > Share anonymous usage statistics
2283 # Administration > Share anonymous usage statistics
2284 # Administration > Share anonymous usage statistics
2285 # Administration > Share anonymous usage statistics
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2288 # Administration > Share anonymous usage statistics
2289 # Administration > Share anonymous usage statistics
2290 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2291 msgstr ""
2293 # Administration > Share anonymous usage statistics
2294 # Administration > Share anonymous usage statistics
2295 # Administration > Share anonymous usage statistics
2296 # Administration > Share anonymous usage statistics
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2298 # Administration > Share anonymous usage statistics
2299 # Administration > Share anonymous usage statistics
2300 # Administration > Share anonymous usage statistics
2301 # Administration > Share anonymous usage statistics
2302 # Administration > Share anonymous usage statistics
2303 # Administration > Share anonymous usage statistics
2304 # Administration > Share anonymous usage statistics
2305 # Administration > Share anonymous usage statistics
2306 # Administration > Share anonymous usage statistics
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2308 # Administration > Share anonymous usage statistics
2309 # Administration > Share anonymous usage statistics
2310 # Administration > Share anonymous usage statistics
2311 # Administration > Share anonymous usage statistics
2312 # Administration > Share anonymous usage statistics
2313 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2314 msgstr ""
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics
2318 # Administration > Share anonymous usage statistics
2319 # Administration > Share anonymous usage statistics
2320 # Administration > Share anonymous usage statistics
2321 # Administration > Share anonymous usage statistics
2322 # Administration > Share anonymous usage statistics
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 # Administration > Share anonymous usage statistics
2326 # Administration > Share anonymous usage statistics
2327 # Administration > Share anonymous usage statistics
2328 # Administration > Share anonymous usage statistics
2329 # Administration > Share anonymous usage statistics
2330 # Administration > Share anonymous usage statistics
2331 # Administration > Share anonymous usage statistics
2332 # Administration > Share anonymous usage statistics
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 # Administration > Share anonymous usage statistics
2336 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2337 msgstr ""
2339 # Administration > Share anonymous usage statistics
2340 # Administration > Share anonymous usage statistics
2341 # Administration > Share anonymous usage statistics
2342 # Administration > Share anonymous usage statistics
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 # Administration > Share anonymous usage statistics
2346 # Administration > Share anonymous usage statistics
2347 # Administration > Share anonymous usage statistics
2348 # Administration > Share anonymous usage statistics
2349 # Administration > Share anonymous usage statistics
2350 # Administration > Share anonymous usage statistics
2351 # Administration > Share anonymous usage statistics
2352 # Administration > Share anonymous usage statistics
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics
2354 # Administration > Share anonymous usage statistics
2355 # Administration > Share anonymous usage statistics
2356 # Administration > Share anonymous usage statistics
2357 # Administration > Share anonymous usage statistics
2358 # Administration > Share anonymous usage statistics
2359 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2360 msgstr ""
2362 # Administration > Share anonymous usage statistics
2363 # Administration > Share anonymous usage statistics
2364 # Administration > Share anonymous usage statistics
2365 # Administration > Share anonymous usage statistics
2366 # Administration > Share anonymous usage statistics
2367 # Administration > Share anonymous usage statistics
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics
2369 # Administration > Share anonymous usage statistics
2370 # Administration > Share anonymous usage statistics
2371 # Administration > Share anonymous usage statistics
2372 # Administration > Share anonymous usage statistics
2373 # Administration > Share anonymous usage statistics
2374 # Administration > Share anonymous usage statistics
2375 # Administration > Share anonymous usage statistics
2376 # Administration > Share anonymous usage statistics
2377 # Administration > Share anonymous usage statistics
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics
2379 # Administration > Share anonymous usage statistics
2380 # Administration > Share anonymous usage statistics
2381 # Administration > Share anonymous usage statistics
2382 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2383 msgstr ""
2385 # Administration > Share anonymous usage statistics
2386 # Administration > Share anonymous usage statistics
2387 # Administration > Share anonymous usage statistics
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics
2389 # Administration > Share anonymous usage statistics
2390 # Administration > Share anonymous usage statistics
2391 # Administration > Share anonymous usage statistics
2392 # Administration > Share anonymous usage statistics
2393 # Administration > Share anonymous usage statistics
2394 # Administration > Share anonymous usage statistics
2395 # Administration > Share anonymous usage statistics
2396 # Administration > Share anonymous usage statistics
2397 # Administration > Share anonymous usage statistics
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics
2399 # Administration > Share anonymous usage statistics
2400 # Administration > Share anonymous usage statistics
2401 # Administration > Share anonymous usage statistics
2402 # Administration > Share anonymous usage statistics
2403 # Administration > Share anonymous usage statistics
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics
2405 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2406 msgstr ""
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics
2409 # Administration > Share anonymous usage statistics
2410 # Administration > Share anonymous usage statistics
2411 # Administration > Share anonymous usage statistics
2412 # Administration > Share anonymous usage statistics
2413 # Administration > Share anonymous usage statistics
2414 # Administration > Share anonymous usage statistics
2415 # Administration > Share anonymous usage statistics
2416 # Administration > Share anonymous usage statistics
2417 # Administration > Share anonymous usage statistics
2418 # Administration > Share anonymous usage statistics
2419 # Administration > Share anonymous usage statistics
2420 # Administration > Share anonymous usage statistics
2421 # Administration > Share anonymous usage statistics
2422 # Administration > Share anonymous usage statistics
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics
2425 # Administration > Share anonymous usage statistics
2426 # Administration > Share anonymous usage statistics
2427 # Administration > Share anonymous usage statistics
2428 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL"
2429 msgstr ""
2431 # Administration > Share anonymous usage statistics
2432 # Administration > Share anonymous usage statistics
2433 # Administration > Share anonymous usage statistics
2434 # Administration > Share anonymous usage statistics
2435 # Administration > Share anonymous usage statistics
2436 # Administration > Share anonymous usage statistics
2437 # Administration > Share anonymous usage statistics
2438 # Administration > Share anonymous usage statistics
2439 # Administration > Share anonymous usage statistics
2440 # Administration > Share anonymous usage statistics
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics
2443 # Administration > Share anonymous usage statistics
2444 # Administration > Share anonymous usage statistics
2445 # Administration > Share anonymous usage statistics
2446 # Administration > Share anonymous usage statistics
2447 # Administration > Share anonymous usage statistics
2448 # Administration > Share anonymous usage statistics
2449 # Administration > Share anonymous usage statistics
2450 # Administration > Share anonymous usage statistics
2451 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2452 msgstr ""
2454 # Administration > CAS Authentication
2455 # Administration > CAS Authentication
2456 # Administration > CAS Authentication
2457 # Administration > CAS Authentication
2458 # Administration > CAS Authentication
2459 # Administration > CAS Authentication
2460 # Administration > CAS Authentication
2461 # Administration > CAS Authentication
2462 # Administration > CAS Authentication
2463 # Administration > CAS Authentication
2464 # Administration > CAS Authentication
2465 # Administration > CAS Authentication
2466 # Administration > CAS Authentication
2467 # Administration > CAS Authentication
2468 # Administration > CAS Authentication
2469 # Administration > CAS Authentication
2470 # Administration > CAS Authentication
2471 # Administration > CAS Authentication
2472 # Administration > CAS Authentication
2473 # Administration > CAS Authentication
2474 msgid "admin.pref#casAuthentication# CAS for login authentication."
2475 msgstr "استفاده از سرویس احراز هویت مرکزی (CAS)برای ورود"
2477 # Administration > CAS Authentication
2478 # Administration > CAS Authentication
2479 # Administration > CAS Authentication
2480 # Administration > CAS Authentication
2481 # Administration > CAS Authentication
2482 # Administration > CAS Authentication
2483 # Administration > CAS Authentication
2484 # Administration > CAS Authentication
2485 # Administration > CAS Authentication
2486 # Administration > CAS Authentication
2487 # Administration > CAS Authentication
2488 # Administration > CAS Authentication
2489 # Administration > CAS Authentication
2490 # Administration > CAS Authentication
2491 # Administration > CAS Authentication
2492 # Administration > CAS Authentication
2493 # Administration > CAS Authentication
2494 # Administration > CAS Authentication
2495 # Administration > CAS Authentication
2496 # Administration > CAS Authentication
2497 msgid "admin.pref#casAuthentication# Don't use"
2498 msgstr "به کار نبردن"
2500 # Administration > CAS Authentication
2501 # Administration > CAS Authentication
2502 # Administration > CAS Authentication
2503 # Administration > CAS Authentication
2504 # Administration > CAS Authentication
2505 # Administration > CAS Authentication
2506 # Administration > CAS Authentication
2507 # Administration > CAS Authentication
2508 # Administration > CAS Authentication
2509 # Administration > CAS Authentication
2510 # Administration > CAS Authentication
2511 # Administration > CAS Authentication
2512 # Administration > CAS Authentication
2513 # Administration > CAS Authentication
2514 # Administration > CAS Authentication
2515 # Administration > CAS Authentication
2516 # Administration > CAS Authentication
2517 # Administration > CAS Authentication
2518 # Administration > CAS Authentication
2519 # Administration > CAS Authentication
2520 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use"
2521 msgstr "به کار بردن"
2523 # Administration > CAS Authentication
2524 # Administration > CAS Authentication
2525 # Administration > CAS Authentication
2526 # Administration > CAS Authentication
2527 # Administration > CAS Authentication
2528 # Administration > CAS Authentication
2529 # Administration > CAS Authentication
2530 # Administration > CAS Authentication
2531 # Administration > CAS Authentication
2532 # Administration > CAS Authentication
2533 # Administration > CAS Authentication
2534 # Administration > CAS Authentication
2535 # Administration > CAS Authentication
2536 # Administration > CAS Authentication
2537 # Administration > CAS Authentication
2538 # Administration > CAS Authentication
2539 # Administration > CAS Authentication
2540 # Administration > CAS Authentication
2541 # Administration > CAS Authentication
2542 # Administration > CAS Authentication
2543 msgid "admin.pref#casLogout# Don't Logout"
2544 msgstr "عدم خروج"
2546 # Administration > CAS Authentication
2547 # Administration > CAS Authentication
2548 # Administration > CAS Authentication
2549 # Administration > CAS Authentication
2550 # Administration > CAS Authentication
2551 # Administration > CAS Authentication
2552 # Administration > CAS Authentication
2553 # Administration > CAS Authentication
2554 # Administration > CAS Authentication
2555 # Administration > CAS Authentication
2556 # Administration > CAS Authentication
2557 # Administration > CAS Authentication
2558 # Administration > CAS Authentication
2559 # Administration > CAS Authentication
2560 # Administration > CAS Authentication
2561 # Administration > CAS Authentication
2562 # Administration > CAS Authentication
2563 # Administration > CAS Authentication
2564 # Administration > CAS Authentication
2565 # Administration > CAS Authentication
2566 msgid "admin.pref#casLogout# Logout"
2567 msgstr "خروج"
2569 # Administration > CAS Authentication
2570 # Administration > CAS Authentication
2571 # Administration > CAS Authentication
2572 # Administration > CAS Authentication
2573 # Administration > CAS Authentication
2574 # Administration > CAS Authentication
2575 # Administration > CAS Authentication
2576 # Administration > CAS Authentication
2577 # Administration > CAS Authentication
2578 # Administration > CAS Authentication
2579 # Administration > CAS Authentication
2580 # Administration > CAS Authentication
2581 # Administration > CAS Authentication
2582 # Administration > CAS Authentication
2583 # Administration > CAS Authentication
2584 # Administration > CAS Authentication
2585 # Administration > CAS Authentication
2586 # Administration > CAS Authentication
2587 # Administration > CAS Authentication
2588 # Administration > CAS Authentication
2589 msgid "admin.pref#casLogout# of CAS when logging out of Koha."
2590 msgstr "از  CAS هنگام خروج از کوها."
2592 # Administration > CAS Authentication
2593 # Administration > CAS Authentication
2594 # Administration > CAS Authentication
2595 # Administration > CAS Authentication
2596 # Administration > CAS Authentication
2597 # Administration > CAS Authentication
2598 # Administration > CAS Authentication
2599 # Administration > CAS Authentication
2600 # Administration > CAS Authentication
2601 # Administration > CAS Authentication
2602 # Administration > CAS Authentication
2603 # Administration > CAS Authentication
2604 # Administration > CAS Authentication
2605 # Administration > CAS Authentication
2606 # Administration > CAS Authentication
2607 # Administration > CAS Authentication
2608 # Administration > CAS Authentication
2609 # Administration > CAS Authentication
2610 # Administration > CAS Authentication
2611 # Administration > CAS Authentication
2612 msgid "admin.pref#casServerUrl# The CAS Authentication Server can be found at"
2613 msgstr "سرور احراز هویت CAS می تواند یافت شود در"
2615 # Administration > Interface options
2616 # Administration > Interface options
2617 # Administration > Interface options
2618 # Administration > Interface options
2619 # Administration > Interface options
2620 # Administration > Interface options
2621 # Administration > Interface options
2622 # Administration > Interface options
2623 # Administration > Interface options
2624 # Administration > Interface options
2625 # Administration > Interface options
2626 # Administration > Interface options
2627 # Administration > Interface options
2628 # Administration > Interface options
2629 # Administration > Interface options
2630 # Administration > Interface options
2631 # Administration > Interface options
2632 # Administration > Interface options
2633 # Administration > Interface options
2634 # Administration > Interface options
2635 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
2636 msgstr "'s"
2638 # Administration > Interface options
2639 # Administration > Interface options
2640 # Administration > Interface options
2641 # Administration > Interface options
2642 # Administration > Interface options
2643 # Administration > Interface options
2644 # Administration > Interface options
2645 # Administration > Interface options
2646 # Administration > Interface options
2647 # Administration > Interface options
2648 # Administration > Interface options
2649 # Administration > Interface options
2650 # Administration > Interface options
2651 # Administration > Interface options
2652 # Administration > Interface options
2653 # Administration > Interface options
2654 # Administration > Interface options
2655 # Administration > Interface options
2656 # Administration > Interface options
2657 # Administration > Interface options
2658 msgid "admin.pref#delimiter# Separate columns in an exported CSV file with"
2659 msgstr "مجزا کردن ستون ها در فایل گزارش خروجی با"
2661 # Administration > Interface options
2662 # Administration > Interface options
2663 # Administration > Interface options
2664 # Administration > Interface options
2665 # Administration > Interface options
2666 # Administration > Interface options
2667 # Administration > Interface options
2668 # Administration > Interface options
2669 # Administration > Interface options
2670 # Administration > Interface options
2671 # Administration > Interface options
2672 # Administration > Interface options
2673 # Administration > Interface options
2674 # Administration > Interface options
2675 # Administration > Interface options
2676 # Administration > Interface options
2677 # Administration > Interface options
2678 # Administration > Interface options
2679 # Administration > Interface options
2680 # Administration > Interface options
2681 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
2682 msgstr "بک اسلش"
2684 # Administration > Interface options
2685 # Administration > Interface options
2686 # Administration > Interface options
2687 # Administration > Interface options
2688 # Administration > Interface options
2689 # Administration > Interface options
2690 # Administration > Interface options
2691 # Administration > Interface options
2692 # Administration > Interface options
2693 # Administration > Interface options
2694 # Administration > Interface options
2695 # Administration > Interface options
2696 # Administration > Interface options
2697 # Administration > Interface options
2698 # Administration > Interface options
2699 # Administration > Interface options
2700 # Administration > Interface options
2701 # Administration > Interface options
2702 # Administration > Interface options
2703 # Administration > Interface options
2704 msgid "admin.pref#delimiter# by default."
2705 msgstr "به طور پیش فرض."
2707 # Administration > Interface options
2708 # Administration > Interface options
2709 # Administration > Interface options
2710 # Administration > Interface options
2711 # Administration > Interface options
2712 # Administration > Interface options
2713 # Administration > Interface options
2714 # Administration > Interface options
2715 # Administration > Interface options
2716 # Administration > Interface options
2717 # Administration > Interface options
2718 # Administration > Interface options
2719 # Administration > Interface options
2720 # Administration > Interface options
2721 # Administration > Interface options
2722 # Administration > Interface options
2723 # Administration > Interface options
2724 # Administration > Interface options
2725 # Administration > Interface options
2726 # Administration > Interface options
2727 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
2728 msgstr "ویرگول"
2730 # Administration > Interface options
2731 # Administration > Interface options
2732 # Administration > Interface options
2733 # Administration > Interface options
2734 # Administration > Interface options
2735 # Administration > Interface options
2736 # Administration > Interface options
2737 # Administration > Interface options
2738 # Administration > Interface options
2739 # Administration > Interface options
2740 # Administration > Interface options
2741 # Administration > Interface options
2742 # Administration > Interface options
2743 # Administration > Interface options
2744 # Administration > Interface options
2745 # Administration > Interface options
2746 # Administration > Interface options
2747 # Administration > Interface options
2748 # Administration > Interface options
2749 # Administration > Interface options
2750 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
2751 msgstr "نقطه ویرگول"
2753 # Administration > Interface options
2754 # Administration > Interface options
2755 # Administration > Interface options
2756 # Administration > Interface options
2757 # Administration > Interface options
2758 # Administration > Interface options
2759 # Administration > Interface options
2760 # Administration > Interface options
2761 # Administration > Interface options
2762 # Administration > Interface options
2763 # Administration > Interface options
2764 # Administration > Interface options
2765 # Administration > Interface options
2766 # Administration > Interface options
2767 # Administration > Interface options
2768 # Administration > Interface options
2769 # Administration > Interface options
2770 # Administration > Interface options
2771 # Administration > Interface options
2772 # Administration > Interface options
2773 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
2774 msgstr "ممیز"
2776 # Administration > Interface options
2777 # Administration > Interface options
2778 # Administration > Interface options
2779 # Administration > Interface options
2780 # Administration > Interface options
2781 # Administration > Interface options
2782 # Administration > Interface options
2783 # Administration > Interface options
2784 # Administration > Interface options
2785 # Administration > Interface options
2786 # Administration > Interface options
2787 # Administration > Interface options
2788 # Administration > Interface options
2789 # Administration > Interface options
2790 # Administration > Interface options
2791 # Administration > Interface options
2792 # Administration > Interface options
2793 # Administration > Interface options
2794 # Administration > Interface options
2795 # Administration > Interface options
2796 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
2797 msgstr "زبانه ها"
2799 # Administration > Interface options
2800 # Administration > Interface options
2801 # Administration > Interface options
2802 # Administration > Interface options
2803 # Administration > Interface options
2804 # Administration > Interface options
2805 # Administration > Interface options
2806 # Administration > Interface options
2807 # Administration > Interface options
2808 # Administration > Interface options
2809 # Administration > Interface options
2810 # Administration > Interface options
2811 # Administration > Interface options
2812 # Administration > Interface options
2813 # Administration > Interface options
2814 # Administration > Interface options
2815 # Administration > Interface options
2816 # Administration > Interface options
2817 # Administration > Interface options
2818 # Administration > Interface options
2819 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2820 msgstr "عدم نمایش"
2822 # Administration > Interface options
2823 # Administration > Interface options
2824 # Administration > Interface options
2825 # Administration > Interface options
2826 # Administration > Interface options
2827 # Administration > Interface options
2828 # Administration > Interface options
2829 # Administration > Interface options
2830 # Administration > Interface options
2831 # Administration > Interface options
2832 # Administration > Interface options
2833 # Administration > Interface options
2834 # Administration > Interface options
2835 # Administration > Interface options
2836 # Administration > Interface options
2837 # Administration > Interface options
2838 # Administration > Interface options
2839 # Administration > Interface options
2840 # Administration > Interface options
2841 # Administration > Interface options
2842 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2843 msgstr "نمایش "
2845 # Administration > Interface options
2846 # Administration > Interface options
2847 # Administration > Interface options
2848 # Administration > Interface options
2849 # Administration > Interface options
2850 # Administration > Interface options
2851 # Administration > Interface options
2852 # Administration > Interface options
2853 # Administration > Interface options
2854 # Administration > Interface options
2855 # Administration > Interface options
2856 # Administration > Interface options
2857 # Administration > Interface options
2858 # Administration > Interface options
2859 # Administration > Interface options
2860 # Administration > Interface options
2861 # Administration > Interface options
2862 # Administration > Interface options
2863 # Administration > Interface options
2864 # Administration > Interface options
2865 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the catalog."
2866 msgstr "آیکون های نوع منبع در فهرست."
2868 # Administration > Login options
2869 # Administration > Login options
2870 # Administration > Login options
2871 # Administration > Login options
2872 # Administration > Login options
2873 # Administration > Login options
2874 # Administration > Login options
2875 # Administration > Login options
2876 # Administration > Login options
2877 # Administration > Login options
2878 # Administration > Login options
2879 # Administration > Login options
2880 # Administration > Login options
2881 # Administration > Login options
2882 # Administration > Login options
2883 # Administration > Login options
2884 # Administration > Login options
2885 # Administration > Login options
2886 # Administration > Login options
2887 # Administration > Login options
2888 msgid "admin.pref#timeout# Automatically log out users after"
2889 msgstr "کاربران به طور خودکار خارج می شوند بعد از"
2891 # Administration > Login options
2892 # Administration > Login options
2893 # Administration > Login options
2894 # Administration > Login options
2895 # Administration > Login options
2896 # Administration > Login options
2897 # Administration > Login options
2898 # Administration > Login options
2899 # Administration > Login options
2900 # Administration > Login options
2901 # Administration > Login options
2902 # Administration > Login options
2903 # Administration > Login options
2904 # Administration > Login options
2905 # Administration > Login options
2906 # Administration > Login options
2907 # Administration > Login options
2908 # Administration > Login options
2909 # Administration > Login options
2910 # Administration > Login options
2911 msgid "admin.pref#timeout# seconds of inactivity. Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
2912 msgstr "افزودن ر آن را به تفکیک روز مشخص خواهد کرد، به عنوان مثال 1ر وقفه برای یک روز است."
2914 # Administration > Interface options
2915 # Administration > Interface options
2916 # Administration > Interface options
2917 # Administration > Interface options
2918 # Administration > Interface options
2919 # Administration > Interface options
2920 # Administration > Interface options
2921 # Administration > Interface options
2922 # Administration > Interface options
2923 # Administration > Interface options
2924 # Administration > Interface options
2925 # Administration > Interface options
2926 # Administration > Interface options
2927 # Administration > Interface options
2928 # Administration > Interface options
2929 # Administration > Interface options
2930 # Administration > Interface options
2931 # Administration > Interface options
2932 # Administration > Interface options
2933 # Administration > Interface options
2934 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow"
2935 msgstr "اجازه دادن"
2937 # Administration > Interface options
2938 # Administration > Interface options
2939 # Administration > Interface options
2940 # Administration > Interface options
2941 # Administration > Interface options
2942 # Administration > Interface options
2943 # Administration > Interface options
2944 # Administration > Interface options
2945 # Administration > Interface options
2946 # Administration > Interface options
2947 # Administration > Interface options
2948 # Administration > Interface options
2949 # Administration > Interface options
2950 # Administration > Interface options
2951 # Administration > Interface options
2952 # Administration > Interface options
2953 # Administration > Interface options
2954 # Administration > Interface options
2955 # Administration > Interface options
2956 # Administration > Interface options
2957 msgid "admin.pref#virtualshelves# Don't allow"
2958 msgstr "اجازه ندادن"
2960 # Administration > Interface options
2961 # Administration > Interface options
2962 # Administration > Interface options
2963 # Administration > Interface options
2964 # Administration > Interface options
2965 # Administration > Interface options
2966 # Administration > Interface options
2967 # Administration > Interface options
2968 # Administration > Interface options
2969 # Administration > Interface options
2970 # Administration > Interface options
2971 # Administration > Interface options
2972 # Administration > Interface options
2973 # Administration > Interface options
2974 # Administration > Interface options
2975 # Administration > Interface options
2976 # Administration > Interface options
2977 # Administration > Interface options
2978 # Administration > Interface options
2979 # Administration > Interface options
2980 msgid "admin.pref#virtualshelves# staff and patrons to create and view saved lists of books."
2981 msgstr "کارکنان و کاربران برای ایجاد و دیدن فهرست ذخیره شده از کتاب ها."
2983 # Authorities
2984 # Authorities
2985 # Authorities
2986 # Authorities
2987 # Authorities
2988 # Authorities
2989 # Authorities
2990 # Authorities
2991 # Authorities
2992 # Authorities
2993 # Authorities
2994 # Authorities
2995 # Authorities
2996 # Authorities
2997 # Authorities
2998 # Authorities
2999 # Authorities
3000 # Authorities
3001 # Authorities
3002 # Authorities
3003 msgid "authorities.pref"
3004 msgstr "مستندات"
3006 # Authorities > General
3007 # Authorities > General
3008 # Authorities > General
3009 # Authorities > General
3010 # Authorities > General
3011 # Authorities > General
3012 # Authorities > General
3013 # Authorities > General
3014 # Authorities > General
3015 # Authorities > General
3016 # Authorities > General
3017 # Authorities > General
3018 # Authorities > General
3019 # Authorities > General
3020 # Authorities > General
3021 # Authorities > General
3022 # Authorities > General
3023 # Authorities > General
3024 # Authorities > General
3025 # Authorities > General
3026 msgid "authorities.pref General"
3027 msgstr "عمومی"
3029 # Authorities > Linker
3030 # Authorities > Linker
3031 # Authorities > Linker
3032 # Authorities > Linker
3033 # Authorities > Linker
3034 # Authorities > Linker
3035 # Authorities > Linker
3036 # Authorities > Linker
3037 # Authorities > Linker
3038 # Authorities > Linker
3039 # Authorities > Linker
3040 # Authorities > Linker
3041 # Authorities > Linker
3042 # Authorities > Linker
3043 # Authorities > Linker
3044 # Authorities > Linker
3045 # Authorities > Linker
3046 # Authorities > Linker
3047 # Authorities > Linker
3048 # Authorities > Linker
3049 msgid "authorities.pref Linker"
3050 msgstr "پیوند"
3052 # Authorities > General
3053 # Authorities > General
3054 # Authorities > General
3055 # Authorities > General
3056 # Authorities > General
3057 # Authorities > General
3058 # Authorities > General
3059 # Authorities > General
3060 # Authorities > General
3061 # Authorities > General
3062 # Authorities > General
3063 # Authorities > General
3064 # Authorities > General
3065 # Authorities > General
3066 # Authorities > General
3067 # Authorities > General
3068 # Authorities > General
3069 # Authorities > General
3070 # Authorities > General
3071 # Authorities > General
3072 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
3073 msgstr "نمایش دادن"
3075 # Authorities > General
3076 # Authorities > General
3077 # Authorities > General
3078 # Authorities > General
3079 # Authorities > General
3080 # Authorities > General
3081 # Authorities > General
3082 # Authorities > General
3083 # Authorities > General
3084 # Authorities > General
3085 # Authorities > General
3086 # Authorities > General
3087 # Authorities > General
3088 # Authorities > General
3089 # Authorities > General
3090 # Authorities > General
3091 # Authorities > General
3092 # Authorities > General
3093 # Authorities > General
3094 # Authorities > General
3095 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
3096 msgstr "عدم نمایش"
3098 # Authorities > General
3099 # Authorities > General
3100 # Authorities > General
3101 # Authorities > General
3102 # Authorities > General
3103 # Authorities > General
3104 # Authorities > General
3105 # Authorities > General
3106 # Authorities > General
3107 # Authorities > General
3108 # Authorities > General
3109 # Authorities > General
3110 # Authorities > General
3111 # Authorities > General
3112 # Authorities > General
3113 # Authorities > General
3114 # Authorities > General
3115 # Authorities > General
3116 # Authorities > General
3117 # Authorities > General
3118 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
3119 msgstr "سلسه مراتب اصطلاح اعم/اصطلاح اخص در زمان مشاهده مستندات."
3121 # Authorities > General
3122 # Authorities > General
3123 # Authorities > General
3124 # Authorities > General
3125 # Authorities > General
3126 # Authorities > General
3127 # Authorities > General
3128 # Authorities > General
3129 # Authorities > General
3130 # Authorities > General
3131 # Authorities > General
3132 # Authorities > General
3133 # Authorities > General
3134 # Authorities > General
3135 # Authorities > General
3136 # Authorities > General
3137 # Authorities > General
3138 # Authorities > General
3139 # Authorities > General
3140 # Authorities > General
3141 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
3142 msgstr "هنگام ویرایش رکوردها."
3144 # Authorities > General
3145 # Authorities > General
3146 # Authorities > General
3147 # Authorities > General
3148 # Authorities > General
3149 # Authorities > General
3150 # Authorities > General
3151 # Authorities > General
3152 # Authorities > General
3153 # Authorities > General
3154 # Authorities > General
3155 # Authorities > General
3156 # Authorities > General
3157 # Authorities > General
3158 # Authorities > General
3159 # Authorities > General
3160 # Authorities > General
3161 # Authorities > General
3162 # Authorities > General
3163 # Authorities > General
3164 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
3165 msgstr "رکوردهای مستند که مفقود شده اند (باید مجموعه بندی شوند به BiblioAddsAuthorities \"اجازه دادن\" برای اینکه هر تأثیری دارد."
3167 # Authorities > General
3168 # Authorities > General
3169 # Authorities > General
3170 # Authorities > General
3171 # Authorities > General
3172 # Authorities > General
3173 # Authorities > General
3174 # Authorities > General
3175 # Authorities > General
3176 # Authorities > General
3177 # Authorities > General
3178 # Authorities > General
3179 # Authorities > General
3180 # Authorities > General
3181 # Authorities > General
3182 # Authorities > General
3183 # Authorities > General
3184 # Authorities > General
3185 # Authorities > General
3186 # Authorities > General
3187 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
3188 msgstr "ایجاد نکنید"
3190 # Authorities > General
3191 # Authorities > General
3192 # Authorities > General
3193 # Authorities > General
3194 # Authorities > General
3195 # Authorities > General
3196 # Authorities > General
3197 # Authorities > General
3198 # Authorities > General
3199 # Authorities > General
3200 # Authorities > General
3201 # Authorities > General
3202 # Authorities > General
3203 # Authorities > General
3204 # Authorities > General
3205 # Authorities > General
3206 # Authorities > General
3207 # Authorities > General
3208 # Authorities > General
3209 # Authorities > General
3210 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
3211 msgstr "ایجاد کنید"
3213 # Authorities > General
3214 # Authorities > General
3215 # Authorities > General
3216 # Authorities > General
3217 # Authorities > General
3218 # Authorities > General
3219 # Authorities > General
3220 # Authorities > General
3221 # Authorities > General
3222 # Authorities > General
3223 # Authorities > General
3224 # Authorities > General
3225 # Authorities > General
3226 # Authorities > General
3227 # Authorities > General
3228 # Authorities > General
3229 # Authorities > General
3230 # Authorities > General
3231 # Authorities > General
3232 # Authorities > General
3233 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
3234 msgstr "هتگام ویرایش رکوردها،"
3236 # Authorities > General
3237 # Authorities > General
3238 # Authorities > General
3239 # Authorities > General
3240 # Authorities > General
3241 # Authorities > General
3242 # Authorities > General
3243 # Authorities > General
3244 # Authorities > General
3245 # Authorities > General
3246 # Authorities > General
3247 # Authorities > General
3248 # Authorities > General
3249 # Authorities > General
3250 # Authorities > General
3251 # Authorities > General
3252 # Authorities > General
3253 # Authorities > General
3254 # Authorities > General
3255 # Authorities > General
3256 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
3257 msgstr "اجازه دادن"
3259 # Authorities > General
3260 # Authorities > General
3261 # Authorities > General
3262 # Authorities > General
3263 # Authorities > General
3264 # Authorities > General
3265 # Authorities > General
3266 # Authorities > General
3267 # Authorities > General
3268 # Authorities > General
3269 # Authorities > General
3270 # Authorities > General
3271 # Authorities > General
3272 # Authorities > General
3273 # Authorities > General
3274 # Authorities > General
3275 # Authorities > General
3276 # Authorities > General
3277 # Authorities > General
3278 # Authorities > General
3279 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
3280 msgstr "اجازه ندادن"
3282 # Authorities > General
3283 # Authorities > General
3284 # Authorities > General
3285 # Authorities > General
3286 # Authorities > General
3287 # Authorities > General
3288 # Authorities > General
3289 # Authorities > General
3290 # Authorities > General
3291 # Authorities > General
3292 # Authorities > General
3293 # Authorities > General
3294 # Authorities > General
3295 # Authorities > General
3296 # Authorities > General
3297 # Authorities > General
3298 # Authorities > General
3299 # Authorities > General
3300 # Authorities > General
3301 # Authorities > General
3302 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
3303 msgstr "آنها را در صورت نیاز به صورت خودکار رکوردهای مستند جدید ایجاد کنید، به جای مجبور بودن به ایجاد ارجاع به مستندات موجود ."
3305 # Authorities > Linker
3306 # Authorities > Linker
3307 # Authorities > Linker
3308 # Authorities > Linker
3309 # Authorities > Linker
3310 # Authorities > Linker
3311 # Authorities > Linker
3312 # Authorities > Linker
3313 # Authorities > Linker
3314 # Authorities > Linker
3315 # Authorities > Linker
3316 # Authorities > Linker
3317 # Authorities > Linker
3318 # Authorities > Linker
3319 # Authorities > Linker
3320 # Authorities > Linker
3321 # Authorities > Linker
3322 # Authorities > Linker
3323 # Authorities > Linker
3324 # Authorities > Linker
3325 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
3326 msgstr "انجام دادن"
3328 # Authorities > Linker
3329 # Authorities > Linker
3330 # Authorities > Linker
3331 # Authorities > Linker
3332 # Authorities > Linker
3333 # Authorities > Linker
3334 # Authorities > Linker
3335 # Authorities > Linker
3336 # Authorities > Linker
3337 # Authorities > Linker
3338 # Authorities > Linker
3339 # Authorities > Linker
3340 # Authorities > Linker
3341 # Authorities > Linker
3342 # Authorities > Linker
3343 # Authorities > Linker
3344 # Authorities > Linker
3345 # Authorities > Linker
3346 # Authorities > Linker
3347 # Authorities > Linker
3348 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
3349 msgstr "انجام ندادن"
3351 # Authorities > Linker
3352 # Authorities > Linker
3353 # Authorities > Linker
3354 # Authorities > Linker
3355 # Authorities > Linker
3356 # Authorities > Linker
3357 # Authorities > Linker
3358 # Authorities > Linker
3359 # Authorities > Linker
3360 # Authorities > Linker
3361 # Authorities > Linker
3362 # Authorities > Linker
3363 # Authorities > Linker
3364 # Authorities > Linker
3365 # Authorities > Linker
3366 # Authorities > Linker
3367 # Authorities > Linker
3368 # Authorities > Linker
3369 # Authorities > Linker
3370 # Authorities > Linker
3371 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
3372 msgstr "به طور خودکار سرعنوان ها را که قبلا زمان ذخیره رکوردها در ماژول فهرستنویسی ذخیره شده اند، مجددا لینک گذاری کنید."
3374 # Authorities > Linker
3375 # Authorities > Linker
3376 # Authorities > Linker
3377 # Authorities > Linker
3378 # Authorities > Linker
3379 # Authorities > Linker
3380 # Authorities > Linker
3381 # Authorities > Linker
3382 # Authorities > Linker
3383 # Authorities > Linker
3384 # Authorities > Linker
3385 # Authorities > Linker
3386 # Authorities > Linker
3387 # Authorities > Linker
3388 # Authorities > Linker
3389 # Authorities > Linker
3390 # Authorities > Linker
3391 # Authorities > Linker
3392 # Authorities > Linker
3393 # Authorities > Linker
3394 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
3395 msgstr "انجام دادن"
3397 # Authorities > Linker
3398 # Authorities > Linker
3399 # Authorities > Linker
3400 # Authorities > Linker
3401 # Authorities > Linker
3402 # Authorities > Linker
3403 # Authorities > Linker
3404 # Authorities > Linker
3405 # Authorities > Linker
3406 # Authorities > Linker
3407 # Authorities > Linker
3408 # Authorities > Linker
3409 # Authorities > Linker
3410 # Authorities > Linker
3411 # Authorities > Linker
3412 # Authorities > Linker
3413 # Authorities > Linker
3414 # Authorities > Linker
3415 # Authorities > Linker
3416 # Authorities > Linker
3417 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
3418 msgstr "انجام ندادن"
3420 # Authorities > Linker
3421 # Authorities > Linker
3422 # Authorities > Linker
3423 # Authorities > Linker
3424 # Authorities > Linker
3425 # Authorities > Linker
3426 # Authorities > Linker
3427 # Authorities > Linker
3428 # Authorities > Linker
3429 # Authorities > Linker
3430 # Authorities > Linker
3431 # Authorities > Linker
3432 # Authorities > Linker
3433 # Authorities > Linker
3434 # Authorities > Linker
3435 # Authorities > Linker
3436 # Authorities > Linker
3437 # Authorities > Linker
3438 # Authorities > Linker
3439 # Authorities > Linker
3440 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
3441 msgstr "لینک های موجود را در رکوردها مستند برای سرعنوان هایی که پیوند دهنده قادر به یافتن تطابق نیست، نگهداری کنید."
3443 # Authorities > Linker
3444 # Authorities > Linker
3445 # Authorities > Linker
3446 # Authorities > Linker
3447 # Authorities > Linker
3448 # Authorities > Linker
3449 # Authorities > Linker
3450 # Authorities > Linker
3451 # Authorities > Linker
3452 # Authorities > Linker
3453 # Authorities > Linker
3454 # Authorities > Linker
3455 # Authorities > Linker
3456 # Authorities > Linker
3457 # Authorities > Linker
3458 # Authorities > Linker
3459 # Authorities > Linker
3460 # Authorities > Linker
3461 # Authorities > Linker
3462 # Authorities > Linker
3463 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
3464 msgstr "پیش فرض"
3466 # Authorities > Linker
3467 # Authorities > Linker
3468 # Authorities > Linker
3469 # Authorities > Linker
3470 # Authorities > Linker
3471 # Authorities > Linker
3472 # Authorities > Linker
3473 # Authorities > Linker
3474 # Authorities > Linker
3475 # Authorities > Linker
3476 # Authorities > Linker
3477 # Authorities > Linker
3478 # Authorities > Linker
3479 # Authorities > Linker
3480 # Authorities > Linker
3481 # Authorities > Linker
3482 # Authorities > Linker
3483 # Authorities > Linker
3484 # Authorities > Linker
3485 # Authorities > Linker
3486 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
3487 msgstr "اولین تطابق"
3489 # Authorities > Linker
3490 # Authorities > Linker
3491 # Authorities > Linker
3492 # Authorities > Linker
3493 # Authorities > Linker
3494 # Authorities > Linker
3495 # Authorities > Linker
3496 # Authorities > Linker
3497 # Authorities > Linker
3498 # Authorities > Linker
3499 # Authorities > Linker
3500 # Authorities > Linker
3501 # Authorities > Linker
3502 # Authorities > Linker
3503 # Authorities > Linker
3504 # Authorities > Linker
3505 # Authorities > Linker
3506 # Authorities > Linker
3507 # Authorities > Linker
3508 # Authorities > Linker
3509 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
3510 msgstr "آخرین تطابق"
3512 # Authorities > Linker
3513 # Authorities > Linker
3514 # Authorities > Linker
3515 # Authorities > Linker
3516 # Authorities > Linker
3517 # Authorities > Linker
3518 # Authorities > Linker
3519 # Authorities > Linker
3520 # Authorities > Linker
3521 # Authorities > Linker
3522 # Authorities > Linker
3523 # Authorities > Linker
3524 # Authorities > Linker
3525 # Authorities > Linker
3526 # Authorities > Linker
3527 # Authorities > Linker
3528 # Authorities > Linker
3529 # Authorities > Linker
3530 # Authorities > Linker
3531 # Authorities > Linker
3532 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
3533 msgstr "استفاده کنید از"
3535 # Authorities > Linker
3536 # Authorities > Linker
3537 # Authorities > Linker
3538 # Authorities > Linker
3539 # Authorities > Linker
3540 # Authorities > Linker
3541 # Authorities > Linker
3542 # Authorities > Linker
3543 # Authorities > Linker
3544 # Authorities > Linker
3545 # Authorities > Linker
3546 # Authorities > Linker
3547 # Authorities > Linker
3548 # Authorities > Linker
3549 # Authorities > Linker
3550 # Authorities > Linker
3551 # Authorities > Linker
3552 # Authorities > Linker
3553 # Authorities > Linker
3554 # Authorities > Linker
3555 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
3556 msgstr "ماژول پیوند دهنده برای تطابق سرعنوان ها در رکوردهای مستند."
3558 # Authorities > Linker
3559 # Authorities > Linker
3560 # Authorities > Linker
3561 # Authorities > Linker
3562 # Authorities > Linker
3563 # Authorities > Linker
3564 # Authorities > Linker
3565 # Authorities > Linker
3566 # Authorities > Linker
3567 # Authorities > Linker
3568 # Authorities > Linker
3569 # Authorities > Linker
3570 # Authorities > Linker
3571 # Authorities > Linker
3572 # Authorities > Linker
3573 # Authorities > Linker
3574 # Authorities > Linker
3575 # Authorities > Linker
3576 # Authorities > Linker
3577 # Authorities > Linker
3578 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
3579 msgstr "(جدا کردن گزینه ها با |)"
3581 # Authorities > Linker
3582 # Authorities > Linker
3583 # Authorities > Linker
3584 # Authorities > Linker
3585 # Authorities > Linker
3586 # Authorities > Linker
3587 # Authorities > Linker
3588 # Authorities > Linker
3589 # Authorities > Linker
3590 # Authorities > Linker
3591 # Authorities > Linker
3592 # Authorities > Linker
3593 # Authorities > Linker
3594 # Authorities > Linker
3595 # Authorities > Linker
3596 # Authorities > Linker
3597 # Authorities > Linker
3598 # Authorities > Linker
3599 # Authorities > Linker
3600 # Authorities > Linker
3601 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
3602 msgstr "گزینه های ذیل را برای پیوند دهنده مستند قرار دهید"
3604 # Authorities > Linker
3605 # Authorities > Linker
3606 # Authorities > Linker
3607 # Authorities > Linker
3608 # Authorities > Linker
3609 # Authorities > Linker
3610 # Authorities > Linker
3611 # Authorities > Linker
3612 # Authorities > Linker
3613 # Authorities > Linker
3614 # Authorities > Linker
3615 # Authorities > Linker
3616 # Authorities > Linker
3617 # Authorities > Linker
3618 # Authorities > Linker
3619 # Authorities > Linker
3620 # Authorities > Linker
3621 # Authorities > Linker
3622 # Authorities > Linker
3623 # Authorities > Linker
3624 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3625 msgstr "انجام دادن"
3627 # Authorities > Linker
3628 # Authorities > Linker
3629 # Authorities > Linker
3630 # Authorities > Linker
3631 # Authorities > Linker
3632 # Authorities > Linker
3633 # Authorities > Linker
3634 # Authorities > Linker
3635 # Authorities > Linker
3636 # Authorities > Linker
3637 # Authorities > Linker
3638 # Authorities > Linker
3639 # Authorities > Linker
3640 # Authorities > Linker
3641 # Authorities > Linker
3642 # Authorities > Linker
3643 # Authorities > Linker
3644 # Authorities > Linker
3645 # Authorities > Linker
3646 # Authorities > Linker
3647 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
3648 msgstr "انجام ندادن"
3650 # Authorities > Linker
3651 # Authorities > Linker
3652 # Authorities > Linker
3653 # Authorities > Linker
3654 # Authorities > Linker
3655 # Authorities > Linker
3656 # Authorities > Linker
3657 # Authorities > Linker
3658 # Authorities > Linker
3659 # Authorities > Linker
3660 # Authorities > Linker
3661 # Authorities > Linker
3662 # Authorities > Linker
3663 # Authorities > Linker
3664 # Authorities > Linker
3665 # Authorities > Linker
3666 # Authorities > Linker
3667 # Authorities > Linker
3668 # Authorities > Linker
3669 # Authorities > Linker
3670 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
3671 msgstr "سرعنوان هایی که قبلا به رکوردهای مستند پیوند داده شده اند، مجددا لینک گذاری کنید."
3673 # Authorities > General
3674 # Authorities > General
3675 # Authorities > General
3676 # Authorities > General
3677 # Authorities > General
3678 # Authorities > General
3679 # Authorities > General
3680 # Authorities > General
3681 # Authorities > General
3682 # Authorities > General
3683 # Authorities > General
3684 # Authorities > General
3685 # Authorities > General
3686 # Authorities > General
3687 # Authorities > General
3688 # Authorities > General
3689 # Authorities > General
3690 # Authorities > General
3691 # Authorities > General
3692 # Authorities > General
3693 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
3694 msgstr "متن زیر را برای محتواهای جایگاه 06-39 (عناصر داده ای با طول ثابت) فیلد 006 کنترل مستندات مارک به کار ببرید.. تاریخ را شمل نمی شود (جایگاه 00-05)."
3696 # Authorities > General
3697 # Authorities > General
3698 # Authorities > General
3699 # Authorities > General
3700 # Authorities > General
3701 # Authorities > General
3702 # Authorities > General
3703 # Authorities > General
3704 # Authorities > General
3705 # Authorities > General
3706 # Authorities > General
3707 # Authorities > General
3708 # Authorities > General
3709 # Authorities > General
3710 # Authorities > General
3711 # Authorities > General
3712 # Authorities > General
3713 # Authorities > General
3714 # Authorities > General
3715 # Authorities > General
3716 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
3717 msgstr "متن زیر را برای محتواهای فیلد 100 کنترل مستندات یونی مارک به کار ببرید.. تاریخ را شمل نمی شود (جایگاه 00-05)."
3719 # Authorities > General
3720 # Authorities > General
3721 # Authorities > General
3722 # Authorities > General
3723 # Authorities > General
3724 # Authorities > General
3725 # Authorities > General
3726 # Authorities > General
3727 # Authorities > General
3728 # Authorities > General
3729 # Authorities > General
3730 # Authorities > General
3731 # Authorities > General
3732 # Authorities > General
3733 # Authorities > General
3734 # Authorities > General
3735 # Authorities > General
3736 # Authorities > General
3737 # Authorities > General
3738 # Authorities > General
3739 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3740 msgstr "به کار نبردن"
3742 # Authorities > General
3743 # Authorities > General
3744 # Authorities > General
3745 # Authorities > General
3746 # Authorities > General
3747 # Authorities > General
3748 # Authorities > General
3749 # Authorities > General
3750 # Authorities > General
3751 # Authorities > General
3752 # Authorities > General
3753 # Authorities > General
3754 # Authorities > General
3755 # Authorities > General
3756 # Authorities > General
3757 # Authorities > General
3758 # Authorities > General
3759 # Authorities > General
3760 # Authorities > General
3761 # Authorities > General
3762 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3763 msgstr "به کار بردن"
3765 # Authorities > General
3766 # Authorities > General
3767 # Authorities > General
3768 # Authorities > General
3769 # Authorities > General
3770 # Authorities > General
3771 # Authorities > General
3772 # Authorities > General
3773 # Authorities > General
3774 # Authorities > General
3775 # Authorities > General
3776 # Authorities > General
3777 # Authorities > General
3778 # Authorities > General
3779 # Authorities > General
3780 # Authorities > General
3781 # Authorities > General
3782 # Authorities > General
3783 # Authorities > General
3784 # Authorities > General
3785 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
3786 msgstr "شماره های رکوردهای مستند به جای رشته های متنی برای جستجو از پی نماهای موضوعی."
3788 # Authorities > General
3789 # Authorities > General
3790 # Authorities > General
3791 # Authorities > General
3792 # Authorities > General
3793 # Authorities > General
3794 # Authorities > General
3795 # Authorities > General
3796 # Authorities > General
3797 # Authorities > General
3798 # Authorities > General
3799 # Authorities > General
3800 # Authorities > General
3801 # Authorities > General
3802 # Authorities > General
3803 # Authorities > General
3804 # Authorities > General
3805 # Authorities > General
3806 # Authorities > General
3807 # Authorities > General
3808 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
3809 msgstr "انجام دادن"
3811 # Authorities > General
3812 # Authorities > General
3813 # Authorities > General
3814 # Authorities > General
3815 # Authorities > General
3816 # Authorities > General
3817 # Authorities > General
3818 # Authorities > General
3819 # Authorities > General
3820 # Authorities > General
3821 # Authorities > General
3822 # Authorities > General
3823 # Authorities > General
3824 # Authorities > General
3825 # Authorities > General
3826 # Authorities > General
3827 # Authorities > General
3828 # Authorities > General
3829 # Authorities > General
3830 # Authorities > General
3831 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
3832 msgstr "انجام ندادن"
3834 # Authorities > General
3835 # Authorities > General
3836 # Authorities > General
3837 # Authorities > General
3838 # Authorities > General
3839 # Authorities > General
3840 # Authorities > General
3841 # Authorities > General
3842 # Authorities > General
3843 # Authorities > General
3844 # Authorities > General
3845 # Authorities > General
3846 # Authorities > General
3847 # Authorities > General
3848 # Authorities > General
3849 # Authorities > General
3850 # Authorities > General
3851 # Authorities > General
3852 # Authorities > General
3853 # Authorities > General
3854 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
3855 msgstr "به طور خودکار رکوردهای کتابشناختی پیوست شده را هنگامی که یک رکورد مستند تغییر می کند روز آمد می کند. چنانچه این مورد غیرفعال است، لطفا از مدیر درخواست نمایید تا merge_authority.pl cronjob را فعال نماید."
3857 # Cataloging
3858 # Cataloging
3859 # Cataloging
3860 # Cataloging
3861 # Cataloging
3862 # Cataloging
3863 # Cataloging
3864 # Cataloging
3865 # Cataloging
3866 # Cataloging
3867 # Cataloging
3868 # Cataloging
3869 # Cataloging
3870 # Cataloging
3871 # Cataloging
3872 # Cataloging
3873 # Cataloging
3874 # Cataloging
3875 # Cataloging
3876 # Cataloging
3877 msgid "cataloguing.pref"
3878 msgstr "فهرستنویسی"
3880 # Cataloging > Display
3881 # Cataloging > Display
3882 # Cataloging > Display
3883 # Cataloging > Display
3884 # Cataloging > Display
3885 # Cataloging > Display
3886 # Cataloging > Display
3887 # Cataloging > Display
3888 # Cataloging > Display
3889 # Cataloging > Display
3890 # Cataloging > Display
3891 # Cataloging > Display
3892 # Cataloging > Display
3893 # Cataloging > Display
3894 # Cataloging > Display
3895 # Cataloging > Display
3896 # Cataloging > Display
3897 # Cataloging > Display
3898 # Cataloging > Display
3899 # Cataloging > Display
3900 msgid "cataloguing.pref Display"
3901 msgstr "نمایش"
3903 # Cataloging > Exporting
3904 # Cataloging > Exporting
3905 # Cataloging > Exporting
3906 # Cataloging > Exporting
3907 # Cataloging > Exporting
3908 # Cataloging > Exporting
3909 # Cataloging > Exporting
3910 # Cataloging > Exporting
3911 # Cataloging > Exporting
3912 # Cataloging > Exporting
3913 # Cataloging > Exporting
3914 # Cataloging > Exporting
3915 # Cataloging > Exporting
3916 # Cataloging > Exporting
3917 # Cataloging > Exporting
3918 # Cataloging > Exporting
3919 # Cataloging > Exporting
3920 # Cataloging > Exporting
3921 # Cataloging > Exporting
3922 # Cataloging > Exporting
3923 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3924 msgstr ""
3926 # Cataloging > Importing
3927 # Cataloging > Importing
3928 # Cataloging > Importing
3929 # Cataloging > Importing
3930 # Cataloging > Importing
3931 # Cataloging > Importing
3932 # Cataloging > Importing
3933 # Cataloging > Importing
3934 # Cataloging > Importing
3935 # Cataloging > Importing
3936 # Cataloging > Importing
3937 # Cataloging > Importing
3938 # Cataloging > Importing
3939 # Cataloging > Importing
3940 # Cataloging > Importing
3941 # Cataloging > Importing
3942 # Cataloging > Importing
3943 # Cataloging > Importing
3944 # Cataloging > Importing
3945 # Cataloging > Importing
3946 msgid "cataloguing.pref Importing"
3947 msgstr "فهرستنویسی"
3949 # Cataloging > Interface
3950 # Cataloging > Interface
3951 # Cataloging > Interface
3952 # Cataloging > Interface
3953 # Cataloging > Interface
3954 # Cataloging > Interface
3955 # Cataloging > Interface
3956 # Cataloging > Interface
3957 # Cataloging > Interface
3958 # Cataloging > Interface
3959 # Cataloging > Interface
3960 # Cataloging > Interface
3961 # Cataloging > Interface
3962 # Cataloging > Interface
3963 # Cataloging > Interface
3964 # Cataloging > Interface
3965 # Cataloging > Interface
3966 # Cataloging > Interface
3967 # Cataloging > Interface
3968 # Cataloging > Interface
3969 msgid "cataloguing.pref Interface"
3970 msgstr "رابط"
3972 # Cataloging > Record Structure
3973 # Cataloging > Record Structure
3974 # Cataloging > Record Structure
3975 # Cataloging > Record Structure
3976 # Cataloging > Record Structure
3977 # Cataloging > Record Structure
3978 # Cataloging > Record Structure
3979 # Cataloging > Record Structure
3980 # Cataloging > Record Structure
3981 # Cataloging > Record Structure
3982 # Cataloging > Record Structure
3983 # Cataloging > Record Structure
3984 # Cataloging > Record Structure
3985 # Cataloging > Record Structure
3986 # Cataloging > Record Structure
3987 # Cataloging > Record Structure
3988 # Cataloging > Record Structure
3989 # Cataloging > Record Structure
3990 # Cataloging > Record Structure
3991 # Cataloging > Record Structure
3992 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
3993 msgstr "ساختار رکورد"
3995 # Cataloging > Spine Labels
3996 # Cataloging > Spine Labels
3997 # Cataloging > Spine Labels
3998 # Cataloging > Spine Labels
3999 # Cataloging > Spine Labels
4000 # Cataloging > Spine Labels
4001 # Cataloging > Spine Labels
4002 # Cataloging > Spine Labels
4003 # Cataloging > Spine Labels
4004 # Cataloging > Spine Labels
4005 # Cataloging > Spine Labels
4006 # Cataloging > Spine Labels
4007 # Cataloging > Spine Labels
4008 # Cataloging > Spine Labels
4009 # Cataloging > Spine Labels
4010 # Cataloging > Spine Labels
4011 # Cataloging > Spine Labels
4012 # Cataloging > Spine Labels
4013 # Cataloging > Spine Labels
4014 # Cataloging > Spine Labels
4015 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
4016 msgstr "لیبل های عطف"
4018 # Cataloging > Display
4019 # Cataloging > Display
4020 # Cataloging > Display
4021 # Cataloging > Display
4022 # Cataloging > Display
4023 # Cataloging > Display
4024 # Cataloging > Display
4025 # Cataloging > Display
4026 # Cataloging > Display
4027 # Cataloging > Display
4028 # Cataloging > Display
4029 # Cataloging > Display
4030 # Cataloging > Display
4031 # Cataloging > Display
4032 # Cataloging > Display
4033 # Cataloging > Display
4034 # Cataloging > Display
4035 # Cataloging > Display
4036 # Cataloging > Display
4037 # Cataloging > Display
4038 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
4039 msgstr "نمایش"
4041 # Cataloging > Display
4042 # Cataloging > Display
4043 # Cataloging > Display
4044 # Cataloging > Display
4045 # Cataloging > Display
4046 # Cataloging > Display
4047 # Cataloging > Display
4048 # Cataloging > Display
4049 # Cataloging > Display
4050 # Cataloging > Display
4051 # Cataloging > Display
4052 # Cataloging > Display
4053 # Cataloging > Display
4054 # Cataloging > Display
4055 # Cataloging > Display
4056 # Cataloging > Display
4057 # Cataloging > Display
4058 # Cataloging > Display
4059 # Cataloging > Display
4060 # Cataloging > Display
4061 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
4062 msgstr "عدم نمایش"
4064 # Cataloging > Display
4065 # Cataloging > Display
4066 # Cataloging > Display
4067 # Cataloging > Display
4068 # Cataloging > Display
4069 # Cataloging > Display
4070 # Cataloging > Display
4071 # Cataloging > Display
4072 # Cataloging > Display
4073 # Cataloging > Display
4074 # Cataloging > Display
4075 # Cataloging > Display
4076 # Cataloging > Display
4077 # Cataloging > Display
4078 # Cataloging > Display
4079 # Cataloging > Display
4080 # Cataloging > Display
4081 # Cataloging > Display
4082 # Cataloging > Display
4083 # Cataloging > Display
4084 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
4085 msgstr "کلیک کردن در صفحه جزئیات اطلاعات کتابشناختی برای چاپ لیبل های عطف منبع."
4087 # Cataloging > Importing
4088 # Cataloging > Importing
4089 # Cataloging > Importing
4090 # Cataloging > Importing
4091 # Cataloging > Importing
4092 # Cataloging > Importing
4093 # Cataloging > Importing
4094 # Cataloging > Importing
4095 # Cataloging > Importing
4096 # Cataloging > Importing
4097 # Cataloging > Importing
4098 # Cataloging > Importing
4099 # Cataloging > Importing
4100 # Cataloging > Importing
4101 # Cataloging > Importing
4102 # Cataloging > Importing
4103 # Cataloging > Importing
4104 # Cataloging > Importing
4105 # Cataloging > Importing
4106 # Cataloging > Importing
4107 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
4108 msgstr ""
4110 # Cataloging > Importing
4111 # Cataloging > Importing
4112 # Cataloging > Importing
4113 # Cataloging > Importing
4114 # Cataloging > Importing
4115 # Cataloging > Importing
4116 # Cataloging > Importing
4117 # Cataloging > Importing
4118 # Cataloging > Importing
4119 # Cataloging > Importing
4120 # Cataloging > Importing
4121 # Cataloging > Importing
4122 # Cataloging > Importing
4123 # Cataloging > Importing
4124 # Cataloging > Importing
4125 # Cataloging > Importing
4126 # Cataloging > Importing
4127 # Cataloging > Importing
4128 # Cataloging > Importing
4129 # Cataloging > Importing
4130 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
4131 msgstr ""
4133 # Cataloging > Importing
4134 # Cataloging > Importing
4135 # Cataloging > Importing
4136 # Cataloging > Importing
4137 # Cataloging > Importing
4138 # Cataloging > Importing
4139 # Cataloging > Importing
4140 # Cataloging > Importing
4141 # Cataloging > Importing
4142 # Cataloging > Importing
4143 # Cataloging > Importing
4144 # Cataloging > Importing
4145 # Cataloging > Importing
4146 # Cataloging > Importing
4147 # Cataloging > Importing
4148 # Cataloging > Importing
4149 # Cataloging > Importing
4150 # Cataloging > Importing
4151 # Cataloging > Importing
4152 # Cataloging > Importing
4153 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
4154 msgstr "مخفی کردن"
4156 # Cataloging > Importing
4157 # Cataloging > Importing
4158 # Cataloging > Importing
4159 # Cataloging > Importing
4160 # Cataloging > Importing
4161 # Cataloging > Importing
4162 # Cataloging > Importing
4163 # Cataloging > Importing
4164 # Cataloging > Importing
4165 # Cataloging > Importing
4166 # Cataloging > Importing
4167 # Cataloging > Importing
4168 # Cataloging > Importing
4169 # Cataloging > Importing
4170 # Cataloging > Importing
4171 # Cataloging > Importing
4172 # Cataloging > Importing
4173 # Cataloging > Importing
4174 # Cataloging > Importing
4175 # Cataloging > Importing
4176 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
4177 msgstr "انجام ندادن"
4179 # Cataloging > Record Structure
4180 # Cataloging > Record Structure
4181 # Cataloging > Record Structure
4182 # Cataloging > Record Structure
4183 # Cataloging > Record Structure
4184 # Cataloging > Record Structure
4185 # Cataloging > Record Structure
4186 # Cataloging > Record Structure
4187 # Cataloging > Record Structure
4188 # Cataloging > Record Structure
4189 # Cataloging > Record Structure
4190 # Cataloging > Record Structure
4191 # Cataloging > Record Structure
4192 # Cataloging > Record Structure
4193 # Cataloging > Record Structure
4194 # Cataloging > Record Structure
4195 # Cataloging > Record Structure
4196 # Cataloging > Record Structure
4197 # Cataloging > Record Structure
4198 # Cataloging > Record Structure
4199 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
4200 msgstr "."
4202 # Cataloging > Record Structure
4203 # Cataloging > Record Structure
4204 # Cataloging > Record Structure
4205 # Cataloging > Record Structure
4206 # Cataloging > Record Structure
4207 # Cataloging > Record Structure
4208 # Cataloging > Record Structure
4209 # Cataloging > Record Structure
4210 # Cataloging > Record Structure
4211 # Cataloging > Record Structure
4212 # Cataloging > Record Structure
4213 # Cataloging > Record Structure
4214 # Cataloging > Record Structure
4215 # Cataloging > Record Structure
4216 # Cataloging > Record Structure
4217 # Cataloging > Record Structure
4218 # Cataloging > Record Structure
4219 # Cataloging > Record Structure
4220 # Cataloging > Record Structure
4221 # Cataloging > Record Structure
4222 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
4223 msgstr "نمایش فیلد فرعی مارک"
4225 # Cataloging > Record Structure
4226 # Cataloging > Record Structure
4227 # Cataloging > Record Structure
4228 # Cataloging > Record Structure
4229 # Cataloging > Record Structure
4230 # Cataloging > Record Structure
4231 # Cataloging > Record Structure
4232 # Cataloging > Record Structure
4233 # Cataloging > Record Structure
4234 # Cataloging > Record Structure
4235 # Cataloging > Record Structure
4236 # Cataloging > Record Structure
4237 # Cataloging > Record Structure
4238 # Cataloging > Record Structure
4239 # Cataloging > Record Structure
4240 # Cataloging > Record Structure
4241 # Cataloging > Record Structure
4242 # Cataloging > Record Structure
4243 # Cataloging > Record Structure
4244 # Cataloging > Record Structure
4245 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
4246 msgstr "مانند اطلاعات موجودی رکوردهایی که منبعی ندارند (این ممکن است فیلدهای فرعی چندگانه برای مشاهده داشته باشد؛ به عنوان مثال <code>852abhi</code> در 852 فیلدهای فرعی a, b, h و i مشاهده خواهد شد، با فیلدهای فرعی جدا شده با"
4248 # Cataloging > Display
4249 # Cataloging > Display
4250 # Cataloging > Display
4251 # Cataloging > Display
4252 # Cataloging > Display
4253 # Cataloging > Display
4254 # Cataloging > Display
4255 # Cataloging > Display
4256 # Cataloging > Display
4257 # Cataloging > Display
4258 # Cataloging > Display
4259 # Cataloging > Display
4260 # Cataloging > Display
4261 # Cataloging > Display
4262 # Cataloging > Display
4263 # Cataloging > Display
4264 # Cataloging > Display
4265 # Cataloging > Display
4266 # Cataloging > Display
4267 # Cataloging > Display
4268 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
4269 msgstr "."
4271 # Cataloging > Display
4272 # Cataloging > Display
4273 # Cataloging > Display
4274 # Cataloging > Display
4275 # Cataloging > Display
4276 # Cataloging > Display
4277 # Cataloging > Display
4278 # Cataloging > Display
4279 # Cataloging > Display
4280 # Cataloging > Display
4281 # Cataloging > Display
4282 # Cataloging > Display
4283 # Cataloging > Display
4284 # Cataloging > Display
4285 # Cataloging > Display
4286 # Cataloging > Display
4287 # Cataloging > Display
4288 # Cataloging > Display
4289 # Cataloging > Display
4290 # Cataloging > Display
4291 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
4292 msgstr "پدیدآوران، فروست ها یا موضوعات چندگانه را جدا کنید با"
4294 # Cataloging > Exporting
4295 # Cataloging > Exporting
4296 # Cataloging > Exporting
4297 # Cataloging > Exporting
4298 # Cataloging > Exporting
4299 # Cataloging > Exporting
4300 # Cataloging > Exporting
4301 # Cataloging > Exporting
4302 # Cataloging > Exporting
4303 # Cataloging > Exporting
4304 # Cataloging > Exporting
4305 # Cataloging > Exporting
4306 # Cataloging > Exporting
4307 # Cataloging > Exporting
4308 # Cataloging > Exporting
4309 # Cataloging > Exporting
4310 # Cataloging > Exporting
4311 # Cataloging > Exporting
4312 # Cataloging > Exporting
4313 # Cataloging > Exporting
4314 # Cataloging > Exporting
4315 # Cataloging > Exporting
4316 # Cataloging > Exporting
4317 # Cataloging > Exporting
4318 # Cataloging > Exporting
4319 # Cataloging > Exporting
4320 # Cataloging > Exporting
4321 # Cataloging > Exporting
4322 # Cataloging > Exporting
4323 # Cataloging > Exporting
4324 # Cataloging > Exporting
4325 # Cataloging > Exporting
4326 # Cataloging > Exporting
4327 # Cataloging > Exporting
4328 # Cataloging > Exporting
4329 # Cataloging > Exporting
4330 # Cataloging > Exporting
4331 # Cataloging > Exporting
4332 # Cataloging > Exporting
4333 # Cataloging > Exporting
4334 # Cataloging > Exporting
4335 # Cataloging > Exporting
4336 # Cataloging > Exporting
4337 # Cataloging > Exporting
4338 # Cataloging > Exporting
4339 # Cataloging > Exporting
4340 # Cataloging > Exporting
4341 # Cataloging > Exporting
4342 # Cataloging > Exporting
4343 # Cataloging > Exporting
4344 # Cataloging > Exporting
4345 # Cataloging > Exporting
4346 # Cataloging > Exporting
4347 # Cataloging > Exporting
4348 # Cataloging > Exporting
4349 # Cataloging > Exporting
4350 # Cataloging > Exporting
4351 # Cataloging > Exporting
4352 # Cataloging > Exporting
4353 # Cataloging > Exporting
4354 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
4355 msgstr ""
4357 # Cataloging > Exporting
4358 # Cataloging > Exporting
4359 # Cataloging > Exporting
4360 # Cataloging > Exporting
4361 # Cataloging > Exporting
4362 # Cataloging > Exporting
4363 # Cataloging > Exporting
4364 # Cataloging > Exporting
4365 # Cataloging > Exporting
4366 # Cataloging > Exporting
4367 # Cataloging > Exporting
4368 # Cataloging > Exporting
4369 # Cataloging > Exporting
4370 # Cataloging > Exporting
4371 # Cataloging > Exporting
4372 # Cataloging > Exporting
4373 # Cataloging > Exporting
4374 # Cataloging > Exporting
4375 # Cataloging > Exporting
4376 # Cataloging > Exporting
4377 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
4378 msgstr ""
4380 # Cataloging > Exporting
4381 # Cataloging > Exporting
4382 # Cataloging > Exporting
4383 # Cataloging > Exporting
4384 # Cataloging > Exporting
4385 # Cataloging > Exporting
4386 # Cataloging > Exporting
4387 # Cataloging > Exporting
4388 # Cataloging > Exporting
4389 # Cataloging > Exporting
4390 # Cataloging > Exporting
4391 # Cataloging > Exporting
4392 # Cataloging > Exporting
4393 # Cataloging > Exporting
4394 # Cataloging > Exporting
4395 # Cataloging > Exporting
4396 # Cataloging > Exporting
4397 # Cataloging > Exporting
4398 # Cataloging > Exporting
4399 # Cataloging > Exporting
4400 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
4401 msgstr ""
4403 # Cataloging > Exporting
4404 # Cataloging > Exporting
4405 # Cataloging > Exporting
4406 # Cataloging > Exporting
4407 # Cataloging > Exporting
4408 # Cataloging > Exporting
4409 # Cataloging > Exporting
4410 # Cataloging > Exporting
4411 # Cataloging > Exporting
4412 # Cataloging > Exporting
4413 # Cataloging > Exporting
4414 # Cataloging > Exporting
4415 # Cataloging > Exporting
4416 # Cataloging > Exporting
4417 # Cataloging > Exporting
4418 # Cataloging > Exporting
4419 # Cataloging > Exporting
4420 # Cataloging > Exporting
4421 # Cataloging > Exporting
4422 # Cataloging > Exporting
4423 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
4424 msgstr ""
4426 # Cataloging > Exporting
4427 # Cataloging > Exporting
4428 # Cataloging > Exporting
4429 # Cataloging > Exporting
4430 # Cataloging > Exporting
4431 # Cataloging > Exporting
4432 # Cataloging > Exporting
4433 # Cataloging > Exporting
4434 # Cataloging > Exporting
4435 # Cataloging > Exporting
4436 # Cataloging > Exporting
4437 # Cataloging > Exporting
4438 # Cataloging > Exporting
4439 # Cataloging > Exporting
4440 # Cataloging > Exporting
4441 # Cataloging > Exporting
4442 # Cataloging > Exporting
4443 # Cataloging > Exporting
4444 # Cataloging > Exporting
4445 # Cataloging > Exporting
4446 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
4447 msgstr ""
4449 # Cataloging > Exporting
4450 # Cataloging > Exporting
4451 # Cataloging > Exporting
4452 # Cataloging > Exporting
4453 # Cataloging > Exporting
4454 # Cataloging > Exporting
4455 # Cataloging > Exporting
4456 # Cataloging > Exporting
4457 # Cataloging > Exporting
4458 # Cataloging > Exporting
4459 # Cataloging > Exporting
4460 # Cataloging > Exporting
4461 # Cataloging > Exporting
4462 # Cataloging > Exporting
4463 # Cataloging > Exporting
4464 # Cataloging > Exporting
4465 # Cataloging > Exporting
4466 # Cataloging > Exporting
4467 # Cataloging > Exporting
4468 # Cataloging > Exporting
4469 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
4470 msgstr ""
4472 # Cataloging > Interface
4473 # Cataloging > Interface
4474 # Cataloging > Interface
4475 # Cataloging > Interface
4476 # Cataloging > Interface
4477 # Cataloging > Interface
4478 # Cataloging > Interface
4479 # Cataloging > Interface
4480 # Cataloging > Interface
4481 # Cataloging > Interface
4482 # Cataloging > Interface
4483 # Cataloging > Interface
4484 # Cataloging > Interface
4485 # Cataloging > Interface
4486 # Cataloging > Interface
4487 # Cataloging > Interface
4488 # Cataloging > Interface
4489 # Cataloging > Interface
4490 # Cataloging > Interface
4491 # Cataloging > Interface
4492 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
4493 msgstr "به کار بردن"
4495 # Cataloging > Interface
4496 # Cataloging > Interface
4497 # Cataloging > Interface
4498 # Cataloging > Interface
4499 # Cataloging > Interface
4500 # Cataloging > Interface
4501 # Cataloging > Interface
4502 # Cataloging > Interface
4503 # Cataloging > Interface
4504 # Cataloging > Interface
4505 # Cataloging > Interface
4506 # Cataloging > Interface
4507 # Cataloging > Interface
4508 # Cataloging > Interface
4509 # Cataloging > Interface
4510 # Cataloging > Interface
4511 # Cataloging > Interface
4512 # Cataloging > Interface
4513 # Cataloging > Interface
4514 # Cataloging > Interface
4515 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
4516 msgstr "مانند منبع رده بندی پیش فرض."
4518 # Cataloging > Record Structure
4519 # Cataloging > Record Structure
4520 # Cataloging > Record Structure
4521 # Cataloging > Record Structure
4522 # Cataloging > Record Structure
4523 # Cataloging > Record Structure
4524 # Cataloging > Record Structure
4525 # Cataloging > Record Structure
4526 # Cataloging > Record Structure
4527 # Cataloging > Record Structure
4528 # Cataloging > Record Structure
4529 # Cataloging > Record Structure
4530 # Cataloging > Record Structure
4531 # Cataloging > Record Structure
4532 # Cataloging > Record Structure
4533 # Cataloging > Record Structure
4534 # Cataloging > Record Structure
4535 # Cataloging > Record Structure
4536 # Cataloging > Record Structure
4537 # Cataloging > Record Structure
4538 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
4539 msgstr "خالی کردن پیش فرض ها به انگلیسی."
4541 # Cataloging > Record Structure
4542 # Cataloging > Record Structure
4543 # Cataloging > Record Structure
4544 # Cataloging > Record Structure
4545 # Cataloging > Record Structure
4546 # Cataloging > Record Structure
4547 # Cataloging > Record Structure
4548 # Cataloging > Record Structure
4549 # Cataloging > Record Structure
4550 # Cataloging > Record Structure
4551 # Cataloging > Record Structure
4552 # Cataloging > Record Structure
4553 # Cataloging > Record Structure
4554 # Cataloging > Record Structure
4555 # Cataloging > Record Structure
4556 # Cataloging > Record Structure
4557 # Cataloging > Record Structure
4558 # Cataloging > Record Structure
4559 # Cataloging > Record Structure
4560 # Cataloging > Record Structure
4561 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
4562 msgstr "در زبان پیش فرض برای فیلد 008 بازه 35-37 پرکنید. (به عنوان مثال انگلیسی، یا، آلمانی، نگاه کنید <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">فهرست کدهای مارک برای زبان ها</a>)"
4564 # Cataloging > Interface
4565 # Cataloging > Interface
4566 # Cataloging > Interface
4567 # Cataloging > Interface
4568 # Cataloging > Interface
4569 # Cataloging > Interface
4570 # Cataloging > Interface
4571 # Cataloging > Interface
4572 # Cataloging > Interface
4573 # Cataloging > Interface
4574 # Cataloging > Interface
4575 # Cataloging > Interface
4576 # Cataloging > Interface
4577 # Cataloging > Interface
4578 # Cataloging > Interface
4579 # Cataloging > Interface
4580 # Cataloging > Interface
4581 # Cataloging > Interface
4582 # Cataloging > Interface
4583 # Cataloging > Interface
4584 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
4585 msgstr "نمایش"
4587 # Cataloging > Interface
4588 # Cataloging > Interface
4589 # Cataloging > Interface
4590 # Cataloging > Interface
4591 # Cataloging > Interface
4592 # Cataloging > Interface
4593 # Cataloging > Interface
4594 # Cataloging > Interface
4595 # Cataloging > Interface
4596 # Cataloging > Interface
4597 # Cataloging > Interface
4598 # Cataloging > Interface
4599 # Cataloging > Interface
4600 # Cataloging > Interface
4601 # Cataloging > Interface
4602 # Cataloging > Interface
4603 # Cataloging > Interface
4604 # Cataloging > Interface
4605 # Cataloging > Interface
4606 # Cataloging > Interface
4607 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
4608 msgstr "عدم نمایش"
4610 # Cataloging > Interface
4611 # Cataloging > Interface
4612 # Cataloging > Interface
4613 # Cataloging > Interface
4614 # Cataloging > Interface
4615 # Cataloging > Interface
4616 # Cataloging > Interface
4617 # Cataloging > Interface
4618 # Cataloging > Interface
4619 # Cataloging > Interface
4620 # Cataloging > Interface
4621 # Cataloging > Interface
4622 # Cataloging > Interface
4623 # Cataloging > Interface
4624 # Cataloging > Interface
4625 # Cataloging > Interface
4626 # Cataloging > Interface
4627 # Cataloging > Interface
4628 # Cataloging > Interface
4629 # Cataloging > Interface
4630 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
4631 msgstr "راههای آسان برای ایجاد روابط رکوردهای تحلیلی "
4633 # Cataloging > Display
4634 # Cataloging > Display
4635 # Cataloging > Display
4636 # Cataloging > Display
4637 # Cataloging > Display
4638 # Cataloging > Display
4639 # Cataloging > Display
4640 # Cataloging > Display
4641 # Cataloging > Display
4642 # Cataloging > Display
4643 # Cataloging > Display
4644 # Cataloging > Display
4645 # Cataloging > Display
4646 # Cataloging > Display
4647 # Cataloging > Display
4648 # Cataloging > Display
4649 # Cataloging > Display
4650 # Cataloging > Display
4651 # Cataloging > Display
4652 # Cataloging > Display
4653 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the ISBD template:"
4654 msgstr "از دستور زیر برای قالب ISBD استفاده کنید"
4656 # Cataloging > Display
4657 # Cataloging > Display
4658 # Cataloging > Display
4659 # Cataloging > Display
4660 # Cataloging > Display
4661 # Cataloging > Display
4662 # Cataloging > Display
4663 # Cataloging > Display
4664 # Cataloging > Display
4665 # Cataloging > Display
4666 # Cataloging > Display
4667 # Cataloging > Display
4668 # Cataloging > Display
4669 # Cataloging > Display
4670 # Cataloging > Display
4671 # Cataloging > Display
4672 # Cataloging > Display
4673 # Cataloging > Display
4674 # Cataloging > Display
4675 # Cataloging > Display
4676 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
4677 msgstr "به طور پیش فرض، پیشینه های کتابشناختی را نمایش بده در"
4679 # Cataloging > Display
4680 # Cataloging > Display
4681 # Cataloging > Display
4682 # Cataloging > Display
4683 # Cataloging > Display
4684 # Cataloging > Display
4685 # Cataloging > Display
4686 # Cataloging > Display
4687 # Cataloging > Display
4688 # Cataloging > Display
4689 # Cataloging > Display
4690 # Cataloging > Display
4691 # Cataloging > Display
4692 # Cataloging > Display
4693 # Cataloging > Display
4694 # Cataloging > Display
4695 # Cataloging > Display
4696 # Cataloging > Display
4697 # Cataloging > Display
4698 # Cataloging > Display
4699 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
4700 msgstr "شکل ISBD (به قسمت زیر نگاه کنید)"
4702 # Cataloging > Display
4703 # Cataloging > Display
4704 # Cataloging > Display
4705 # Cataloging > Display
4706 # Cataloging > Display
4707 # Cataloging > Display
4708 # Cataloging > Display
4709 # Cataloging > Display
4710 # Cataloging > Display
4711 # Cataloging > Display
4712 # Cataloging > Display
4713 # Cataloging > Display
4714 # Cataloging > Display
4715 # Cataloging > Display
4716 # Cataloging > Display
4717 # Cataloging > Display
4718 # Cataloging > Display
4719 # Cataloging > Display
4720 # Cataloging > Display
4721 # Cataloging > Display
4722 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
4723 msgstr "شکل مارک برچسبی"
4725 # Cataloging > Display
4726 # Cataloging > Display
4727 # Cataloging > Display
4728 # Cataloging > Display
4729 # Cataloging > Display
4730 # Cataloging > Display
4731 # Cataloging > Display
4732 # Cataloging > Display
4733 # Cataloging > Display
4734 # Cataloging > Display
4735 # Cataloging > Display
4736 # Cataloging > Display
4737 # Cataloging > Display
4738 # Cataloging > Display
4739 # Cataloging > Display
4740 # Cataloging > Display
4741 # Cataloging > Display
4742 # Cataloging > Display
4743 # Cataloging > Display
4744 # Cataloging > Display
4745 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
4746 msgstr "شکل مارک"
4748 # Cataloging > Display
4749 # Cataloging > Display
4750 # Cataloging > Display
4751 # Cataloging > Display
4752 # Cataloging > Display
4753 # Cataloging > Display
4754 # Cataloging > Display
4755 # Cataloging > Display
4756 # Cataloging > Display
4757 # Cataloging > Display
4758 # Cataloging > Display
4759 # Cataloging > Display
4760 # Cataloging > Display
4761 # Cataloging > Display
4762 # Cataloging > Display
4763 # Cataloging > Display
4764 # Cataloging > Display
4765 # Cataloging > Display
4766 # Cataloging > Display
4767 # Cataloging > Display
4768 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
4769 msgstr "شکل معمولی"
4771 # Cataloging > Display
4772 # Cataloging > Display
4773 # Cataloging > Display
4774 # Cataloging > Display
4775 # Cataloging > Display
4776 # Cataloging > Display
4777 # Cataloging > Display
4778 # Cataloging > Display
4779 # Cataloging > Display
4780 # Cataloging > Display
4781 # Cataloging > Display
4782 # Cataloging > Display
4783 # Cataloging > Display
4784 # Cataloging > Display
4785 # Cataloging > Display
4786 # Cataloging > Display
4787 # Cataloging > Display
4788 # Cataloging > Display
4789 # Cataloging > Display
4790 # Cataloging > Display
4791 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
4792 msgstr "انجام دادن"
4794 # Cataloging > Display
4795 # Cataloging > Display
4796 # Cataloging > Display
4797 # Cataloging > Display
4798 # Cataloging > Display
4799 # Cataloging > Display
4800 # Cataloging > Display
4801 # Cataloging > Display
4802 # Cataloging > Display
4803 # Cataloging > Display
4804 # Cataloging > Display
4805 # Cataloging > Display
4806 # Cataloging > Display
4807 # Cataloging > Display
4808 # Cataloging > Display
4809 # Cataloging > Display
4810 # Cataloging > Display
4811 # Cataloging > Display
4812 # Cataloging > Display
4813 # Cataloging > Display
4814 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
4815 msgstr "انجام ندادن"
4817 # Cataloging > Display
4818 # Cataloging > Display
4819 # Cataloging > Display
4820 # Cataloging > Display
4821 # Cataloging > Display
4822 # Cataloging > Display
4823 # Cataloging > Display
4824 # Cataloging > Display
4825 # Cataloging > Display
4826 # Cataloging > Display
4827 # Cataloging > Display
4828 # Cataloging > Display
4829 # Cataloging > Display
4830 # Cataloging > Display
4831 # Cataloging > Display
4832 # Cataloging > Display
4833 # Cataloging > Display
4834 # Cataloging > Display
4835 # Cataloging > Display
4836 # Cataloging > Display
4837 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
4838 msgstr "برچسب های تکراری از یک نوع را به صورت یک مدخل برچسب برای نمایش تجمیع کن."
4840 # Cataloging > Record Structure
4841 # Cataloging > Record Structure
4842 # Cataloging > Record Structure
4843 # Cataloging > Record Structure
4844 # Cataloging > Record Structure
4845 # Cataloging > Record Structure
4846 # Cataloging > Record Structure
4847 # Cataloging > Record Structure
4848 # Cataloging > Record Structure
4849 # Cataloging > Record Structure
4850 # Cataloging > Record Structure
4851 # Cataloging > Record Structure
4852 # Cataloging > Record Structure
4853 # Cataloging > Record Structure
4854 # Cataloging > Record Structure
4855 # Cataloging > Record Structure
4856 # Cataloging > Record Structure
4857 # Cataloging > Record Structure
4858 # Cataloging > Record Structure
4859 # Cataloging > Record Structure
4860 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
4861 msgstr "پر کنید <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\"> کد سازمان مارک</a>"
4863 # Cataloging > Record Structure
4864 # Cataloging > Record Structure
4865 # Cataloging > Record Structure
4866 # Cataloging > Record Structure
4867 # Cataloging > Record Structure
4868 # Cataloging > Record Structure
4869 # Cataloging > Record Structure
4870 # Cataloging > Record Structure
4871 # Cataloging > Record Structure
4872 # Cataloging > Record Structure
4873 # Cataloging > Record Structure
4874 # Cataloging > Record Structure
4875 # Cataloging > Record Structure
4876 # Cataloging > Record Structure
4877 # Cataloging > Record Structure
4878 # Cataloging > Record Structure
4879 # Cataloging > Record Structure
4880 # Cataloging > Record Structure
4881 # Cataloging > Record Structure
4882 # Cataloging > Record Structure
4883 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
4884 msgstr "به طور پیش فرض در رکوردهای مارک جدید (برای غیرفعال سازی خالی بگذارید )."
4886 # Cataloging > Display
4887 # Cataloging > Display
4888 # Cataloging > Display
4889 # Cataloging > Display
4890 # Cataloging > Display
4891 # Cataloging > Display
4892 # Cataloging > Display
4893 # Cataloging > Display
4894 # Cataloging > Display
4895 # Cataloging > Display
4896 # Cataloging > Display
4897 # Cataloging > Display
4898 # Cataloging > Display
4899 # Cataloging > Display
4900 # Cataloging > Display
4901 # Cataloging > Display
4902 # Cataloging > Display
4903 # Cataloging > Display
4904 # Cataloging > Display
4905 # Cataloging > Display
4906 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
4907 msgstr ""
4909 # Cataloging > Display
4910 # Cataloging > Display
4911 # Cataloging > Display
4912 # Cataloging > Display
4913 # Cataloging > Display
4914 # Cataloging > Display
4915 # Cataloging > Display
4916 # Cataloging > Display
4917 # Cataloging > Display
4918 # Cataloging > Display
4919 # Cataloging > Display
4920 # Cataloging > Display
4921 # Cataloging > Display
4922 # Cataloging > Display
4923 # Cataloging > Display
4924 # Cataloging > Display
4925 # Cataloging > Display
4926 # Cataloging > Display
4927 # Cataloging > Display
4928 # Cataloging > Display
4929 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
4930 msgstr ""
4932 # Cataloging > Display
4933 # Cataloging > Display
4934 # Cataloging > Display
4935 # Cataloging > Display
4936 # Cataloging > Display
4937 # Cataloging > Display
4938 # Cataloging > Display
4939 # Cataloging > Display
4940 # Cataloging > Display
4941 # Cataloging > Display
4942 # Cataloging > Display
4943 # Cataloging > Display
4944 # Cataloging > Display
4945 # Cataloging > Display
4946 # Cataloging > Display
4947 # Cataloging > Display
4948 # Cataloging > Display
4949 # Cataloging > Display
4950 # Cataloging > Display
4951 # Cataloging > Display
4952 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
4953 msgstr ""
4955 # Cataloging > Display
4956 # Cataloging > Display
4957 # Cataloging > Display
4958 # Cataloging > Display
4959 # Cataloging > Display
4960 # Cataloging > Display
4961 # Cataloging > Display
4962 # Cataloging > Display
4963 # Cataloging > Display
4964 # Cataloging > Display
4965 # Cataloging > Display
4966 # Cataloging > Display
4967 # Cataloging > Display
4968 # Cataloging > Display
4969 # Cataloging > Display
4970 # Cataloging > Display
4971 # Cataloging > Display
4972 # Cataloging > Display
4973 # Cataloging > Display
4974 # Cataloging > Display
4975 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
4976 msgstr ""
4978 # Cataloging > Display
4979 # Cataloging > Display
4980 # Cataloging > Display
4981 # Cataloging > Display
4982 # Cataloging > Display
4983 # Cataloging > Display
4984 # Cataloging > Display
4985 # Cataloging > Display
4986 # Cataloging > Display
4987 # Cataloging > Display
4988 # Cataloging > Display
4989 # Cataloging > Display
4990 # Cataloging > Display
4991 # Cataloging > Display
4992 # Cataloging > Display
4993 # Cataloging > Display
4994 # Cataloging > Display
4995 # Cataloging > Display
4996 # Cataloging > Display
4997 # Cataloging > Display
4998 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
4999 msgstr ""
5001 # Cataloging > Display
5002 # Cataloging > Display
5003 # Cataloging > Display
5004 # Cataloging > Display
5005 # Cataloging > Display
5006 # Cataloging > Display
5007 # Cataloging > Display
5008 # Cataloging > Display
5009 # Cataloging > Display
5010 # Cataloging > Display
5011 # Cataloging > Display
5012 # Cataloging > Display
5013 # Cataloging > Display
5014 # Cataloging > Display
5015 # Cataloging > Display
5016 # Cataloging > Display
5017 # Cataloging > Display
5018 # Cataloging > Display
5019 # Cataloging > Display
5020 # Cataloging > Display
5021 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
5022 msgstr ""
5024 # Cataloging > Display
5025 # Cataloging > Display
5026 # Cataloging > Display
5027 # Cataloging > Display
5028 # Cataloging > Display
5029 # Cataloging > Display
5030 # Cataloging > Display
5031 # Cataloging > Display
5032 # Cataloging > Display
5033 # Cataloging > Display
5034 # Cataloging > Display
5035 # Cataloging > Display
5036 # Cataloging > Display
5037 # Cataloging > Display
5038 # Cataloging > Display
5039 # Cataloging > Display
5040 # Cataloging > Display
5041 # Cataloging > Display
5042 # Cataloging > Display
5043 # Cataloging > Display
5044 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
5045 msgstr ""
5047 # Cataloging > Record Structure
5048 # Cataloging > Record Structure
5049 # Cataloging > Record Structure
5050 # Cataloging > Record Structure
5051 # Cataloging > Record Structure
5052 # Cataloging > Record Structure
5053 # Cataloging > Record Structure
5054 # Cataloging > Record Structure
5055 # Cataloging > Record Structure
5056 # Cataloging > Record Structure
5057 # Cataloging > Record Structure
5058 # Cataloging > Record Structure
5059 # Cataloging > Record Structure
5060 # Cataloging > Record Structure
5061 # Cataloging > Record Structure
5062 # Cataloging > Record Structure
5063 # Cataloging > Record Structure
5064 # Cataloging > Record Structure
5065 # Cataloging > Record Structure
5066 # Cataloging > Record Structure
5067 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
5068 msgstr "(باید یک کد محل، یا خالی برای غیرفعال سازی باشد)."
5070 # Cataloging > Record Structure
5071 # Cataloging > Record Structure
5072 # Cataloging > Record Structure
5073 # Cataloging > Record Structure
5074 # Cataloging > Record Structure
5075 # Cataloging > Record Structure
5076 # Cataloging > Record Structure
5077 # Cataloging > Record Structure
5078 # Cataloging > Record Structure
5079 # Cataloging > Record Structure
5080 # Cataloging > Record Structure
5081 # Cataloging > Record Structure
5082 # Cataloging > Record Structure
5083 # Cataloging > Record Structure
5084 # Cataloging > Record Structure
5085 # Cataloging > Record Structure
5086 # Cataloging > Record Structure
5087 # Cataloging > Record Structure
5088 # Cataloging > Record Structure
5089 # Cataloging > Record Structure
5090 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
5091 msgstr "هنگامی که منابع ایجاد شده اند، به آنها محل نگهداری موقت بدهید"
5093 # Cataloging > Display
5094 # Cataloging > Display
5095 # Cataloging > Display
5096 # Cataloging > Display
5097 # Cataloging > Display
5098 # Cataloging > Display
5099 # Cataloging > Display
5100 # Cataloging > Display
5101 # Cataloging > Display
5102 # Cataloging > Display
5103 # Cataloging > Display
5104 # Cataloging > Display
5105 # Cataloging > Display
5106 # Cataloging > Display
5107 # Cataloging > Display
5108 # Cataloging > Display
5109 # Cataloging > Display
5110 # Cataloging > Display
5111 # Cataloging > Display
5112 # Cataloging > Display
5113 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
5114 msgstr "عدم نمایش این موارد "
5116 # Cataloging > Display
5117 # Cataloging > Display
5118 # Cataloging > Display
5119 # Cataloging > Display
5120 # Cataloging > Display
5121 # Cataloging > Display
5122 # Cataloging > Display
5123 # Cataloging > Display
5124 # Cataloging > Display
5125 # Cataloging > Display
5126 # Cataloging > Display
5127 # Cataloging > Display
5128 # Cataloging > Display
5129 # Cataloging > Display
5130 # Cataloging > Display
5131 # Cataloging > Display
5132 # Cataloging > Display
5133 # Cataloging > Display
5134 # Cataloging > Display
5135 # Cataloging > Display
5136 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
5137 msgstr "فیلدهای یادداشت در جداکننده یادداشت های عنوان (جزئیات رکوردهای اپک) و در جداکننده توصیف (جزئیت رکورد کلاینت کارکنان). فیلدها باید به صورت جدا شده با کاما و مطابق با قالب مارک کوها نمایش داده شوند (به عنوان مثال 3xx برای یونی مارک، و 5xx برای مارک 21)"
5139 # Cataloging > Display
5140 # Cataloging > Display
5141 # Cataloging > Display
5142 # Cataloging > Display
5143 # Cataloging > Display
5144 # Cataloging > Display
5145 # Cataloging > Display
5146 # Cataloging > Display
5147 # Cataloging > Display
5148 # Cataloging > Display
5149 # Cataloging > Display
5150 # Cataloging > Display
5151 # Cataloging > Display
5152 # Cataloging > Display
5153 # Cataloging > Display
5154 # Cataloging > Display
5155 # Cataloging > Display
5156 # Cataloging > Display
5157 # Cataloging > Display
5158 # Cataloging > Display
5159 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
5160 msgstr "(اگر استفاده نشد خالی بگذارید. بازه ای مانند <code>192.168.</code> تعریف کنید.)"
5162 # Cataloging > Display
5163 # Cataloging > Display
5164 # Cataloging > Display
5165 # Cataloging > Display
5166 # Cataloging > Display
5167 # Cataloging > Display
5168 # Cataloging > Display
5169 # Cataloging > Display
5170 # Cataloging > Display
5171 # Cataloging > Display
5172 # Cataloging > Display
5173 # Cataloging > Display
5174 # Cataloging > Display
5175 # Cataloging > Display
5176 # Cataloging > Display
5177 # Cataloging > Display
5178 # Cataloging > Display
5179 # Cataloging > Display
5180 # Cataloging > Display
5181 # Cataloging > Display
5182 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
5183 msgstr ""
5185 # Cataloging > Display
5186 # Cataloging > Display
5187 # Cataloging > Display
5188 # Cataloging > Display
5189 # Cataloging > Display
5190 # Cataloging > Display
5191 # Cataloging > Display
5192 # Cataloging > Display
5193 # Cataloging > Display
5194 # Cataloging > Display
5195 # Cataloging > Display
5196 # Cataloging > Display
5197 # Cataloging > Display
5198 # Cataloging > Display
5199 # Cataloging > Display
5200 # Cataloging > Display
5201 # Cataloging > Display
5202 # Cataloging > Display
5203 # Cataloging > Display
5204 # Cataloging > Display
5205 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
5206 msgstr "محدودیت های دامنه آدرس های IP را به خارج از بازه IP های ممنوع شده محدود کن"
5208 # Cataloging > Display
5209 # Cataloging > Display
5210 # Cataloging > Display
5211 # Cataloging > Display
5212 # Cataloging > Display
5213 # Cataloging > Display
5214 # Cataloging > Display
5215 # Cataloging > Display
5216 # Cataloging > Display
5217 # Cataloging > Display
5218 # Cataloging > Display
5219 # Cataloging > Display
5220 # Cataloging > Display
5221 # Cataloging > Display
5222 # Cataloging > Display
5223 # Cataloging > Display
5224 # Cataloging > Display
5225 # Cataloging > Display
5226 # Cataloging > Display
5227 # Cataloging > Display
5228 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
5229 msgstr "محدودیت های دامنه آدرس های IP را به خارج از بازه IP های ممنوع شده محدود کن"
5231 # Cataloging > Display
5232 # Cataloging > Display
5233 # Cataloging > Display
5234 # Cataloging > Display
5235 # Cataloging > Display
5236 # Cataloging > Display
5237 # Cataloging > Display
5238 # Cataloging > Display
5239 # Cataloging > Display
5240 # Cataloging > Display
5241 # Cataloging > Display
5242 # Cataloging > Display
5243 # Cataloging > Display
5244 # Cataloging > Display
5245 # Cataloging > Display
5246 # Cataloging > Display
5247 # Cataloging > Display
5248 # Cataloging > Display
5249 # Cataloging > Display
5250 # Cataloging > Display
5251 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
5252 msgstr "مخفی نکردن"
5254 # Cataloging > Display
5255 # Cataloging > Display
5256 # Cataloging > Display
5257 # Cataloging > Display
5258 # Cataloging > Display
5259 # Cataloging > Display
5260 # Cataloging > Display
5261 # Cataloging > Display
5262 # Cataloging > Display
5263 # Cataloging > Display
5264 # Cataloging > Display
5265 # Cataloging > Display
5266 # Cataloging > Display
5267 # Cataloging > Display
5268 # Cataloging > Display
5269 # Cataloging > Display
5270 # Cataloging > Display
5271 # Cataloging > Display
5272 # Cataloging > Display
5273 # Cataloging > Display
5274 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
5275 msgstr "مخفی کردن"
5277 # Cataloging > Display
5278 # Cataloging > Display
5279 # Cataloging > Display
5280 # Cataloging > Display
5281 # Cataloging > Display
5282 # Cataloging > Display
5283 # Cataloging > Display
5284 # Cataloging > Display
5285 # Cataloging > Display
5286 # Cataloging > Display
5287 # Cataloging > Display
5288 # Cataloging > Display
5289 # Cataloging > Display
5290 # Cataloging > Display
5291 # Cataloging > Display
5292 # Cataloging > Display
5293 # Cataloging > Display
5294 # Cataloging > Display
5295 # Cataloging > Display
5296 # Cataloging > Display
5297 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
5298 msgstr "مخفی نکردن"
5300 # Cataloging > Display
5301 # Cataloging > Display
5302 # Cataloging > Display
5303 # Cataloging > Display
5304 # Cataloging > Display
5305 # Cataloging > Display
5306 # Cataloging > Display
5307 # Cataloging > Display
5308 # Cataloging > Display
5309 # Cataloging > Display
5310 # Cataloging > Display
5311 # Cataloging > Display
5312 # Cataloging > Display
5313 # Cataloging > Display
5314 # Cataloging > Display
5315 # Cataloging > Display
5316 # Cataloging > Display
5317 # Cataloging > Display
5318 # Cataloging > Display
5319 # Cataloging > Display
5320 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results. Note that you must have the <code>Suppress</code> index set up in Zebra and at least one suppressed biblio record, or your searches will be broken."
5321 msgstr "منابع خاص مشخص شده به عنوان ممنوع. توجه داشته باشید که شما باید <code>Suppress</code> نمایه راه اندازی در زبرا و حداقل یک منبع ممنوع  را داشته باشید، یا جستجوهای شما ناتمام مانده باشد."
5323 # Cataloging > Display
5324 # Cataloging > Display
5325 # Cataloging > Display
5326 # Cataloging > Display
5327 # Cataloging > Display
5328 # Cataloging > Display
5329 # Cataloging > Display
5330 # Cataloging > Display
5331 # Cataloging > Display
5332 # Cataloging > Display
5333 # Cataloging > Display
5334 # Cataloging > Display
5335 # Cataloging > Display
5336 # Cataloging > Display
5337 # Cataloging > Display
5338 # Cataloging > Display
5339 # Cataloging > Display
5340 # Cataloging > Display
5341 # Cataloging > Display
5342 # Cataloging > Display
5343 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
5344 msgstr "مخفی نکردن"
5346 # Cataloging > Record Structure
5347 # Cataloging > Record Structure
5348 # Cataloging > Record Structure
5349 # Cataloging > Record Structure
5350 # Cataloging > Record Structure
5351 # Cataloging > Record Structure
5352 # Cataloging > Record Structure
5353 # Cataloging > Record Structure
5354 # Cataloging > Record Structure
5355 # Cataloging > Record Structure
5356 # Cataloging > Record Structure
5357 # Cataloging > Record Structure
5358 # Cataloging > Record Structure
5359 # Cataloging > Record Structure
5360 # Cataloging > Record Structure
5361 # Cataloging > Record Structure
5362 # Cataloging > Record Structure
5363 # Cataloging > Record Structure
5364 # Cataloging > Record Structure
5365 # Cataloging > Record Structure
5366 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
5367 msgstr "هنگام افزودن یک منبع جدید،"
5369 # Cataloging > Record Structure
5370 # Cataloging > Record Structure
5371 # Cataloging > Record Structure
5372 # Cataloging > Record Structure
5373 # Cataloging > Record Structure
5374 # Cataloging > Record Structure
5375 # Cataloging > Record Structure
5376 # Cataloging > Record Structure
5377 # Cataloging > Record Structure
5378 # Cataloging > Record Structure
5379 # Cataloging > Record Structure
5380 # Cataloging > Record Structure
5381 # Cataloging > Record Structure
5382 # Cataloging > Record Structure
5383 # Cataloging > Record Structure
5384 # Cataloging > Record Structure
5385 # Cataloging > Record Structure
5386 # Cataloging > Record Structure
5387 # Cataloging > Record Structure
5388 # Cataloging > Record Structure
5389 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
5390 msgstr "منبع جدید با ارزش های ایجاد شده برای آخرین منبع پر نشده است."
5392 # Cataloging > Record Structure
5393 # Cataloging > Record Structure
5394 # Cataloging > Record Structure
5395 # Cataloging > Record Structure
5396 # Cataloging > Record Structure
5397 # Cataloging > Record Structure
5398 # Cataloging > Record Structure
5399 # Cataloging > Record Structure
5400 # Cataloging > Record Structure
5401 # Cataloging > Record Structure
5402 # Cataloging > Record Structure
5403 # Cataloging > Record Structure
5404 # Cataloging > Record Structure
5405 # Cataloging > Record Structure
5406 # Cataloging > Record Structure
5407 # Cataloging > Record Structure
5408 # Cataloging > Record Structure
5409 # Cataloging > Record Structure
5410 # Cataloging > Record Structure
5411 # Cataloging > Record Structure
5412 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
5413 msgstr "منبع جدید با ارزش های ایجاد شده برای آخرین منبع پر شده است."
5415 # Cataloging > Exporting
5416 # Cataloging > Exporting
5417 # Cataloging > Exporting
5418 # Cataloging > Exporting
5419 # Cataloging > Exporting
5420 # Cataloging > Exporting
5421 # Cataloging > Exporting
5422 # Cataloging > Exporting
5423 # Cataloging > Exporting
5424 # Cataloging > Exporting
5425 # Cataloging > Exporting
5426 # Cataloging > Exporting
5427 # Cataloging > Exporting
5428 # Cataloging > Exporting
5429 # Cataloging > Exporting
5430 # Cataloging > Exporting
5431 # Cataloging > Exporting
5432 # Cataloging > Exporting
5433 # Cataloging > Exporting
5434 # Cataloging > Exporting
5435 # Cataloging > Exporting
5436 # Cataloging > Exporting
5437 # Cataloging > Exporting
5438 # Cataloging > Exporting
5439 # Cataloging > Exporting
5440 # Cataloging > Exporting
5441 # Cataloging > Exporting
5442 # Cataloging > Exporting
5443 # Cataloging > Exporting
5444 # Cataloging > Exporting
5445 # Cataloging > Exporting
5446 # Cataloging > Exporting
5447 # Cataloging > Exporting
5448 # Cataloging > Exporting
5449 # Cataloging > Exporting
5450 # Cataloging > Exporting
5451 # Cataloging > Exporting
5452 # Cataloging > Exporting
5453 # Cataloging > Exporting
5454 # Cataloging > Exporting
5455 # Cataloging > Exporting
5456 # Cataloging > Exporting
5457 # Cataloging > Exporting
5458 # Cataloging > Exporting
5459 # Cataloging > Exporting
5460 # Cataloging > Exporting
5461 # Cataloging > Exporting
5462 # Cataloging > Exporting
5463 # Cataloging > Exporting
5464 # Cataloging > Exporting
5465 # Cataloging > Exporting
5466 # Cataloging > Exporting
5467 # Cataloging > Exporting
5468 # Cataloging > Exporting
5469 # Cataloging > Exporting
5470 # Cataloging > Exporting
5471 # Cataloging > Exporting
5472 # Cataloging > Exporting
5473 # Cataloging > Exporting
5474 # Cataloging > Exporting
5475 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
5476 msgstr ""
5478 # Cataloging > Exporting
5479 # Cataloging > Exporting
5480 # Cataloging > Exporting
5481 # Cataloging > Exporting
5482 # Cataloging > Exporting
5483 # Cataloging > Exporting
5484 # Cataloging > Exporting
5485 # Cataloging > Exporting
5486 # Cataloging > Exporting
5487 # Cataloging > Exporting
5488 # Cataloging > Exporting
5489 # Cataloging > Exporting
5490 # Cataloging > Exporting
5491 # Cataloging > Exporting
5492 # Cataloging > Exporting
5493 # Cataloging > Exporting
5494 # Cataloging > Exporting
5495 # Cataloging > Exporting
5496 # Cataloging > Exporting
5497 # Cataloging > Exporting
5498 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
5499 msgstr ""
5501 # Cataloging > Exporting
5502 # Cataloging > Exporting
5503 # Cataloging > Exporting
5504 # Cataloging > Exporting
5505 # Cataloging > Exporting
5506 # Cataloging > Exporting
5507 # Cataloging > Exporting
5508 # Cataloging > Exporting
5509 # Cataloging > Exporting
5510 # Cataloging > Exporting
5511 # Cataloging > Exporting
5512 # Cataloging > Exporting
5513 # Cataloging > Exporting
5514 # Cataloging > Exporting
5515 # Cataloging > Exporting
5516 # Cataloging > Exporting
5517 # Cataloging > Exporting
5518 # Cataloging > Exporting
5519 # Cataloging > Exporting
5520 # Cataloging > Exporting
5521 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
5522 msgstr ""
5524 # Cataloging > Exporting
5525 # Cataloging > Exporting
5526 # Cataloging > Exporting
5527 # Cataloging > Exporting
5528 # Cataloging > Exporting
5529 # Cataloging > Exporting
5530 # Cataloging > Exporting
5531 # Cataloging > Exporting
5532 # Cataloging > Exporting
5533 # Cataloging > Exporting
5534 # Cataloging > Exporting
5535 # Cataloging > Exporting
5536 # Cataloging > Exporting
5537 # Cataloging > Exporting
5538 # Cataloging > Exporting
5539 # Cataloging > Exporting
5540 # Cataloging > Exporting
5541 # Cataloging > Exporting
5542 # Cataloging > Exporting
5543 # Cataloging > Exporting
5544 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
5545 msgstr ""
5547 # Cataloging > Exporting
5548 # Cataloging > Exporting
5549 # Cataloging > Exporting
5550 # Cataloging > Exporting
5551 # Cataloging > Exporting
5552 # Cataloging > Exporting
5553 # Cataloging > Exporting
5554 # Cataloging > Exporting
5555 # Cataloging > Exporting
5556 # Cataloging > Exporting
5557 # Cataloging > Exporting
5558 # Cataloging > Exporting
5559 # Cataloging > Exporting
5560 # Cataloging > Exporting
5561 # Cataloging > Exporting
5562 # Cataloging > Exporting
5563 # Cataloging > Exporting
5564 # Cataloging > Exporting
5565 # Cataloging > Exporting
5566 # Cataloging > Exporting
5567 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
5568 msgstr ""
5570 # Cataloging > Exporting
5571 # Cataloging > Exporting
5572 # Cataloging > Exporting
5573 # Cataloging > Exporting
5574 # Cataloging > Exporting
5575 # Cataloging > Exporting
5576 # Cataloging > Exporting
5577 # Cataloging > Exporting
5578 # Cataloging > Exporting
5579 # Cataloging > Exporting
5580 # Cataloging > Exporting
5581 # Cataloging > Exporting
5582 # Cataloging > Exporting
5583 # Cataloging > Exporting
5584 # Cataloging > Exporting
5585 # Cataloging > Exporting
5586 # Cataloging > Exporting
5587 # Cataloging > Exporting
5588 # Cataloging > Exporting
5589 # Cataloging > Exporting
5590 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
5591 msgstr ""
5593 # Cataloging > Display
5594 # Cataloging > Display
5595 # Cataloging > Display
5596 # Cataloging > Display
5597 # Cataloging > Display
5598 # Cataloging > Display
5599 # Cataloging > Display
5600 # Cataloging > Display
5601 # Cataloging > Display
5602 # Cataloging > Display
5603 # Cataloging > Display
5604 # Cataloging > Display
5605 # Cataloging > Display
5606 # Cataloging > Display
5607 # Cataloging > Display
5608 # Cataloging > Display
5609 # Cataloging > Display
5610 # Cataloging > Display
5611 # Cataloging > Display
5612 # Cataloging > Display
5613 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
5614 msgstr "جدا نکردن"
5616 # Cataloging > Display
5617 # Cataloging > Display
5618 # Cataloging > Display
5619 # Cataloging > Display
5620 # Cataloging > Display
5621 # Cataloging > Display
5622 # Cataloging > Display
5623 # Cataloging > Display
5624 # Cataloging > Display
5625 # Cataloging > Display
5626 # Cataloging > Display
5627 # Cataloging > Display
5628 # Cataloging > Display
5629 # Cataloging > Display
5630 # Cataloging > Display
5631 # Cataloging > Display
5632 # Cataloging > Display
5633 # Cataloging > Display
5634 # Cataloging > Display
5635 # Cataloging > Display
5636 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
5637 msgstr "جدا کردن"
5639 # Cataloging > Display
5640 # Cataloging > Display
5641 # Cataloging > Display
5642 # Cataloging > Display
5643 # Cataloging > Display
5644 # Cataloging > Display
5645 # Cataloging > Display
5646 # Cataloging > Display
5647 # Cataloging > Display
5648 # Cataloging > Display
5649 # Cataloging > Display
5650 # Cataloging > Display
5651 # Cataloging > Display
5652 # Cataloging > Display
5653 # Cataloging > Display
5654 # Cataloging > Display
5655 # Cataloging > Display
5656 # Cataloging > Display
5657 # Cataloging > Display
5658 # Cataloging > Display
5659 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
5660 msgstr "موجودی کتابخانه"
5662 # Cataloging > Display
5663 # Cataloging > Display
5664 # Cataloging > Display
5665 # Cataloging > Display
5666 # Cataloging > Display
5667 # Cataloging > Display
5668 # Cataloging > Display
5669 # Cataloging > Display
5670 # Cataloging > Display
5671 # Cataloging > Display
5672 # Cataloging > Display
5673 # Cataloging > Display
5674 # Cataloging > Display
5675 # Cataloging > Display
5676 # Cataloging > Display
5677 # Cataloging > Display
5678 # Cataloging > Display
5679 # Cataloging > Display
5680 # Cataloging > Display
5681 # Cataloging > Display
5682 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
5683 msgstr "کتابخانه اصلی"
5685 # Cataloging > Display
5686 # Cataloging > Display
5687 # Cataloging > Display
5688 # Cataloging > Display
5689 # Cataloging > Display
5690 # Cataloging > Display
5691 # Cataloging > Display
5692 # Cataloging > Display
5693 # Cataloging > Display
5694 # Cataloging > Display
5695 # Cataloging > Display
5696 # Cataloging > Display
5697 # Cataloging > Display
5698 # Cataloging > Display
5699 # Cataloging > Display
5700 # Cataloging > Display
5701 # Cataloging > Display
5702 # Cataloging > Display
5703 # Cataloging > Display
5704 # Cataloging > Display
5705 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
5706 msgstr "وارد شده در کتابخانه کاربر. زبانه دوم شامل همه منابع دیگر خواهد بود."
5708 # Cataloging > Display
5709 # Cataloging > Display
5710 # Cataloging > Display
5711 # Cataloging > Display
5712 # Cataloging > Display
5713 # Cataloging > Display
5714 # Cataloging > Display
5715 # Cataloging > Display
5716 # Cataloging > Display
5717 # Cataloging > Display
5718 # Cataloging > Display
5719 # Cataloging > Display
5720 # Cataloging > Display
5721 # Cataloging > Display
5722 # Cataloging > Display
5723 # Cataloging > Display
5724 # Cataloging > Display
5725 # Cataloging > Display
5726 # Cataloging > Display
5727 # Cataloging > Display
5728 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
5729 msgstr "منابع در دو زبانه نمایش داده می شود، جایی که اولین زبانه شامل منابع متلق به"
5731 # Cataloging > Spine Labels
5732 # Cataloging > Spine Labels
5733 # Cataloging > Spine Labels
5734 # Cataloging > Spine Labels
5735 # Cataloging > Spine Labels
5736 # Cataloging > Spine Labels
5737 # Cataloging > Spine Labels
5738 # Cataloging > Spine Labels
5739 # Cataloging > Spine Labels
5740 # Cataloging > Spine Labels
5741 # Cataloging > Spine Labels
5742 # Cataloging > Spine Labels
5743 # Cataloging > Spine Labels
5744 # Cataloging > Spine Labels
5745 # Cataloging > Spine Labels
5746 # Cataloging > Spine Labels
5747 # Cataloging > Spine Labels
5748 # Cataloging > Spine Labels
5749 # Cataloging > Spine Labels
5750 # Cataloging > Spine Labels
5751 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
5752 msgstr "هنگام استفاده از پرینتر لیبل عطف سریع،"
5754 # Cataloging > Spine Labels
5755 # Cataloging > Spine Labels
5756 # Cataloging > Spine Labels
5757 # Cataloging > Spine Labels
5758 # Cataloging > Spine Labels
5759 # Cataloging > Spine Labels
5760 # Cataloging > Spine Labels
5761 # Cataloging > Spine Labels
5762 # Cataloging > Spine Labels
5763 # Cataloging > Spine Labels
5764 # Cataloging > Spine Labels
5765 # Cataloging > Spine Labels
5766 # Cataloging > Spine Labels
5767 # Cataloging > Spine Labels
5768 # Cataloging > Spine Labels
5769 # Cataloging > Spine Labels
5770 # Cataloging > Spine Labels
5771 # Cataloging > Spine Labels
5772 # Cataloging > Spine Labels
5773 # Cataloging > Spine Labels
5774 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
5775 msgstr "راه اندازی خودکار یک پنجره محاوره ای پرینت."
5777 # Cataloging > Spine Labels
5778 # Cataloging > Spine Labels
5779 # Cataloging > Spine Labels
5780 # Cataloging > Spine Labels
5781 # Cataloging > Spine Labels
5782 # Cataloging > Spine Labels
5783 # Cataloging > Spine Labels
5784 # Cataloging > Spine Labels
5785 # Cataloging > Spine Labels
5786 # Cataloging > Spine Labels
5787 # Cataloging > Spine Labels
5788 # Cataloging > Spine Labels
5789 # Cataloging > Spine Labels
5790 # Cataloging > Spine Labels
5791 # Cataloging > Spine Labels
5792 # Cataloging > Spine Labels
5793 # Cataloging > Spine Labels
5794 # Cataloging > Spine Labels
5795 # Cataloging > Spine Labels
5796 # Cataloging > Spine Labels
5797 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
5798 msgstr "انجام دادن"
5800 # Cataloging > Spine Labels
5801 # Cataloging > Spine Labels
5802 # Cataloging > Spine Labels
5803 # Cataloging > Spine Labels
5804 # Cataloging > Spine Labels
5805 # Cataloging > Spine Labels
5806 # Cataloging > Spine Labels
5807 # Cataloging > Spine Labels
5808 # Cataloging > Spine Labels
5809 # Cataloging > Spine Labels
5810 # Cataloging > Spine Labels
5811 # Cataloging > Spine Labels
5812 # Cataloging > Spine Labels
5813 # Cataloging > Spine Labels
5814 # Cataloging > Spine Labels
5815 # Cataloging > Spine Labels
5816 # Cataloging > Spine Labels
5817 # Cataloging > Spine Labels
5818 # Cataloging > Spine Labels
5819 # Cataloging > Spine Labels
5820 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
5821 msgstr "انجام ندادن"
5823 # Cataloging > Spine Labels
5824 # Cataloging > Spine Labels
5825 # Cataloging > Spine Labels
5826 # Cataloging > Spine Labels
5827 # Cataloging > Spine Labels
5828 # Cataloging > Spine Labels
5829 # Cataloging > Spine Labels
5830 # Cataloging > Spine Labels
5831 # Cataloging > Spine Labels
5832 # Cataloging > Spine Labels
5833 # Cataloging > Spine Labels
5834 # Cataloging > Spine Labels
5835 # Cataloging > Spine Labels
5836 # Cataloging > Spine Labels
5837 # Cataloging > Spine Labels
5838 # Cataloging > Spine Labels
5839 # Cataloging > Spine Labels
5840 # Cataloging > Spine Labels
5841 # Cataloging > Spine Labels
5842 # Cataloging > Spine Labels
5843 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
5844 msgstr " (در ستون ها وارد کنید از <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
5846 # Cataloging > Spine Labels
5847 # Cataloging > Spine Labels
5848 # Cataloging > Spine Labels
5849 # Cataloging > Spine Labels
5850 # Cataloging > Spine Labels
5851 # Cataloging > Spine Labels
5852 # Cataloging > Spine Labels
5853 # Cataloging > Spine Labels
5854 # Cataloging > Spine Labels
5855 # Cataloging > Spine Labels
5856 # Cataloging > Spine Labels
5857 # Cataloging > Spine Labels
5858 # Cataloging > Spine Labels
5859 # Cataloging > Spine Labels
5860 # Cataloging > Spine Labels
5861 # Cataloging > Spine Labels
5862 # Cataloging > Spine Labels
5863 # Cataloging > Spine Labels
5864 # Cataloging > Spine Labels
5865 # Cataloging > Spine Labels
5866 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
5867 msgstr "قرار دادن فیلدهای زیر در لیبل های عطف پرینت گرفته شده سریع:"
5869 # Cataloging > Spine Labels
5870 # Cataloging > Spine Labels
5871 # Cataloging > Spine Labels
5872 # Cataloging > Spine Labels
5873 # Cataloging > Spine Labels
5874 # Cataloging > Spine Labels
5875 # Cataloging > Spine Labels
5876 # Cataloging > Spine Labels
5877 # Cataloging > Spine Labels
5878 # Cataloging > Spine Labels
5879 # Cataloging > Spine Labels
5880 # Cataloging > Spine Labels
5881 # Cataloging > Spine Labels
5882 # Cataloging > Spine Labels
5883 # Cataloging > Spine Labels
5884 # Cataloging > Spine Labels
5885 # Cataloging > Spine Labels
5886 # Cataloging > Spine Labels
5887 # Cataloging > Spine Labels
5888 # Cataloging > Spine Labels
5889 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
5890 msgstr "نمایش"
5892 # Cataloging > Spine Labels
5893 # Cataloging > Spine Labels
5894 # Cataloging > Spine Labels
5895 # Cataloging > Spine Labels
5896 # Cataloging > Spine Labels
5897 # Cataloging > Spine Labels
5898 # Cataloging > Spine Labels
5899 # Cataloging > Spine Labels
5900 # Cataloging > Spine Labels
5901 # Cataloging > Spine Labels
5902 # Cataloging > Spine Labels
5903 # Cataloging > Spine Labels
5904 # Cataloging > Spine Labels
5905 # Cataloging > Spine Labels
5906 # Cataloging > Spine Labels
5907 # Cataloging > Spine Labels
5908 # Cataloging > Spine Labels
5909 # Cataloging > Spine Labels
5910 # Cataloging > Spine Labels
5911 # Cataloging > Spine Labels
5912 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
5913 msgstr "عدم نمایش"
5915 # Cataloging > Spine Labels
5916 # Cataloging > Spine Labels
5917 # Cataloging > Spine Labels
5918 # Cataloging > Spine Labels
5919 # Cataloging > Spine Labels
5920 # Cataloging > Spine Labels
5921 # Cataloging > Spine Labels
5922 # Cataloging > Spine Labels
5923 # Cataloging > Spine Labels
5924 # Cataloging > Spine Labels
5925 # Cataloging > Spine Labels
5926 # Cataloging > Spine Labels
5927 # Cataloging > Spine Labels
5928 # Cataloging > Spine Labels
5929 # Cataloging > Spine Labels
5930 # Cataloging > Spine Labels
5931 # Cataloging > Spine Labels
5932 # Cataloging > Spine Labels
5933 # Cataloging > Spine Labels
5934 # Cataloging > Spine Labels
5935 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
5936 msgstr "کلیک کردن در صفحه جزئیات اطلاعات کتابشناختی برای چاپ لیبل های عطف منبع."
5938 # Cataloging > Record Structure
5939 # Cataloging > Record Structure
5940 # Cataloging > Record Structure
5941 # Cataloging > Record Structure
5942 # Cataloging > Record Structure
5943 # Cataloging > Record Structure
5944 # Cataloging > Record Structure
5945 # Cataloging > Record Structure
5946 # Cataloging > Record Structure
5947 # Cataloging > Record Structure
5948 # Cataloging > Record Structure
5949 # Cataloging > Record Structure
5950 # Cataloging > Record Structure
5951 # Cataloging > Record Structure
5952 # Cataloging > Record Structure
5953 # Cataloging > Record Structure
5954 # Cataloging > Record Structure
5955 # Cataloging > Record Structure
5956 # Cataloging > Record Structure
5957 # Cataloging > Record Structure
5958 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
5959 msgstr "فهرستی از فیلدهای فرعی برای استفاده در زمان پر کردن منابع (جدا شده با فاصله) تعریف کنید."
5961 # Cataloging > Record Structure
5962 # Cataloging > Record Structure
5963 # Cataloging > Record Structure
5964 # Cataloging > Record Structure
5965 # Cataloging > Record Structure
5966 # Cataloging > Record Structure
5967 # Cataloging > Record Structure
5968 # Cataloging > Record Structure
5969 # Cataloging > Record Structure
5970 # Cataloging > Record Structure
5971 # Cataloging > Record Structure
5972 # Cataloging > Record Structure
5973 # Cataloging > Record Structure
5974 # Cataloging > Record Structure
5975 # Cataloging > Record Structure
5976 # Cataloging > Record Structure
5977 # Cataloging > Record Structure
5978 # Cataloging > Record Structure
5979 # Cataloging > Record Structure
5980 # Cataloging > Record Structure
5981 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
5982 msgstr ""
5984 # Cataloging > Record Structure
5985 # Cataloging > Record Structure
5986 # Cataloging > Record Structure
5987 # Cataloging > Record Structure
5988 # Cataloging > Record Structure
5989 # Cataloging > Record Structure
5990 # Cataloging > Record Structure
5991 # Cataloging > Record Structure
5992 # Cataloging > Record Structure
5993 # Cataloging > Record Structure
5994 # Cataloging > Record Structure
5995 # Cataloging > Record Structure
5996 # Cataloging > Record Structure
5997 # Cataloging > Record Structure
5998 # Cataloging > Record Structure
5999 # Cataloging > Record Structure
6000 # Cataloging > Record Structure
6001 # Cataloging > Record Structure
6002 # Cataloging > Record Structure
6003 # Cataloging > Record Structure
6004 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
6005 msgstr ""
6007 # Cataloging > Record Structure
6008 # Cataloging > Record Structure
6009 # Cataloging > Record Structure
6010 # Cataloging > Record Structure
6011 # Cataloging > Record Structure
6012 # Cataloging > Record Structure
6013 # Cataloging > Record Structure
6014 # Cataloging > Record Structure
6015 # Cataloging > Record Structure
6016 # Cataloging > Record Structure
6017 # Cataloging > Record Structure
6018 # Cataloging > Record Structure
6019 # Cataloging > Record Structure
6020 # Cataloging > Record Structure
6021 # Cataloging > Record Structure
6022 # Cataloging > Record Structure
6023 # Cataloging > Record Structure
6024 # Cataloging > Record Structure
6025 # Cataloging > Record Structure
6026 # Cataloging > Record Structure
6027 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
6028 msgstr ""
6030 # Cataloging > Record Structure
6031 # Cataloging > Record Structure
6032 # Cataloging > Record Structure
6033 # Cataloging > Record Structure
6034 # Cataloging > Record Structure
6035 # Cataloging > Record Structure
6036 # Cataloging > Record Structure
6037 # Cataloging > Record Structure
6038 # Cataloging > Record Structure
6039 # Cataloging > Record Structure
6040 # Cataloging > Record Structure
6041 # Cataloging > Record Structure
6042 # Cataloging > Record Structure
6043 # Cataloging > Record Structure
6044 # Cataloging > Record Structure
6045 # Cataloging > Record Structure
6046 # Cataloging > Record Structure
6047 # Cataloging > Record Structure
6048 # Cataloging > Record Structure
6049 # Cataloging > Record Structure
6050 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
6051 msgstr ""
6053 # Cataloging > Record Structure
6054 # Cataloging > Record Structure
6055 # Cataloging > Record Structure
6056 # Cataloging > Record Structure
6057 # Cataloging > Record Structure
6058 # Cataloging > Record Structure
6059 # Cataloging > Record Structure
6060 # Cataloging > Record Structure
6061 # Cataloging > Record Structure
6062 # Cataloging > Record Structure
6063 # Cataloging > Record Structure
6064 # Cataloging > Record Structure
6065 # Cataloging > Record Structure
6066 # Cataloging > Record Structure
6067 # Cataloging > Record Structure
6068 # Cataloging > Record Structure
6069 # Cataloging > Record Structure
6070 # Cataloging > Record Structure
6071 # Cataloging > Record Structure
6072 # Cataloging > Record Structure
6073 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
6074 msgstr ""
6076 # Cataloging > Record Structure
6077 # Cataloging > Record Structure
6078 # Cataloging > Record Structure
6079 # Cataloging > Record Structure
6080 # Cataloging > Record Structure
6081 # Cataloging > Record Structure
6082 # Cataloging > Record Structure
6083 # Cataloging > Record Structure
6084 # Cataloging > Record Structure
6085 # Cataloging > Record Structure
6086 # Cataloging > Record Structure
6087 # Cataloging > Record Structure
6088 # Cataloging > Record Structure
6089 # Cataloging > Record Structure
6090 # Cataloging > Record Structure
6091 # Cataloging > Record Structure
6092 # Cataloging > Record Structure
6093 # Cataloging > Record Structure
6094 # Cataloging > Record Structure
6095 # Cataloging > Record Structure
6096 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
6097 msgstr "فهرستی از فیلدهای فرعی برای استفاده در زمان پر کردن منابع (جدا شده با فاصله) تعریف کنید."
6099 # Cataloging > Record Structure
6100 # Cataloging > Record Structure
6101 # Cataloging > Record Structure
6102 # Cataloging > Record Structure
6103 # Cataloging > Record Structure
6104 # Cataloging > Record Structure
6105 # Cataloging > Record Structure
6106 # Cataloging > Record Structure
6107 # Cataloging > Record Structure
6108 # Cataloging > Record Structure
6109 # Cataloging > Record Structure
6110 # Cataloging > Record Structure
6111 # Cataloging > Record Structure
6112 # Cataloging > Record Structure
6113 # Cataloging > Record Structure
6114 # Cataloging > Record Structure
6115 # Cataloging > Record Structure
6116 # Cataloging > Record Structure
6117 # Cataloging > Record Structure
6118 # Cataloging > Record Structure
6119 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
6120 msgstr ""
6122 # Cataloging > Record Structure
6123 # Cataloging > Record Structure
6124 # Cataloging > Record Structure
6125 # Cataloging > Record Structure
6126 # Cataloging > Record Structure
6127 # Cataloging > Record Structure
6128 # Cataloging > Record Structure
6129 # Cataloging > Record Structure
6130 # Cataloging > Record Structure
6131 # Cataloging > Record Structure
6132 # Cataloging > Record Structure
6133 # Cataloging > Record Structure
6134 # Cataloging > Record Structure
6135 # Cataloging > Record Structure
6136 # Cataloging > Record Structure
6137 # Cataloging > Record Structure
6138 # Cataloging > Record Structure
6139 # Cataloging > Record Structure
6140 # Cataloging > Record Structure
6141 # Cataloging > Record Structure
6142 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
6143 msgstr ""
6145 # Cataloging > Record Structure
6146 # Cataloging > Record Structure
6147 # Cataloging > Record Structure
6148 # Cataloging > Record Structure
6149 # Cataloging > Record Structure
6150 # Cataloging > Record Structure
6151 # Cataloging > Record Structure
6152 # Cataloging > Record Structure
6153 # Cataloging > Record Structure
6154 # Cataloging > Record Structure
6155 # Cataloging > Record Structure
6156 # Cataloging > Record Structure
6157 # Cataloging > Record Structure
6158 # Cataloging > Record Structure
6159 # Cataloging > Record Structure
6160 # Cataloging > Record Structure
6161 # Cataloging > Record Structure
6162 # Cataloging > Record Structure
6163 # Cataloging > Record Structure
6164 # Cataloging > Record Structure
6165 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
6166 msgstr ""
6168 # Cataloging > Record Structure
6169 # Cataloging > Record Structure
6170 # Cataloging > Record Structure
6171 # Cataloging > Record Structure
6172 # Cataloging > Record Structure
6173 # Cataloging > Record Structure
6174 # Cataloging > Record Structure
6175 # Cataloging > Record Structure
6176 # Cataloging > Record Structure
6177 # Cataloging > Record Structure
6178 # Cataloging > Record Structure
6179 # Cataloging > Record Structure
6180 # Cataloging > Record Structure
6181 # Cataloging > Record Structure
6182 # Cataloging > Record Structure
6183 # Cataloging > Record Structure
6184 # Cataloging > Record Structure
6185 # Cataloging > Record Structure
6186 # Cataloging > Record Structure
6187 # Cataloging > Record Structure
6188 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
6189 msgstr ""
6191 # Cataloging > Record Structure
6192 # Cataloging > Record Structure
6193 # Cataloging > Record Structure
6194 # Cataloging > Record Structure
6195 # Cataloging > Record Structure
6196 # Cataloging > Record Structure
6197 # Cataloging > Record Structure
6198 # Cataloging > Record Structure
6199 # Cataloging > Record Structure
6200 # Cataloging > Record Structure
6201 # Cataloging > Record Structure
6202 # Cataloging > Record Structure
6203 # Cataloging > Record Structure
6204 # Cataloging > Record Structure
6205 # Cataloging > Record Structure
6206 # Cataloging > Record Structure
6207 # Cataloging > Record Structure
6208 # Cataloging > Record Structure
6209 # Cataloging > Record Structure
6210 # Cataloging > Record Structure
6211 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
6212 msgstr ""
6214 # Cataloging > Record Structure
6215 # Cataloging > Record Structure
6216 # Cataloging > Record Structure
6217 # Cataloging > Record Structure
6218 # Cataloging > Record Structure
6219 # Cataloging > Record Structure
6220 # Cataloging > Record Structure
6221 # Cataloging > Record Structure
6222 # Cataloging > Record Structure
6223 # Cataloging > Record Structure
6224 # Cataloging > Record Structure
6225 # Cataloging > Record Structure
6226 # Cataloging > Record Structure
6227 # Cataloging > Record Structure
6228 # Cataloging > Record Structure
6229 # Cataloging > Record Structure
6230 # Cataloging > Record Structure
6231 # Cataloging > Record Structure
6232 # Cataloging > Record Structure
6233 # Cataloging > Record Structure
6234 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
6235 msgstr "فهرستی از فیلدهای فرعی برای استفاده در زمان پر کردن منابع (جدا شده با فاصله) تعریف کنید."
6237 # Cataloging > Record Structure
6238 # Cataloging > Record Structure
6239 # Cataloging > Record Structure
6240 # Cataloging > Record Structure
6241 # Cataloging > Record Structure
6242 # Cataloging > Record Structure
6243 # Cataloging > Record Structure
6244 # Cataloging > Record Structure
6245 # Cataloging > Record Structure
6246 # Cataloging > Record Structure
6247 # Cataloging > Record Structure
6248 # Cataloging > Record Structure
6249 # Cataloging > Record Structure
6250 # Cataloging > Record Structure
6251 # Cataloging > Record Structure
6252 # Cataloging > Record Structure
6253 # Cataloging > Record Structure
6254 # Cataloging > Record Structure
6255 # Cataloging > Record Structure
6256 # Cataloging > Record Structure
6257 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
6258 msgstr "زبان را به کار ببرید (ISO 690-2)"
6260 # Cataloging > Record Structure
6261 # Cataloging > Record Structure
6262 # Cataloging > Record Structure
6263 # Cataloging > Record Structure
6264 # Cataloging > Record Structure
6265 # Cataloging > Record Structure
6266 # Cataloging > Record Structure
6267 # Cataloging > Record Structure
6268 # Cataloging > Record Structure
6269 # Cataloging > Record Structure
6270 # Cataloging > Record Structure
6271 # Cataloging > Record Structure
6272 # Cataloging > Record Structure
6273 # Cataloging > Record Structure
6274 # Cataloging > Record Structure
6275 # Cataloging > Record Structure
6276 # Cataloging > Record Structure
6277 # Cataloging > Record Structure
6278 # Cataloging > Record Structure
6279 # Cataloging > Record Structure
6280 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
6281 msgstr "به عنوان زبان پیش فرض در فیلد 100 یونی مارک هنگام ایجاد یک رکورد جدید یا در پلاگین فیلد است."
6283 # Cataloging > Display
6284 # Cataloging > Display
6285 # Cataloging > Display
6286 # Cataloging > Display
6287 # Cataloging > Display
6288 # Cataloging > Display
6289 # Cataloging > Display
6290 # Cataloging > Display
6291 # Cataloging > Display
6292 # Cataloging > Display
6293 # Cataloging > Display
6294 # Cataloging > Display
6295 # Cataloging > Display
6296 # Cataloging > Display
6297 # Cataloging > Display
6298 # Cataloging > Display
6299 # Cataloging > Display
6300 # Cataloging > Display
6301 # Cataloging > Display
6302 # Cataloging > Display
6303 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
6304 msgstr "نمایش"
6306 # Cataloging > Display
6307 # Cataloging > Display
6308 # Cataloging > Display
6309 # Cataloging > Display
6310 # Cataloging > Display
6311 # Cataloging > Display
6312 # Cataloging > Display
6313 # Cataloging > Display
6314 # Cataloging > Display
6315 # Cataloging > Display
6316 # Cataloging > Display
6317 # Cataloging > Display
6318 # Cataloging > Display
6319 # Cataloging > Display
6320 # Cataloging > Display
6321 # Cataloging > Display
6322 # Cataloging > Display
6323 # Cataloging > Display
6324 # Cataloging > Display
6325 # Cataloging > Display
6326 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
6327 msgstr "همانند متن پیوندها تعبیه شده در پیشینه های مارک"
6329 # Cataloging > Display
6330 # Cataloging > Display
6331 # Cataloging > Display
6332 # Cataloging > Display
6333 # Cataloging > Display
6334 # Cataloging > Display
6335 # Cataloging > Display
6336 # Cataloging > Display
6337 # Cataloging > Display
6338 # Cataloging > Display
6339 # Cataloging > Display
6340 # Cataloging > Display
6341 # Cataloging > Display
6342 # Cataloging > Display
6343 # Cataloging > Display
6344 # Cataloging > Display
6345 # Cataloging > Display
6346 # Cataloging > Display
6347 # Cataloging > Display
6348 # Cataloging > Display
6349 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
6350 msgstr "به کار نبردن"
6352 # Cataloging > Display
6353 # Cataloging > Display
6354 # Cataloging > Display
6355 # Cataloging > Display
6356 # Cataloging > Display
6357 # Cataloging > Display
6358 # Cataloging > Display
6359 # Cataloging > Display
6360 # Cataloging > Display
6361 # Cataloging > Display
6362 # Cataloging > Display
6363 # Cataloging > Display
6364 # Cataloging > Display
6365 # Cataloging > Display
6366 # Cataloging > Display
6367 # Cataloging > Display
6368 # Cataloging > Display
6369 # Cataloging > Display
6370 # Cataloging > Display
6371 # Cataloging > Display
6372 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
6373 msgstr "به کار بردن"
6375 # Cataloging > Display
6376 # Cataloging > Display
6377 # Cataloging > Display
6378 # Cataloging > Display
6379 # Cataloging > Display
6380 # Cataloging > Display
6381 # Cataloging > Display
6382 # Cataloging > Display
6383 # Cataloging > Display
6384 # Cataloging > Display
6385 # Cataloging > Display
6386 # Cataloging > Display
6387 # Cataloging > Display
6388 # Cataloging > Display
6389 # Cataloging > Display
6390 # Cataloging > Display
6391 # Cataloging > Display
6392 # Cataloging > Display
6393 # Cataloging > Display
6394 # Cataloging > Display
6395 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
6396 msgstr "شماره کنترل پیشینه (فیلدهای فرعی $w ) و شماره کنترل (001) برای پیوند پیشینه های کتابشناختی."
6398 # Cataloging > Interface
6399 # Cataloging > Interface
6400 # Cataloging > Interface
6401 # Cataloging > Interface
6402 # Cataloging > Interface
6403 # Cataloging > Interface
6404 # Cataloging > Interface
6405 # Cataloging > Interface
6406 # Cataloging > Interface
6407 # Cataloging > Interface
6408 # Cataloging > Interface
6409 # Cataloging > Interface
6410 # Cataloging > Interface
6411 # Cataloging > Interface
6412 # Cataloging > Interface
6413 # Cataloging > Interface
6414 # Cataloging > Interface
6415 # Cataloging > Interface
6416 # Cataloging > Interface
6417 # Cataloging > Interface
6418 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
6419 msgstr "نمایش"
6421 # Cataloging > Interface
6422 # Cataloging > Interface
6423 # Cataloging > Interface
6424 # Cataloging > Interface
6425 # Cataloging > Interface
6426 # Cataloging > Interface
6427 # Cataloging > Interface
6428 # Cataloging > Interface
6429 # Cataloging > Interface
6430 # Cataloging > Interface
6431 # Cataloging > Interface
6432 # Cataloging > Interface
6433 # Cataloging > Interface
6434 # Cataloging > Interface
6435 # Cataloging > Interface
6436 # Cataloging > Interface
6437 # Cataloging > Interface
6438 # Cataloging > Interface
6439 # Cataloging > Interface
6440 # Cataloging > Interface
6441 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
6442 msgstr "توصیف های فیلدها و فیلدهای فرعی در ویرایشگر مارک."
6444 # Cataloging > Interface
6445 # Cataloging > Interface
6446 # Cataloging > Interface
6447 # Cataloging > Interface
6448 # Cataloging > Interface
6449 # Cataloging > Interface
6450 # Cataloging > Interface
6451 # Cataloging > Interface
6452 # Cataloging > Interface
6453 # Cataloging > Interface
6454 # Cataloging > Interface
6455 # Cataloging > Interface
6456 # Cataloging > Interface
6457 # Cataloging > Interface
6458 # Cataloging > Interface
6459 # Cataloging > Interface
6460 # Cataloging > Interface
6461 # Cataloging > Interface
6462 # Cataloging > Interface
6463 # Cataloging > Interface
6464 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
6465 msgstr " وصف الحقول والحقول الفرعية في محرر مارك."
6467 # Cataloging > Record Structure
6468 # Cataloging > Record Structure
6469 # Cataloging > Record Structure
6470 # Cataloging > Record Structure
6471 # Cataloging > Record Structure
6472 # Cataloging > Record Structure
6473 # Cataloging > Record Structure
6474 # Cataloging > Record Structure
6475 # Cataloging > Record Structure
6476 # Cataloging > Record Structure
6477 # Cataloging > Record Structure
6478 # Cataloging > Record Structure
6479 # Cataloging > Record Structure
6480 # Cataloging > Record Structure
6481 # Cataloging > Record Structure
6482 # Cataloging > Record Structure
6483 # Cataloging > Record Structure
6484 # Cataloging > Record Structure
6485 # Cataloging > Record Structure
6486 # Cataloging > Record Structure
6487 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
6488 msgstr "بارکدها هستند"
6490 # Cataloging > Record Structure
6491 # Cataloging > Record Structure
6492 # Cataloging > Record Structure
6493 # Cataloging > Record Structure
6494 # Cataloging > Record Structure
6495 # Cataloging > Record Structure
6496 # Cataloging > Record Structure
6497 # Cataloging > Record Structure
6498 # Cataloging > Record Structure
6499 # Cataloging > Record Structure
6500 # Cataloging > Record Structure
6501 # Cataloging > Record Structure
6502 # Cataloging > Record Structure
6503 # Cataloging > Record Structure
6504 # Cataloging > Record Structure
6505 # Cataloging > Record Structure
6506 # Cataloging > Record Structure
6507 # Cataloging > Record Structure
6508 # Cataloging > Record Structure
6509 # Cataloging > Record Structure
6510 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
6511 msgstr "تولید شده در شکل&lt;branchcode&gt;yymm0001."
6513 # Cataloging > Record Structure
6514 # Cataloging > Record Structure
6515 # Cataloging > Record Structure
6516 # Cataloging > Record Structure
6517 # Cataloging > Record Structure
6518 # Cataloging > Record Structure
6519 # Cataloging > Record Structure
6520 # Cataloging > Record Structure
6521 # Cataloging > Record Structure
6522 # Cataloging > Record Structure
6523 # Cataloging > Record Structure
6524 # Cataloging > Record Structure
6525 # Cataloging > Record Structure
6526 # Cataloging > Record Structure
6527 # Cataloging > Record Structure
6528 # Cataloging > Record Structure
6529 # Cataloging > Record Structure
6530 # Cataloging > Record Structure
6531 # Cataloging > Record Structure
6532 # Cataloging > Record Structure
6533 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
6534 msgstr "تولید شده در شکل. &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
6536 # Cataloging > Record Structure
6537 # Cataloging > Record Structure
6538 # Cataloging > Record Structure
6539 # Cataloging > Record Structure
6540 # Cataloging > Record Structure
6541 # Cataloging > Record Structure
6542 # Cataloging > Record Structure
6543 # Cataloging > Record Structure
6544 # Cataloging > Record Structure
6545 # Cataloging > Record Structure
6546 # Cataloging > Record Structure
6547 # Cataloging > Record Structure
6548 # Cataloging > Record Structure
6549 # Cataloging > Record Structure
6550 # Cataloging > Record Structure
6551 # Cataloging > Record Structure
6552 # Cataloging > Record Structure
6553 # Cataloging > Record Structure
6554 # Cataloging > Record Structure
6555 # Cataloging > Record Structure
6556 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
6557 msgstr "تولید شده در شکل 1, 2, 3."
6559 # Cataloging > Record Structure
6560 # Cataloging > Record Structure
6561 # Cataloging > Record Structure
6562 # Cataloging > Record Structure
6563 # Cataloging > Record Structure
6564 # Cataloging > Record Structure
6565 # Cataloging > Record Structure
6566 # Cataloging > Record Structure
6567 # Cataloging > Record Structure
6568 # Cataloging > Record Structure
6569 # Cataloging > Record Structure
6570 # Cataloging > Record Structure
6571 # Cataloging > Record Structure
6572 # Cataloging > Record Structure
6573 # Cataloging > Record Structure
6574 # Cataloging > Record Structure
6575 # Cataloging > Record Structure
6576 # Cataloging > Record Structure
6577 # Cataloging > Record Structure
6578 # Cataloging > Record Structure
6579 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
6580 msgstr "بارکدهای EAN-13 افزایشی"
6582 # Cataloging > Record Structure
6583 # Cataloging > Record Structure
6584 # Cataloging > Record Structure
6585 # Cataloging > Record Structure
6586 # Cataloging > Record Structure
6587 # Cataloging > Record Structure
6588 # Cataloging > Record Structure
6589 # Cataloging > Record Structure
6590 # Cataloging > Record Structure
6591 # Cataloging > Record Structure
6592 # Cataloging > Record Structure
6593 # Cataloging > Record Structure
6594 # Cataloging > Record Structure
6595 # Cataloging > Record Structure
6596 # Cataloging > Record Structure
6597 # Cataloging > Record Structure
6598 # Cataloging > Record Structure
6599 # Cataloging > Record Structure
6600 # Cataloging > Record Structure
6601 # Cataloging > Record Structure
6602 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
6603 msgstr "به طور خودکار تولید نشده"
6605 # Cataloging > Display
6606 # Cataloging > Display
6607 # Cataloging > Display
6608 # Cataloging > Display
6609 # Cataloging > Display
6610 # Cataloging > Display
6611 # Cataloging > Display
6612 # Cataloging > Display
6613 # Cataloging > Display
6614 # Cataloging > Display
6615 # Cataloging > Display
6616 # Cataloging > Display
6617 # Cataloging > Display
6618 # Cataloging > Display
6619 # Cataloging > Display
6620 # Cataloging > Display
6621 # Cataloging > Display
6622 # Cataloging > Display
6623 # Cataloging > Display
6624 # Cataloging > Display
6625 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
6626 msgstr "نمایش"
6628 # Cataloging > Display
6629 # Cataloging > Display
6630 # Cataloging > Display
6631 # Cataloging > Display
6632 # Cataloging > Display
6633 # Cataloging > Display
6634 # Cataloging > Display
6635 # Cataloging > Display
6636 # Cataloging > Display
6637 # Cataloging > Display
6638 # Cataloging > Display
6639 # Cataloging > Display
6640 # Cataloging > Display
6641 # Cataloging > Display
6642 # Cataloging > Display
6643 # Cataloging > Display
6644 # Cataloging > Display
6645 # Cataloging > Display
6646 # Cataloging > Display
6647 # Cataloging > Display
6648 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
6649 msgstr "عدم نمایش"
6651 # Cataloging > Display
6652 # Cataloging > Display
6653 # Cataloging > Display
6654 # Cataloging > Display
6655 # Cataloging > Display
6656 # Cataloging > Display
6657 # Cataloging > Display
6658 # Cataloging > Display
6659 # Cataloging > Display
6660 # Cataloging > Display
6661 # Cataloging > Display
6662 # Cataloging > Display
6663 # Cataloging > Display
6664 # Cataloging > Display
6665 # Cataloging > Display
6666 # Cataloging > Display
6667 # Cataloging > Display
6668 # Cataloging > Display
6669 # Cataloging > Display
6670 # Cataloging > Display
6671 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
6672 msgstr "شماره های برچسب مارک، نشانگر ها و کدها در نمایش های مارک."
6674 # Cataloging > Record Structure
6675 # Cataloging > Record Structure
6676 # Cataloging > Record Structure
6677 # Cataloging > Record Structure
6678 # Cataloging > Record Structure
6679 # Cataloging > Record Structure
6680 # Cataloging > Record Structure
6681 # Cataloging > Record Structure
6682 # Cataloging > Record Structure
6683 # Cataloging > Record Structure
6684 # Cataloging > Record Structure
6685 # Cataloging > Record Structure
6686 # Cataloging > Record Structure
6687 # Cataloging > Record Structure
6688 # Cataloging > Record Structure
6689 # Cataloging > Record Structure
6690 # Cataloging > Record Structure
6691 # Cataloging > Record Structure
6692 # Cataloging > Record Structure
6693 # Cataloging > Record Structure
6694 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
6695 msgstr "نوع منبع را به کاربرید برای"
6697 # Cataloging > Record Structure
6698 # Cataloging > Record Structure
6699 # Cataloging > Record Structure
6700 # Cataloging > Record Structure
6701 # Cataloging > Record Structure
6702 # Cataloging > Record Structure
6703 # Cataloging > Record Structure
6704 # Cataloging > Record Structure
6705 # Cataloging > Record Structure
6706 # Cataloging > Record Structure
6707 # Cataloging > Record Structure
6708 # Cataloging > Record Structure
6709 # Cataloging > Record Structure
6710 # Cataloging > Record Structure
6711 # Cataloging > Record Structure
6712 # Cataloging > Record Structure
6713 # Cataloging > Record Structure
6714 # Cataloging > Record Structure
6715 # Cataloging > Record Structure
6716 # Cataloging > Record Structure
6717 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
6718 msgstr "همانند نوع منبع مستند (برای تعیین قوانین جریمه ها و امانت، و غیره)"
6720 # Cataloging > Record Structure
6721 # Cataloging > Record Structure
6722 # Cataloging > Record Structure
6723 # Cataloging > Record Structure
6724 # Cataloging > Record Structure
6725 # Cataloging > Record Structure
6726 # Cataloging > Record Structure
6727 # Cataloging > Record Structure
6728 # Cataloging > Record Structure
6729 # Cataloging > Record Structure
6730 # Cataloging > Record Structure
6731 # Cataloging > Record Structure
6732 # Cataloging > Record Structure
6733 # Cataloging > Record Structure
6734 # Cataloging > Record Structure
6735 # Cataloging > Record Structure
6736 # Cataloging > Record Structure
6737 # Cataloging > Record Structure
6738 # Cataloging > Record Structure
6739 # Cataloging > Record Structure
6740 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
6741 msgstr "رکورد کتابشناختی"
6743 # Cataloging > Record Structure
6744 # Cataloging > Record Structure
6745 # Cataloging > Record Structure
6746 # Cataloging > Record Structure
6747 # Cataloging > Record Structure
6748 # Cataloging > Record Structure
6749 # Cataloging > Record Structure
6750 # Cataloging > Record Structure
6751 # Cataloging > Record Structure
6752 # Cataloging > Record Structure
6753 # Cataloging > Record Structure
6754 # Cataloging > Record Structure
6755 # Cataloging > Record Structure
6756 # Cataloging > Record Structure
6757 # Cataloging > Record Structure
6758 # Cataloging > Record Structure
6759 # Cataloging > Record Structure
6760 # Cataloging > Record Structure
6761 # Cataloging > Record Structure
6762 # Cataloging > Record Structure
6763 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
6764 msgstr "منبع خاص"
6766 # Cataloging > Record Structure
6767 # Cataloging > Record Structure
6768 # Cataloging > Record Structure
6769 # Cataloging > Record Structure
6770 # Cataloging > Record Structure
6771 # Cataloging > Record Structure
6772 # Cataloging > Record Structure
6773 # Cataloging > Record Structure
6774 # Cataloging > Record Structure
6775 # Cataloging > Record Structure
6776 # Cataloging > Record Structure
6777 # Cataloging > Record Structure
6778 # Cataloging > Record Structure
6779 # Cataloging > Record Structure
6780 # Cataloging > Record Structure
6781 # Cataloging > Record Structure
6782 # Cataloging > Record Structure
6783 # Cataloging > Record Structure
6784 # Cataloging > Record Structure
6785 # Cataloging > Record Structure
6786 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
6787 msgstr "نقشه گذاری فیلدهای فرعی مارک"
6789 # Cataloging > Record Structure
6790 # Cataloging > Record Structure
6791 # Cataloging > Record Structure
6792 # Cataloging > Record Structure
6793 # Cataloging > Record Structure
6794 # Cataloging > Record Structure
6795 # Cataloging > Record Structure
6796 # Cataloging > Record Structure
6797 # Cataloging > Record Structure
6798 # Cataloging > Record Structure
6799 # Cataloging > Record Structure
6800 # Cataloging > Record Structure
6801 # Cataloging > Record Structure
6802 # Cataloging > Record Structure
6803 # Cataloging > Record Structure
6804 # Cataloging > Record Structure
6805 # Cataloging > Record Structure
6806 # Cataloging > Record Structure
6807 # Cataloging > Record Structure
6808 # Cataloging > Record Structure
6809 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
6810 msgstr "برای شماره راهنمای یک منبع. (ممکن است شامل فیلدهای فرعی چندگانه برای جستجو باشد؛ برای مثال <code>082ab</code>ممکن است جستجو شود در فیلدهای فرعی a و b 082 subfields a and b.)<br />مثال ها: <strong>دیویی</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
6812 # Cataloging > Record Structure
6813 # Cataloging > Record Structure
6814 # Cataloging > Record Structure
6815 # Cataloging > Record Structure
6816 # Cataloging > Record Structure
6817 # Cataloging > Record Structure
6818 # Cataloging > Record Structure
6819 # Cataloging > Record Structure
6820 # Cataloging > Record Structure
6821 # Cataloging > Record Structure
6822 # Cataloging > Record Structure
6823 # Cataloging > Record Structure
6824 # Cataloging > Record Structure
6825 # Cataloging > Record Structure
6826 # Cataloging > Record Structure
6827 # Cataloging > Record Structure
6828 # Cataloging > Record Structure
6829 # Cataloging > Record Structure
6830 # Cataloging > Record Structure
6831 # Cataloging > Record Structure
6832 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
6833 msgstr "ترجمه و ذخیره رکوردهای مارک در "
6835 # Cataloging > Record Structure
6836 # Cataloging > Record Structure
6837 # Cataloging > Record Structure
6838 # Cataloging > Record Structure
6839 # Cataloging > Record Structure
6840 # Cataloging > Record Structure
6841 # Cataloging > Record Structure
6842 # Cataloging > Record Structure
6843 # Cataloging > Record Structure
6844 # Cataloging > Record Structure
6845 # Cataloging > Record Structure
6846 # Cataloging > Record Structure
6847 # Cataloging > Record Structure
6848 # Cataloging > Record Structure
6849 # Cataloging > Record Structure
6850 # Cataloging > Record Structure
6851 # Cataloging > Record Structure
6852 # Cataloging > Record Structure
6853 # Cataloging > Record Structure
6854 # Cataloging > Record Structure
6855 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
6856 msgstr "مارك21"
6858 # Cataloging > Record Structure
6859 # Cataloging > Record Structure
6860 # Cataloging > Record Structure
6861 # Cataloging > Record Structure
6862 # Cataloging > Record Structure
6863 # Cataloging > Record Structure
6864 # Cataloging > Record Structure
6865 # Cataloging > Record Structure
6866 # Cataloging > Record Structure
6867 # Cataloging > Record Structure
6868 # Cataloging > Record Structure
6869 # Cataloging > Record Structure
6870 # Cataloging > Record Structure
6871 # Cataloging > Record Structure
6872 # Cataloging > Record Structure
6873 # Cataloging > Record Structure
6874 # Cataloging > Record Structure
6875 # Cataloging > Record Structure
6876 # Cataloging > Record Structure
6877 # Cataloging > Record Structure
6878 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
6879 msgstr "نورمارک"
6881 # Cataloging > Record Structure
6882 # Cataloging > Record Structure
6883 # Cataloging > Record Structure
6884 # Cataloging > Record Structure
6885 # Cataloging > Record Structure
6886 # Cataloging > Record Structure
6887 # Cataloging > Record Structure
6888 # Cataloging > Record Structure
6889 # Cataloging > Record Structure
6890 # Cataloging > Record Structure
6891 # Cataloging > Record Structure
6892 # Cataloging > Record Structure
6893 # Cataloging > Record Structure
6894 # Cataloging > Record Structure
6895 # Cataloging > Record Structure
6896 # Cataloging > Record Structure
6897 # Cataloging > Record Structure
6898 # Cataloging > Record Structure
6899 # Cataloging > Record Structure
6900 # Cataloging > Record Structure
6901 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
6902 msgstr "یونی مارک"
6904 # Cataloging > Record Structure
6905 # Cataloging > Record Structure
6906 # Cataloging > Record Structure
6907 # Cataloging > Record Structure
6908 # Cataloging > Record Structure
6909 # Cataloging > Record Structure
6910 # Cataloging > Record Structure
6911 # Cataloging > Record Structure
6912 # Cataloging > Record Structure
6913 # Cataloging > Record Structure
6914 # Cataloging > Record Structure
6915 # Cataloging > Record Structure
6916 # Cataloging > Record Structure
6917 # Cataloging > Record Structure
6918 # Cataloging > Record Structure
6919 # Cataloging > Record Structure
6920 # Cataloging > Record Structure
6921 # Cataloging > Record Structure
6922 # Cataloging > Record Structure
6923 # Cataloging > Record Structure
6924 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
6925 msgstr "شکل"
6927 # Cataloging > Record Structure
6928 # Cataloging > Record Structure
6929 # Cataloging > Record Structure
6930 # Cataloging > Record Structure
6931 # Cataloging > Record Structure
6932 # Cataloging > Record Structure
6933 # Cataloging > Record Structure
6934 # Cataloging > Record Structure
6935 # Cataloging > Record Structure
6936 # Cataloging > Record Structure
6937 # Cataloging > Record Structure
6938 # Cataloging > Record Structure
6939 # Cataloging > Record Structure
6940 # Cataloging > Record Structure
6941 # Cataloging > Record Structure
6942 # Cataloging > Record Structure
6943 # Cataloging > Record Structure
6944 # Cataloging > Record Structure
6945 # Cataloging > Record Structure
6946 # Cataloging > Record Structure
6947 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
6948 msgstr "کپی کردن"
6950 # Cataloging > Record Structure
6951 # Cataloging > Record Structure
6952 # Cataloging > Record Structure
6953 # Cataloging > Record Structure
6954 # Cataloging > Record Structure
6955 # Cataloging > Record Structure
6956 # Cataloging > Record Structure
6957 # Cataloging > Record Structure
6958 # Cataloging > Record Structure
6959 # Cataloging > Record Structure
6960 # Cataloging > Record Structure
6961 # Cataloging > Record Structure
6962 # Cataloging > Record Structure
6963 # Cataloging > Record Structure
6964 # Cataloging > Record Structure
6965 # Cataloging > Record Structure
6966 # Cataloging > Record Structure
6967 # Cataloging > Record Structure
6968 # Cataloging > Record Structure
6969 # Cataloging > Record Structure
6970 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
6971 msgstr "کپی نکردن"
6973 # Cataloging > Record Structure
6974 # Cataloging > Record Structure
6975 # Cataloging > Record Structure
6976 # Cataloging > Record Structure
6977 # Cataloging > Record Structure
6978 # Cataloging > Record Structure
6979 # Cataloging > Record Structure
6980 # Cataloging > Record Structure
6981 # Cataloging > Record Structure
6982 # Cataloging > Record Structure
6983 # Cataloging > Record Structure
6984 # Cataloging > Record Structure
6985 # Cataloging > Record Structure
6986 # Cataloging > Record Structure
6987 # Cataloging > Record Structure
6988 # Cataloging > Record Structure
6989 # Cataloging > Record Structure
6990 # Cataloging > Record Structure
6991 # Cataloging > Record Structure
6992 # Cataloging > Record Structure
6993 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
6994 msgstr "پدیدآوران از یونی مارک"
6996 # Cataloging > Record Structure
6997 # Cataloging > Record Structure
6998 # Cataloging > Record Structure
6999 # Cataloging > Record Structure
7000 # Cataloging > Record Structure
7001 # Cataloging > Record Structure
7002 # Cataloging > Record Structure
7003 # Cataloging > Record Structure
7004 # Cataloging > Record Structure
7005 # Cataloging > Record Structure
7006 # Cataloging > Record Structure
7007 # Cataloging > Record Structure
7008 # Cataloging > Record Structure
7009 # Cataloging > Record Structure
7010 # Cataloging > Record Structure
7011 # Cataloging > Record Structure
7012 # Cataloging > Record Structure
7013 # Cataloging > Record Structure
7014 # Cataloging > Record Structure
7015 # Cataloging > Record Structure
7016 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
7017 msgstr "برچسب ها (جدا شده با کاما) برای تصحیح برچسب های پدیدآوران در هنگام وارد کردن یک رکورد با استفاده از Z39.50."
7019 # Circulation
7020 # Circulation
7021 # Circulation
7022 # Circulation
7023 # Circulation
7024 # Circulation
7025 # Circulation
7026 # Circulation
7027 # Circulation
7028 # Circulation
7029 # Circulation
7030 # Circulation
7031 # Circulation
7032 # Circulation
7033 # Circulation
7034 # Circulation
7035 # Circulation
7036 # Circulation
7037 # Circulation
7038 # Circulation
7039 msgid "circulation.pref"
7040 msgstr "رابط کاربر"
7042 # Circulation > Batch checkout
7043 # Circulation > Batch checkout
7044 # Circulation > Batch checkout
7045 # Circulation > Batch checkout
7046 # Circulation > Batch checkout
7047 # Circulation > Batch checkout
7048 # Circulation > Batch checkout
7049 # Circulation > Batch checkout
7050 # Circulation > Batch checkout
7051 # Circulation > Batch checkout
7052 # Circulation > Batch checkout
7053 # Circulation > Batch checkout
7054 # Circulation > Batch checkout
7055 # Circulation > Batch checkout
7056 # Circulation > Batch checkout
7057 # Circulation > Batch checkout
7058 # Circulation > Batch checkout
7059 # Circulation > Batch checkout
7060 # Circulation > Batch checkout
7061 # Circulation > Batch checkout
7062 msgid "circulation.pref Batch checkout"
7063 msgstr ""
7065 # Circulation > Checkin Policy
7066 # Circulation > Checkin Policy
7067 # Circulation > Checkin Policy
7068 # Circulation > Checkin Policy
7069 # Circulation > Checkin Policy
7070 # Circulation > Checkin Policy
7071 # Circulation > Checkin Policy
7072 # Circulation > Checkin Policy
7073 # Circulation > Checkin Policy
7074 # Circulation > Checkin Policy
7075 # Circulation > Checkin Policy
7076 # Circulation > Checkin Policy
7077 # Circulation > Checkin Policy
7078 # Circulation > Checkin Policy
7079 # Circulation > Checkin Policy
7080 # Circulation > Checkin Policy
7081 # Circulation > Checkin Policy
7082 # Circulation > Checkin Policy
7083 # Circulation > Checkin Policy
7084 # Circulation > Checkin Policy
7085 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
7086 msgstr "خط مشی بازگشت منابع"
7088 # Circulation > Checkout Policy
7089 # Circulation > Checkout Policy
7090 # Circulation > Checkout Policy
7091 # Circulation > Checkout Policy
7092 # Circulation > Checkout Policy
7093 # Circulation > Checkout Policy
7094 # Circulation > Checkout Policy
7095 # Circulation > Checkout Policy
7096 # Circulation > Checkout Policy
7097 # Circulation > Checkout Policy
7098 # Circulation > Checkout Policy
7099 # Circulation > Checkout Policy
7100 # Circulation > Checkout Policy
7101 # Circulation > Checkout Policy
7102 # Circulation > Checkout Policy
7103 # Circulation > Checkout Policy
7104 # Circulation > Checkout Policy
7105 # Circulation > Checkout Policy
7106 # Circulation > Checkout Policy
7107 # Circulation > Checkout Policy
7108 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
7109 msgstr "خط مشی امانت منابع"
7111 # Circulation > Course Reserves
7112 # Circulation > Course Reserves
7113 # Circulation > Course Reserves
7114 # Circulation > Course Reserves
7115 # Circulation > Course Reserves
7116 # Circulation > Course Reserves
7117 # Circulation > Course Reserves
7118 # Circulation > Course Reserves
7119 # Circulation > Course Reserves
7120 # Circulation > Course Reserves
7121 # Circulation > Course Reserves
7122 # Circulation > Course Reserves
7123 # Circulation > Course Reserves
7124 # Circulation > Course Reserves
7125 # Circulation > Course Reserves
7126 # Circulation > Course Reserves
7127 # Circulation > Course Reserves
7128 # Circulation > Course Reserves
7129 # Circulation > Course Reserves
7130 # Circulation > Course Reserves
7131 msgid "circulation.pref Course Reserves"
7132 msgstr "رابط کاربر"
7134 # Circulation > Fines Policy
7135 # Circulation > Fines Policy
7136 # Circulation > Fines Policy
7137 # Circulation > Fines Policy
7138 # Circulation > Fines Policy
7139 # Circulation > Fines Policy
7140 # Circulation > Fines Policy
7141 # Circulation > Fines Policy
7142 # Circulation > Fines Policy
7143 # Circulation > Fines Policy
7144 # Circulation > Fines Policy
7145 # Circulation > Fines Policy
7146 # Circulation > Fines Policy
7147 # Circulation > Fines Policy
7148 # Circulation > Fines Policy
7149 # Circulation > Fines Policy
7150 # Circulation > Fines Policy
7151 # Circulation > Fines Policy
7152 # Circulation > Fines Policy
7153 # Circulation > Fines Policy
7154 msgid "circulation.pref Fines Policy"
7155 msgstr "خط مشی جریمه ها"
7157 # Circulation > Holds Policy
7158 # Circulation > Holds Policy
7159 # Circulation > Holds Policy
7160 # Circulation > Holds Policy
7161 # Circulation > Holds Policy
7162 # Circulation > Holds Policy
7163 # Circulation > Holds Policy
7164 # Circulation > Holds Policy
7165 # Circulation > Holds Policy
7166 # Circulation > Holds Policy
7167 # Circulation > Holds Policy
7168 # Circulation > Holds Policy
7169 # Circulation > Holds Policy
7170 # Circulation > Holds Policy
7171 # Circulation > Holds Policy
7172 # Circulation > Holds Policy
7173 # Circulation > Holds Policy
7174 # Circulation > Holds Policy
7175 # Circulation > Holds Policy
7176 # Circulation > Holds Policy
7177 msgid "circulation.pref Holds Policy"
7178 msgstr "خط مشی رزروها"
7180 # Circulation > Interface
7181 # Circulation > Interface
7182 # Circulation > Interface
7183 # Circulation > Interface
7184 # Circulation > Interface
7185 # Circulation > Interface
7186 # Circulation > Interface
7187 # Circulation > Interface
7188 # Circulation > Interface
7189 # Circulation > Interface
7190 # Circulation > Interface
7191 # Circulation > Interface
7192 # Circulation > Interface
7193 # Circulation > Interface
7194 # Circulation > Interface
7195 # Circulation > Interface
7196 # Circulation > Interface
7197 # Circulation > Interface
7198 # Circulation > Interface
7199 # Circulation > Interface
7200 msgid "circulation.pref Interface"
7201 msgstr "رابط کاربر"
7203 # Circulation > Self Checkout
7204 # Circulation > Self Checkout
7205 # Circulation > Self Checkout
7206 # Circulation > Self Checkout
7207 # Circulation > Self Checkout
7208 # Circulation > Self Checkout
7209 # Circulation > Self Checkout
7210 # Circulation > Self Checkout
7211 # Circulation > Self Checkout
7212 # Circulation > Self Checkout
7213 # Circulation > Self Checkout
7214 # Circulation > Self Checkout
7215 # Circulation > Self Checkout
7216 # Circulation > Self Checkout
7217 # Circulation > Self Checkout
7218 # Circulation > Self Checkout
7219 # Circulation > Self Checkout
7220 # Circulation > Self Checkout
7221 # Circulation > Self Checkout
7222 # Circulation > Self Checkout
7223 msgid "circulation.pref Self Checkout"
7224 msgstr "امانت خودانجام"
7226 # Circulation > Checkout Policy
7227 # Circulation > Checkout Policy
7228 # Circulation > Checkout Policy
7229 # Circulation > Checkout Policy
7230 # Circulation > Checkout Policy
7231 # Circulation > Checkout Policy
7232 # Circulation > Checkout Policy
7233 # Circulation > Checkout Policy
7234 # Circulation > Checkout Policy
7235 # Circulation > Checkout Policy
7236 # Circulation > Checkout Policy
7237 # Circulation > Checkout Policy
7238 # Circulation > Checkout Policy
7239 # Circulation > Checkout Policy
7240 # Circulation > Checkout Policy
7241 # Circulation > Checkout Policy
7242 # Circulation > Checkout Policy
7243 # Circulation > Checkout Policy
7244 # Circulation > Checkout Policy
7245 # Circulation > Checkout Policy
7246 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
7247 msgstr "به عنوان مثال، کلیدواژه های مخاطب هدف را که با | (میله) جدا شده، وارد نمائید  FSK|PEGI|Age|  )بدون فاصله میان |). از بازنمایی محدودیت سنی در انطباق کوها به مارک مطمئن شوید  ( مثلا 521$a). ارزش یک فیلد مارک FSK 12 یا PEGI 12 يعني: امانت گیرنده باید 12 ساله باشد. خالی گذاشتن به این معنی است که محدودیت سنی لازم نیست."
7249 # Circulation > Checkout Policy
7250 # Circulation > Checkout Policy
7251 # Circulation > Checkout Policy
7252 # Circulation > Checkout Policy
7253 # Circulation > Checkout Policy
7254 # Circulation > Checkout Policy
7255 # Circulation > Checkout Policy
7256 # Circulation > Checkout Policy
7257 # Circulation > Checkout Policy
7258 # Circulation > Checkout Policy
7259 # Circulation > Checkout Policy
7260 # Circulation > Checkout Policy
7261 # Circulation > Checkout Policy
7262 # Circulation > Checkout Policy
7263 # Circulation > Checkout Policy
7264 # Circulation > Checkout Policy
7265 # Circulation > Checkout Policy
7266 # Circulation > Checkout Policy
7267 # Circulation > Checkout Policy
7268 # Circulation > Checkout Policy
7269 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
7270 msgstr "کاربران را با ارزش های مخاطب هدف ذیل از امانت گرفتن منابع نامناسب محدود کنید:"
7272 # Circulation > Checkout Policy
7273 # Circulation > Checkout Policy
7274 # Circulation > Checkout Policy
7275 # Circulation > Checkout Policy
7276 # Circulation > Checkout Policy
7277 # Circulation > Checkout Policy
7278 # Circulation > Checkout Policy
7279 # Circulation > Checkout Policy
7280 # Circulation > Checkout Policy
7281 # Circulation > Checkout Policy
7282 # Circulation > Checkout Policy
7283 # Circulation > Checkout Policy
7284 # Circulation > Checkout Policy
7285 # Circulation > Checkout Policy
7286 # Circulation > Checkout Policy
7287 # Circulation > Checkout Policy
7288 # Circulation > Checkout Policy
7289 # Circulation > Checkout Policy
7290 # Circulation > Checkout Policy
7291 # Circulation > Checkout Policy
7292 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
7293 msgstr "اجازه دادن"
7295 # Circulation > Checkout Policy
7296 # Circulation > Checkout Policy
7297 # Circulation > Checkout Policy
7298 # Circulation > Checkout Policy
7299 # Circulation > Checkout Policy
7300 # Circulation > Checkout Policy
7301 # Circulation > Checkout Policy
7302 # Circulation > Checkout Policy
7303 # Circulation > Checkout Policy
7304 # Circulation > Checkout Policy
7305 # Circulation > Checkout Policy
7306 # Circulation > Checkout Policy
7307 # Circulation > Checkout Policy
7308 # Circulation > Checkout Policy
7309 # Circulation > Checkout Policy
7310 # Circulation > Checkout Policy
7311 # Circulation > Checkout Policy
7312 # Circulation > Checkout Policy
7313 # Circulation > Checkout Policy
7314 # Circulation > Checkout Policy
7315 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
7316 msgstr "اجازه ندادن"
7318 # Circulation > Checkout Policy
7319 # Circulation > Checkout Policy
7320 # Circulation > Checkout Policy
7321 # Circulation > Checkout Policy
7322 # Circulation > Checkout Policy
7323 # Circulation > Checkout Policy
7324 # Circulation > Checkout Policy
7325 # Circulation > Checkout Policy
7326 # Circulation > Checkout Policy
7327 # Circulation > Checkout Policy
7328 # Circulation > Checkout Policy
7329 # Circulation > Checkout Policy
7330 # Circulation > Checkout Policy
7331 # Circulation > Checkout Policy
7332 # Circulation > Checkout Policy
7333 # Circulation > Checkout Policy
7334 # Circulation > Checkout Policy
7335 # Circulation > Checkout Policy
7336 # Circulation > Checkout Policy
7337 # Circulation > Checkout Policy
7338 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
7339 msgstr "کارکنان برای بررسی یک منبع با محدودیت سنی."
7341 # Circulation > Checkout Policy
7342 # Circulation > Checkout Policy
7343 # Circulation > Checkout Policy
7344 # Circulation > Checkout Policy
7345 # Circulation > Checkout Policy
7346 # Circulation > Checkout Policy
7347 # Circulation > Checkout Policy
7348 # Circulation > Checkout Policy
7349 # Circulation > Checkout Policy
7350 # Circulation > Checkout Policy
7351 # Circulation > Checkout Policy
7352 # Circulation > Checkout Policy
7353 # Circulation > Checkout Policy
7354 # Circulation > Checkout Policy
7355 # Circulation > Checkout Policy
7356 # Circulation > Checkout Policy
7357 # Circulation > Checkout Policy
7358 # Circulation > Checkout Policy
7359 # Circulation > Checkout Policy
7360 # Circulation > Checkout Policy
7361 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
7362 msgstr "لازم نبودن"
7364 # Circulation > Checkout Policy
7365 # Circulation > Checkout Policy
7366 # Circulation > Checkout Policy
7367 # Circulation > Checkout Policy
7368 # Circulation > Checkout Policy
7369 # Circulation > Checkout Policy
7370 # Circulation > Checkout Policy
7371 # Circulation > Checkout Policy
7372 # Circulation > Checkout Policy
7373 # Circulation > Checkout Policy
7374 # Circulation > Checkout Policy
7375 # Circulation > Checkout Policy
7376 # Circulation > Checkout Policy
7377 # Circulation > Checkout Policy
7378 # Circulation > Checkout Policy
7379 # Circulation > Checkout Policy
7380 # Circulation > Checkout Policy
7381 # Circulation > Checkout Policy
7382 # Circulation > Checkout Policy
7383 # Circulation > Checkout Policy
7384 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
7385 msgstr "لازم بودن"
7387 # Circulation > Checkout Policy
7388 # Circulation > Checkout Policy
7389 # Circulation > Checkout Policy
7390 # Circulation > Checkout Policy
7391 # Circulation > Checkout Policy
7392 # Circulation > Checkout Policy
7393 # Circulation > Checkout Policy
7394 # Circulation > Checkout Policy
7395 # Circulation > Checkout Policy
7396 # Circulation > Checkout Policy
7397 # Circulation > Checkout Policy
7398 # Circulation > Checkout Policy
7399 # Circulation > Checkout Policy
7400 # Circulation > Checkout Policy
7401 # Circulation > Checkout Policy
7402 # Circulation > Checkout Policy
7403 # Circulation > Checkout Policy
7404 # Circulation > Checkout Policy
7405 # Circulation > Checkout Policy
7406 # Circulation > Checkout Policy
7407 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
7408 msgstr "کارکنان برای نادیده گرفتن همه جریمه ها به طور دستی، حتی جریمه های کمتر از کارت های بدون هیچ مشکل جریمه ای."
7410 # Circulation > Interface
7411 # Circulation > Interface
7412 # Circulation > Interface
7413 # Circulation > Interface
7414 # Circulation > Interface
7415 # Circulation > Interface
7416 # Circulation > Interface
7417 # Circulation > Interface
7418 # Circulation > Interface
7419 # Circulation > Interface
7420 # Circulation > Interface
7421 # Circulation > Interface
7422 # Circulation > Interface
7423 # Circulation > Interface
7424 # Circulation > Interface
7425 # Circulation > Interface
7426 # Circulation > Interface
7427 # Circulation > Interface
7428 # Circulation > Interface
7429 # Circulation > Interface
7430 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
7431 msgstr "اجازه دادن"
7433 # Circulation > Interface
7434 # Circulation > Interface
7435 # Circulation > Interface
7436 # Circulation > Interface
7437 # Circulation > Interface
7438 # Circulation > Interface
7439 # Circulation > Interface
7440 # Circulation > Interface
7441 # Circulation > Interface
7442 # Circulation > Interface
7443 # Circulation > Interface
7444 # Circulation > Interface
7445 # Circulation > Interface
7446 # Circulation > Interface
7447 # Circulation > Interface
7448 # Circulation > Interface
7449 # Circulation > Interface
7450 # Circulation > Interface
7451 # Circulation > Interface
7452 # Circulation > Interface
7453 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
7454 msgstr "اجازه ندادن"
7456 # Circulation > Interface
7457 # Circulation > Interface
7458 # Circulation > Interface
7459 # Circulation > Interface
7460 # Circulation > Interface
7461 # Circulation > Interface
7462 # Circulation > Interface
7463 # Circulation > Interface
7464 # Circulation > Interface
7465 # Circulation > Interface
7466 # Circulation > Interface
7467 # Circulation > Interface
7468 # Circulation > Interface
7469 # Circulation > Interface
7470 # Circulation > Interface
7471 # Circulation > Interface
7472 # Circulation > Interface
7473 # Circulation > Interface
7474 # Circulation > Interface
7475 # Circulation > Interface
7476 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
7477 msgstr "کارکنان برای حذف کردن پیام های افزوده شده از دیگر کتابخانه ها."
7479 # Circulation > Checkout Policy
7480 # Circulation > Checkout Policy
7481 # Circulation > Checkout Policy
7482 # Circulation > Checkout Policy
7483 # Circulation > Checkout Policy
7484 # Circulation > Checkout Policy
7485 # Circulation > Checkout Policy
7486 # Circulation > Checkout Policy
7487 # Circulation > Checkout Policy
7488 # Circulation > Checkout Policy
7489 # Circulation > Checkout Policy
7490 # Circulation > Checkout Policy
7491 # Circulation > Checkout Policy
7492 # Circulation > Checkout Policy
7493 # Circulation > Checkout Policy
7494 # Circulation > Checkout Policy
7495 # Circulation > Checkout Policy
7496 # Circulation > Checkout Policy
7497 # Circulation > Checkout Policy
7498 # Circulation > Checkout Policy
7499 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
7500 msgstr "اجازه دادن"
7502 # Circulation > Checkout Policy
7503 # Circulation > Checkout Policy
7504 # Circulation > Checkout Policy
7505 # Circulation > Checkout Policy
7506 # Circulation > Checkout Policy
7507 # Circulation > Checkout Policy
7508 # Circulation > Checkout Policy
7509 # Circulation > Checkout Policy
7510 # Circulation > Checkout Policy
7511 # Circulation > Checkout Policy
7512 # Circulation > Checkout Policy
7513 # Circulation > Checkout Policy
7514 # Circulation > Checkout Policy
7515 # Circulation > Checkout Policy
7516 # Circulation > Checkout Policy
7517 # Circulation > Checkout Policy
7518 # Circulation > Checkout Policy
7519 # Circulation > Checkout Policy
7520 # Circulation > Checkout Policy
7521 # Circulation > Checkout Policy
7522 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
7523 msgstr "اجازه ندادن"
7525 # Circulation > Checkout Policy
7526 # Circulation > Checkout Policy
7527 # Circulation > Checkout Policy
7528 # Circulation > Checkout Policy
7529 # Circulation > Checkout Policy
7530 # Circulation > Checkout Policy
7531 # Circulation > Checkout Policy
7532 # Circulation > Checkout Policy
7533 # Circulation > Checkout Policy
7534 # Circulation > Checkout Policy
7535 # Circulation > Checkout Policy
7536 # Circulation > Checkout Policy
7537 # Circulation > Checkout Policy
7538 # Circulation > Checkout Policy
7539 # Circulation > Checkout Policy
7540 # Circulation > Checkout Policy
7541 # Circulation > Checkout Policy
7542 # Circulation > Checkout Policy
7543 # Circulation > Checkout Policy
7544 # Circulation > Checkout Policy
7545 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
7546 msgstr "کارکنان برای نادیده گرفتن و امانت دادن به صورت دستی به کاربرانی که بیش از کارت های بدون هیچ مشکل جریمه ای، جریمه دارند. "
7548 # Circulation > Holds Policy
7549 # Circulation > Holds Policy
7550 # Circulation > Holds Policy
7551 # Circulation > Holds Policy
7552 # Circulation > Holds Policy
7553 # Circulation > Holds Policy
7554 # Circulation > Holds Policy
7555 # Circulation > Holds Policy
7556 # Circulation > Holds Policy
7557 # Circulation > Holds Policy
7558 # Circulation > Holds Policy
7559 # Circulation > Holds Policy
7560 # Circulation > Holds Policy
7561 # Circulation > Holds Policy
7562 # Circulation > Holds Policy
7563 # Circulation > Holds Policy
7564 # Circulation > Holds Policy
7565 # Circulation > Holds Policy
7566 # Circulation > Holds Policy
7567 # Circulation > Holds Policy
7568 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
7569 msgstr " اجازه دادن"
7571 # Circulation > Holds Policy
7572 # Circulation > Holds Policy
7573 # Circulation > Holds Policy
7574 # Circulation > Holds Policy
7575 # Circulation > Holds Policy
7576 # Circulation > Holds Policy
7577 # Circulation > Holds Policy
7578 # Circulation > Holds Policy
7579 # Circulation > Holds Policy
7580 # Circulation > Holds Policy
7581 # Circulation > Holds Policy
7582 # Circulation > Holds Policy
7583 # Circulation > Holds Policy
7584 # Circulation > Holds Policy
7585 # Circulation > Holds Policy
7586 # Circulation > Holds Policy
7587 # Circulation > Holds Policy
7588 # Circulation > Holds Policy
7589 # Circulation > Holds Policy
7590 # Circulation > Holds Policy
7591 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
7592 msgstr "اجازه ندادن"
7594 # Circulation > Holds Policy
7595 # Circulation > Holds Policy
7596 # Circulation > Holds Policy
7597 # Circulation > Holds Policy
7598 # Circulation > Holds Policy
7599 # Circulation > Holds Policy
7600 # Circulation > Holds Policy
7601 # Circulation > Holds Policy
7602 # Circulation > Holds Policy
7603 # Circulation > Holds Policy
7604 # Circulation > Holds Policy
7605 # Circulation > Holds Policy
7606 # Circulation > Holds Policy
7607 # Circulation > Holds Policy
7608 # Circulation > Holds Policy
7609 # Circulation > Holds Policy
7610 # Circulation > Holds Policy
7611 # Circulation > Holds Policy
7612 # Circulation > Holds Policy
7613 # Circulation > Holds Policy
7614 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
7615 msgstr "درخواست های رزرو برای جایگزینی تا زمانی که یک تاریخ خاصی در آینده در فهرست انتظار وارد نشوند."
7617 # Circulation > Holds Policy
7618 # Circulation > Holds Policy
7619 # Circulation > Holds Policy
7620 # Circulation > Holds Policy
7621 # Circulation > Holds Policy
7622 # Circulation > Holds Policy
7623 # Circulation > Holds Policy
7624 # Circulation > Holds Policy
7625 # Circulation > Holds Policy
7626 # Circulation > Holds Policy
7627 # Circulation > Holds Policy
7628 # Circulation > Holds Policy
7629 # Circulation > Holds Policy
7630 # Circulation > Holds Policy
7631 # Circulation > Holds Policy
7632 # Circulation > Holds Policy
7633 # Circulation > Holds Policy
7634 # Circulation > Holds Policy
7635 # Circulation > Holds Policy
7636 # Circulation > Holds Policy
7637 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
7638 msgstr "اجازه دادن"
7640 # Circulation > Holds Policy
7641 # Circulation > Holds Policy
7642 # Circulation > Holds Policy
7643 # Circulation > Holds Policy
7644 # Circulation > Holds Policy
7645 # Circulation > Holds Policy
7646 # Circulation > Holds Policy
7647 # Circulation > Holds Policy
7648 # Circulation > Holds Policy
7649 # Circulation > Holds Policy
7650 # Circulation > Holds Policy
7651 # Circulation > Holds Policy
7652 # Circulation > Holds Policy
7653 # Circulation > Holds Policy
7654 # Circulation > Holds Policy
7655 # Circulation > Holds Policy
7656 # Circulation > Holds Policy
7657 # Circulation > Holds Policy
7658 # Circulation > Holds Policy
7659 # Circulation > Holds Policy
7660 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
7661 msgstr "اجازه ندادن"
7663 # Circulation > Holds Policy
7664 # Circulation > Holds Policy
7665 # Circulation > Holds Policy
7666 # Circulation > Holds Policy
7667 # Circulation > Holds Policy
7668 # Circulation > Holds Policy
7669 # Circulation > Holds Policy
7670 # Circulation > Holds Policy
7671 # Circulation > Holds Policy
7672 # Circulation > Holds Policy
7673 # Circulation > Holds Policy
7674 # Circulation > Holds Policy
7675 # Circulation > Holds Policy
7676 # Circulation > Holds Policy
7677 # Circulation > Holds Policy
7678 # Circulation > Holds Policy
7679 # Circulation > Holds Policy
7680 # Circulation > Holds Policy
7681 # Circulation > Holds Policy
7682 # Circulation > Holds Policy
7683 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
7684 msgstr "کارکنان برای نادیده گرفتن خط مشی های رزرو هنگام رزرو کردن."
7686 # Circulation > Holds Policy
7687 # Circulation > Holds Policy
7688 # Circulation > Holds Policy
7689 # Circulation > Holds Policy
7690 # Circulation > Holds Policy
7691 # Circulation > Holds Policy
7692 # Circulation > Holds Policy
7693 # Circulation > Holds Policy
7694 # Circulation > Holds Policy
7695 # Circulation > Holds Policy
7696 # Circulation > Holds Policy
7697 # Circulation > Holds Policy
7698 # Circulation > Holds Policy
7699 # Circulation > Holds Policy
7700 # Circulation > Holds Policy
7701 # Circulation > Holds Policy
7702 # Circulation > Holds Policy
7703 # Circulation > Holds Policy
7704 # Circulation > Holds Policy
7705 # Circulation > Holds Policy
7706 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
7707 msgstr "اجازه دادن"
7709 # Circulation > Holds Policy
7710 # Circulation > Holds Policy
7711 # Circulation > Holds Policy
7712 # Circulation > Holds Policy
7713 # Circulation > Holds Policy
7714 # Circulation > Holds Policy
7715 # Circulation > Holds Policy
7716 # Circulation > Holds Policy
7717 # Circulation > Holds Policy
7718 # Circulation > Holds Policy
7719 # Circulation > Holds Policy
7720 # Circulation > Holds Policy
7721 # Circulation > Holds Policy
7722 # Circulation > Holds Policy
7723 # Circulation > Holds Policy
7724 # Circulation > Holds Policy
7725 # Circulation > Holds Policy
7726 # Circulation > Holds Policy
7727 # Circulation > Holds Policy
7728 # Circulation > Holds Policy
7729 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
7730 msgstr "اجازه ندادن"
7732 # Circulation > Holds Policy
7733 # Circulation > Holds Policy
7734 # Circulation > Holds Policy
7735 # Circulation > Holds Policy
7736 # Circulation > Holds Policy
7737 # Circulation > Holds Policy
7738 # Circulation > Holds Policy
7739 # Circulation > Holds Policy
7740 # Circulation > Holds Policy
7741 # Circulation > Holds Policy
7742 # Circulation > Holds Policy
7743 # Circulation > Holds Policy
7744 # Circulation > Holds Policy
7745 # Circulation > Holds Policy
7746 # Circulation > Holds Policy
7747 # Circulation > Holds Policy
7748 # Circulation > Holds Policy
7749 # Circulation > Holds Policy
7750 # Circulation > Holds Policy
7751 # Circulation > Holds Policy
7752 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
7753 msgstr "درخواست های رزرو برای جایگزینی در مورد منابع آسیب دیده."
7755 # Circulation > Holds Policy
7756 # Circulation > Holds Policy
7757 # Circulation > Holds Policy
7758 # Circulation > Holds Policy
7759 # Circulation > Holds Policy
7760 # Circulation > Holds Policy
7761 # Circulation > Holds Policy
7762 # Circulation > Holds Policy
7763 # Circulation > Holds Policy
7764 # Circulation > Holds Policy
7765 # Circulation > Holds Policy
7766 # Circulation > Holds Policy
7767 # Circulation > Holds Policy
7768 # Circulation > Holds Policy
7769 # Circulation > Holds Policy
7770 # Circulation > Holds Policy
7771 # Circulation > Holds Policy
7772 # Circulation > Holds Policy
7773 # Circulation > Holds Policy
7774 # Circulation > Holds Policy
7775 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
7776 msgstr "اجازه دادن"
7778 # Circulation > Holds Policy
7779 # Circulation > Holds Policy
7780 # Circulation > Holds Policy
7781 # Circulation > Holds Policy
7782 # Circulation > Holds Policy
7783 # Circulation > Holds Policy
7784 # Circulation > Holds Policy
7785 # Circulation > Holds Policy
7786 # Circulation > Holds Policy
7787 # Circulation > Holds Policy
7788 # Circulation > Holds Policy
7789 # Circulation > Holds Policy
7790 # Circulation > Holds Policy
7791 # Circulation > Holds Policy
7792 # Circulation > Holds Policy
7793 # Circulation > Holds Policy
7794 # Circulation > Holds Policy
7795 # Circulation > Holds Policy
7796 # Circulation > Holds Policy
7797 # Circulation > Holds Policy
7798 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
7799 msgstr "اجازه دادن"
7801 # Circulation > Holds Policy
7802 # Circulation > Holds Policy
7803 # Circulation > Holds Policy
7804 # Circulation > Holds Policy
7805 # Circulation > Holds Policy
7806 # Circulation > Holds Policy
7807 # Circulation > Holds Policy
7808 # Circulation > Holds Policy
7809 # Circulation > Holds Policy
7810 # Circulation > Holds Policy
7811 # Circulation > Holds Policy
7812 # Circulation > Holds Policy
7813 # Circulation > Holds Policy
7814 # Circulation > Holds Policy
7815 # Circulation > Holds Policy
7816 # Circulation > Holds Policy
7817 # Circulation > Holds Policy
7818 # Circulation > Holds Policy
7819 # Circulation > Holds Policy
7820 # Circulation > Holds Policy
7821 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
7822 msgstr "کاربری با درخواست رزرو برای رکوردی که کاربر یک یا بیش از یک منبع مرتبط با آن رکورد را امانت گرفته است."
7824 # Circulation > Checkout Policy
7825 # Circulation > Checkout Policy
7826 # Circulation > Checkout Policy
7827 # Circulation > Checkout Policy
7828 # Circulation > Checkout Policy
7829 # Circulation > Checkout Policy
7830 # Circulation > Checkout Policy
7831 # Circulation > Checkout Policy
7832 # Circulation > Checkout Policy
7833 # Circulation > Checkout Policy
7834 # Circulation > Checkout Policy
7835 # Circulation > Checkout Policy
7836 # Circulation > Checkout Policy
7837 # Circulation > Checkout Policy
7838 # Circulation > Checkout Policy
7839 # Circulation > Checkout Policy
7840 # Circulation > Checkout Policy
7841 # Circulation > Checkout Policy
7842 # Circulation > Checkout Policy
7843 # Circulation > Checkout Policy
7844 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
7845 msgstr "اجازه دادن"
7847 # Circulation > Checkout Policy
7848 # Circulation > Checkout Policy
7849 # Circulation > Checkout Policy
7850 # Circulation > Checkout Policy
7851 # Circulation > Checkout Policy
7852 # Circulation > Checkout Policy
7853 # Circulation > Checkout Policy
7854 # Circulation > Checkout Policy
7855 # Circulation > Checkout Policy
7856 # Circulation > Checkout Policy
7857 # Circulation > Checkout Policy
7858 # Circulation > Checkout Policy
7859 # Circulation > Checkout Policy
7860 # Circulation > Checkout Policy
7861 # Circulation > Checkout Policy
7862 # Circulation > Checkout Policy
7863 # Circulation > Checkout Policy
7864 # Circulation > Checkout Policy
7865 # Circulation > Checkout Policy
7866 # Circulation > Checkout Policy
7867 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
7868 msgstr "اجازه ندادن"
7870 # Circulation > Checkout Policy
7871 # Circulation > Checkout Policy
7872 # Circulation > Checkout Policy
7873 # Circulation > Checkout Policy
7874 # Circulation > Checkout Policy
7875 # Circulation > Checkout Policy
7876 # Circulation > Checkout Policy
7877 # Circulation > Checkout Policy
7878 # Circulation > Checkout Policy
7879 # Circulation > Checkout Policy
7880 # Circulation > Checkout Policy
7881 # Circulation > Checkout Policy
7882 # Circulation > Checkout Policy
7883 # Circulation > Checkout Policy
7884 # Circulation > Checkout Policy
7885 # Circulation > Checkout Policy
7886 # Circulation > Checkout Policy
7887 # Circulation > Checkout Policy
7888 # Circulation > Checkout Policy
7889 # Circulation > Checkout Policy
7890 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
7891 msgstr "امانت دادن منابع رزرو شده برای فردی دیگر. اگر اجازه داده شد خطای RESERVE_WAITING و  RESERVED را ایجاد نکنید. این کار اجازه امانت های خودانجام برای آن منابع را ایجاد می کند."
7893 # Circulation > Checkout Policy
7894 # Circulation > Checkout Policy
7895 # Circulation > Checkout Policy
7896 # Circulation > Checkout Policy
7897 # Circulation > Checkout Policy
7898 # Circulation > Checkout Policy
7899 # Circulation > Checkout Policy
7900 # Circulation > Checkout Policy
7901 # Circulation > Checkout Policy
7902 # Circulation > Checkout Policy
7903 # Circulation > Checkout Policy
7904 # Circulation > Checkout Policy
7905 # Circulation > Checkout Policy
7906 # Circulation > Checkout Policy
7907 # Circulation > Checkout Policy
7908 # Circulation > Checkout Policy
7909 # Circulation > Checkout Policy
7910 # Circulation > Checkout Policy
7911 # Circulation > Checkout Policy
7912 # Circulation > Checkout Policy
7913 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
7914 msgstr "اجازه دادن"
7916 # Circulation > Checkout Policy
7917 # Circulation > Checkout Policy
7918 # Circulation > Checkout Policy
7919 # Circulation > Checkout Policy
7920 # Circulation > Checkout Policy
7921 # Circulation > Checkout Policy
7922 # Circulation > Checkout Policy
7923 # Circulation > Checkout Policy
7924 # Circulation > Checkout Policy
7925 # Circulation > Checkout Policy
7926 # Circulation > Checkout Policy
7927 # Circulation > Checkout Policy
7928 # Circulation > Checkout Policy
7929 # Circulation > Checkout Policy
7930 # Circulation > Checkout Policy
7931 # Circulation > Checkout Policy
7932 # Circulation > Checkout Policy
7933 # Circulation > Checkout Policy
7934 # Circulation > Checkout Policy
7935 # Circulation > Checkout Policy
7936 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
7937 msgstr "اجازه ندادن"
7939 # Circulation > Checkout Policy
7940 # Circulation > Checkout Policy
7941 # Circulation > Checkout Policy
7942 # Circulation > Checkout Policy
7943 # Circulation > Checkout Policy
7944 # Circulation > Checkout Policy
7945 # Circulation > Checkout Policy
7946 # Circulation > Checkout Policy
7947 # Circulation > Checkout Policy
7948 # Circulation > Checkout Policy
7949 # Circulation > Checkout Policy
7950 # Circulation > Checkout Policy
7951 # Circulation > Checkout Policy
7952 # Circulation > Checkout Policy
7953 # Circulation > Checkout Policy
7954 # Circulation > Checkout Policy
7955 # Circulation > Checkout Policy
7956 # Circulation > Checkout Policy
7957 # Circulation > Checkout Policy
7958 # Circulation > Checkout Policy
7959 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
7960 msgstr ""
7962 # Circulation > Checkout Policy
7963 # Circulation > Checkout Policy
7964 # Circulation > Checkout Policy
7965 # Circulation > Checkout Policy
7966 # Circulation > Checkout Policy
7967 # Circulation > Checkout Policy
7968 # Circulation > Checkout Policy
7969 # Circulation > Checkout Policy
7970 # Circulation > Checkout Policy
7971 # Circulation > Checkout Policy
7972 # Circulation > Checkout Policy
7973 # Circulation > Checkout Policy
7974 # Circulation > Checkout Policy
7975 # Circulation > Checkout Policy
7976 # Circulation > Checkout Policy
7977 # Circulation > Checkout Policy
7978 # Circulation > Checkout Policy
7979 # Circulation > Checkout Policy
7980 # Circulation > Checkout Policy
7981 # Circulation > Checkout Policy
7982 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
7983 msgstr "اجازه دادن"
7985 # Circulation > Checkout Policy
7986 # Circulation > Checkout Policy
7987 # Circulation > Checkout Policy
7988 # Circulation > Checkout Policy
7989 # Circulation > Checkout Policy
7990 # Circulation > Checkout Policy
7991 # Circulation > Checkout Policy
7992 # Circulation > Checkout Policy
7993 # Circulation > Checkout Policy
7994 # Circulation > Checkout Policy
7995 # Circulation > Checkout Policy
7996 # Circulation > Checkout Policy
7997 # Circulation > Checkout Policy
7998 # Circulation > Checkout Policy
7999 # Circulation > Checkout Policy
8000 # Circulation > Checkout Policy
8001 # Circulation > Checkout Policy
8002 # Circulation > Checkout Policy
8003 # Circulation > Checkout Policy
8004 # Circulation > Checkout Policy
8005 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
8006 msgstr "اجازه ندادن"
8008 # Circulation > Checkout Policy
8009 # Circulation > Checkout Policy
8010 # Circulation > Checkout Policy
8011 # Circulation > Checkout Policy
8012 # Circulation > Checkout Policy
8013 # Circulation > Checkout Policy
8014 # Circulation > Checkout Policy
8015 # Circulation > Checkout Policy
8016 # Circulation > Checkout Policy
8017 # Circulation > Checkout Policy
8018 # Circulation > Checkout Policy
8019 # Circulation > Checkout Policy
8020 # Circulation > Checkout Policy
8021 # Circulation > Checkout Policy
8022 # Circulation > Checkout Policy
8023 # Circulation > Checkout Policy
8024 # Circulation > Checkout Policy
8025 # Circulation > Checkout Policy
8026 # Circulation > Checkout Policy
8027 # Circulation > Checkout Policy
8028 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
8029 msgstr "کارکنان برای نادیده گرفتن و امانت دادن منابعی که به عنوان غیرقابل امانت نشانه گذاری شده اند."
8031 # Circulation > Interface
8032 # Circulation > Interface
8033 # Circulation > Interface
8034 # Circulation > Interface
8035 # Circulation > Interface
8036 # Circulation > Interface
8037 # Circulation > Interface
8038 # Circulation > Interface
8039 # Circulation > Interface
8040 # Circulation > Interface
8041 # Circulation > Interface
8042 # Circulation > Interface
8043 # Circulation > Interface
8044 # Circulation > Interface
8045 # Circulation > Interface
8046 # Circulation > Interface
8047 # Circulation > Interface
8048 # Circulation > Interface
8049 # Circulation > Interface
8050 # Circulation > Interface
8051 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
8052 msgstr "فعال نکردن"
8054 # Circulation > Interface
8055 # Circulation > Interface
8056 # Circulation > Interface
8057 # Circulation > Interface
8058 # Circulation > Interface
8059 # Circulation > Interface
8060 # Circulation > Interface
8061 # Circulation > Interface
8062 # Circulation > Interface
8063 # Circulation > Interface
8064 # Circulation > Interface
8065 # Circulation > Interface
8066 # Circulation > Interface
8067 # Circulation > Interface
8068 # Circulation > Interface
8069 # Circulation > Interface
8070 # Circulation > Interface
8071 # Circulation > Interface
8072 # Circulation > Interface
8073 # Circulation > Interface
8074 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
8075 msgstr " فعال کردن"
8077 # Circulation > Interface
8078 # Circulation > Interface
8079 # Circulation > Interface
8080 # Circulation > Interface
8081 # Circulation > Interface
8082 # Circulation > Interface
8083 # Circulation > Interface
8084 # Circulation > Interface
8085 # Circulation > Interface
8086 # Circulation > Interface
8087 # Circulation > Interface
8088 # Circulation > Interface
8089 # Circulation > Interface
8090 # Circulation > Interface
8091 # Circulation > Interface
8092 # Circulation > Interface
8093 # Circulation > Interface
8094 # Circulation > Interface
8095 # Circulation > Interface
8096 # Circulation > Interface
8097 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
8098 msgstr ""
8100 # Circulation > Holds Policy
8101 # Circulation > Holds Policy
8102 # Circulation > Holds Policy
8103 # Circulation > Holds Policy
8104 # Circulation > Holds Policy
8105 # Circulation > Holds Policy
8106 # Circulation > Holds Policy
8107 # Circulation > Holds Policy
8108 # Circulation > Holds Policy
8109 # Circulation > Holds Policy
8110 # Circulation > Holds Policy
8111 # Circulation > Holds Policy
8112 # Circulation > Holds Policy
8113 # Circulation > Holds Policy
8114 # Circulation > Holds Policy
8115 # Circulation > Holds Policy
8116 # Circulation > Holds Policy
8117 # Circulation > Holds Policy
8118 # Circulation > Holds Policy
8119 # Circulation > Holds Policy
8120 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
8121 msgstr "اجازه دادن"
8123 # Circulation > Holds Policy
8124 # Circulation > Holds Policy
8125 # Circulation > Holds Policy
8126 # Circulation > Holds Policy
8127 # Circulation > Holds Policy
8128 # Circulation > Holds Policy
8129 # Circulation > Holds Policy
8130 # Circulation > Holds Policy
8131 # Circulation > Holds Policy
8132 # Circulation > Holds Policy
8133 # Circulation > Holds Policy
8134 # Circulation > Holds Policy
8135 # Circulation > Holds Policy
8136 # Circulation > Holds Policy
8137 # Circulation > Holds Policy
8138 # Circulation > Holds Policy
8139 # Circulation > Holds Policy
8140 # Circulation > Holds Policy
8141 # Circulation > Holds Policy
8142 # Circulation > Holds Policy
8143 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
8144 msgstr "اجازه ندادن"
8146 # Circulation > Holds Policy
8147 # Circulation > Holds Policy
8148 # Circulation > Holds Policy
8149 # Circulation > Holds Policy
8150 # Circulation > Holds Policy
8151 # Circulation > Holds Policy
8152 # Circulation > Holds Policy
8153 # Circulation > Holds Policy
8154 # Circulation > Holds Policy
8155 # Circulation > Holds Policy
8156 # Circulation > Holds Policy
8157 # Circulation > Holds Policy
8158 # Circulation > Holds Policy
8159 # Circulation > Holds Policy
8160 # Circulation > Holds Policy
8161 # Circulation > Holds Policy
8162 # Circulation > Holds Policy
8163 # Circulation > Holds Policy
8164 # Circulation > Holds Policy
8165 # Circulation > Holds Policy
8166 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
8167 msgstr ""
8169 # Circulation > Checkout Policy
8170 # Circulation > Checkout Policy
8171 # Circulation > Checkout Policy
8172 # Circulation > Checkout Policy
8173 # Circulation > Checkout Policy
8174 # Circulation > Checkout Policy
8175 # Circulation > Checkout Policy
8176 # Circulation > Checkout Policy
8177 # Circulation > Checkout Policy
8178 # Circulation > Checkout Policy
8179 # Circulation > Checkout Policy
8180 # Circulation > Checkout Policy
8181 # Circulation > Checkout Policy
8182 # Circulation > Checkout Policy
8183 # Circulation > Checkout Policy
8184 # Circulation > Checkout Policy
8185 # Circulation > Checkout Policy
8186 # Circulation > Checkout Policy
8187 # Circulation > Checkout Policy
8188 # Circulation > Checkout Policy
8189 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
8190 msgstr "اجازه دادن"
8192 # Circulation > Checkout Policy
8193 # Circulation > Checkout Policy
8194 # Circulation > Checkout Policy
8195 # Circulation > Checkout Policy
8196 # Circulation > Checkout Policy
8197 # Circulation > Checkout Policy
8198 # Circulation > Checkout Policy
8199 # Circulation > Checkout Policy
8200 # Circulation > Checkout Policy
8201 # Circulation > Checkout Policy
8202 # Circulation > Checkout Policy
8203 # Circulation > Checkout Policy
8204 # Circulation > Checkout Policy
8205 # Circulation > Checkout Policy
8206 # Circulation > Checkout Policy
8207 # Circulation > Checkout Policy
8208 # Circulation > Checkout Policy
8209 # Circulation > Checkout Policy
8210 # Circulation > Checkout Policy
8211 # Circulation > Checkout Policy
8212 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
8213 msgstr "اجازه ندادن"
8215 # Circulation > Checkout Policy
8216 # Circulation > Checkout Policy
8217 # Circulation > Checkout Policy
8218 # Circulation > Checkout Policy
8219 # Circulation > Checkout Policy
8220 # Circulation > Checkout Policy
8221 # Circulation > Checkout Policy
8222 # Circulation > Checkout Policy
8223 # Circulation > Checkout Policy
8224 # Circulation > Checkout Policy
8225 # Circulation > Checkout Policy
8226 # Circulation > Checkout Policy
8227 # Circulation > Checkout Policy
8228 # Circulation > Checkout Policy
8229 # Circulation > Checkout Policy
8230 # Circulation > Checkout Policy
8231 # Circulation > Checkout Policy
8232 # Circulation > Checkout Policy
8233 # Circulation > Checkout Policy
8234 # Circulation > Checkout Policy
8235 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
8236 msgstr "کارکنان برای نادیده گرفتن دستی محدودیت های تمدید و تمدید یک منبع امانت گرفته شده هنگامی که ممکن است وارد محدودیت های تمدید شود."
8238 # Circulation > Checkout Policy
8239 # Circulation > Checkout Policy
8240 # Circulation > Checkout Policy
8241 # Circulation > Checkout Policy
8242 # Circulation > Checkout Policy
8243 # Circulation > Checkout Policy
8244 # Circulation > Checkout Policy
8245 # Circulation > Checkout Policy
8246 # Circulation > Checkout Policy
8247 # Circulation > Checkout Policy
8248 # Circulation > Checkout Policy
8249 # Circulation > Checkout Policy
8250 # Circulation > Checkout Policy
8251 # Circulation > Checkout Policy
8252 # Circulation > Checkout Policy
8253 # Circulation > Checkout Policy
8254 # Circulation > Checkout Policy
8255 # Circulation > Checkout Policy
8256 # Circulation > Checkout Policy
8257 # Circulation > Checkout Policy
8258 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
8259 msgstr "اجازه دادن برای بازگرداندن منابع به "
8261 # Circulation > Checkout Policy
8262 # Circulation > Checkout Policy
8263 # Circulation > Checkout Policy
8264 # Circulation > Checkout Policy
8265 # Circulation > Checkout Policy
8266 # Circulation > Checkout Policy
8267 # Circulation > Checkout Policy
8268 # Circulation > Checkout Policy
8269 # Circulation > Checkout Policy
8270 # Circulation > Checkout Policy
8271 # Circulation > Checkout Policy
8272 # Circulation > Checkout Policy
8273 # Circulation > Checkout Policy
8274 # Circulation > Checkout Policy
8275 # Circulation > Checkout Policy
8276 # Circulation > Checkout Policy
8277 # Circulation > Checkout Policy
8278 # Circulation > Checkout Policy
8279 # Circulation > Checkout Policy
8280 # Circulation > Checkout Policy
8281 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
8282 msgstr "یا از کتابخانه ای که منبع متعلق به آنجاست یا از کتابخانه ای که منبع از آنجا امانت گرفته شده است."
8284 # Circulation > Checkout Policy
8285 # Circulation > Checkout Policy
8286 # Circulation > Checkout Policy
8287 # Circulation > Checkout Policy
8288 # Circulation > Checkout Policy
8289 # Circulation > Checkout Policy
8290 # Circulation > Checkout Policy
8291 # Circulation > Checkout Policy
8292 # Circulation > Checkout Policy
8293 # Circulation > Checkout Policy
8294 # Circulation > Checkout Policy
8295 # Circulation > Checkout Policy
8296 # Circulation > Checkout Policy
8297 # Circulation > Checkout Policy
8298 # Circulation > Checkout Policy
8299 # Circulation > Checkout Policy
8300 # Circulation > Checkout Policy
8301 # Circulation > Checkout Policy
8302 # Circulation > Checkout Policy
8303 # Circulation > Checkout Policy
8304 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
8305 msgstr "فقط کتابخانه ای که منبع متعلق به آنجاست."
8307 # Circulation > Checkout Policy
8308 # Circulation > Checkout Policy
8309 # Circulation > Checkout Policy
8310 # Circulation > Checkout Policy
8311 # Circulation > Checkout Policy
8312 # Circulation > Checkout Policy
8313 # Circulation > Checkout Policy
8314 # Circulation > Checkout Policy
8315 # Circulation > Checkout Policy
8316 # Circulation > Checkout Policy
8317 # Circulation > Checkout Policy
8318 # Circulation > Checkout Policy
8319 # Circulation > Checkout Policy
8320 # Circulation > Checkout Policy
8321 # Circulation > Checkout Policy
8322 # Circulation > Checkout Policy
8323 # Circulation > Checkout Policy
8324 # Circulation > Checkout Policy
8325 # Circulation > Checkout Policy
8326 # Circulation > Checkout Policy
8327 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
8328 msgstr "فقط کتابخانه ای که منبع از آنجا امانت گرفته شده است."
8330 # Circulation > Checkout Policy
8331 # Circulation > Checkout Policy
8332 # Circulation > Checkout Policy
8333 # Circulation > Checkout Policy
8334 # Circulation > Checkout Policy
8335 # Circulation > Checkout Policy
8336 # Circulation > Checkout Policy
8337 # Circulation > Checkout Policy
8338 # Circulation > Checkout Policy
8339 # Circulation > Checkout Policy
8340 # Circulation > Checkout Policy
8341 # Circulation > Checkout Policy
8342 # Circulation > Checkout Policy
8343 # Circulation > Checkout Policy
8344 # Circulation > Checkout Policy
8345 # Circulation > Checkout Policy
8346 # Circulation > Checkout Policy
8347 # Circulation > Checkout Policy
8348 # Circulation > Checkout Policy
8349 # Circulation > Checkout Policy
8350 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
8351 msgstr "به هر کتابخانه ای"
8353 # Circulation > Self Checkout
8354 # Circulation > Self Checkout
8355 # Circulation > Self Checkout
8356 # Circulation > Self Checkout
8357 # Circulation > Self Checkout
8358 # Circulation > Self Checkout
8359 # Circulation > Self Checkout
8360 # Circulation > Self Checkout
8361 # Circulation > Self Checkout
8362 # Circulation > Self Checkout
8363 # Circulation > Self Checkout
8364 # Circulation > Self Checkout
8365 # Circulation > Self Checkout
8366 # Circulation > Self Checkout
8367 # Circulation > Self Checkout
8368 # Circulation > Self Checkout
8369 # Circulation > Self Checkout
8370 # Circulation > Self Checkout
8371 # Circulation > Self Checkout
8372 # Circulation > Self Checkout
8373 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
8374 msgstr "اجازه دادن"
8376 # Circulation > Self Checkout
8377 # Circulation > Self Checkout
8378 # Circulation > Self Checkout
8379 # Circulation > Self Checkout
8380 # Circulation > Self Checkout
8381 # Circulation > Self Checkout
8382 # Circulation > Self Checkout
8383 # Circulation > Self Checkout
8384 # Circulation > Self Checkout
8385 # Circulation > Self Checkout
8386 # Circulation > Self Checkout
8387 # Circulation > Self Checkout
8388 # Circulation > Self Checkout
8389 # Circulation > Self Checkout
8390 # Circulation > Self Checkout
8391 # Circulation > Self Checkout
8392 # Circulation > Self Checkout
8393 # Circulation > Self Checkout
8394 # Circulation > Self Checkout
8395 # Circulation > Self Checkout
8396 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
8397 msgstr "اجازه ندادن"
8399 # Circulation > Self Checkout
8400 # Circulation > Self Checkout
8401 # Circulation > Self Checkout
8402 # Circulation > Self Checkout
8403 # Circulation > Self Checkout
8404 # Circulation > Self Checkout
8405 # Circulation > Self Checkout
8406 # Circulation > Self Checkout
8407 # Circulation > Self Checkout
8408 # Circulation > Self Checkout
8409 # Circulation > Self Checkout
8410 # Circulation > Self Checkout
8411 # Circulation > Self Checkout
8412 # Circulation > Self Checkout
8413 # Circulation > Self Checkout
8414 # Circulation > Self Checkout
8415 # Circulation > Self Checkout
8416 # Circulation > Self Checkout
8417 # Circulation > Self Checkout
8418 # Circulation > Self Checkout
8419 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
8420 msgstr "کاربران برای بازگشت منابع از طریق سیستم خودبازگشت تحت وب."
8422 # Circulation > Checkout Policy
8423 # Circulation > Checkout Policy
8424 # Circulation > Checkout Policy
8425 # Circulation > Checkout Policy
8426 # Circulation > Checkout Policy
8427 # Circulation > Checkout Policy
8428 # Circulation > Checkout Policy
8429 # Circulation > Checkout Policy
8430 # Circulation > Checkout Policy
8431 # Circulation > Checkout Policy
8432 # Circulation > Checkout Policy
8433 # Circulation > Checkout Policy
8434 # Circulation > Checkout Policy
8435 # Circulation > Checkout Policy
8436 # Circulation > Checkout Policy
8437 # Circulation > Checkout Policy
8438 # Circulation > Checkout Policy
8439 # Circulation > Checkout Policy
8440 # Circulation > Checkout Policy
8441 # Circulation > Checkout Policy
8442 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
8443 msgstr "اجازه دادن"
8445 # Circulation > Checkout Policy
8446 # Circulation > Checkout Policy
8447 # Circulation > Checkout Policy
8448 # Circulation > Checkout Policy
8449 # Circulation > Checkout Policy
8450 # Circulation > Checkout Policy
8451 # Circulation > Checkout Policy
8452 # Circulation > Checkout Policy
8453 # Circulation > Checkout Policy
8454 # Circulation > Checkout Policy
8455 # Circulation > Checkout Policy
8456 # Circulation > Checkout Policy
8457 # Circulation > Checkout Policy
8458 # Circulation > Checkout Policy
8459 # Circulation > Checkout Policy
8460 # Circulation > Checkout Policy
8461 # Circulation > Checkout Policy
8462 # Circulation > Checkout Policy
8463 # Circulation > Checkout Policy
8464 # Circulation > Checkout Policy
8465 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
8466 msgstr "اجازه ندادن"
8468 # Circulation > Checkout Policy
8469 # Circulation > Checkout Policy
8470 # Circulation > Checkout Policy
8471 # Circulation > Checkout Policy
8472 # Circulation > Checkout Policy
8473 # Circulation > Checkout Policy
8474 # Circulation > Checkout Policy
8475 # Circulation > Checkout Policy
8476 # Circulation > Checkout Policy
8477 # Circulation > Checkout Policy
8478 # Circulation > Checkout Policy
8479 # Circulation > Checkout Policy
8480 # Circulation > Checkout Policy
8481 # Circulation > Checkout Policy
8482 # Circulation > Checkout Policy
8483 # Circulation > Checkout Policy
8484 # Circulation > Checkout Policy
8485 # Circulation > Checkout Policy
8486 # Circulation > Checkout Policy
8487 # Circulation > Checkout Policy
8488 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
8489 msgstr "کارکنان برای نادیده گرفتن و امانت دادن منابعی که به عنوان غیرقابل امانت نشانه گذاری شده اند."
8491 # Circulation > Checkout Policy
8492 # Circulation > Checkout Policy
8493 # Circulation > Checkout Policy
8494 # Circulation > Checkout Policy
8495 # Circulation > Checkout Policy
8496 # Circulation > Checkout Policy
8497 # Circulation > Checkout Policy
8498 # Circulation > Checkout Policy
8499 # Circulation > Checkout Policy
8500 # Circulation > Checkout Policy
8501 # Circulation > Checkout Policy
8502 # Circulation > Checkout Policy
8503 # Circulation > Checkout Policy
8504 # Circulation > Checkout Policy
8505 # Circulation > Checkout Policy
8506 # Circulation > Checkout Policy
8507 # Circulation > Checkout Policy
8508 # Circulation > Checkout Policy
8509 # Circulation > Checkout Policy
8510 # Circulation > Checkout Policy
8511 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
8512 msgstr "انجام دادن"
8514 # Circulation > Checkout Policy
8515 # Circulation > Checkout Policy
8516 # Circulation > Checkout Policy
8517 # Circulation > Checkout Policy
8518 # Circulation > Checkout Policy
8519 # Circulation > Checkout Policy
8520 # Circulation > Checkout Policy
8521 # Circulation > Checkout Policy
8522 # Circulation > Checkout Policy
8523 # Circulation > Checkout Policy
8524 # Circulation > Checkout Policy
8525 # Circulation > Checkout Policy
8526 # Circulation > Checkout Policy
8527 # Circulation > Checkout Policy
8528 # Circulation > Checkout Policy
8529 # Circulation > Checkout Policy
8530 # Circulation > Checkout Policy
8531 # Circulation > Checkout Policy
8532 # Circulation > Checkout Policy
8533 # Circulation > Checkout Policy
8534 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
8535 msgstr " انجام ندادن"
8537 # Circulation > Checkout Policy
8538 # Circulation > Checkout Policy
8539 # Circulation > Checkout Policy
8540 # Circulation > Checkout Policy
8541 # Circulation > Checkout Policy
8542 # Circulation > Checkout Policy
8543 # Circulation > Checkout Policy
8544 # Circulation > Checkout Policy
8545 # Circulation > Checkout Policy
8546 # Circulation > Checkout Policy
8547 # Circulation > Checkout Policy
8548 # Circulation > Checkout Policy
8549 # Circulation > Checkout Policy
8550 # Circulation > Checkout Policy
8551 # Circulation > Checkout Policy
8552 # Circulation > Checkout Policy
8553 # Circulation > Checkout Policy
8554 # Circulation > Checkout Policy
8555 # Circulation > Checkout Policy
8556 # Circulation > Checkout Policy
8557 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
8558 msgstr ""
8560 # Circulation > Holds Policy
8561 # Circulation > Holds Policy
8562 # Circulation > Holds Policy
8563 # Circulation > Holds Policy
8564 # Circulation > Holds Policy
8565 # Circulation > Holds Policy
8566 # Circulation > Holds Policy
8567 # Circulation > Holds Policy
8568 # Circulation > Holds Policy
8569 # Circulation > Holds Policy
8570 # Circulation > Holds Policy
8571 # Circulation > Holds Policy
8572 # Circulation > Holds Policy
8573 # Circulation > Holds Policy
8574 # Circulation > Holds Policy
8575 # Circulation > Holds Policy
8576 # Circulation > Holds Policy
8577 # Circulation > Holds Policy
8578 # Circulation > Holds Policy
8579 # Circulation > Holds Policy
8580 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
8581 msgstr "اجازه دادن"
8583 # Circulation > Holds Policy
8584 # Circulation > Holds Policy
8585 # Circulation > Holds Policy
8586 # Circulation > Holds Policy
8587 # Circulation > Holds Policy
8588 # Circulation > Holds Policy
8589 # Circulation > Holds Policy
8590 # Circulation > Holds Policy
8591 # Circulation > Holds Policy
8592 # Circulation > Holds Policy
8593 # Circulation > Holds Policy
8594 # Circulation > Holds Policy
8595 # Circulation > Holds Policy
8596 # Circulation > Holds Policy
8597 # Circulation > Holds Policy
8598 # Circulation > Holds Policy
8599 # Circulation > Holds Policy
8600 # Circulation > Holds Policy
8601 # Circulation > Holds Policy
8602 # Circulation > Holds Policy
8603 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
8604 msgstr "اجازه ندادن"
8606 # Circulation > Holds Policy
8607 # Circulation > Holds Policy
8608 # Circulation > Holds Policy
8609 # Circulation > Holds Policy
8610 # Circulation > Holds Policy
8611 # Circulation > Holds Policy
8612 # Circulation > Holds Policy
8613 # Circulation > Holds Policy
8614 # Circulation > Holds Policy
8615 # Circulation > Holds Policy
8616 # Circulation > Holds Policy
8617 # Circulation > Holds Policy
8618 # Circulation > Holds Policy
8619 # Circulation > Holds Policy
8620 # Circulation > Holds Policy
8621 # Circulation > Holds Policy
8622 # Circulation > Holds Policy
8623 # Circulation > Holds Policy
8624 # Circulation > Holds Policy
8625 # Circulation > Holds Policy
8626 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
8627 msgstr "رزروهای معلق به طور خودکار با تعیین یک تاریخ از سر گرفته می شود."
8629 # Circulation > Self Checkout
8630 # Circulation > Self Checkout
8631 # Circulation > Self Checkout
8632 # Circulation > Self Checkout
8633 # Circulation > Self Checkout
8634 # Circulation > Self Checkout
8635 # Circulation > Self Checkout
8636 # Circulation > Self Checkout
8637 # Circulation > Self Checkout
8638 # Circulation > Self Checkout
8639 # Circulation > Self Checkout
8640 # Circulation > Self Checkout
8641 # Circulation > Self Checkout
8642 # Circulation > Self Checkout
8643 # Circulation > Self Checkout
8644 # Circulation > Self Checkout
8645 # Circulation > Self Checkout
8646 # Circulation > Self Checkout
8647 # Circulation > Self Checkout
8648 # Circulation > Self Checkout
8649 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
8650 msgstr " ."
8652 # Circulation > Self Checkout
8653 # Circulation > Self Checkout
8654 # Circulation > Self Checkout
8655 # Circulation > Self Checkout
8656 # Circulation > Self Checkout
8657 # Circulation > Self Checkout
8658 # Circulation > Self Checkout
8659 # Circulation > Self Checkout
8660 # Circulation > Self Checkout
8661 # Circulation > Self Checkout
8662 # Circulation > Self Checkout
8663 # Circulation > Self Checkout
8664 # Circulation > Self Checkout
8665 # Circulation > Self Checkout
8666 # Circulation > Self Checkout
8667 # Circulation > Self Checkout
8668 # Circulation > Self Checkout
8669 # Circulation > Self Checkout
8670 # Circulation > Self Checkout
8671 # Circulation > Self Checkout
8672 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
8673 msgstr "اجازه دادن"
8675 # Circulation > Self Checkout
8676 # Circulation > Self Checkout
8677 # Circulation > Self Checkout
8678 # Circulation > Self Checkout
8679 # Circulation > Self Checkout
8680 # Circulation > Self Checkout
8681 # Circulation > Self Checkout
8682 # Circulation > Self Checkout
8683 # Circulation > Self Checkout
8684 # Circulation > Self Checkout
8685 # Circulation > Self Checkout
8686 # Circulation > Self Checkout
8687 # Circulation > Self Checkout
8688 # Circulation > Self Checkout
8689 # Circulation > Self Checkout
8690 # Circulation > Self Checkout
8691 # Circulation > Self Checkout
8692 # Circulation > Self Checkout
8693 # Circulation > Self Checkout
8694 # Circulation > Self Checkout
8695 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
8696 msgstr "اجازه ندادن"
8698 # Circulation > Self Checkout
8699 # Circulation > Self Checkout
8700 # Circulation > Self Checkout
8701 # Circulation > Self Checkout
8702 # Circulation > Self Checkout
8703 # Circulation > Self Checkout
8704 # Circulation > Self Checkout
8705 # Circulation > Self Checkout
8706 # Circulation > Self Checkout
8707 # Circulation > Self Checkout
8708 # Circulation > Self Checkout
8709 # Circulation > Self Checkout
8710 # Circulation > Self Checkout
8711 # Circulation > Self Checkout
8712 # Circulation > Self Checkout
8713 # Circulation > Self Checkout
8714 # Circulation > Self Checkout
8715 # Circulation > Self Checkout
8716 # Circulation > Self Checkout
8717 # Circulation > Self Checkout
8718 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
8719 msgstr "و این کلمه عبور"
8721 # Circulation > Self Checkout
8722 # Circulation > Self Checkout
8723 # Circulation > Self Checkout
8724 # Circulation > Self Checkout
8725 # Circulation > Self Checkout
8726 # Circulation > Self Checkout
8727 # Circulation > Self Checkout
8728 # Circulation > Self Checkout
8729 # Circulation > Self Checkout
8730 # Circulation > Self Checkout
8731 # Circulation > Self Checkout
8732 # Circulation > Self Checkout
8733 # Circulation > Self Checkout
8734 # Circulation > Self Checkout
8735 # Circulation > Self Checkout
8736 # Circulation > Self Checkout
8737 # Circulation > Self Checkout
8738 # Circulation > Self Checkout
8739 # Circulation > Self Checkout
8740 # Circulation > Self Checkout
8741 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
8742 msgstr "سیستم وب محور امانت خودکار به صور اتوماتیک با ورود کارکنان فعال می شود"
8744 # Circulation > Checkout Policy
8745 # Circulation > Checkout Policy
8746 # Circulation > Checkout Policy
8747 # Circulation > Checkout Policy
8748 # Circulation > Checkout Policy
8749 # Circulation > Checkout Policy
8750 # Circulation > Checkout Policy
8751 # Circulation > Checkout Policy
8752 # Circulation > Checkout Policy
8753 # Circulation > Checkout Policy
8754 # Circulation > Checkout Policy
8755 # Circulation > Checkout Policy
8756 # Circulation > Checkout Policy
8757 # Circulation > Checkout Policy
8758 # Circulation > Checkout Policy
8759 # Circulation > Checkout Policy
8760 # Circulation > Checkout Policy
8761 # Circulation > Checkout Policy
8762 # Circulation > Checkout Policy
8763 # Circulation > Checkout Policy
8764 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
8765 msgstr "انجام دادن"
8767 # Circulation > Checkout Policy
8768 # Circulation > Checkout Policy
8769 # Circulation > Checkout Policy
8770 # Circulation > Checkout Policy
8771 # Circulation > Checkout Policy
8772 # Circulation > Checkout Policy
8773 # Circulation > Checkout Policy
8774 # Circulation > Checkout Policy
8775 # Circulation > Checkout Policy
8776 # Circulation > Checkout Policy
8777 # Circulation > Checkout Policy
8778 # Circulation > Checkout Policy
8779 # Circulation > Checkout Policy
8780 # Circulation > Checkout Policy
8781 # Circulation > Checkout Policy
8782 # Circulation > Checkout Policy
8783 # Circulation > Checkout Policy
8784 # Circulation > Checkout Policy
8785 # Circulation > Checkout Policy
8786 # Circulation > Checkout Policy
8787 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
8788 msgstr " انجام ندادن"
8790 # Circulation > Checkout Policy
8791 # Circulation > Checkout Policy
8792 # Circulation > Checkout Policy
8793 # Circulation > Checkout Policy
8794 # Circulation > Checkout Policy
8795 # Circulation > Checkout Policy
8796 # Circulation > Checkout Policy
8797 # Circulation > Checkout Policy
8798 # Circulation > Checkout Policy
8799 # Circulation > Checkout Policy
8800 # Circulation > Checkout Policy
8801 # Circulation > Checkout Policy
8802 # Circulation > Checkout Policy
8803 # Circulation > Checkout Policy
8804 # Circulation > Checkout Policy
8805 # Circulation > Checkout Policy
8806 # Circulation > Checkout Policy
8807 # Circulation > Checkout Policy
8808 # Circulation > Checkout Policy
8809 # Circulation > Checkout Policy
8810 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
8811 msgstr "انتقال منابع به طور خودکار به کتابخانه اصلی زمانی که به کتابخانه بازگردانده شدند."
8813 # Circulation > Batch checkout
8814 # Circulation > Batch checkout
8815 # Circulation > Batch checkout
8816 # Circulation > Batch checkout
8817 # Circulation > Batch checkout
8818 # Circulation > Batch checkout
8819 # Circulation > Batch checkout
8820 # Circulation > Batch checkout
8821 # Circulation > Batch checkout
8822 # Circulation > Batch checkout
8823 # Circulation > Batch checkout
8824 # Circulation > Batch checkout
8825 # Circulation > Batch checkout
8826 # Circulation > Batch checkout
8827 # Circulation > Batch checkout
8828 # Circulation > Batch checkout
8829 # Circulation > Batch checkout
8830 # Circulation > Batch checkout
8831 # Circulation > Batch checkout
8832 # Circulation > Batch checkout
8833 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
8834 msgstr ""
8836 # Circulation > Batch checkout
8837 # Circulation > Batch checkout
8838 # Circulation > Batch checkout
8839 # Circulation > Batch checkout
8840 # Circulation > Batch checkout
8841 # Circulation > Batch checkout
8842 # Circulation > Batch checkout
8843 # Circulation > Batch checkout
8844 # Circulation > Batch checkout
8845 # Circulation > Batch checkout
8846 # Circulation > Batch checkout
8847 # Circulation > Batch checkout
8848 # Circulation > Batch checkout
8849 # Circulation > Batch checkout
8850 # Circulation > Batch checkout
8851 # Circulation > Batch checkout
8852 # Circulation > Batch checkout
8853 # Circulation > Batch checkout
8854 # Circulation > Batch checkout
8855 # Circulation > Batch checkout
8856 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
8857 msgstr ""
8859 # Circulation > Batch checkout
8860 # Circulation > Batch checkout
8861 # Circulation > Batch checkout
8862 # Circulation > Batch checkout
8863 # Circulation > Batch checkout
8864 # Circulation > Batch checkout
8865 # Circulation > Batch checkout
8866 # Circulation > Batch checkout
8867 # Circulation > Batch checkout
8868 # Circulation > Batch checkout
8869 # Circulation > Batch checkout
8870 # Circulation > Batch checkout
8871 # Circulation > Batch checkout
8872 # Circulation > Batch checkout
8873 # Circulation > Batch checkout
8874 # Circulation > Batch checkout
8875 # Circulation > Batch checkout
8876 # Circulation > Batch checkout
8877 # Circulation > Batch checkout
8878 # Circulation > Batch checkout
8879 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
8880 msgstr ""
8882 # Circulation > Batch checkout
8883 # Circulation > Batch checkout
8884 # Circulation > Batch checkout
8885 # Circulation > Batch checkout
8886 # Circulation > Batch checkout
8887 # Circulation > Batch checkout
8888 # Circulation > Batch checkout
8889 # Circulation > Batch checkout
8890 # Circulation > Batch checkout
8891 # Circulation > Batch checkout
8892 # Circulation > Batch checkout
8893 # Circulation > Batch checkout
8894 # Circulation > Batch checkout
8895 # Circulation > Batch checkout
8896 # Circulation > Batch checkout
8897 # Circulation > Batch checkout
8898 # Circulation > Batch checkout
8899 # Circulation > Batch checkout
8900 # Circulation > Batch checkout
8901 # Circulation > Batch checkout
8902 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
8903 msgstr ""
8905 # Circulation > Batch checkout
8906 # Circulation > Batch checkout
8907 # Circulation > Batch checkout
8908 # Circulation > Batch checkout
8909 # Circulation > Batch checkout
8910 # Circulation > Batch checkout
8911 # Circulation > Batch checkout
8912 # Circulation > Batch checkout
8913 # Circulation > Batch checkout
8914 # Circulation > Batch checkout
8915 # Circulation > Batch checkout
8916 # Circulation > Batch checkout
8917 # Circulation > Batch checkout
8918 # Circulation > Batch checkout
8919 # Circulation > Batch checkout
8920 # Circulation > Batch checkout
8921 # Circulation > Batch checkout
8922 # Circulation > Batch checkout
8923 # Circulation > Batch checkout
8924 # Circulation > Batch checkout
8925 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
8926 msgstr ""
8928 # Circulation > Checkin Policy
8929 # Circulation > Checkin Policy
8930 # Circulation > Checkin Policy
8931 # Circulation > Checkin Policy
8932 # Circulation > Checkin Policy
8933 # Circulation > Checkin Policy
8934 # Circulation > Checkin Policy
8935 # Circulation > Checkin Policy
8936 # Circulation > Checkin Policy
8937 # Circulation > Checkin Policy
8938 # Circulation > Checkin Policy
8939 # Circulation > Checkin Policy
8940 # Circulation > Checkin Policy
8941 # Circulation > Checkin Policy
8942 # Circulation > Checkin Policy
8943 # Circulation > Checkin Policy
8944 # Circulation > Checkin Policy
8945 # Circulation > Checkin Policy
8946 # Circulation > Checkin Policy
8947 # Circulation > Checkin Policy
8948 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
8949 msgstr "مسدود کردن"
8951 # Circulation > Checkin Policy
8952 # Circulation > Checkin Policy
8953 # Circulation > Checkin Policy
8954 # Circulation > Checkin Policy
8955 # Circulation > Checkin Policy
8956 # Circulation > Checkin Policy
8957 # Circulation > Checkin Policy
8958 # Circulation > Checkin Policy
8959 # Circulation > Checkin Policy
8960 # Circulation > Checkin Policy
8961 # Circulation > Checkin Policy
8962 # Circulation > Checkin Policy
8963 # Circulation > Checkin Policy
8964 # Circulation > Checkin Policy
8965 # Circulation > Checkin Policy
8966 # Circulation > Checkin Policy
8967 # Circulation > Checkin Policy
8968 # Circulation > Checkin Policy
8969 # Circulation > Checkin Policy
8970 # Circulation > Checkin Policy
8971 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
8972 msgstr "مسدود نکردن"
8974 # Circulation > Checkin Policy
8975 # Circulation > Checkin Policy
8976 # Circulation > Checkin Policy
8977 # Circulation > Checkin Policy
8978 # Circulation > Checkin Policy
8979 # Circulation > Checkin Policy
8980 # Circulation > Checkin Policy
8981 # Circulation > Checkin Policy
8982 # Circulation > Checkin Policy
8983 # Circulation > Checkin Policy
8984 # Circulation > Checkin Policy
8985 # Circulation > Checkin Policy
8986 # Circulation > Checkin Policy
8987 # Circulation > Checkin Policy
8988 # Circulation > Checkin Policy
8989 # Circulation > Checkin Policy
8990 # Circulation > Checkin Policy
8991 # Circulation > Checkin Policy
8992 # Circulation > Checkin Policy
8993 # Circulation > Checkin Policy
8994 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
8995 msgstr "بازگشت منابعی که وجین شده اند."
8997 # Circulation > Checkin Policy
8998 # Circulation > Checkin Policy
8999 # Circulation > Checkin Policy
9000 # Circulation > Checkin Policy
9001 # Circulation > Checkin Policy
9002 # Circulation > Checkin Policy
9003 # Circulation > Checkin Policy
9004 # Circulation > Checkin Policy
9005 # Circulation > Checkin Policy
9006 # Circulation > Checkin Policy
9007 # Circulation > Checkin Policy
9008 # Circulation > Checkin Policy
9009 # Circulation > Checkin Policy
9010 # Circulation > Checkin Policy
9011 # Circulation > Checkin Policy
9012 # Circulation > Checkin Policy
9013 # Circulation > Checkin Policy
9014 # Circulation > Checkin Policy
9015 # Circulation > Checkin Policy
9016 # Circulation > Checkin Policy
9017 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
9018 msgstr ""
9020 # Circulation > Checkin Policy
9021 # Circulation > Checkin Policy
9022 # Circulation > Checkin Policy
9023 # Circulation > Checkin Policy
9024 # Circulation > Checkin Policy
9025 # Circulation > Checkin Policy
9026 # Circulation > Checkin Policy
9027 # Circulation > Checkin Policy
9028 # Circulation > Checkin Policy
9029 # Circulation > Checkin Policy
9030 # Circulation > Checkin Policy
9031 # Circulation > Checkin Policy
9032 # Circulation > Checkin Policy
9033 # Circulation > Checkin Policy
9034 # Circulation > Checkin Policy
9035 # Circulation > Checkin Policy
9036 # Circulation > Checkin Policy
9037 # Circulation > Checkin Policy
9038 # Circulation > Checkin Policy
9039 # Circulation > Checkin Policy
9040 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
9041 msgstr "انجام دادن"
9043 # Circulation > Checkin Policy
9044 # Circulation > Checkin Policy
9045 # Circulation > Checkin Policy
9046 # Circulation > Checkin Policy
9047 # Circulation > Checkin Policy
9048 # Circulation > Checkin Policy
9049 # Circulation > Checkin Policy
9050 # Circulation > Checkin Policy
9051 # Circulation > Checkin Policy
9052 # Circulation > Checkin Policy
9053 # Circulation > Checkin Policy
9054 # Circulation > Checkin Policy
9055 # Circulation > Checkin Policy
9056 # Circulation > Checkin Policy
9057 # Circulation > Checkin Policy
9058 # Circulation > Checkin Policy
9059 # Circulation > Checkin Policy
9060 # Circulation > Checkin Policy
9061 # Circulation > Checkin Policy
9062 # Circulation > Checkin Policy
9063 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
9064 msgstr " انجام ندادن"
9066 # Circulation > Checkin Policy
9067 # Circulation > Checkin Policy
9068 # Circulation > Checkin Policy
9069 # Circulation > Checkin Policy
9070 # Circulation > Checkin Policy
9071 # Circulation > Checkin Policy
9072 # Circulation > Checkin Policy
9073 # Circulation > Checkin Policy
9074 # Circulation > Checkin Policy
9075 # Circulation > Checkin Policy
9076 # Circulation > Checkin Policy
9077 # Circulation > Checkin Policy
9078 # Circulation > Checkin Policy
9079 # Circulation > Checkin Policy
9080 # Circulation > Checkin Policy
9081 # Circulation > Checkin Policy
9082 # Circulation > Checkin Policy
9083 # Circulation > Checkin Policy
9084 # Circulation > Checkin Policy
9085 # Circulation > Checkin Policy
9086 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
9087 msgstr "انتقال منابع به طور خودکار به کتابخانه اصلی زمانی که به کتابخانه بازگردانده شدند."
9089 # Circulation > Interface
9090 # Circulation > Interface
9091 # Circulation > Interface
9092 # Circulation > Interface
9093 # Circulation > Interface
9094 # Circulation > Interface
9095 # Circulation > Interface
9096 # Circulation > Interface
9097 # Circulation > Interface
9098 # Circulation > Interface
9099 # Circulation > Interface
9100 # Circulation > Interface
9101 # Circulation > Interface
9102 # Circulation > Interface
9103 # Circulation > Interface
9104 # Circulation > Interface
9105 # Circulation > Interface
9106 # Circulation > Interface
9107 # Circulation > Interface
9108 # Circulation > Interface
9109 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
9110 msgstr "."
9112 # Circulation > Interface
9113 # Circulation > Interface
9114 # Circulation > Interface
9115 # Circulation > Interface
9116 # Circulation > Interface
9117 # Circulation > Interface
9118 # Circulation > Interface
9119 # Circulation > Interface
9120 # Circulation > Interface
9121 # Circulation > Interface
9122 # Circulation > Interface
9123 # Circulation > Interface
9124 # Circulation > Interface
9125 # Circulation > Interface
9126 # Circulation > Interface
9127 # Circulation > Interface
9128 # Circulation > Interface
9129 # Circulation > Interface
9130 # Circulation > Interface
9131 # Circulation > Interface
9132 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
9133 msgstr "هنگامی که یک فیلد بارکد خالی در امانت ثبت شده است"
9135 # Circulation > Interface
9136 # Circulation > Interface
9137 # Circulation > Interface
9138 # Circulation > Interface
9139 # Circulation > Interface
9140 # Circulation > Interface
9141 # Circulation > Interface
9142 # Circulation > Interface
9143 # Circulation > Interface
9144 # Circulation > Interface
9145 # Circulation > Interface
9146 # Circulation > Interface
9147 # Circulation > Interface
9148 # Circulation > Interface
9149 # Circulation > Interface
9150 # Circulation > Interface
9151 # Circulation > Interface
9152 # Circulation > Interface
9153 # Circulation > Interface
9154 # Circulation > Interface
9155 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
9156 msgstr "پاک کردن صفحه نمایش"
9158 # Circulation > Interface
9159 # Circulation > Interface
9160 # Circulation > Interface
9161 # Circulation > Interface
9162 # Circulation > Interface
9163 # Circulation > Interface
9164 # Circulation > Interface
9165 # Circulation > Interface
9166 # Circulation > Interface
9167 # Circulation > Interface
9168 # Circulation > Interface
9169 # Circulation > Interface
9170 # Circulation > Interface
9171 # Circulation > Interface
9172 # Circulation > Interface
9173 # Circulation > Interface
9174 # Circulation > Interface
9175 # Circulation > Interface
9176 # Circulation > Interface
9177 # Circulation > Interface
9178 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
9179 msgstr "بازکردن پنجره پرینت سریع برگه"
9181 # Circulation > Interface
9182 # Circulation > Interface
9183 # Circulation > Interface
9184 # Circulation > Interface
9185 # Circulation > Interface
9186 # Circulation > Interface
9187 # Circulation > Interface
9188 # Circulation > Interface
9189 # Circulation > Interface
9190 # Circulation > Interface
9191 # Circulation > Interface
9192 # Circulation > Interface
9193 # Circulation > Interface
9194 # Circulation > Interface
9195 # Circulation > Interface
9196 # Circulation > Interface
9197 # Circulation > Interface
9198 # Circulation > Interface
9199 # Circulation > Interface
9200 # Circulation > Interface
9201 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
9202 msgstr "بازکردن پنجره پرینت سریع برگه"
9204 # Circulation > Interface
9205 # Circulation > Interface
9206 # Circulation > Interface
9207 # Circulation > Interface
9208 # Circulation > Interface
9209 # Circulation > Interface
9210 # Circulation > Interface
9211 # Circulation > Interface
9212 # Circulation > Interface
9213 # Circulation > Interface
9214 # Circulation > Interface
9215 # Circulation > Interface
9216 # Circulation > Interface
9217 # Circulation > Interface
9218 # Circulation > Interface
9219 # Circulation > Interface
9220 # Circulation > Interface
9221 # Circulation > Interface
9222 # Circulation > Interface
9223 # Circulation > Interface
9224 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
9225 msgstr "سعی نکردن"
9227 # Circulation > Interface
9228 # Circulation > Interface
9229 # Circulation > Interface
9230 # Circulation > Interface
9231 # Circulation > Interface
9232 # Circulation > Interface
9233 # Circulation > Interface
9234 # Circulation > Interface
9235 # Circulation > Interface
9236 # Circulation > Interface
9237 # Circulation > Interface
9238 # Circulation > Interface
9239 # Circulation > Interface
9240 # Circulation > Interface
9241 # Circulation > Interface
9242 # Circulation > Interface
9243 # Circulation > Interface
9244 # Circulation > Interface
9245 # Circulation > Interface
9246 # Circulation > Interface
9247 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
9248 msgstr "فقط 10 نتیجه اول را در یک زمان بازگشت می دهد."
9250 # Circulation > Interface
9251 # Circulation > Interface
9252 # Circulation > Interface
9253 # Circulation > Interface
9254 # Circulation > Interface
9255 # Circulation > Interface
9256 # Circulation > Interface
9257 # Circulation > Interface
9258 # Circulation > Interface
9259 # Circulation > Interface
9260 # Circulation > Interface
9261 # Circulation > Interface
9262 # Circulation > Interface
9263 # Circulation > Interface
9264 # Circulation > Interface
9265 # Circulation > Interface
9266 # Circulation > Interface
9267 # Circulation > Interface
9268 # Circulation > Interface
9269 # Circulation > Interface
9270 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
9271 msgstr "سعی کردن"
9273 # Circulation > Interface
9274 # Circulation > Interface
9275 # Circulation > Interface
9276 # Circulation > Interface
9277 # Circulation > Interface
9278 # Circulation > Interface
9279 # Circulation > Interface
9280 # Circulation > Interface
9281 # Circulation > Interface
9282 # Circulation > Interface
9283 # Circulation > Interface
9284 # Circulation > Interface
9285 # Circulation > Interface
9286 # Circulation > Interface
9287 # Circulation > Interface
9288 # Circulation > Interface
9289 # Circulation > Interface
9290 # Circulation > Interface
9291 # Circulation > Interface
9292 # Circulation > Interface
9293 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
9294 msgstr "حدس زدن اینکه کاربری وارد شده است درحالی که جستجوی یک کاربر در صفحه امانت تایپ می شود."
9296 # Circulation > Checkout Policy
9297 # Circulation > Checkout Policy
9298 # Circulation > Checkout Policy
9299 # Circulation > Checkout Policy
9300 # Circulation > Checkout Policy
9301 # Circulation > Checkout Policy
9302 # Circulation > Checkout Policy
9303 # Circulation > Checkout Policy
9304 # Circulation > Checkout Policy
9305 # Circulation > Checkout Policy
9306 # Circulation > Checkout Policy
9307 # Circulation > Checkout Policy
9308 # Circulation > Checkout Policy
9309 # Circulation > Checkout Policy
9310 # Circulation > Checkout Policy
9311 # Circulation > Checkout Policy
9312 # Circulation > Checkout Policy
9313 # Circulation > Checkout Policy
9314 # Circulation > Checkout Policy
9315 # Circulation > Checkout Policy
9316 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
9317 msgstr "به کار بردن قوانین جریمه ها و امانت برای"
9319 # Circulation > Checkout Policy
9320 # Circulation > Checkout Policy
9321 # Circulation > Checkout Policy
9322 # Circulation > Checkout Policy
9323 # Circulation > Checkout Policy
9324 # Circulation > Checkout Policy
9325 # Circulation > Checkout Policy
9326 # Circulation > Checkout Policy
9327 # Circulation > Checkout Policy
9328 # Circulation > Checkout Policy
9329 # Circulation > Checkout Policy
9330 # Circulation > Checkout Policy
9331 # Circulation > Checkout Policy
9332 # Circulation > Checkout Policy
9333 # Circulation > Checkout Policy
9334 # Circulation > Checkout Policy
9335 # Circulation > Checkout Policy
9336 # Circulation > Checkout Policy
9337 # Circulation > Checkout Policy
9338 # Circulation > Checkout Policy
9339 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
9340 msgstr "کتابخانه ای که منبع برای آنجاست."
9342 # Circulation > Checkout Policy
9343 # Circulation > Checkout Policy
9344 # Circulation > Checkout Policy
9345 # Circulation > Checkout Policy
9346 # Circulation > Checkout Policy
9347 # Circulation > Checkout Policy
9348 # Circulation > Checkout Policy
9349 # Circulation > Checkout Policy
9350 # Circulation > Checkout Policy
9351 # Circulation > Checkout Policy
9352 # Circulation > Checkout Policy
9353 # Circulation > Checkout Policy
9354 # Circulation > Checkout Policy
9355 # Circulation > Checkout Policy
9356 # Circulation > Checkout Policy
9357 # Circulation > Checkout Policy
9358 # Circulation > Checkout Policy
9359 # Circulation > Checkout Policy
9360 # Circulation > Checkout Policy
9361 # Circulation > Checkout Policy
9362 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
9363 msgstr "کتابخانه ای که کاربر برای آنجاست."
9365 # Circulation > Checkout Policy
9366 # Circulation > Checkout Policy
9367 # Circulation > Checkout Policy
9368 # Circulation > Checkout Policy
9369 # Circulation > Checkout Policy
9370 # Circulation > Checkout Policy
9371 # Circulation > Checkout Policy
9372 # Circulation > Checkout Policy
9373 # Circulation > Checkout Policy
9374 # Circulation > Checkout Policy
9375 # Circulation > Checkout Policy
9376 # Circulation > Checkout Policy
9377 # Circulation > Checkout Policy
9378 # Circulation > Checkout Policy
9379 # Circulation > Checkout Policy
9380 # Circulation > Checkout Policy
9381 # Circulation > Checkout Policy
9382 # Circulation > Checkout Policy
9383 # Circulation > Checkout Policy
9384 # Circulation > Checkout Policy
9385 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
9386 msgstr "کتابخانه ای که شما وارد آن شده اید در."
9388 # Circulation > Holds Policy
9389 # Circulation > Holds Policy
9390 # Circulation > Holds Policy
9391 # Circulation > Holds Policy
9392 # Circulation > Holds Policy
9393 # Circulation > Holds Policy
9394 # Circulation > Holds Policy
9395 # Circulation > Holds Policy
9396 # Circulation > Holds Policy
9397 # Circulation > Holds Policy
9398 # Circulation > Holds Policy
9399 # Circulation > Holds Policy
9400 # Circulation > Holds Policy
9401 # Circulation > Holds Policy
9402 # Circulation > Holds Policy
9403 # Circulation > Holds Policy
9404 # Circulation > Holds Policy
9405 # Circulation > Holds Policy
9406 # Circulation > Holds Policy
9407 # Circulation > Holds Policy
9408 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
9409 msgstr ""
9411 # Circulation > Holds Policy
9412 # Circulation > Holds Policy
9413 # Circulation > Holds Policy
9414 # Circulation > Holds Policy
9415 # Circulation > Holds Policy
9416 # Circulation > Holds Policy
9417 # Circulation > Holds Policy
9418 # Circulation > Holds Policy
9419 # Circulation > Holds Policy
9420 # Circulation > Holds Policy
9421 # Circulation > Holds Policy
9422 # Circulation > Holds Policy
9423 # Circulation > Holds Policy
9424 # Circulation > Holds Policy
9425 # Circulation > Holds Policy
9426 # Circulation > Holds Policy
9427 # Circulation > Holds Policy
9428 # Circulation > Holds Policy
9429 # Circulation > Holds Policy
9430 # Circulation > Holds Policy
9431 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
9432 msgstr ""
9434 # Circulation > Checkout Policy
9435 # Circulation > Checkout Policy
9436 # Circulation > Checkout Policy
9437 # Circulation > Checkout Policy
9438 # Circulation > Checkout Policy
9439 # Circulation > Checkout Policy
9440 # Circulation > Checkout Policy
9441 # Circulation > Checkout Policy
9442 # Circulation > Checkout Policy
9443 # Circulation > Checkout Policy
9444 # Circulation > Checkout Policy
9445 # Circulation > Checkout Policy
9446 # Circulation > Checkout Policy
9447 # Circulation > Checkout Policy
9448 # Circulation > Checkout Policy
9449 # Circulation > Checkout Policy
9450 # Circulation > Checkout Policy
9451 # Circulation > Checkout Policy
9452 # Circulation > Checkout Policy
9453 # Circulation > Checkout Policy
9454 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
9455 msgstr ""
9457 # Circulation > Checkout Policy
9458 # Circulation > Checkout Policy
9459 # Circulation > Checkout Policy
9460 # Circulation > Checkout Policy
9461 # Circulation > Checkout Policy
9462 # Circulation > Checkout Policy
9463 # Circulation > Checkout Policy
9464 # Circulation > Checkout Policy
9465 # Circulation > Checkout Policy
9466 # Circulation > Checkout Policy
9467 # Circulation > Checkout Policy
9468 # Circulation > Checkout Policy
9469 # Circulation > Checkout Policy
9470 # Circulation > Checkout Policy
9471 # Circulation > Checkout Policy
9472 # Circulation > Checkout Policy
9473 # Circulation > Checkout Policy
9474 # Circulation > Checkout Policy
9475 # Circulation > Checkout Policy
9476 # Circulation > Checkout Policy
9477 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
9478 msgstr ""
9480 # Circulation > Checkout Policy
9481 # Circulation > Checkout Policy
9482 # Circulation > Checkout Policy
9483 # Circulation > Checkout Policy
9484 # Circulation > Checkout Policy
9485 # Circulation > Checkout Policy
9486 # Circulation > Checkout Policy
9487 # Circulation > Checkout Policy
9488 # Circulation > Checkout Policy
9489 # Circulation > Checkout Policy
9490 # Circulation > Checkout Policy
9491 # Circulation > Checkout Policy
9492 # Circulation > Checkout Policy
9493 # Circulation > Checkout Policy
9494 # Circulation > Checkout Policy
9495 # Circulation > Checkout Policy
9496 # Circulation > Checkout Policy
9497 # Circulation > Checkout Policy
9498 # Circulation > Checkout Policy
9499 # Circulation > Checkout Policy
9500 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
9501 msgstr ""
9503 # Circulation > Checkout Policy
9504 # Circulation > Checkout Policy
9505 # Circulation > Checkout Policy
9506 # Circulation > Checkout Policy
9507 # Circulation > Checkout Policy
9508 # Circulation > Checkout Policy
9509 # Circulation > Checkout Policy
9510 # Circulation > Checkout Policy
9511 # Circulation > Checkout Policy
9512 # Circulation > Checkout Policy
9513 # Circulation > Checkout Policy
9514 # Circulation > Checkout Policy
9515 # Circulation > Checkout Policy
9516 # Circulation > Checkout Policy
9517 # Circulation > Checkout Policy
9518 # Circulation > Checkout Policy
9519 # Circulation > Checkout Policy
9520 # Circulation > Checkout Policy
9521 # Circulation > Checkout Policy
9522 # Circulation > Checkout Policy
9523 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
9524 msgstr ""
9526 # Circulation > Checkout Policy
9527 # Circulation > Checkout Policy
9528 # Circulation > Checkout Policy
9529 # Circulation > Checkout Policy
9530 # Circulation > Checkout Policy
9531 # Circulation > Checkout Policy
9532 # Circulation > Checkout Policy
9533 # Circulation > Checkout Policy
9534 # Circulation > Checkout Policy
9535 # Circulation > Checkout Policy
9536 # Circulation > Checkout Policy
9537 # Circulation > Checkout Policy
9538 # Circulation > Checkout Policy
9539 # Circulation > Checkout Policy
9540 # Circulation > Checkout Policy
9541 # Circulation > Checkout Policy
9542 # Circulation > Checkout Policy
9543 # Circulation > Checkout Policy
9544 # Circulation > Checkout Policy
9545 # Circulation > Checkout Policy
9546 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
9547 msgstr ""
9549 # Circulation > Checkout Policy
9550 # Circulation > Checkout Policy
9551 # Circulation > Checkout Policy
9552 # Circulation > Checkout Policy
9553 # Circulation > Checkout Policy
9554 # Circulation > Checkout Policy
9555 # Circulation > Checkout Policy
9556 # Circulation > Checkout Policy
9557 # Circulation > Checkout Policy
9558 # Circulation > Checkout Policy
9559 # Circulation > Checkout Policy
9560 # Circulation > Checkout Policy
9561 # Circulation > Checkout Policy
9562 # Circulation > Checkout Policy
9563 # Circulation > Checkout Policy
9564 # Circulation > Checkout Policy
9565 # Circulation > Checkout Policy
9566 # Circulation > Checkout Policy
9567 # Circulation > Checkout Policy
9568 # Circulation > Checkout Policy
9569 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
9570 msgstr ""
9572 # Circulation > Checkout Policy
9573 # Circulation > Checkout Policy
9574 # Circulation > Checkout Policy
9575 # Circulation > Checkout Policy
9576 # Circulation > Checkout Policy
9577 # Circulation > Checkout Policy
9578 # Circulation > Checkout Policy
9579 # Circulation > Checkout Policy
9580 # Circulation > Checkout Policy
9581 # Circulation > Checkout Policy
9582 # Circulation > Checkout Policy
9583 # Circulation > Checkout Policy
9584 # Circulation > Checkout Policy
9585 # Circulation > Checkout Policy
9586 # Circulation > Checkout Policy
9587 # Circulation > Checkout Policy
9588 # Circulation > Checkout Policy
9589 # Circulation > Checkout Policy
9590 # Circulation > Checkout Policy
9591 # Circulation > Checkout Policy
9592 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
9593 msgstr ""
9595 # Circulation > Checkout Policy
9596 # Circulation > Checkout Policy
9597 # Circulation > Checkout Policy
9598 # Circulation > Checkout Policy
9599 # Circulation > Checkout Policy
9600 # Circulation > Checkout Policy
9601 # Circulation > Checkout Policy
9602 # Circulation > Checkout Policy
9603 # Circulation > Checkout Policy
9604 # Circulation > Checkout Policy
9605 # Circulation > Checkout Policy
9606 # Circulation > Checkout Policy
9607 # Circulation > Checkout Policy
9608 # Circulation > Checkout Policy
9609 # Circulation > Checkout Policy
9610 # Circulation > Checkout Policy
9611 # Circulation > Checkout Policy
9612 # Circulation > Checkout Policy
9613 # Circulation > Checkout Policy
9614 # Circulation > Checkout Policy
9615 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
9616 msgstr ""
9618 # Circulation > Checkout Policy
9619 # Circulation > Checkout Policy
9620 # Circulation > Checkout Policy
9621 # Circulation > Checkout Policy
9622 # Circulation > Checkout Policy
9623 # Circulation > Checkout Policy
9624 # Circulation > Checkout Policy
9625 # Circulation > Checkout Policy
9626 # Circulation > Checkout Policy
9627 # Circulation > Checkout Policy
9628 # Circulation > Checkout Policy
9629 # Circulation > Checkout Policy
9630 # Circulation > Checkout Policy
9631 # Circulation > Checkout Policy
9632 # Circulation > Checkout Policy
9633 # Circulation > Checkout Policy
9634 # Circulation > Checkout Policy
9635 # Circulation > Checkout Policy
9636 # Circulation > Checkout Policy
9637 # Circulation > Checkout Policy
9638 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
9639 msgstr ""
9641 # Circulation > Checkout Policy
9642 # Circulation > Checkout Policy
9643 # Circulation > Checkout Policy
9644 # Circulation > Checkout Policy
9645 # Circulation > Checkout Policy
9646 # Circulation > Checkout Policy
9647 # Circulation > Checkout Policy
9648 # Circulation > Checkout Policy
9649 # Circulation > Checkout Policy
9650 # Circulation > Checkout Policy
9651 # Circulation > Checkout Policy
9652 # Circulation > Checkout Policy
9653 # Circulation > Checkout Policy
9654 # Circulation > Checkout Policy
9655 # Circulation > Checkout Policy
9656 # Circulation > Checkout Policy
9657 # Circulation > Checkout Policy
9658 # Circulation > Checkout Policy
9659 # Circulation > Checkout Policy
9660 # Circulation > Checkout Policy
9661 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
9662 msgstr ""
9664 # Circulation > Checkout Policy
9665 # Circulation > Checkout Policy
9666 # Circulation > Checkout Policy
9667 # Circulation > Checkout Policy
9668 # Circulation > Checkout Policy
9669 # Circulation > Checkout Policy
9670 # Circulation > Checkout Policy
9671 # Circulation > Checkout Policy
9672 # Circulation > Checkout Policy
9673 # Circulation > Checkout Policy
9674 # Circulation > Checkout Policy
9675 # Circulation > Checkout Policy
9676 # Circulation > Checkout Policy
9677 # Circulation > Checkout Policy
9678 # Circulation > Checkout Policy
9679 # Circulation > Checkout Policy
9680 # Circulation > Checkout Policy
9681 # Circulation > Checkout Policy
9682 # Circulation > Checkout Policy
9683 # Circulation > Checkout Policy
9684 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
9685 msgstr ""
9687 # Circulation > Checkout Policy
9688 # Circulation > Checkout Policy
9689 # Circulation > Checkout Policy
9690 # Circulation > Checkout Policy
9691 # Circulation > Checkout Policy
9692 # Circulation > Checkout Policy
9693 # Circulation > Checkout Policy
9694 # Circulation > Checkout Policy
9695 # Circulation > Checkout Policy
9696 # Circulation > Checkout Policy
9697 # Circulation > Checkout Policy
9698 # Circulation > Checkout Policy
9699 # Circulation > Checkout Policy
9700 # Circulation > Checkout Policy
9701 # Circulation > Checkout Policy
9702 # Circulation > Checkout Policy
9703 # Circulation > Checkout Policy
9704 # Circulation > Checkout Policy
9705 # Circulation > Checkout Policy
9706 # Circulation > Checkout Policy
9707 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
9708 msgstr ""
9710 # Circulation > Checkout Policy
9711 # Circulation > Checkout Policy
9712 # Circulation > Checkout Policy
9713 # Circulation > Checkout Policy
9714 # Circulation > Checkout Policy
9715 # Circulation > Checkout Policy
9716 # Circulation > Checkout Policy
9717 # Circulation > Checkout Policy
9718 # Circulation > Checkout Policy
9719 # Circulation > Checkout Policy
9720 # Circulation > Checkout Policy
9721 # Circulation > Checkout Policy
9722 # Circulation > Checkout Policy
9723 # Circulation > Checkout Policy
9724 # Circulation > Checkout Policy
9725 # Circulation > Checkout Policy
9726 # Circulation > Checkout Policy
9727 # Circulation > Checkout Policy
9728 # Circulation > Checkout Policy
9729 # Circulation > Checkout Policy
9730 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
9731 msgstr "تاریخ بازگشت."
9733 # Circulation > Checkout Policy
9734 # Circulation > Checkout Policy
9735 # Circulation > Checkout Policy
9736 # Circulation > Checkout Policy
9737 # Circulation > Checkout Policy
9738 # Circulation > Checkout Policy
9739 # Circulation > Checkout Policy
9740 # Circulation > Checkout Policy
9741 # Circulation > Checkout Policy
9742 # Circulation > Checkout Policy
9743 # Circulation > Checkout Policy
9744 # Circulation > Checkout Policy
9745 # Circulation > Checkout Policy
9746 # Circulation > Checkout Policy
9747 # Circulation > Checkout Policy
9748 # Circulation > Checkout Policy
9749 # Circulation > Checkout Policy
9750 # Circulation > Checkout Policy
9751 # Circulation > Checkout Policy
9752 # Circulation > Checkout Policy
9753 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
9754 msgstr ""
9756 # Circulation > Interface
9757 # Circulation > Interface
9758 # Circulation > Interface
9759 # Circulation > Interface
9760 # Circulation > Interface
9761 # Circulation > Interface
9762 # Circulation > Interface
9763 # Circulation > Interface
9764 # Circulation > Interface
9765 # Circulation > Interface
9766 # Circulation > Interface
9767 # Circulation > Interface
9768 # Circulation > Interface
9769 # Circulation > Interface
9770 # Circulation > Interface
9771 # Circulation > Interface
9772 # Circulation > Interface
9773 # Circulation > Interface
9774 # Circulation > Interface
9775 # Circulation > Interface
9776 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
9777 msgstr "عدم نمایش"
9779 # Circulation > Interface
9780 # Circulation > Interface
9781 # Circulation > Interface
9782 # Circulation > Interface
9783 # Circulation > Interface
9784 # Circulation > Interface
9785 # Circulation > Interface
9786 # Circulation > Interface
9787 # Circulation > Interface
9788 # Circulation > Interface
9789 # Circulation > Interface
9790 # Circulation > Interface
9791 # Circulation > Interface
9792 # Circulation > Interface
9793 # Circulation > Interface
9794 # Circulation > Interface
9795 # Circulation > Interface
9796 # Circulation > Interface
9797 # Circulation > Interface
9798 # Circulation > Interface
9799 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
9800 msgstr "نمایش"
9802 # Circulation > Interface
9803 # Circulation > Interface
9804 # Circulation > Interface
9805 # Circulation > Interface
9806 # Circulation > Interface
9807 # Circulation > Interface
9808 # Circulation > Interface
9809 # Circulation > Interface
9810 # Circulation > Interface
9811 # Circulation > Interface
9812 # Circulation > Interface
9813 # Circulation > Interface
9814 # Circulation > Interface
9815 # Circulation > Interface
9816 # Circulation > Interface
9817 # Circulation > Interface
9818 # Circulation > Interface
9819 # Circulation > Interface
9820 # Circulation > Interface
9821 # Circulation > Interface
9822 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
9823 msgstr "یک دکمه ای که کاربر فعلی را از صفحه امانت پاک می کند."
9825 # Circulation > Holds Policy
9826 # Circulation > Holds Policy
9827 # Circulation > Holds Policy
9828 # Circulation > Holds Policy
9829 # Circulation > Holds Policy
9830 # Circulation > Holds Policy
9831 # Circulation > Holds Policy
9832 # Circulation > Holds Policy
9833 # Circulation > Holds Policy
9834 # Circulation > Holds Policy
9835 # Circulation > Holds Policy
9836 # Circulation > Holds Policy
9837 # Circulation > Holds Policy
9838 # Circulation > Holds Policy
9839 # Circulation > Holds Policy
9840 # Circulation > Holds Policy
9841 # Circulation > Holds Policy
9842 # Circulation > Holds Policy
9843 # Circulation > Holds Policy
9844 # Circulation > Holds Policy
9845 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
9846 msgstr "فعال نکردن"
9848 # Circulation > Holds Policy
9849 # Circulation > Holds Policy
9850 # Circulation > Holds Policy
9851 # Circulation > Holds Policy
9852 # Circulation > Holds Policy
9853 # Circulation > Holds Policy
9854 # Circulation > Holds Policy
9855 # Circulation > Holds Policy
9856 # Circulation > Holds Policy
9857 # Circulation > Holds Policy
9858 # Circulation > Holds Policy
9859 # Circulation > Holds Policy
9860 # Circulation > Holds Policy
9861 # Circulation > Holds Policy
9862 # Circulation > Holds Policy
9863 # Circulation > Holds Policy
9864 # Circulation > Holds Policy
9865 # Circulation > Holds Policy
9866 # Circulation > Holds Policy
9867 # Circulation > Holds Policy
9868 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
9869 msgstr "فعال کردن"
9871 # Circulation > Holds Policy
9872 # Circulation > Holds Policy
9873 # Circulation > Holds Policy
9874 # Circulation > Holds Policy
9875 # Circulation > Holds Policy
9876 # Circulation > Holds Policy
9877 # Circulation > Holds Policy
9878 # Circulation > Holds Policy
9879 # Circulation > Holds Policy
9880 # Circulation > Holds Policy
9881 # Circulation > Holds Policy
9882 # Circulation > Holds Policy
9883 # Circulation > Holds Policy
9884 # Circulation > Holds Policy
9885 # Circulation > Holds Policy
9886 # Circulation > Holds Policy
9887 # Circulation > Holds Policy
9888 # Circulation > Holds Policy
9889 # Circulation > Holds Policy
9890 # Circulation > Holds Policy
9891 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
9892 msgstr "توانایی رزرو کردن منابع کتابشناختی چندگانه از نتایج جستجو"
9894 # Circulation > Holds Policy
9895 # Circulation > Holds Policy
9896 # Circulation > Holds Policy
9897 # Circulation > Holds Policy
9898 # Circulation > Holds Policy
9899 # Circulation > Holds Policy
9900 # Circulation > Holds Policy
9901 # Circulation > Holds Policy
9902 # Circulation > Holds Policy
9903 # Circulation > Holds Policy
9904 # Circulation > Holds Policy
9905 # Circulation > Holds Policy
9906 # Circulation > Holds Policy
9907 # Circulation > Holds Policy
9908 # Circulation > Holds Policy
9909 # Circulation > Holds Policy
9910 # Circulation > Holds Policy
9911 # Circulation > Holds Policy
9912 # Circulation > Holds Policy
9913 # Circulation > Holds Policy
9914 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
9915 msgstr "اجازه دادن"
9917 # Circulation > Holds Policy
9918 # Circulation > Holds Policy
9919 # Circulation > Holds Policy
9920 # Circulation > Holds Policy
9921 # Circulation > Holds Policy
9922 # Circulation > Holds Policy
9923 # Circulation > Holds Policy
9924 # Circulation > Holds Policy
9925 # Circulation > Holds Policy
9926 # Circulation > Holds Policy
9927 # Circulation > Holds Policy
9928 # Circulation > Holds Policy
9929 # Circulation > Holds Policy
9930 # Circulation > Holds Policy
9931 # Circulation > Holds Policy
9932 # Circulation > Holds Policy
9933 # Circulation > Holds Policy
9934 # Circulation > Holds Policy
9935 # Circulation > Holds Policy
9936 # Circulation > Holds Policy
9937 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
9938 msgstr "اجازه ندادن"
9940 # Circulation > Holds Policy
9941 # Circulation > Holds Policy
9942 # Circulation > Holds Policy
9943 # Circulation > Holds Policy
9944 # Circulation > Holds Policy
9945 # Circulation > Holds Policy
9946 # Circulation > Holds Policy
9947 # Circulation > Holds Policy
9948 # Circulation > Holds Policy
9949 # Circulation > Holds Policy
9950 # Circulation > Holds Policy
9951 # Circulation > Holds Policy
9952 # Circulation > Holds Policy
9953 # Circulation > Holds Policy
9954 # Circulation > Holds Policy
9955 # Circulation > Holds Policy
9956 # Circulation > Holds Policy
9957 # Circulation > Holds Policy
9958 # Circulation > Holds Policy
9959 # Circulation > Holds Policy
9960 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
9961 msgstr "رزروها اگر در زمان نگهداری تعیین شده امانت گرفته نشوند، به طور خودکار منقضی می شوند ReservesMaxPickUpDelay"
9963 # Circulation > Holds Policy
9964 # Circulation > Holds Policy
9965 # Circulation > Holds Policy
9966 # Circulation > Holds Policy
9967 # Circulation > Holds Policy
9968 # Circulation > Holds Policy
9969 # Circulation > Holds Policy
9970 # Circulation > Holds Policy
9971 # Circulation > Holds Policy
9972 # Circulation > Holds Policy
9973 # Circulation > Holds Policy
9974 # Circulation > Holds Policy
9975 # Circulation > Holds Policy
9976 # Circulation > Holds Policy
9977 # Circulation > Holds Policy
9978 # Circulation > Holds Policy
9979 # Circulation > Holds Policy
9980 # Circulation > Holds Policy
9981 # Circulation > Holds Policy
9982 # Circulation > Holds Policy
9983 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
9984 msgstr "چنانچه از ExpireReservesMaxPickUpDelay استفاده می کنید، به امانت گیرنده ای که رزروهای در انتظار او  به میزان هزینه منقضی است؛ اجازه رزرو دهید"
9986 # Circulation > Holds Policy
9987 # Circulation > Holds Policy
9988 # Circulation > Holds Policy
9989 # Circulation > Holds Policy
9990 # Circulation > Holds Policy
9991 # Circulation > Holds Policy
9992 # Circulation > Holds Policy
9993 # Circulation > Holds Policy
9994 # Circulation > Holds Policy
9995 # Circulation > Holds Policy
9996 # Circulation > Holds Policy
9997 # Circulation > Holds Policy
9998 # Circulation > Holds Policy
9999 # Circulation > Holds Policy
10000 # Circulation > Holds Policy
10001 # Circulation > Holds Policy
10002 # Circulation > Holds Policy
10003 # Circulation > Holds Policy
10004 # Circulation > Holds Policy
10005 # Circulation > Holds Policy
10006 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
10007 msgstr "اجازه دادن"
10009 # Circulation > Holds Policy
10010 # Circulation > Holds Policy
10011 # Circulation > Holds Policy
10012 # Circulation > Holds Policy
10013 # Circulation > Holds Policy
10014 # Circulation > Holds Policy
10015 # Circulation > Holds Policy
10016 # Circulation > Holds Policy
10017 # Circulation > Holds Policy
10018 # Circulation > Holds Policy
10019 # Circulation > Holds Policy
10020 # Circulation > Holds Policy
10021 # Circulation > Holds Policy
10022 # Circulation > Holds Policy
10023 # Circulation > Holds Policy
10024 # Circulation > Holds Policy
10025 # Circulation > Holds Policy
10026 # Circulation > Holds Policy
10027 # Circulation > Holds Policy
10028 # Circulation > Holds Policy
10029 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
10030 msgstr "اجازه ندادن"
10032 # Circulation > Holds Policy
10033 # Circulation > Holds Policy
10034 # Circulation > Holds Policy
10035 # Circulation > Holds Policy
10036 # Circulation > Holds Policy
10037 # Circulation > Holds Policy
10038 # Circulation > Holds Policy
10039 # Circulation > Holds Policy
10040 # Circulation > Holds Policy
10041 # Circulation > Holds Policy
10042 # Circulation > Holds Policy
10043 # Circulation > Holds Policy
10044 # Circulation > Holds Policy
10045 # Circulation > Holds Policy
10046 # Circulation > Holds Policy
10047 # Circulation > Holds Policy
10048 # Circulation > Holds Policy
10049 # Circulation > Holds Policy
10050 # Circulation > Holds Policy
10051 # Circulation > Holds Policy
10052 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
10053 msgstr "روزهایی که کتابخانه تعطیل است را شامل نشود."
10055 # Circulation > Interface
10056 # Circulation > Interface
10057 # Circulation > Interface
10058 # Circulation > Interface
10059 # Circulation > Interface
10060 # Circulation > Interface
10061 # Circulation > Interface
10062 # Circulation > Interface
10063 # Circulation > Interface
10064 # Circulation > Interface
10065 # Circulation > Interface
10066 # Circulation > Interface
10067 # Circulation > Interface
10068 # Circulation > Interface
10069 # Circulation > Interface
10070 # Circulation > Interface
10071 # Circulation > Interface
10072 # Circulation > Interface
10073 # Circulation > Interface
10074 # Circulation > Interface
10075 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
10076 msgstr "(فیلدها را با فاصله از هم جدا کنید به عنوان مثال 100A 200B 300C)"
10078 # Circulation > Interface
10079 # Circulation > Interface
10080 # Circulation > Interface
10081 # Circulation > Interface
10082 # Circulation > Interface
10083 # Circulation > Interface
10084 # Circulation > Interface
10085 # Circulation > Interface
10086 # Circulation > Interface
10087 # Circulation > Interface
10088 # Circulation > Interface
10089 # Circulation > Interface
10090 # Circulation > Interface
10091 # Circulation > Interface
10092 # Circulation > Interface
10093 # Circulation > Interface
10094 # Circulation > Interface
10095 # Circulation > Interface
10096 # Circulation > Interface
10097 # Circulation > Interface
10098 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
10099 msgstr "فیلدهای زیر باید از پیشینه امانت های کاربر با خروجی  CSV یا ISO2709  خارج شود"
10101 # Circulation > Interface
10102 # Circulation > Interface
10103 # Circulation > Interface
10104 # Circulation > Interface
10105 # Circulation > Interface
10106 # Circulation > Interface
10107 # Circulation > Interface
10108 # Circulation > Interface
10109 # Circulation > Interface
10110 # Circulation > Interface
10111 # Circulation > Interface
10112 # Circulation > Interface
10113 # Circulation > Interface
10114 # Circulation > Interface
10115 # Circulation > Interface
10116 # Circulation > Interface
10117 # Circulation > Interface
10118 # Circulation > Interface
10119 # Circulation > Interface
10120 # Circulation > Interface
10121 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
10122 msgstr "پروفایل CSV هنگامی که خروجی پیشینه امانت کاربر ارائه می شود  (نام پروفایل CSV را وارد کنید)"
10124 # Circulation > Interface
10125 # Circulation > Interface
10126 # Circulation > Interface
10127 # Circulation > Interface
10128 # Circulation > Interface
10129 # Circulation > Interface
10130 # Circulation > Interface
10131 # Circulation > Interface
10132 # Circulation > Interface
10133 # Circulation > Interface
10134 # Circulation > Interface
10135 # Circulation > Interface
10136 # Circulation > Interface
10137 # Circulation > Interface
10138 # Circulation > Interface
10139 # Circulation > Interface
10140 # Circulation > Interface
10141 # Circulation > Interface
10142 # Circulation > Interface
10143 # Circulation > Interface
10144 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
10145 msgstr "به کاربردنِ"
10147 # Circulation > Interface
10148 # Circulation > Interface
10149 # Circulation > Interface
10150 # Circulation > Interface
10151 # Circulation > Interface
10152 # Circulation > Interface
10153 # Circulation > Interface
10154 # Circulation > Interface
10155 # Circulation > Interface
10156 # Circulation > Interface
10157 # Circulation > Interface
10158 # Circulation > Interface
10159 # Circulation > Interface
10160 # Circulation > Interface
10161 # Circulation > Interface
10162 # Circulation > Interface
10163 # Circulation > Interface
10164 # Circulation > Interface
10165 # Circulation > Interface
10166 # Circulation > Interface
10167 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
10168 msgstr "لازم نبودن"
10170 # Circulation > Interface
10171 # Circulation > Interface
10172 # Circulation > Interface
10173 # Circulation > Interface
10174 # Circulation > Interface
10175 # Circulation > Interface
10176 # Circulation > Interface
10177 # Circulation > Interface
10178 # Circulation > Interface
10179 # Circulation > Interface
10180 # Circulation > Interface
10181 # Circulation > Interface
10182 # Circulation > Interface
10183 # Circulation > Interface
10184 # Circulation > Interface
10185 # Circulation > Interface
10186 # Circulation > Interface
10187 # Circulation > Interface
10188 # Circulation > Interface
10189 # Circulation > Interface
10190 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
10191 msgstr "لازم نبودن"
10193 # Circulation > Interface
10194 # Circulation > Interface
10195 # Circulation > Interface
10196 # Circulation > Interface
10197 # Circulation > Interface
10198 # Circulation > Interface
10199 # Circulation > Interface
10200 # Circulation > Interface
10201 # Circulation > Interface
10202 # Circulation > Interface
10203 # Circulation > Interface
10204 # Circulation > Interface
10205 # Circulation > Interface
10206 # Circulation > Interface
10207 # Circulation > Interface
10208 # Circulation > Interface
10209 # Circulation > Interface
10210 # Circulation > Interface
10211 # Circulation > Interface
10212 # Circulation > Interface
10213 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
10214 msgstr "کارکنان برای انتخاب اینکه کدام امانت ها پیش از اجرا در گزارش تأخیری ها نمایش داده شود"
10216 # Circulation > Interface
10217 # Circulation > Interface
10218 # Circulation > Interface
10219 # Circulation > Interface
10220 # Circulation > Interface
10221 # Circulation > Interface
10222 # Circulation > Interface
10223 # Circulation > Interface
10224 # Circulation > Interface
10225 # Circulation > Interface
10226 # Circulation > Interface
10227 # Circulation > Interface
10228 # Circulation > Interface
10229 # Circulation > Interface
10230 # Circulation > Interface
10231 # Circulation > Interface
10232 # Circulation > Interface
10233 # Circulation > Interface
10234 # Circulation > Interface
10235 # Circulation > Interface
10236 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
10237 msgstr "اعلام نکردن"
10239 # Circulation > Interface
10240 # Circulation > Interface
10241 # Circulation > Interface
10242 # Circulation > Interface
10243 # Circulation > Interface
10244 # Circulation > Interface
10245 # Circulation > Interface
10246 # Circulation > Interface
10247 # Circulation > Interface
10248 # Circulation > Interface
10249 # Circulation > Interface
10250 # Circulation > Interface
10251 # Circulation > Interface
10252 # Circulation > Interface
10253 # Circulation > Interface
10254 # Circulation > Interface
10255 # Circulation > Interface
10256 # Circulation > Interface
10257 # Circulation > Interface
10258 # Circulation > Interface
10259 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
10260 msgstr "اعلام کردن"
10262 # Circulation > Interface
10263 # Circulation > Interface
10264 # Circulation > Interface
10265 # Circulation > Interface
10266 # Circulation > Interface
10267 # Circulation > Interface
10268 # Circulation > Interface
10269 # Circulation > Interface
10270 # Circulation > Interface
10271 # Circulation > Interface
10272 # Circulation > Interface
10273 # Circulation > Interface
10274 # Circulation > Interface
10275 # Circulation > Interface
10276 # Circulation > Interface
10277 # Circulation > Interface
10278 # Circulation > Interface
10279 # Circulation > Interface
10280 # Circulation > Interface
10281 # Circulation > Interface
10282 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
10283 msgstr "کتابداران برای جریمه های تأخیری ها برای منابعی که آنها بابه سیستم بازگشت می زنند"
10285 # Circulation > Fines Policy
10286 # Circulation > Fines Policy
10287 # Circulation > Fines Policy
10288 # Circulation > Fines Policy
10289 # Circulation > Fines Policy
10290 # Circulation > Fines Policy
10291 # Circulation > Fines Policy
10292 # Circulation > Fines Policy
10293 # Circulation > Fines Policy
10294 # Circulation > Fines Policy
10295 # Circulation > Fines Policy
10296 # Circulation > Fines Policy
10297 # Circulation > Fines Policy
10298 # Circulation > Fines Policy
10299 # Circulation > Fines Policy
10300 # Circulation > Fines Policy
10301 # Circulation > Fines Policy
10302 # Circulation > Fines Policy
10303 # Circulation > Fines Policy
10304 # Circulation > Fines Policy
10305 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
10306 msgstr "شامل نشدن"
10308 # Circulation > Fines Policy
10309 # Circulation > Fines Policy
10310 # Circulation > Fines Policy
10311 # Circulation > Fines Policy
10312 # Circulation > Fines Policy
10313 # Circulation > Fines Policy
10314 # Circulation > Fines Policy
10315 # Circulation > Fines Policy
10316 # Circulation > Fines Policy
10317 # Circulation > Fines Policy
10318 # Circulation > Fines Policy
10319 # Circulation > Fines Policy
10320 # Circulation > Fines Policy
10321 # Circulation > Fines Policy
10322 # Circulation > Fines Policy
10323 # Circulation > Fines Policy
10324 # Circulation > Fines Policy
10325 # Circulation > Fines Policy
10326 # Circulation > Fines Policy
10327 # Circulation > Fines Policy
10328 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
10329 msgstr "شامل شدن"
10331 # Circulation > Fines Policy
10332 # Circulation > Fines Policy
10333 # Circulation > Fines Policy
10334 # Circulation > Fines Policy
10335 # Circulation > Fines Policy
10336 # Circulation > Fines Policy
10337 # Circulation > Fines Policy
10338 # Circulation > Fines Policy
10339 # Circulation > Fines Policy
10340 # Circulation > Fines Policy
10341 # Circulation > Fines Policy
10342 # Circulation > Fines Policy
10343 # Circulation > Fines Policy
10344 # Circulation > Fines Policy
10345 # Circulation > Fines Policy
10346 # Circulation > Fines Policy
10347 # Circulation > Fines Policy
10348 # Circulation > Fines Policy
10349 # Circulation > Fines Policy
10350 # Circulation > Fines Policy
10351 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
10352 msgstr "مهلت تأئید هنگام محاسبه جریمه برای یک منبع تأخیری"
10354 # Circulation > Checkout Policy
10355 # Circulation > Checkout Policy
10356 # Circulation > Checkout Policy
10357 # Circulation > Checkout Policy
10358 # Circulation > Checkout Policy
10359 # Circulation > Checkout Policy
10360 # Circulation > Checkout Policy
10361 # Circulation > Checkout Policy
10362 # Circulation > Checkout Policy
10363 # Circulation > Checkout Policy
10364 # Circulation > Checkout Policy
10365 # Circulation > Checkout Policy
10366 # Circulation > Checkout Policy
10367 # Circulation > Checkout Policy
10368 # Circulation > Checkout Policy
10369 # Circulation > Checkout Policy
10370 # Circulation > Checkout Policy
10371 # Circulation > Checkout Policy
10372 # Circulation > Checkout Policy
10373 # Circulation > Checkout Policy
10374 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
10375 msgstr "شامل نشدن"
10377 # Circulation > Checkout Policy
10378 # Circulation > Checkout Policy
10379 # Circulation > Checkout Policy
10380 # Circulation > Checkout Policy
10381 # Circulation > Checkout Policy
10382 # Circulation > Checkout Policy
10383 # Circulation > Checkout Policy
10384 # Circulation > Checkout Policy
10385 # Circulation > Checkout Policy
10386 # Circulation > Checkout Policy
10387 # Circulation > Checkout Policy
10388 # Circulation > Checkout Policy
10389 # Circulation > Checkout Policy
10390 # Circulation > Checkout Policy
10391 # Circulation > Checkout Policy
10392 # Circulation > Checkout Policy
10393 # Circulation > Checkout Policy
10394 # Circulation > Checkout Policy
10395 # Circulation > Checkout Policy
10396 # Circulation > Checkout Policy
10397 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
10398 msgstr "شامل شدن"
10400 # Circulation > Checkout Policy
10401 # Circulation > Checkout Policy
10402 # Circulation > Checkout Policy
10403 # Circulation > Checkout Policy
10404 # Circulation > Checkout Policy
10405 # Circulation > Checkout Policy
10406 # Circulation > Checkout Policy
10407 # Circulation > Checkout Policy
10408 # Circulation > Checkout Policy
10409 # Circulation > Checkout Policy
10410 # Circulation > Checkout Policy
10411 # Circulation > Checkout Policy
10412 # Circulation > Checkout Policy
10413 # Circulation > Checkout Policy
10414 # Circulation > Checkout Policy
10415 # Circulation > Checkout Policy
10416 # Circulation > Checkout Policy
10417 # Circulation > Checkout Policy
10418 # Circulation > Checkout Policy
10419 # Circulation > Checkout Policy
10420 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
10421 msgstr ""
10423 # Circulation > Interface
10424 # Circulation > Interface
10425 # Circulation > Interface
10426 # Circulation > Interface
10427 # Circulation > Interface
10428 # Circulation > Interface
10429 # Circulation > Interface
10430 # Circulation > Interface
10431 # Circulation > Interface
10432 # Circulation > Interface
10433 # Circulation > Interface
10434 # Circulation > Interface
10435 # Circulation > Interface
10436 # Circulation > Interface
10437 # Circulation > Interface
10438 # Circulation > Interface
10439 # Circulation > Interface
10440 # Circulation > Interface
10441 # Circulation > Interface
10442 # Circulation > Interface
10443 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
10444 msgstr "تعیین تاریخ  شروع پیش فرض برای رزروها در فهرست منابع برای"
10446 # Circulation > Interface
10447 # Circulation > Interface
10448 # Circulation > Interface
10449 # Circulation > Interface
10450 # Circulation > Interface
10451 # Circulation > Interface
10452 # Circulation > Interface
10453 # Circulation > Interface
10454 # Circulation > Interface
10455 # Circulation > Interface
10456 # Circulation > Interface
10457 # Circulation > Interface
10458 # Circulation > Interface
10459 # Circulation > Interface
10460 # Circulation > Interface
10461 # Circulation > Interface
10462 # Circulation > Interface
10463 # Circulation > Interface
10464 # Circulation > Interface
10465 # Circulation > Interface
10466 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
10467 msgstr "تعیین تاریخ  شروع پیش فرض برای رزروها در فهرست منابع برای"
10469 # Circulation > Checkout Policy
10470 # Circulation > Checkout Policy
10471 # Circulation > Checkout Policy
10472 # Circulation > Checkout Policy
10473 # Circulation > Checkout Policy
10474 # Circulation > Checkout Policy
10475 # Circulation > Checkout Policy
10476 # Circulation > Checkout Policy
10477 # Circulation > Checkout Policy
10478 # Circulation > Checkout Policy
10479 # Circulation > Checkout Policy
10480 # Circulation > Checkout Policy
10481 # Circulation > Checkout Policy
10482 # Circulation > Checkout Policy
10483 # Circulation > Checkout Policy
10484 # Circulation > Checkout Policy
10485 # Circulation > Checkout Policy
10486 # Circulation > Checkout Policy
10487 # Circulation > Checkout Policy
10488 # Circulation > Checkout Policy
10489 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
10490 msgstr "به کار بردن قوانین جریمه ها و امانت برای"
10492 # Circulation > Checkout Policy
10493 # Circulation > Checkout Policy
10494 # Circulation > Checkout Policy
10495 # Circulation > Checkout Policy
10496 # Circulation > Checkout Policy
10497 # Circulation > Checkout Policy
10498 # Circulation > Checkout Policy
10499 # Circulation > Checkout Policy
10500 # Circulation > Checkout Policy
10501 # Circulation > Checkout Policy
10502 # Circulation > Checkout Policy
10503 # Circulation > Checkout Policy
10504 # Circulation > Checkout Policy
10505 # Circulation > Checkout Policy
10506 # Circulation > Checkout Policy
10507 # Circulation > Checkout Policy
10508 # Circulation > Checkout Policy
10509 # Circulation > Checkout Policy
10510 # Circulation > Checkout Policy
10511 # Circulation > Checkout Policy
10512 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
10513 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجاست"
10515 # Circulation > Checkout Policy
10516 # Circulation > Checkout Policy
10517 # Circulation > Checkout Policy
10518 # Circulation > Checkout Policy
10519 # Circulation > Checkout Policy
10520 # Circulation > Checkout Policy
10521 # Circulation > Checkout Policy
10522 # Circulation > Checkout Policy
10523 # Circulation > Checkout Policy
10524 # Circulation > Checkout Policy
10525 # Circulation > Checkout Policy
10526 # Circulation > Checkout Policy
10527 # Circulation > Checkout Policy
10528 # Circulation > Checkout Policy
10529 # Circulation > Checkout Policy
10530 # Circulation > Checkout Policy
10531 # Circulation > Checkout Policy
10532 # Circulation > Checkout Policy
10533 # Circulation > Checkout Policy
10534 # Circulation > Checkout Policy
10535 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
10536 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجا امانت گرفته شده است"
10538 # Circulation > Checkout Policy
10539 # Circulation > Checkout Policy
10540 # Circulation > Checkout Policy
10541 # Circulation > Checkout Policy
10542 # Circulation > Checkout Policy
10543 # Circulation > Checkout Policy
10544 # Circulation > Checkout Policy
10545 # Circulation > Checkout Policy
10546 # Circulation > Checkout Policy
10547 # Circulation > Checkout Policy
10548 # Circulation > Checkout Policy
10549 # Circulation > Checkout Policy
10550 # Circulation > Checkout Policy
10551 # Circulation > Checkout Policy
10552 # Circulation > Checkout Policy
10553 # Circulation > Checkout Policy
10554 # Circulation > Checkout Policy
10555 # Circulation > Checkout Policy
10556 # Circulation > Checkout Policy
10557 # Circulation > Checkout Policy
10558 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
10559 msgstr "انتقال ندادن"
10561 # Circulation > Checkout Policy
10562 # Circulation > Checkout Policy
10563 # Circulation > Checkout Policy
10564 # Circulation > Checkout Policy
10565 # Circulation > Checkout Policy
10566 # Circulation > Checkout Policy
10567 # Circulation > Checkout Policy
10568 # Circulation > Checkout Policy
10569 # Circulation > Checkout Policy
10570 # Circulation > Checkout Policy
10571 # Circulation > Checkout Policy
10572 # Circulation > Checkout Policy
10573 # Circulation > Checkout Policy
10574 # Circulation > Checkout Policy
10575 # Circulation > Checkout Policy
10576 # Circulation > Checkout Policy
10577 # Circulation > Checkout Policy
10578 # Circulation > Checkout Policy
10579 # Circulation > Checkout Policy
10580 # Circulation > Checkout Policy
10581 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
10582 msgstr "انتقال دادن"
10584 # Circulation > Checkout Policy
10585 # Circulation > Checkout Policy
10586 # Circulation > Checkout Policy
10587 # Circulation > Checkout Policy
10588 # Circulation > Checkout Policy
10589 # Circulation > Checkout Policy
10590 # Circulation > Checkout Policy
10591 # Circulation > Checkout Policy
10592 # Circulation > Checkout Policy
10593 # Circulation > Checkout Policy
10594 # Circulation > Checkout Policy
10595 # Circulation > Checkout Policy
10596 # Circulation > Checkout Policy
10597 # Circulation > Checkout Policy
10598 # Circulation > Checkout Policy
10599 # Circulation > Checkout Policy
10600 # Circulation > Checkout Policy
10601 # Circulation > Checkout Policy
10602 # Circulation > Checkout Policy
10603 # Circulation > Checkout Policy
10604 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
10605 msgstr "منابعی که در محل نگهداری  PROC هستند هنگام بازگشت به محل نگهداری  CART تغییر می یابند."
10607 # Circulation > Checkout Policy
10608 # Circulation > Checkout Policy
10609 # Circulation > Checkout Policy
10610 # Circulation > Checkout Policy
10611 # Circulation > Checkout Policy
10612 # Circulation > Checkout Policy
10613 # Circulation > Checkout Policy
10614 # Circulation > Checkout Policy
10615 # Circulation > Checkout Policy
10616 # Circulation > Checkout Policy
10617 # Circulation > Checkout Policy
10618 # Circulation > Checkout Policy
10619 # Circulation > Checkout Policy
10620 # Circulation > Checkout Policy
10621 # Circulation > Checkout Policy
10622 # Circulation > Checkout Policy
10623 # Circulation > Checkout Policy
10624 # Circulation > Checkout Policy
10625 # Circulation > Checkout Policy
10626 # Circulation > Checkout Policy
10627 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
10628 msgstr "."
10630 # Circulation > Checkout Policy
10631 # Circulation > Checkout Policy
10632 # Circulation > Checkout Policy
10633 # Circulation > Checkout Policy
10634 # Circulation > Checkout Policy
10635 # Circulation > Checkout Policy
10636 # Circulation > Checkout Policy
10637 # Circulation > Checkout Policy
10638 # Circulation > Checkout Policy
10639 # Circulation > Checkout Policy
10640 # Circulation > Checkout Policy
10641 # Circulation > Checkout Policy
10642 # Circulation > Checkout Policy
10643 # Circulation > Checkout Policy
10644 # Circulation > Checkout Policy
10645 # Circulation > Checkout Policy
10646 # Circulation > Checkout Policy
10647 # Circulation > Checkout Policy
10648 # Circulation > Checkout Policy
10649 # Circulation > Checkout Policy
10650 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
10651 msgstr "هنگامی که یک منبع با عنوان مفقود شده مشخص شده است"
10653 # Circulation > Checkout Policy
10654 # Circulation > Checkout Policy
10655 # Circulation > Checkout Policy
10656 # Circulation > Checkout Policy
10657 # Circulation > Checkout Policy
10658 # Circulation > Checkout Policy
10659 # Circulation > Checkout Policy
10660 # Circulation > Checkout Policy
10661 # Circulation > Checkout Policy
10662 # Circulation > Checkout Policy
10663 # Circulation > Checkout Policy
10664 # Circulation > Checkout Policy
10665 # Circulation > Checkout Policy
10666 # Circulation > Checkout Policy
10667 # Circulation > Checkout Policy
10668 # Circulation > Checkout Policy
10669 # Circulation > Checkout Policy
10670 # Circulation > Checkout Policy
10671 # Circulation > Checkout Policy
10672 # Circulation > Checkout Policy
10673 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
10674 msgstr "نمایش یک پیام"
10676 # Circulation > Checkout Policy
10677 # Circulation > Checkout Policy
10678 # Circulation > Checkout Policy
10679 # Circulation > Checkout Policy
10680 # Circulation > Checkout Policy
10681 # Circulation > Checkout Policy
10682 # Circulation > Checkout Policy
10683 # Circulation > Checkout Policy
10684 # Circulation > Checkout Policy
10685 # Circulation > Checkout Policy
10686 # Circulation > Checkout Policy
10687 # Circulation > Checkout Policy
10688 # Circulation > Checkout Policy
10689 # Circulation > Checkout Policy
10690 # Circulation > Checkout Policy
10691 # Circulation > Checkout Policy
10692 # Circulation > Checkout Policy
10693 # Circulation > Checkout Policy
10694 # Circulation > Checkout Policy
10695 # Circulation > Checkout Policy
10696 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
10697 msgstr "کاری انجام ندهید"
10699 # Circulation > Checkout Policy
10700 # Circulation > Checkout Policy
10701 # Circulation > Checkout Policy
10702 # Circulation > Checkout Policy
10703 # Circulation > Checkout Policy
10704 # Circulation > Checkout Policy
10705 # Circulation > Checkout Policy
10706 # Circulation > Checkout Policy
10707 # Circulation > Checkout Policy
10708 # Circulation > Checkout Policy
10709 # Circulation > Checkout Policy
10710 # Circulation > Checkout Policy
10711 # Circulation > Checkout Policy
10712 # Circulation > Checkout Policy
10713 # Circulation > Checkout Policy
10714 # Circulation > Checkout Policy
10715 # Circulation > Checkout Policy
10716 # Circulation > Checkout Policy
10717 # Circulation > Checkout Policy
10718 # Circulation > Checkout Policy
10719 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
10720 msgstr "نیاز به تأئید"
10722 # Circulation > Checkout Policy
10723 # Circulation > Checkout Policy
10724 # Circulation > Checkout Policy
10725 # Circulation > Checkout Policy
10726 # Circulation > Checkout Policy
10727 # Circulation > Checkout Policy
10728 # Circulation > Checkout Policy
10729 # Circulation > Checkout Policy
10730 # Circulation > Checkout Policy
10731 # Circulation > Checkout Policy
10732 # Circulation > Checkout Policy
10733 # Circulation > Checkout Policy
10734 # Circulation > Checkout Policy
10735 # Circulation > Checkout Policy
10736 # Circulation > Checkout Policy
10737 # Circulation > Checkout Policy
10738 # Circulation > Checkout Policy
10739 # Circulation > Checkout Policy
10740 # Circulation > Checkout Policy
10741 # Circulation > Checkout Policy
10742 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
10743 msgstr "مانع نشدن"
10745 # Circulation > Checkout Policy
10746 # Circulation > Checkout Policy
10747 # Circulation > Checkout Policy
10748 # Circulation > Checkout Policy
10749 # Circulation > Checkout Policy
10750 # Circulation > Checkout Policy
10751 # Circulation > Checkout Policy
10752 # Circulation > Checkout Policy
10753 # Circulation > Checkout Policy
10754 # Circulation > Checkout Policy
10755 # Circulation > Checkout Policy
10756 # Circulation > Checkout Policy
10757 # Circulation > Checkout Policy
10758 # Circulation > Checkout Policy
10759 # Circulation > Checkout Policy
10760 # Circulation > Checkout Policy
10761 # Circulation > Checkout Policy
10762 # Circulation > Checkout Policy
10763 # Circulation > Checkout Policy
10764 # Circulation > Checkout Policy
10765 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
10766 msgstr " مانع شدن"
10768 # Circulation > Checkout Policy
10769 # Circulation > Checkout Policy
10770 # Circulation > Checkout Policy
10771 # Circulation > Checkout Policy
10772 # Circulation > Checkout Policy
10773 # Circulation > Checkout Policy
10774 # Circulation > Checkout Policy
10775 # Circulation > Checkout Policy
10776 # Circulation > Checkout Policy
10777 # Circulation > Checkout Policy
10778 # Circulation > Checkout Policy
10779 # Circulation > Checkout Policy
10780 # Circulation > Checkout Policy
10781 # Circulation > Checkout Policy
10782 # Circulation > Checkout Policy
10783 # Circulation > Checkout Policy
10784 # Circulation > Checkout Policy
10785 # Circulation > Checkout Policy
10786 # Circulation > Checkout Policy
10787 # Circulation > Checkout Policy
10788 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
10789 msgstr "کاربران برای امانت گرفتن یک منبع که میزان امانت آنها بیش از محدودیت هایشان است."
10791 # Circulation > Holds Policy
10792 # Circulation > Holds Policy
10793 # Circulation > Holds Policy
10794 # Circulation > Holds Policy
10795 # Circulation > Holds Policy
10796 # Circulation > Holds Policy
10797 # Circulation > Holds Policy
10798 # Circulation > Holds Policy
10799 # Circulation > Holds Policy
10800 # Circulation > Holds Policy
10801 # Circulation > Holds Policy
10802 # Circulation > Holds Policy
10803 # Circulation > Holds Policy
10804 # Circulation > Holds Policy
10805 # Circulation > Holds Policy
10806 # Circulation > Holds Policy
10807 # Circulation > Holds Policy
10808 # Circulation > Holds Policy
10809 # Circulation > Holds Policy
10810 # Circulation > Holds Policy
10811 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
10812 msgstr "انتقال ندادن"
10814 # Circulation > Holds Policy
10815 # Circulation > Holds Policy
10816 # Circulation > Holds Policy
10817 # Circulation > Holds Policy
10818 # Circulation > Holds Policy
10819 # Circulation > Holds Policy
10820 # Circulation > Holds Policy
10821 # Circulation > Holds Policy
10822 # Circulation > Holds Policy
10823 # Circulation > Holds Policy
10824 # Circulation > Holds Policy
10825 # Circulation > Holds Policy
10826 # Circulation > Holds Policy
10827 # Circulation > Holds Policy
10828 # Circulation > Holds Policy
10829 # Circulation > Holds Policy
10830 # Circulation > Holds Policy
10831 # Circulation > Holds Policy
10832 # Circulation > Holds Policy
10833 # Circulation > Holds Policy
10834 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
10835 msgstr "خط مشی رزروها"
10837 # Circulation > Holds Policy
10838 # Circulation > Holds Policy
10839 # Circulation > Holds Policy
10840 # Circulation > Holds Policy
10841 # Circulation > Holds Policy
10842 # Circulation > Holds Policy
10843 # Circulation > Holds Policy
10844 # Circulation > Holds Policy
10845 # Circulation > Holds Policy
10846 # Circulation > Holds Policy
10847 # Circulation > Holds Policy
10848 # Circulation > Holds Policy
10849 # Circulation > Holds Policy
10850 # Circulation > Holds Policy
10851 # Circulation > Holds Policy
10852 # Circulation > Holds Policy
10853 # Circulation > Holds Policy
10854 # Circulation > Holds Policy
10855 # Circulation > Holds Policy
10856 # Circulation > Holds Policy
10857 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
10858 msgstr "موجودی کتابخانه"
10860 # Circulation > Holds Policy
10861 # Circulation > Holds Policy
10862 # Circulation > Holds Policy
10863 # Circulation > Holds Policy
10864 # Circulation > Holds Policy
10865 # Circulation > Holds Policy
10866 # Circulation > Holds Policy
10867 # Circulation > Holds Policy
10868 # Circulation > Holds Policy
10869 # Circulation > Holds Policy
10870 # Circulation > Holds Policy
10871 # Circulation > Holds Policy
10872 # Circulation > Holds Policy
10873 # Circulation > Holds Policy
10874 # Circulation > Holds Policy
10875 # Circulation > Holds Policy
10876 # Circulation > Holds Policy
10877 # Circulation > Holds Policy
10878 # Circulation > Holds Policy
10879 # Circulation > Holds Policy
10880 # Circulation > Holds Policy
10881 # Circulation > Holds Policy
10882 # Circulation > Holds Policy
10883 # Circulation > Holds Policy
10884 # Circulation > Holds Policy
10885 # Circulation > Holds Policy
10886 # Circulation > Holds Policy
10887 # Circulation > Holds Policy
10888 # Circulation > Holds Policy
10889 # Circulation > Holds Policy
10890 # Circulation > Holds Policy
10891 # Circulation > Holds Policy
10892 # Circulation > Holds Policy
10893 # Circulation > Holds Policy
10894 # Circulation > Holds Policy
10895 # Circulation > Holds Policy
10896 # Circulation > Holds Policy
10897 # Circulation > Holds Policy
10898 # Circulation > Holds Policy
10899 # Circulation > Holds Policy
10900 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
10901 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
10903 # Circulation > Holds Policy
10904 # Circulation > Holds Policy
10905 # Circulation > Holds Policy
10906 # Circulation > Holds Policy
10907 # Circulation > Holds Policy
10908 # Circulation > Holds Policy
10909 # Circulation > Holds Policy
10910 # Circulation > Holds Policy
10911 # Circulation > Holds Policy
10912 # Circulation > Holds Policy
10913 # Circulation > Holds Policy
10914 # Circulation > Holds Policy
10915 # Circulation > Holds Policy
10916 # Circulation > Holds Policy
10917 # Circulation > Holds Policy
10918 # Circulation > Holds Policy
10919 # Circulation > Holds Policy
10920 # Circulation > Holds Policy
10921 # Circulation > Holds Policy
10922 # Circulation > Holds Policy
10923 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
10924 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجاست"
10926 # Circulation > Holds Policy
10927 # Circulation > Holds Policy
10928 # Circulation > Holds Policy
10929 # Circulation > Holds Policy
10930 # Circulation > Holds Policy
10931 # Circulation > Holds Policy
10932 # Circulation > Holds Policy
10933 # Circulation > Holds Policy
10934 # Circulation > Holds Policy
10935 # Circulation > Holds Policy
10936 # Circulation > Holds Policy
10937 # Circulation > Holds Policy
10938 # Circulation > Holds Policy
10939 # Circulation > Holds Policy
10940 # Circulation > Holds Policy
10941 # Circulation > Holds Policy
10942 # Circulation > Holds Policy
10943 # Circulation > Holds Policy
10944 # Circulation > Holds Policy
10945 # Circulation > Holds Policy
10946 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
10947 msgstr "خط مشی رزروها"
10949 # Circulation > Holds Policy
10950 # Circulation > Holds Policy
10951 # Circulation > Holds Policy
10952 # Circulation > Holds Policy
10953 # Circulation > Holds Policy
10954 # Circulation > Holds Policy
10955 # Circulation > Holds Policy
10956 # Circulation > Holds Policy
10957 # Circulation > Holds Policy
10958 # Circulation > Holds Policy
10959 # Circulation > Holds Policy
10960 # Circulation > Holds Policy
10961 # Circulation > Holds Policy
10962 # Circulation > Holds Policy
10963 # Circulation > Holds Policy
10964 # Circulation > Holds Policy
10965 # Circulation > Holds Policy
10966 # Circulation > Holds Policy
10967 # Circulation > Holds Policy
10968 # Circulation > Holds Policy
10969 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
10970 msgstr ""
10972 # Circulation > Checkout Policy
10973 # Circulation > Checkout Policy
10974 # Circulation > Checkout Policy
10975 # Circulation > Checkout Policy
10976 # Circulation > Checkout Policy
10977 # Circulation > Checkout Policy
10978 # Circulation > Checkout Policy
10979 # Circulation > Checkout Policy
10980 # Circulation > Checkout Policy
10981 # Circulation > Checkout Policy
10982 # Circulation > Checkout Policy
10983 # Circulation > Checkout Policy
10984 # Circulation > Checkout Policy
10985 # Circulation > Checkout Policy
10986 # Circulation > Checkout Policy
10987 # Circulation > Checkout Policy
10988 # Circulation > Checkout Policy
10989 # Circulation > Checkout Policy
10990 # Circulation > Checkout Policy
10991 # Circulation > Checkout Policy
10992 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
10993 msgstr "شامل نشدن"
10995 # Circulation > Checkout Policy
10996 # Circulation > Checkout Policy
10997 # Circulation > Checkout Policy
10998 # Circulation > Checkout Policy
10999 # Circulation > Checkout Policy
11000 # Circulation > Checkout Policy
11001 # Circulation > Checkout Policy
11002 # Circulation > Checkout Policy
11003 # Circulation > Checkout Policy
11004 # Circulation > Checkout Policy
11005 # Circulation > Checkout Policy
11006 # Circulation > Checkout Policy
11007 # Circulation > Checkout Policy
11008 # Circulation > Checkout Policy
11009 # Circulation > Checkout Policy
11010 # Circulation > Checkout Policy
11011 # Circulation > Checkout Policy
11012 # Circulation > Checkout Policy
11013 # Circulation > Checkout Policy
11014 # Circulation > Checkout Policy
11015 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
11016 msgstr "شامل شدن"
11018 # Circulation > Checkout Policy
11019 # Circulation > Checkout Policy
11020 # Circulation > Checkout Policy
11021 # Circulation > Checkout Policy
11022 # Circulation > Checkout Policy
11023 # Circulation > Checkout Policy
11024 # Circulation > Checkout Policy
11025 # Circulation > Checkout Policy
11026 # Circulation > Checkout Policy
11027 # Circulation > Checkout Policy
11028 # Circulation > Checkout Policy
11029 # Circulation > Checkout Policy
11030 # Circulation > Checkout Policy
11031 # Circulation > Checkout Policy
11032 # Circulation > Checkout Policy
11033 # Circulation > Checkout Policy
11034 # Circulation > Checkout Policy
11035 # Circulation > Checkout Policy
11036 # Circulation > Checkout Policy
11037 # Circulation > Checkout Policy
11038 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
11039 msgstr "شامل نشدن"
11041 # Circulation > Interface
11042 # Circulation > Interface
11043 # Circulation > Interface
11044 # Circulation > Interface
11045 # Circulation > Interface
11046 # Circulation > Interface
11047 # Circulation > Interface
11048 # Circulation > Interface
11049 # Circulation > Interface
11050 # Circulation > Interface
11051 # Circulation > Interface
11052 # Circulation > Interface
11053 # Circulation > Interface
11054 # Circulation > Interface
11055 # Circulation > Interface
11056 # Circulation > Interface
11057 # Circulation > Interface
11058 # Circulation > Interface
11059 # Circulation > Interface
11060 # Circulation > Interface
11061 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
11062 msgstr "شامل شیوه نامه ها در "
11064 # Circulation > Interface
11065 # Circulation > Interface
11066 # Circulation > Interface
11067 # Circulation > Interface
11068 # Circulation > Interface
11069 # Circulation > Interface
11070 # Circulation > Interface
11071 # Circulation > Interface
11072 # Circulation > Interface
11073 # Circulation > Interface
11074 # Circulation > Interface
11075 # Circulation > Interface
11076 # Circulation > Interface
11077 # Circulation > Interface
11078 # Circulation > Interface
11079 # Circulation > Interface
11080 # Circulation > Interface
11081 # Circulation > Interface
11082 # Circulation > Interface
11083 # Circulation > Interface
11084 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
11085 msgstr "در هشدارها. (باید  URL که با  <code>http://</code>) شروع می شود، کامل باشد."
11087 # Circulation > Holds Policy
11088 # Circulation > Holds Policy
11089 # Circulation > Holds Policy
11090 # Circulation > Holds Policy
11091 # Circulation > Holds Policy
11092 # Circulation > Holds Policy
11093 # Circulation > Holds Policy
11094 # Circulation > Holds Policy
11095 # Circulation > Holds Policy
11096 # Circulation > Holds Policy
11097 # Circulation > Holds Policy
11098 # Circulation > Holds Policy
11099 # Circulation > Holds Policy
11100 # Circulation > Holds Policy
11101 # Circulation > Holds Policy
11102 # Circulation > Holds Policy
11103 # Circulation > Holds Policy
11104 # Circulation > Holds Policy
11105 # Circulation > Holds Policy
11106 # Circulation > Holds Policy
11107 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
11108 msgstr "اجازه دادن"
11110 # Circulation > Holds Policy
11111 # Circulation > Holds Policy
11112 # Circulation > Holds Policy
11113 # Circulation > Holds Policy
11114 # Circulation > Holds Policy
11115 # Circulation > Holds Policy
11116 # Circulation > Holds Policy
11117 # Circulation > Holds Policy
11118 # Circulation > Holds Policy
11119 # Circulation > Holds Policy
11120 # Circulation > Holds Policy
11121 # Circulation > Holds Policy
11122 # Circulation > Holds Policy
11123 # Circulation > Holds Policy
11124 # Circulation > Holds Policy
11125 # Circulation > Holds Policy
11126 # Circulation > Holds Policy
11127 # Circulation > Holds Policy
11128 # Circulation > Holds Policy
11129 # Circulation > Holds Policy
11130 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
11131 msgstr "اجازه ندادن"
11133 # Circulation > Holds Policy
11134 # Circulation > Holds Policy
11135 # Circulation > Holds Policy
11136 # Circulation > Holds Policy
11137 # Circulation > Holds Policy
11138 # Circulation > Holds Policy
11139 # Circulation > Holds Policy
11140 # Circulation > Holds Policy
11141 # Circulation > Holds Policy
11142 # Circulation > Holds Policy
11143 # Circulation > Holds Policy
11144 # Circulation > Holds Policy
11145 # Circulation > Holds Policy
11146 # Circulation > Holds Policy
11147 # Circulation > Holds Policy
11148 # Circulation > Holds Policy
11149 # Circulation > Holds Policy
11150 # Circulation > Holds Policy
11151 # Circulation > Holds Policy
11152 # Circulation > Holds Policy
11153 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
11154 msgstr "کاربرانی که رزرو می کنند و در فهرست انتظار یک تاریخ ویژه را وارد نمی کنند. . (AllowHoldDateInFuture همچنین باید فعال شود)."
11156 # Circulation > Holds Policy
11157 # Circulation > Holds Policy
11158 # Circulation > Holds Policy
11159 # Circulation > Holds Policy
11160 # Circulation > Holds Policy
11161 # Circulation > Holds Policy
11162 # Circulation > Holds Policy
11163 # Circulation > Holds Policy
11164 # Circulation > Holds Policy
11165 # Circulation > Holds Policy
11166 # Circulation > Holds Policy
11167 # Circulation > Holds Policy
11168 # Circulation > Holds Policy
11169 # Circulation > Holds Policy
11170 # Circulation > Holds Policy
11171 # Circulation > Holds Policy
11172 # Circulation > Holds Policy
11173 # Circulation > Holds Policy
11174 # Circulation > Holds Policy
11175 # Circulation > Holds Policy
11176 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
11177 msgstr "اجازه دادن"
11179 # Circulation > Holds Policy
11180 # Circulation > Holds Policy
11181 # Circulation > Holds Policy
11182 # Circulation > Holds Policy
11183 # Circulation > Holds Policy
11184 # Circulation > Holds Policy
11185 # Circulation > Holds Policy
11186 # Circulation > Holds Policy
11187 # Circulation > Holds Policy
11188 # Circulation > Holds Policy
11189 # Circulation > Holds Policy
11190 # Circulation > Holds Policy
11191 # Circulation > Holds Policy
11192 # Circulation > Holds Policy
11193 # Circulation > Holds Policy
11194 # Circulation > Holds Policy
11195 # Circulation > Holds Policy
11196 # Circulation > Holds Policy
11197 # Circulation > Holds Policy
11198 # Circulation > Holds Policy
11199 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
11200 msgstr "اجازه ندادن"
11202 # Circulation > Holds Policy
11203 # Circulation > Holds Policy
11204 # Circulation > Holds Policy
11205 # Circulation > Holds Policy
11206 # Circulation > Holds Policy
11207 # Circulation > Holds Policy
11208 # Circulation > Holds Policy
11209 # Circulation > Holds Policy
11210 # Circulation > Holds Policy
11211 # Circulation > Holds Policy
11212 # Circulation > Holds Policy
11213 # Circulation > Holds Policy
11214 # Circulation > Holds Policy
11215 # Circulation > Holds Policy
11216 # Circulation > Holds Policy
11217 # Circulation > Holds Policy
11218 # Circulation > Holds Policy
11219 # Circulation > Holds Policy
11220 # Circulation > Holds Policy
11221 # Circulation > Holds Policy
11222 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
11223 msgstr "یک کاربر برای انتخاب کتابخانه برای امانت گرفتن از موجودی آن."
11225 # Circulation > Checkout Policy
11226 # Circulation > Checkout Policy
11227 # Circulation > Checkout Policy
11228 # Circulation > Checkout Policy
11229 # Circulation > Checkout Policy
11230 # Circulation > Checkout Policy
11231 # Circulation > Checkout Policy
11232 # Circulation > Checkout Policy
11233 # Circulation > Checkout Policy
11234 # Circulation > Checkout Policy
11235 # Circulation > Checkout Policy
11236 # Circulation > Checkout Policy
11237 # Circulation > Checkout Policy
11238 # Circulation > Checkout Policy
11239 # Circulation > Checkout Policy
11240 # Circulation > Checkout Policy
11241 # Circulation > Checkout Policy
11242 # Circulation > Checkout Policy
11243 # Circulation > Checkout Policy
11244 # Circulation > Checkout Policy
11245 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
11246 msgstr "ثانیه ها"
11248 # Circulation > Checkout Policy
11249 # Circulation > Checkout Policy
11250 # Circulation > Checkout Policy
11251 # Circulation > Checkout Policy
11252 # Circulation > Checkout Policy
11253 # Circulation > Checkout Policy
11254 # Circulation > Checkout Policy
11255 # Circulation > Checkout Policy
11256 # Circulation > Checkout Policy
11257 # Circulation > Checkout Policy
11258 # Circulation > Checkout Policy
11259 # Circulation > Checkout Policy
11260 # Circulation > Checkout Policy
11261 # Circulation > Checkout Policy
11262 # Circulation > Checkout Policy
11263 # Circulation > Checkout Policy
11264 # Circulation > Checkout Policy
11265 # Circulation > Checkout Policy
11266 # Circulation > Checkout Policy
11267 # Circulation > Checkout Policy
11268 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
11269 msgstr "فعال کردن"
11271 # Circulation > Checkout Policy
11272 # Circulation > Checkout Policy
11273 # Circulation > Checkout Policy
11274 # Circulation > Checkout Policy
11275 # Circulation > Checkout Policy
11276 # Circulation > Checkout Policy
11277 # Circulation > Checkout Policy
11278 # Circulation > Checkout Policy
11279 # Circulation > Checkout Policy
11280 # Circulation > Checkout Policy
11281 # Circulation > Checkout Policy
11282 # Circulation > Checkout Policy
11283 # Circulation > Checkout Policy
11284 # Circulation > Checkout Policy
11285 # Circulation > Checkout Policy
11286 # Circulation > Checkout Policy
11287 # Circulation > Checkout Policy
11288 # Circulation > Checkout Policy
11289 # Circulation > Checkout Policy
11290 # Circulation > Checkout Policy
11291 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
11292 msgstr "ثانیه ها"
11294 # Circulation > Checkout Policy
11295 # Circulation > Checkout Policy
11296 # Circulation > Checkout Policy
11297 # Circulation > Checkout Policy
11298 # Circulation > Checkout Policy
11299 # Circulation > Checkout Policy
11300 # Circulation > Checkout Policy
11301 # Circulation > Checkout Policy
11302 # Circulation > Checkout Policy
11303 # Circulation > Checkout Policy
11304 # Circulation > Checkout Policy
11305 # Circulation > Checkout Policy
11306 # Circulation > Checkout Policy
11307 # Circulation > Checkout Policy
11308 # Circulation > Checkout Policy
11309 # Circulation > Checkout Policy
11310 # Circulation > Checkout Policy
11311 # Circulation > Checkout Policy
11312 # Circulation > Checkout Policy
11313 # Circulation > Checkout Policy
11314 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
11315 msgstr "بارکد"
11317 # Circulation > Checkout Policy
11318 # Circulation > Checkout Policy
11319 # Circulation > Checkout Policy
11320 # Circulation > Checkout Policy
11321 # Circulation > Checkout Policy
11322 # Circulation > Checkout Policy
11323 # Circulation > Checkout Policy
11324 # Circulation > Checkout Policy
11325 # Circulation > Checkout Policy
11326 # Circulation > Checkout Policy
11327 # Circulation > Checkout Policy
11328 # Circulation > Checkout Policy
11329 # Circulation > Checkout Policy
11330 # Circulation > Checkout Policy
11331 # Circulation > Checkout Policy
11332 # Circulation > Checkout Policy
11333 # Circulation > Checkout Policy
11334 # Circulation > Checkout Policy
11335 # Circulation > Checkout Policy
11336 # Circulation > Checkout Policy
11337 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
11338 msgstr "فعال کردن"
11340 # Circulation > Checkout Policy
11341 # Circulation > Checkout Policy
11342 # Circulation > Checkout Policy
11343 # Circulation > Checkout Policy
11344 # Circulation > Checkout Policy
11345 # Circulation > Checkout Policy
11346 # Circulation > Checkout Policy
11347 # Circulation > Checkout Policy
11348 # Circulation > Checkout Policy
11349 # Circulation > Checkout Policy
11350 # Circulation > Checkout Policy
11351 # Circulation > Checkout Policy
11352 # Circulation > Checkout Policy
11353 # Circulation > Checkout Policy
11354 # Circulation > Checkout Policy
11355 # Circulation > Checkout Policy
11356 # Circulation > Checkout Policy
11357 # Circulation > Checkout Policy
11358 # Circulation > Checkout Policy
11359 # Circulation > Checkout Policy
11360 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
11361 msgstr ""
11363 # Circulation > Checkout Policy
11364 # Circulation > Checkout Policy
11365 # Circulation > Checkout Policy
11366 # Circulation > Checkout Policy
11367 # Circulation > Checkout Policy
11368 # Circulation > Checkout Policy
11369 # Circulation > Checkout Policy
11370 # Circulation > Checkout Policy
11371 # Circulation > Checkout Policy
11372 # Circulation > Checkout Policy
11373 # Circulation > Checkout Policy
11374 # Circulation > Checkout Policy
11375 # Circulation > Checkout Policy
11376 # Circulation > Checkout Policy
11377 # Circulation > Checkout Policy
11378 # Circulation > Checkout Policy
11379 # Circulation > Checkout Policy
11380 # Circulation > Checkout Policy
11381 # Circulation > Checkout Policy
11382 # Circulation > Checkout Policy
11383 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
11384 msgstr "تمام آگهی ها با رونوشت مخفی به این آدرس ایمیل ارسال گردد"
11386 # Circulation > Checkout Policy
11387 # Circulation > Checkout Policy
11388 # Circulation > Checkout Policy
11389 # Circulation > Checkout Policy
11390 # Circulation > Checkout Policy
11391 # Circulation > Checkout Policy
11392 # Circulation > Checkout Policy
11393 # Circulation > Checkout Policy
11394 # Circulation > Checkout Policy
11395 # Circulation > Checkout Policy
11396 # Circulation > Checkout Policy
11397 # Circulation > Checkout Policy
11398 # Circulation > Checkout Policy
11399 # Circulation > Checkout Policy
11400 # Circulation > Checkout Policy
11401 # Circulation > Checkout Policy
11402 # Circulation > Checkout Policy
11403 # Circulation > Checkout Policy
11404 # Circulation > Checkout Policy
11405 # Circulation > Checkout Policy
11406 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
11407 msgstr "مستقیما."
11409 # Circulation > Checkout Policy
11410 # Circulation > Checkout Policy
11411 # Circulation > Checkout Policy
11412 # Circulation > Checkout Policy
11413 # Circulation > Checkout Policy
11414 # Circulation > Checkout Policy
11415 # Circulation > Checkout Policy
11416 # Circulation > Checkout Policy
11417 # Circulation > Checkout Policy
11418 # Circulation > Checkout Policy
11419 # Circulation > Checkout Policy
11420 # Circulation > Checkout Policy
11421 # Circulation > Checkout Policy
11422 # Circulation > Checkout Policy
11423 # Circulation > Checkout Policy
11424 # Circulation > Checkout Policy
11425 # Circulation > Checkout Policy
11426 # Circulation > Checkout Policy
11427 # Circulation > Checkout Policy
11428 # Circulation > Checkout Policy
11429 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
11430 msgstr "مستقیما."
11432 # Circulation > Checkout Policy
11433 # Circulation > Checkout Policy
11434 # Circulation > Checkout Policy
11435 # Circulation > Checkout Policy
11436 # Circulation > Checkout Policy
11437 # Circulation > Checkout Policy
11438 # Circulation > Checkout Policy
11439 # Circulation > Checkout Policy
11440 # Circulation > Checkout Policy
11441 # Circulation > Checkout Policy
11442 # Circulation > Checkout Policy
11443 # Circulation > Checkout Policy
11444 # Circulation > Checkout Policy
11445 # Circulation > Checkout Policy
11446 # Circulation > Checkout Policy
11447 # Circulation > Checkout Policy
11448 # Circulation > Checkout Policy
11449 # Circulation > Checkout Policy
11450 # Circulation > Checkout Policy
11451 # Circulation > Checkout Policy
11452 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
11453 msgstr "هنگام امانت دادن به یک امانت گیرنده که بیش از حد تأخیر دارد  "
11455 # Circulation > Checkout Policy
11456 # Circulation > Checkout Policy
11457 # Circulation > Checkout Policy
11458 # Circulation > Checkout Policy
11459 # Circulation > Checkout Policy
11460 # Circulation > Checkout Policy
11461 # Circulation > Checkout Policy
11462 # Circulation > Checkout Policy
11463 # Circulation > Checkout Policy
11464 # Circulation > Checkout Policy
11465 # Circulation > Checkout Policy
11466 # Circulation > Checkout Policy
11467 # Circulation > Checkout Policy
11468 # Circulation > Checkout Policy
11469 # Circulation > Checkout Policy
11470 # Circulation > Checkout Policy
11471 # Circulation > Checkout Policy
11472 # Circulation > Checkout Policy
11473 # Circulation > Checkout Policy
11474 # Circulation > Checkout Policy
11475 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
11476 msgstr "درخواست تأئید"
11478 # Circulation > Checkout Policy
11479 # Circulation > Checkout Policy
11480 # Circulation > Checkout Policy
11481 # Circulation > Checkout Policy
11482 # Circulation > Checkout Policy
11483 # Circulation > Checkout Policy
11484 # Circulation > Checkout Policy
11485 # Circulation > Checkout Policy
11486 # Circulation > Checkout Policy
11487 # Circulation > Checkout Policy
11488 # Circulation > Checkout Policy
11489 # Circulation > Checkout Policy
11490 # Circulation > Checkout Policy
11491 # Circulation > Checkout Policy
11492 # Circulation > Checkout Policy
11493 # Circulation > Checkout Policy
11494 # Circulation > Checkout Policy
11495 # Circulation > Checkout Policy
11496 # Circulation > Checkout Policy
11497 # Circulation > Checkout Policy
11498 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
11499 msgstr "مسدود کردن"
11501 # Circulation > Checkout Policy
11502 # Circulation > Checkout Policy
11503 # Circulation > Checkout Policy
11504 # Circulation > Checkout Policy
11505 # Circulation > Checkout Policy
11506 # Circulation > Checkout Policy
11507 # Circulation > Checkout Policy
11508 # Circulation > Checkout Policy
11509 # Circulation > Checkout Policy
11510 # Circulation > Checkout Policy
11511 # Circulation > Checkout Policy
11512 # Circulation > Checkout Policy
11513 # Circulation > Checkout Policy
11514 # Circulation > Checkout Policy
11515 # Circulation > Checkout Policy
11516 # Circulation > Checkout Policy
11517 # Circulation > Checkout Policy
11518 # Circulation > Checkout Policy
11519 # Circulation > Checkout Policy
11520 # Circulation > Checkout Policy
11521 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
11522 msgstr "مسدود نکردن"
11524 # Circulation > Checkout Policy
11525 # Circulation > Checkout Policy
11526 # Circulation > Checkout Policy
11527 # Circulation > Checkout Policy
11528 # Circulation > Checkout Policy
11529 # Circulation > Checkout Policy
11530 # Circulation > Checkout Policy
11531 # Circulation > Checkout Policy
11532 # Circulation > Checkout Policy
11533 # Circulation > Checkout Policy
11534 # Circulation > Checkout Policy
11535 # Circulation > Checkout Policy
11536 # Circulation > Checkout Policy
11537 # Circulation > Checkout Policy
11538 # Circulation > Checkout Policy
11539 # Circulation > Checkout Policy
11540 # Circulation > Checkout Policy
11541 # Circulation > Checkout Policy
11542 # Circulation > Checkout Policy
11543 # Circulation > Checkout Policy
11544 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
11545 msgstr "هنگام امانت دادن به یک امانت گیرنده که بیش از حد تأخیر دارد  "
11547 # Circulation > Checkout Policy
11548 # Circulation > Checkout Policy
11549 # Circulation > Checkout Policy
11550 # Circulation > Checkout Policy
11551 # Circulation > Checkout Policy
11552 # Circulation > Checkout Policy
11553 # Circulation > Checkout Policy
11554 # Circulation > Checkout Policy
11555 # Circulation > Checkout Policy
11556 # Circulation > Checkout Policy
11557 # Circulation > Checkout Policy
11558 # Circulation > Checkout Policy
11559 # Circulation > Checkout Policy
11560 # Circulation > Checkout Policy
11561 # Circulation > Checkout Policy
11562 # Circulation > Checkout Policy
11563 # Circulation > Checkout Policy
11564 # Circulation > Checkout Policy
11565 # Circulation > Checkout Policy
11566 # Circulation > Checkout Policy
11567 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
11568 msgstr ""
11570 # Circulation > Checkout Policy
11571 # Circulation > Checkout Policy
11572 # Circulation > Checkout Policy
11573 # Circulation > Checkout Policy
11574 # Circulation > Checkout Policy
11575 # Circulation > Checkout Policy
11576 # Circulation > Checkout Policy
11577 # Circulation > Checkout Policy
11578 # Circulation > Checkout Policy
11579 # Circulation > Checkout Policy
11580 # Circulation > Checkout Policy
11581 # Circulation > Checkout Policy
11582 # Circulation > Checkout Policy
11583 # Circulation > Checkout Policy
11584 # Circulation > Checkout Policy
11585 # Circulation > Checkout Policy
11586 # Circulation > Checkout Policy
11587 # Circulation > Checkout Policy
11588 # Circulation > Checkout Policy
11589 # Circulation > Checkout Policy
11590 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
11591 msgstr ""
11593 # Circulation > Checkout Policy
11594 # Circulation > Checkout Policy
11595 # Circulation > Checkout Policy
11596 # Circulation > Checkout Policy
11597 # Circulation > Checkout Policy
11598 # Circulation > Checkout Policy
11599 # Circulation > Checkout Policy
11600 # Circulation > Checkout Policy
11601 # Circulation > Checkout Policy
11602 # Circulation > Checkout Policy
11603 # Circulation > Checkout Policy
11604 # Circulation > Checkout Policy
11605 # Circulation > Checkout Policy
11606 # Circulation > Checkout Policy
11607 # Circulation > Checkout Policy
11608 # Circulation > Checkout Policy
11609 # Circulation > Checkout Policy
11610 # Circulation > Checkout Policy
11611 # Circulation > Checkout Policy
11612 # Circulation > Checkout Policy
11613 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
11614 msgstr ""
11616 # Circulation > Checkout Policy
11617 # Circulation > Checkout Policy
11618 # Circulation > Checkout Policy
11619 # Circulation > Checkout Policy
11620 # Circulation > Checkout Policy
11621 # Circulation > Checkout Policy
11622 # Circulation > Checkout Policy
11623 # Circulation > Checkout Policy
11624 # Circulation > Checkout Policy
11625 # Circulation > Checkout Policy
11626 # Circulation > Checkout Policy
11627 # Circulation > Checkout Policy
11628 # Circulation > Checkout Policy
11629 # Circulation > Checkout Policy
11630 # Circulation > Checkout Policy
11631 # Circulation > Checkout Policy
11632 # Circulation > Checkout Policy
11633 # Circulation > Checkout Policy
11634 # Circulation > Checkout Policy
11635 # Circulation > Checkout Policy
11636 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
11637 msgstr ""
11639 # Circulation > Checkout Policy
11640 # Circulation > Checkout Policy
11641 # Circulation > Checkout Policy
11642 # Circulation > Checkout Policy
11643 # Circulation > Checkout Policy
11644 # Circulation > Checkout Policy
11645 # Circulation > Checkout Policy
11646 # Circulation > Checkout Policy
11647 # Circulation > Checkout Policy
11648 # Circulation > Checkout Policy
11649 # Circulation > Checkout Policy
11650 # Circulation > Checkout Policy
11651 # Circulation > Checkout Policy
11652 # Circulation > Checkout Policy
11653 # Circulation > Checkout Policy
11654 # Circulation > Checkout Policy
11655 # Circulation > Checkout Policy
11656 # Circulation > Checkout Policy
11657 # Circulation > Checkout Policy
11658 # Circulation > Checkout Policy
11659 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
11660 msgstr "شامل می شود تا حدود"
11662 # Circulation > Checkout Policy
11663 # Circulation > Checkout Policy
11664 # Circulation > Checkout Policy
11665 # Circulation > Checkout Policy
11666 # Circulation > Checkout Policy
11667 # Circulation > Checkout Policy
11668 # Circulation > Checkout Policy
11669 # Circulation > Checkout Policy
11670 # Circulation > Checkout Policy
11671 # Circulation > Checkout Policy
11672 # Circulation > Checkout Policy
11673 # Circulation > Checkout Policy
11674 # Circulation > Checkout Policy
11675 # Circulation > Checkout Policy
11676 # Circulation > Checkout Policy
11677 # Circulation > Checkout Policy
11678 # Circulation > Checkout Policy
11679 # Circulation > Checkout Policy
11680 # Circulation > Checkout Policy
11681 # Circulation > Checkout Policy
11682 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
11683 msgstr "خط های منبع در برگه چاپی اعلان موعد سررسید. چنانچه تعداد منابع بیش از این رقم است، اعلان با یک اخطار تمام می شود که از امانت گیرنده درخواست می کند تا حساب کاربری آنلاین شان را برای مشاهده فهرست کامل تأخیری ها چک کند.  0 قرار دهید تا شامل همه منابع تأخیری در اعلان اخطار باشد، مهم نیست که چه تعداد باشند."
11685 # Circulation > Interface
11686 # Circulation > Interface
11687 # Circulation > Interface
11688 # Circulation > Interface
11689 # Circulation > Interface
11690 # Circulation > Interface
11691 # Circulation > Interface
11692 # Circulation > Interface
11693 # Circulation > Interface
11694 # Circulation > Interface
11695 # Circulation > Interface
11696 # Circulation > Interface
11697 # Circulation > Interface
11698 # Circulation > Interface
11699 # Circulation > Interface
11700 # Circulation > Interface
11701 # Circulation > Interface
11702 # Circulation > Interface
11703 # Circulation > Interface
11704 # Circulation > Interface
11705 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
11706 msgstr "ثبت نکردن"
11708 # Circulation > Interface
11709 # Circulation > Interface
11710 # Circulation > Interface
11711 # Circulation > Interface
11712 # Circulation > Interface
11713 # Circulation > Interface
11714 # Circulation > Interface
11715 # Circulation > Interface
11716 # Circulation > Interface
11717 # Circulation > Interface
11718 # Circulation > Interface
11719 # Circulation > Interface
11720 # Circulation > Interface
11721 # Circulation > Interface
11722 # Circulation > Interface
11723 # Circulation > Interface
11724 # Circulation > Interface
11725 # Circulation > Interface
11726 # Circulation > Interface
11727 # Circulation > Interface
11728 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
11729 msgstr "ثبت کردن"
11731 # Circulation > Interface
11732 # Circulation > Interface
11733 # Circulation > Interface
11734 # Circulation > Interface
11735 # Circulation > Interface
11736 # Circulation > Interface
11737 # Circulation > Interface
11738 # Circulation > Interface
11739 # Circulation > Interface
11740 # Circulation > Interface
11741 # Circulation > Interface
11742 # Circulation > Interface
11743 # Circulation > Interface
11744 # Circulation > Interface
11745 # Circulation > Interface
11746 # Circulation > Interface
11747 # Circulation > Interface
11748 # Circulation > Interface
11749 # Circulation > Interface
11750 # Circulation > Interface
11751 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
11752 msgstr "استفاده محلی هنگامی که یک منبع غیر کثیرالانتشار امانت داده می شود."
11754 # Circulation > Fines Policy
11755 # Circulation > Fines Policy
11756 # Circulation > Fines Policy
11757 # Circulation > Fines Policy
11758 # Circulation > Fines Policy
11759 # Circulation > Fines Policy
11760 # Circulation > Fines Policy
11761 # Circulation > Fines Policy
11762 # Circulation > Fines Policy
11763 # Circulation > Fines Policy
11764 # Circulation > Fines Policy
11765 # Circulation > Fines Policy
11766 # Circulation > Fines Policy
11767 # Circulation > Fines Policy
11768 # Circulation > Fines Policy
11769 # Circulation > Fines Policy
11770 # Circulation > Fines Policy
11771 # Circulation > Fines Policy
11772 # Circulation > Fines Policy
11773 # Circulation > Fines Policy
11774 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Don't refund"
11775 msgstr "ثبت نکردن"
11777 # Circulation > Fines Policy
11778 # Circulation > Fines Policy
11779 # Circulation > Fines Policy
11780 # Circulation > Fines Policy
11781 # Circulation > Fines Policy
11782 # Circulation > Fines Policy
11783 # Circulation > Fines Policy
11784 # Circulation > Fines Policy
11785 # Circulation > Fines Policy
11786 # Circulation > Fines Policy
11787 # Circulation > Fines Policy
11788 # Circulation > Fines Policy
11789 # Circulation > Fines Policy
11790 # Circulation > Fines Policy
11791 # Circulation > Fines Policy
11792 # Circulation > Fines Policy
11793 # Circulation > Fines Policy
11794 # Circulation > Fines Policy
11795 # Circulation > Fines Policy
11796 # Circulation > Fines Policy
11797 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# Refund"
11798 msgstr "ثبت کردن"
11800 # Circulation > Fines Policy
11801 # Circulation > Fines Policy
11802 # Circulation > Fines Policy
11803 # Circulation > Fines Policy
11804 # Circulation > Fines Policy
11805 # Circulation > Fines Policy
11806 # Circulation > Fines Policy
11807 # Circulation > Fines Policy
11808 # Circulation > Fines Policy
11809 # Circulation > Fines Policy
11810 # Circulation > Fines Policy
11811 # Circulation > Fines Policy
11812 # Circulation > Fines Policy
11813 # Circulation > Fines Policy
11814 # Circulation > Fines Policy
11815 # Circulation > Fines Policy
11816 # Circulation > Fines Policy
11817 # Circulation > Fines Policy
11818 # Circulation > Fines Policy
11819 # Circulation > Fines Policy
11820 msgid "circulation.pref#RefundLostItemFeeOnReturn# lost item fees charged to a borrower when the lost item is returned."
11821 msgstr "انتقال منابع به طور خودکار به کتابخانه اصلی زمانی که به کتابخانه بازگردانده شدند."
11823 # Circulation > Checkout Policy
11824 # Circulation > Checkout Policy
11825 # Circulation > Checkout Policy
11826 # Circulation > Checkout Policy
11827 # Circulation > Checkout Policy
11828 # Circulation > Checkout Policy
11829 # Circulation > Checkout Policy
11830 # Circulation > Checkout Policy
11831 # Circulation > Checkout Policy
11832 # Circulation > Checkout Policy
11833 # Circulation > Checkout Policy
11834 # Circulation > Checkout Policy
11835 # Circulation > Checkout Policy
11836 # Circulation > Checkout Policy
11837 # Circulation > Checkout Policy
11838 # Circulation > Checkout Policy
11839 # Circulation > Checkout Policy
11840 # Circulation > Checkout Policy
11841 # Circulation > Checkout Policy
11842 # Circulation > Checkout Policy
11843 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
11844 msgstr "هنگام تمدید امانت ها، تاریخ جدید را برای سررسید مبنا قرار دهید"
11846 # Circulation > Checkout Policy
11847 # Circulation > Checkout Policy
11848 # Circulation > Checkout Policy
11849 # Circulation > Checkout Policy
11850 # Circulation > Checkout Policy
11851 # Circulation > Checkout Policy
11852 # Circulation > Checkout Policy
11853 # Circulation > Checkout Policy
11854 # Circulation > Checkout Policy
11855 # Circulation > Checkout Policy
11856 # Circulation > Checkout Policy
11857 # Circulation > Checkout Policy
11858 # Circulation > Checkout Policy
11859 # Circulation > Checkout Policy
11860 # Circulation > Checkout Policy
11861 # Circulation > Checkout Policy
11862 # Circulation > Checkout Policy
11863 # Circulation > Checkout Policy
11864 # Circulation > Checkout Policy
11865 # Circulation > Checkout Policy
11866 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
11867 msgstr "تاریخ فعلی"
11869 # Circulation > Checkout Policy
11870 # Circulation > Checkout Policy
11871 # Circulation > Checkout Policy
11872 # Circulation > Checkout Policy
11873 # Circulation > Checkout Policy
11874 # Circulation > Checkout Policy
11875 # Circulation > Checkout Policy
11876 # Circulation > Checkout Policy
11877 # Circulation > Checkout Policy
11878 # Circulation > Checkout Policy
11879 # Circulation > Checkout Policy
11880 # Circulation > Checkout Policy
11881 # Circulation > Checkout Policy
11882 # Circulation > Checkout Policy
11883 # Circulation > Checkout Policy
11884 # Circulation > Checkout Policy
11885 # Circulation > Checkout Policy
11886 # Circulation > Checkout Policy
11887 # Circulation > Checkout Policy
11888 # Circulation > Checkout Policy
11889 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
11890 msgstr "تاریخ قدیمی سررسید امانت"
11892 # Circulation > Checkout Policy
11893 # Circulation > Checkout Policy
11894 # Circulation > Checkout Policy
11895 # Circulation > Checkout Policy
11896 # Circulation > Checkout Policy
11897 # Circulation > Checkout Policy
11898 # Circulation > Checkout Policy
11899 # Circulation > Checkout Policy
11900 # Circulation > Checkout Policy
11901 # Circulation > Checkout Policy
11902 # Circulation > Checkout Policy
11903 # Circulation > Checkout Policy
11904 # Circulation > Checkout Policy
11905 # Circulation > Checkout Policy
11906 # Circulation > Checkout Policy
11907 # Circulation > Checkout Policy
11908 # Circulation > Checkout Policy
11909 # Circulation > Checkout Policy
11910 # Circulation > Checkout Policy
11911 # Circulation > Checkout Policy
11912 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
11913 msgstr "فعال نکردن"
11915 # Circulation > Checkout Policy
11916 # Circulation > Checkout Policy
11917 # Circulation > Checkout Policy
11918 # Circulation > Checkout Policy
11919 # Circulation > Checkout Policy
11920 # Circulation > Checkout Policy
11921 # Circulation > Checkout Policy
11922 # Circulation > Checkout Policy
11923 # Circulation > Checkout Policy
11924 # Circulation > Checkout Policy
11925 # Circulation > Checkout Policy
11926 # Circulation > Checkout Policy
11927 # Circulation > Checkout Policy
11928 # Circulation > Checkout Policy
11929 # Circulation > Checkout Policy
11930 # Circulation > Checkout Policy
11931 # Circulation > Checkout Policy
11932 # Circulation > Checkout Policy
11933 # Circulation > Checkout Policy
11934 # Circulation > Checkout Policy
11935 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
11936 msgstr "تاریخ فعلی"
11938 # Circulation > Checkout Policy
11939 # Circulation > Checkout Policy
11940 # Circulation > Checkout Policy
11941 # Circulation > Checkout Policy
11942 # Circulation > Checkout Policy
11943 # Circulation > Checkout Policy
11944 # Circulation > Checkout Policy
11945 # Circulation > Checkout Policy
11946 # Circulation > Checkout Policy
11947 # Circulation > Checkout Policy
11948 # Circulation > Checkout Policy
11949 # Circulation > Checkout Policy
11950 # Circulation > Checkout Policy
11951 # Circulation > Checkout Policy
11952 # Circulation > Checkout Policy
11953 # Circulation > Checkout Policy
11954 # Circulation > Checkout Policy
11955 # Circulation > Checkout Policy
11956 # Circulation > Checkout Policy
11957 # Circulation > Checkout Policy
11958 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
11959 msgstr "هنگام تمدید امانت ها، تاریخ جدید را برای سررسید مبنا قرار دهید"
11961 # Circulation > Checkout Policy
11962 # Circulation > Checkout Policy
11963 # Circulation > Checkout Policy
11964 # Circulation > Checkout Policy
11965 # Circulation > Checkout Policy
11966 # Circulation > Checkout Policy
11967 # Circulation > Checkout Policy
11968 # Circulation > Checkout Policy
11969 # Circulation > Checkout Policy
11970 # Circulation > Checkout Policy
11971 # Circulation > Checkout Policy
11972 # Circulation > Checkout Policy
11973 # Circulation > Checkout Policy
11974 # Circulation > Checkout Policy
11975 # Circulation > Checkout Policy
11976 # Circulation > Checkout Policy
11977 # Circulation > Checkout Policy
11978 # Circulation > Checkout Policy
11979 # Circulation > Checkout Policy
11980 # Circulation > Checkout Policy
11981 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
11982 msgstr "به کار بردن قوانین جریمه ها و امانت برای"
11984 # Circulation > Checkout Policy
11985 # Circulation > Checkout Policy
11986 # Circulation > Checkout Policy
11987 # Circulation > Checkout Policy
11988 # Circulation > Checkout Policy
11989 # Circulation > Checkout Policy
11990 # Circulation > Checkout Policy
11991 # Circulation > Checkout Policy
11992 # Circulation > Checkout Policy
11993 # Circulation > Checkout Policy
11994 # Circulation > Checkout Policy
11995 # Circulation > Checkout Policy
11996 # Circulation > Checkout Policy
11997 # Circulation > Checkout Policy
11998 # Circulation > Checkout Policy
11999 # Circulation > Checkout Policy
12000 # Circulation > Checkout Policy
12001 # Circulation > Checkout Policy
12002 # Circulation > Checkout Policy
12003 # Circulation > Checkout Policy
12004 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
12005 msgstr "بارکد"
12007 # Circulation > Checkout Policy
12008 # Circulation > Checkout Policy
12009 # Circulation > Checkout Policy
12010 # Circulation > Checkout Policy
12011 # Circulation > Checkout Policy
12012 # Circulation > Checkout Policy
12013 # Circulation > Checkout Policy
12014 # Circulation > Checkout Policy
12015 # Circulation > Checkout Policy
12016 # Circulation > Checkout Policy
12017 # Circulation > Checkout Policy
12018 # Circulation > Checkout Policy
12019 # Circulation > Checkout Policy
12020 # Circulation > Checkout Policy
12021 # Circulation > Checkout Policy
12022 # Circulation > Checkout Policy
12023 # Circulation > Checkout Policy
12024 # Circulation > Checkout Policy
12025 # Circulation > Checkout Policy
12026 # Circulation > Checkout Policy
12027 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
12028 msgstr "اجازه ندادن"
12030 # Circulation > Checkout Policy
12031 # Circulation > Checkout Policy
12032 # Circulation > Checkout Policy
12033 # Circulation > Checkout Policy
12034 # Circulation > Checkout Policy
12035 # Circulation > Checkout Policy
12036 # Circulation > Checkout Policy
12037 # Circulation > Checkout Policy
12038 # Circulation > Checkout Policy
12039 # Circulation > Checkout Policy
12040 # Circulation > Checkout Policy
12041 # Circulation > Checkout Policy
12042 # Circulation > Checkout Policy
12043 # Circulation > Checkout Policy
12044 # Circulation > Checkout Policy
12045 # Circulation > Checkout Policy
12046 # Circulation > Checkout Policy
12047 # Circulation > Checkout Policy
12048 # Circulation > Checkout Policy
12049 # Circulation > Checkout Policy
12050 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
12051 msgstr "همیشه برای تأئید سوال کن."
12053 # Circulation > Checkout Policy
12054 # Circulation > Checkout Policy
12055 # Circulation > Checkout Policy
12056 # Circulation > Checkout Policy
12057 # Circulation > Checkout Policy
12058 # Circulation > Checkout Policy
12059 # Circulation > Checkout Policy
12060 # Circulation > Checkout Policy
12061 # Circulation > Checkout Policy
12062 # Circulation > Checkout Policy
12063 # Circulation > Checkout Policy
12064 # Circulation > Checkout Policy
12065 # Circulation > Checkout Policy
12066 # Circulation > Checkout Policy
12067 # Circulation > Checkout Policy
12068 # Circulation > Checkout Policy
12069 # Circulation > Checkout Policy
12070 # Circulation > Checkout Policy
12071 # Circulation > Checkout Policy
12072 # Circulation > Checkout Policy
12073 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
12074 msgstr "شامل نشدن"
12076 # Circulation > Checkout Policy
12077 # Circulation > Checkout Policy
12078 # Circulation > Checkout Policy
12079 # Circulation > Checkout Policy
12080 # Circulation > Checkout Policy
12081 # Circulation > Checkout Policy
12082 # Circulation > Checkout Policy
12083 # Circulation > Checkout Policy
12084 # Circulation > Checkout Policy
12085 # Circulation > Checkout Policy
12086 # Circulation > Checkout Policy
12087 # Circulation > Checkout Policy
12088 # Circulation > Checkout Policy
12089 # Circulation > Checkout Policy
12090 # Circulation > Checkout Policy
12091 # Circulation > Checkout Policy
12092 # Circulation > Checkout Policy
12093 # Circulation > Checkout Policy
12094 # Circulation > Checkout Policy
12095 # Circulation > Checkout Policy
12096 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
12097 msgstr "شامل شدن"
12099 # Circulation > Checkout Policy
12100 # Circulation > Checkout Policy
12101 # Circulation > Checkout Policy
12102 # Circulation > Checkout Policy
12103 # Circulation > Checkout Policy
12104 # Circulation > Checkout Policy
12105 # Circulation > Checkout Policy
12106 # Circulation > Checkout Policy
12107 # Circulation > Checkout Policy
12108 # Circulation > Checkout Policy
12109 # Circulation > Checkout Policy
12110 # Circulation > Checkout Policy
12111 # Circulation > Checkout Policy
12112 # Circulation > Checkout Policy
12113 # Circulation > Checkout Policy
12114 # Circulation > Checkout Policy
12115 # Circulation > Checkout Policy
12116 # Circulation > Checkout Policy
12117 # Circulation > Checkout Policy
12118 # Circulation > Checkout Policy
12119 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
12120 msgstr ""
12122 # Circulation > Holds Policy
12123 # Circulation > Holds Policy
12124 # Circulation > Holds Policy
12125 # Circulation > Holds Policy
12126 # Circulation > Holds Policy
12127 # Circulation > Holds Policy
12128 # Circulation > Holds Policy
12129 # Circulation > Holds Policy
12130 # Circulation > Holds Policy
12131 # Circulation > Holds Policy
12132 # Circulation > Holds Policy
12133 # Circulation > Holds Policy
12134 # Circulation > Holds Policy
12135 # Circulation > Holds Policy
12136 # Circulation > Holds Policy
12137 # Circulation > Holds Policy
12138 # Circulation > Holds Policy
12139 # Circulation > Holds Policy
12140 # Circulation > Holds Policy
12141 # Circulation > Holds Policy
12142 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
12143 msgstr "بررسی کنید"
12145 # Circulation > Holds Policy
12146 # Circulation > Holds Policy
12147 # Circulation > Holds Policy
12148 # Circulation > Holds Policy
12149 # Circulation > Holds Policy
12150 # Circulation > Holds Policy
12151 # Circulation > Holds Policy
12152 # Circulation > Holds Policy
12153 # Circulation > Holds Policy
12154 # Circulation > Holds Policy
12155 # Circulation > Holds Policy
12156 # Circulation > Holds Policy
12157 # Circulation > Holds Policy
12158 # Circulation > Holds Policy
12159 # Circulation > Holds Policy
12160 # Circulation > Holds Policy
12161 # Circulation > Holds Policy
12162 # Circulation > Holds Policy
12163 # Circulation > Holds Policy
12164 # Circulation > Holds Policy
12165 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
12166 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
12168 # Circulation > Holds Policy
12169 # Circulation > Holds Policy
12170 # Circulation > Holds Policy
12171 # Circulation > Holds Policy
12172 # Circulation > Holds Policy
12173 # Circulation > Holds Policy
12174 # Circulation > Holds Policy
12175 # Circulation > Holds Policy
12176 # Circulation > Holds Policy
12177 # Circulation > Holds Policy
12178 # Circulation > Holds Policy
12179 # Circulation > Holds Policy
12180 # Circulation > Holds Policy
12181 # Circulation > Holds Policy
12182 # Circulation > Holds Policy
12183 # Circulation > Holds Policy
12184 # Circulation > Holds Policy
12185 # Circulation > Holds Policy
12186 # Circulation > Holds Policy
12187 # Circulation > Holds Policy
12188 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
12189 msgstr "کاربر کتابخانه اصلی"
12191 # Circulation > Holds Policy
12192 # Circulation > Holds Policy
12193 # Circulation > Holds Policy
12194 # Circulation > Holds Policy
12195 # Circulation > Holds Policy
12196 # Circulation > Holds Policy
12197 # Circulation > Holds Policy
12198 # Circulation > Holds Policy
12199 # Circulation > Holds Policy
12200 # Circulation > Holds Policy
12201 # Circulation > Holds Policy
12202 # Circulation > Holds Policy
12203 # Circulation > Holds Policy
12204 # Circulation > Holds Policy
12205 # Circulation > Holds Policy
12206 # Circulation > Holds Policy
12207 # Circulation > Holds Policy
12208 # Circulation > Holds Policy
12209 # Circulation > Holds Policy
12210 # Circulation > Holds Policy
12211 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
12212 msgstr "بررسی اینکه آیا کاربر می تواند منبعش را تمدید کند."
12214 # Circulation > Holds Policy
12215 # Circulation > Holds Policy
12216 # Circulation > Holds Policy
12217 # Circulation > Holds Policy
12218 # Circulation > Holds Policy
12219 # Circulation > Holds Policy
12220 # Circulation > Holds Policy
12221 # Circulation > Holds Policy
12222 # Circulation > Holds Policy
12223 # Circulation > Holds Policy
12224 # Circulation > Holds Policy
12225 # Circulation > Holds Policy
12226 # Circulation > Holds Policy
12227 # Circulation > Holds Policy
12228 # Circulation > Holds Policy
12229 # Circulation > Holds Policy
12230 # Circulation > Holds Policy
12231 # Circulation > Holds Policy
12232 # Circulation > Holds Policy
12233 # Circulation > Holds Policy
12234 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
12235 msgstr "نشانه گذاری اینکه تمدید با مشکل موجه می شود اگر در انتظار باشد توسط بیش از"
12237 # Circulation > Holds Policy
12238 # Circulation > Holds Policy
12239 # Circulation > Holds Policy
12240 # Circulation > Holds Policy
12241 # Circulation > Holds Policy
12242 # Circulation > Holds Policy
12243 # Circulation > Holds Policy
12244 # Circulation > Holds Policy
12245 # Circulation > Holds Policy
12246 # Circulation > Holds Policy
12247 # Circulation > Holds Policy
12248 # Circulation > Holds Policy
12249 # Circulation > Holds Policy
12250 # Circulation > Holds Policy
12251 # Circulation > Holds Policy
12252 # Circulation > Holds Policy
12253 # Circulation > Holds Policy
12254 # Circulation > Holds Policy
12255 # Circulation > Holds Policy
12256 # Circulation > Holds Policy
12257 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
12258 msgstr "روزها."
12260 # Circulation > Holds Policy
12261 # Circulation > Holds Policy
12262 # Circulation > Holds Policy
12263 # Circulation > Holds Policy
12264 # Circulation > Holds Policy
12265 # Circulation > Holds Policy
12266 # Circulation > Holds Policy
12267 # Circulation > Holds Policy
12268 # Circulation > Holds Policy
12269 # Circulation > Holds Policy
12270 # Circulation > Holds Policy
12271 # Circulation > Holds Policy
12272 # Circulation > Holds Policy
12273 # Circulation > Holds Policy
12274 # Circulation > Holds Policy
12275 # Circulation > Holds Policy
12276 # Circulation > Holds Policy
12277 # Circulation > Holds Policy
12278 # Circulation > Holds Policy
12279 # Circulation > Holds Policy
12280 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
12281 msgstr "خودکار"
12283 # Circulation > Holds Policy
12284 # Circulation > Holds Policy
12285 # Circulation > Holds Policy
12286 # Circulation > Holds Policy
12287 # Circulation > Holds Policy
12288 # Circulation > Holds Policy
12289 # Circulation > Holds Policy
12290 # Circulation > Holds Policy
12291 # Circulation > Holds Policy
12292 # Circulation > Holds Policy
12293 # Circulation > Holds Policy
12294 # Circulation > Holds Policy
12295 # Circulation > Holds Policy
12296 # Circulation > Holds Policy
12297 # Circulation > Holds Policy
12298 # Circulation > Holds Policy
12299 # Circulation > Holds Policy
12300 # Circulation > Holds Policy
12301 # Circulation > Holds Policy
12302 # Circulation > Holds Policy
12303 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
12304 msgstr "غیرخودکار"
12306 # Circulation > Holds Policy
12307 # Circulation > Holds Policy
12308 # Circulation > Holds Policy
12309 # Circulation > Holds Policy
12310 # Circulation > Holds Policy
12311 # Circulation > Holds Policy
12312 # Circulation > Holds Policy
12313 # Circulation > Holds Policy
12314 # Circulation > Holds Policy
12315 # Circulation > Holds Policy
12316 # Circulation > Holds Policy
12317 # Circulation > Holds Policy
12318 # Circulation > Holds Policy
12319 # Circulation > Holds Policy
12320 # Circulation > Holds Policy
12321 # Circulation > Holds Policy
12322 # Circulation > Holds Policy
12323 # Circulation > Holds Policy
12324 # Circulation > Holds Policy
12325 # Circulation > Holds Policy
12326 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
12327 msgstr "نشانه گذاری رزروها به عنوان یافت شده و در انتظار "
12329 # Circulation > Checkout Policy
12330 # Circulation > Checkout Policy
12331 # Circulation > Checkout Policy
12332 # Circulation > Checkout Policy
12333 # Circulation > Checkout Policy
12334 # Circulation > Checkout Policy
12335 # Circulation > Checkout Policy
12336 # Circulation > Checkout Policy
12337 # Circulation > Checkout Policy
12338 # Circulation > Checkout Policy
12339 # Circulation > Checkout Policy
12340 # Circulation > Checkout Policy
12341 # Circulation > Checkout Policy
12342 # Circulation > Checkout Policy
12343 # Circulation > Checkout Policy
12344 # Circulation > Checkout Policy
12345 # Circulation > Checkout Policy
12346 # Circulation > Checkout Policy
12347 # Circulation > Checkout Policy
12348 # Circulation > Checkout Policy
12349 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
12350 msgstr ""
12352 # Circulation > Checkout Policy
12353 # Circulation > Checkout Policy
12354 # Circulation > Checkout Policy
12355 # Circulation > Checkout Policy
12356 # Circulation > Checkout Policy
12357 # Circulation > Checkout Policy
12358 # Circulation > Checkout Policy
12359 # Circulation > Checkout Policy
12360 # Circulation > Checkout Policy
12361 # Circulation > Checkout Policy
12362 # Circulation > Checkout Policy
12363 # Circulation > Checkout Policy
12364 # Circulation > Checkout Policy
12365 # Circulation > Checkout Policy
12366 # Circulation > Checkout Policy
12367 # Circulation > Checkout Policy
12368 # Circulation > Checkout Policy
12369 # Circulation > Checkout Policy
12370 # Circulation > Checkout Policy
12371 # Circulation > Checkout Policy
12372 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
12373 msgstr ""
12375 # Circulation > Checkout Policy
12376 # Circulation > Checkout Policy
12377 # Circulation > Checkout Policy
12378 # Circulation > Checkout Policy
12379 # Circulation > Checkout Policy
12380 # Circulation > Checkout Policy
12381 # Circulation > Checkout Policy
12382 # Circulation > Checkout Policy
12383 # Circulation > Checkout Policy
12384 # Circulation > Checkout Policy
12385 # Circulation > Checkout Policy
12386 # Circulation > Checkout Policy
12387 # Circulation > Checkout Policy
12388 # Circulation > Checkout Policy
12389 # Circulation > Checkout Policy
12390 # Circulation > Checkout Policy
12391 # Circulation > Checkout Policy
12392 # Circulation > Checkout Policy
12393 # Circulation > Checkout Policy
12394 # Circulation > Checkout Policy
12395 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
12396 msgstr ""
12398 # Circulation > Checkout Policy
12399 # Circulation > Checkout Policy
12400 # Circulation > Checkout Policy
12401 # Circulation > Checkout Policy
12402 # Circulation > Checkout Policy
12403 # Circulation > Checkout Policy
12404 # Circulation > Checkout Policy
12405 # Circulation > Checkout Policy
12406 # Circulation > Checkout Policy
12407 # Circulation > Checkout Policy
12408 # Circulation > Checkout Policy
12409 # Circulation > Checkout Policy
12410 # Circulation > Checkout Policy
12411 # Circulation > Checkout Policy
12412 # Circulation > Checkout Policy
12413 # Circulation > Checkout Policy
12414 # Circulation > Checkout Policy
12415 # Circulation > Checkout Policy
12416 # Circulation > Checkout Policy
12417 # Circulation > Checkout Policy
12418 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
12419 msgstr ""
12421 # Circulation > Checkout Policy
12422 # Circulation > Checkout Policy
12423 # Circulation > Checkout Policy
12424 # Circulation > Checkout Policy
12425 # Circulation > Checkout Policy
12426 # Circulation > Checkout Policy
12427 # Circulation > Checkout Policy
12428 # Circulation > Checkout Policy
12429 # Circulation > Checkout Policy
12430 # Circulation > Checkout Policy
12431 # Circulation > Checkout Policy
12432 # Circulation > Checkout Policy
12433 # Circulation > Checkout Policy
12434 # Circulation > Checkout Policy
12435 # Circulation > Checkout Policy
12436 # Circulation > Checkout Policy
12437 # Circulation > Checkout Policy
12438 # Circulation > Checkout Policy
12439 # Circulation > Checkout Policy
12440 # Circulation > Checkout Policy
12441 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
12442 msgstr "لازم نبودن"
12444 # Circulation > Checkout Policy
12445 # Circulation > Checkout Policy
12446 # Circulation > Checkout Policy
12447 # Circulation > Checkout Policy
12448 # Circulation > Checkout Policy
12449 # Circulation > Checkout Policy
12450 # Circulation > Checkout Policy
12451 # Circulation > Checkout Policy
12452 # Circulation > Checkout Policy
12453 # Circulation > Checkout Policy
12454 # Circulation > Checkout Policy
12455 # Circulation > Checkout Policy
12456 # Circulation > Checkout Policy
12457 # Circulation > Checkout Policy
12458 # Circulation > Checkout Policy
12459 # Circulation > Checkout Policy
12460 # Circulation > Checkout Policy
12461 # Circulation > Checkout Policy
12462 # Circulation > Checkout Policy
12463 # Circulation > Checkout Policy
12464 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
12465 msgstr "لازم بودن"
12467 # Circulation > Checkout Policy
12468 # Circulation > Checkout Policy
12469 # Circulation > Checkout Policy
12470 # Circulation > Checkout Policy
12471 # Circulation > Checkout Policy
12472 # Circulation > Checkout Policy
12473 # Circulation > Checkout Policy
12474 # Circulation > Checkout Policy
12475 # Circulation > Checkout Policy
12476 # Circulation > Checkout Policy
12477 # Circulation > Checkout Policy
12478 # Circulation > Checkout Policy
12479 # Circulation > Checkout Policy
12480 # Circulation > Checkout Policy
12481 # Circulation > Checkout Policy
12482 # Circulation > Checkout Policy
12483 # Circulation > Checkout Policy
12484 # Circulation > Checkout Policy
12485 # Circulation > Checkout Policy
12486 # Circulation > Checkout Policy
12487 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
12488 msgstr "کاربران برای بازگرداندن کتابها پیش از اینکه حساب کاربری شان منقضی شود (با محدود کردن موعد سررسید شان پیش از تاریخ انقضای حساب کاربری شان) "
12490 # Circulation > Checkout Policy
12491 # Circulation > Checkout Policy
12492 # Circulation > Checkout Policy
12493 # Circulation > Checkout Policy
12494 # Circulation > Checkout Policy
12495 # Circulation > Checkout Policy
12496 # Circulation > Checkout Policy
12497 # Circulation > Checkout Policy
12498 # Circulation > Checkout Policy
12499 # Circulation > Checkout Policy
12500 # Circulation > Checkout Policy
12501 # Circulation > Checkout Policy
12502 # Circulation > Checkout Policy
12503 # Circulation > Checkout Policy
12504 # Circulation > Checkout Policy
12505 # Circulation > Checkout Policy
12506 # Circulation > Checkout Policy
12507 # Circulation > Checkout Policy
12508 # Circulation > Checkout Policy
12509 # Circulation > Checkout Policy
12510 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
12511 msgstr "انتقال ندادن"
12513 # Circulation > Checkout Policy
12514 # Circulation > Checkout Policy
12515 # Circulation > Checkout Policy
12516 # Circulation > Checkout Policy
12517 # Circulation > Checkout Policy
12518 # Circulation > Checkout Policy
12519 # Circulation > Checkout Policy
12520 # Circulation > Checkout Policy
12521 # Circulation > Checkout Policy
12522 # Circulation > Checkout Policy
12523 # Circulation > Checkout Policy
12524 # Circulation > Checkout Policy
12525 # Circulation > Checkout Policy
12526 # Circulation > Checkout Policy
12527 # Circulation > Checkout Policy
12528 # Circulation > Checkout Policy
12529 # Circulation > Checkout Policy
12530 # Circulation > Checkout Policy
12531 # Circulation > Checkout Policy
12532 # Circulation > Checkout Policy
12533 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
12534 msgstr "انتقال دادن"
12536 # Circulation > Checkout Policy
12537 # Circulation > Checkout Policy
12538 # Circulation > Checkout Policy
12539 # Circulation > Checkout Policy
12540 # Circulation > Checkout Policy
12541 # Circulation > Checkout Policy
12542 # Circulation > Checkout Policy
12543 # Circulation > Checkout Policy
12544 # Circulation > Checkout Policy
12545 # Circulation > Checkout Policy
12546 # Circulation > Checkout Policy
12547 # Circulation > Checkout Policy
12548 # Circulation > Checkout Policy
12549 # Circulation > Checkout Policy
12550 # Circulation > Checkout Policy
12551 # Circulation > Checkout Policy
12552 # Circulation > Checkout Policy
12553 # Circulation > Checkout Policy
12554 # Circulation > Checkout Policy
12555 # Circulation > Checkout Policy
12556 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
12557 msgstr "محل نگهداری همه منابع سبد است هنگامی که پس داده می شوند."
12559 # Circulation > Self Checkout
12560 # Circulation > Self Checkout
12561 # Circulation > Self Checkout
12562 # Circulation > Self Checkout
12563 # Circulation > Self Checkout
12564 # Circulation > Self Checkout
12565 # Circulation > Self Checkout
12566 # Circulation > Self Checkout
12567 # Circulation > Self Checkout
12568 # Circulation > Self Checkout
12569 # Circulation > Self Checkout
12570 # Circulation > Self Checkout
12571 # Circulation > Self Checkout
12572 # Circulation > Self Checkout
12573 # Circulation > Self Checkout
12574 # Circulation > Self Checkout
12575 # Circulation > Self Checkout
12576 # Circulation > Self Checkout
12577 # Circulation > Self Checkout
12578 # Circulation > Self Checkout
12579 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
12580 msgstr "قرار دادن همه موارد ذیل به صورت HTML در صفحه راهنمای سیستم امانت تحت وب خودکار: "
12582 # Circulation > Self Checkout
12583 # Circulation > Self Checkout
12584 # Circulation > Self Checkout
12585 # Circulation > Self Checkout
12586 # Circulation > Self Checkout
12587 # Circulation > Self Checkout
12588 # Circulation > Self Checkout
12589 # Circulation > Self Checkout
12590 # Circulation > Self Checkout
12591 # Circulation > Self Checkout
12592 # Circulation > Self Checkout
12593 # Circulation > Self Checkout
12594 # Circulation > Self Checkout
12595 # Circulation > Self Checkout
12596 # Circulation > Self Checkout
12597 # Circulation > Self Checkout
12598 # Circulation > Self Checkout
12599 # Circulation > Self Checkout
12600 # Circulation > Self Checkout
12601 # Circulation > Self Checkout
12602 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
12603 msgstr "قرار دادن همه موارد ذیل به صورت HTML در صفحه راهنمای سیستم امانت تحت وب خودکار: "
12605 # Circulation > Self Checkout
12606 # Circulation > Self Checkout
12607 # Circulation > Self Checkout
12608 # Circulation > Self Checkout
12609 # Circulation > Self Checkout
12610 # Circulation > Self Checkout
12611 # Circulation > Self Checkout
12612 # Circulation > Self Checkout
12613 # Circulation > Self Checkout
12614 # Circulation > Self Checkout
12615 # Circulation > Self Checkout
12616 # Circulation > Self Checkout
12617 # Circulation > Self Checkout
12618 # Circulation > Self Checkout
12619 # Circulation > Self Checkout
12620 # Circulation > Self Checkout
12621 # Circulation > Self Checkout
12622 # Circulation > Self Checkout
12623 # Circulation > Self Checkout
12624 # Circulation > Self Checkout
12625 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
12626 msgstr "قرار دادن همه موارد ذیل به صورت HTML در صفحه راهنمای سیستم امانت تحت وب خودکار: "
12628 # Circulation > Self Checkout
12629 # Circulation > Self Checkout
12630 # Circulation > Self Checkout
12631 # Circulation > Self Checkout
12632 # Circulation > Self Checkout
12633 # Circulation > Self Checkout
12634 # Circulation > Self Checkout
12635 # Circulation > Self Checkout
12636 # Circulation > Self Checkout
12637 # Circulation > Self Checkout
12638 # Circulation > Self Checkout
12639 # Circulation > Self Checkout
12640 # Circulation > Self Checkout
12641 # Circulation > Self Checkout
12642 # Circulation > Self Checkout
12643 # Circulation > Self Checkout
12644 # Circulation > Self Checkout
12645 # Circulation > Self Checkout
12646 # Circulation > Self Checkout
12647 # Circulation > Self Checkout
12648 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
12649 msgstr "اجازه ندادن"
12651 # Circulation > Self Checkout
12652 # Circulation > Self Checkout
12653 # Circulation > Self Checkout
12654 # Circulation > Self Checkout
12655 # Circulation > Self Checkout
12656 # Circulation > Self Checkout
12657 # Circulation > Self Checkout
12658 # Circulation > Self Checkout
12659 # Circulation > Self Checkout
12660 # Circulation > Self Checkout
12661 # Circulation > Self Checkout
12662 # Circulation > Self Checkout
12663 # Circulation > Self Checkout
12664 # Circulation > Self Checkout
12665 # Circulation > Self Checkout
12666 # Circulation > Self Checkout
12667 # Circulation > Self Checkout
12668 # Circulation > Self Checkout
12669 # Circulation > Self Checkout
12670 # Circulation > Self Checkout
12671 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
12672 msgstr "اجازه دادن"
12674 # Circulation > Self Checkout
12675 # Circulation > Self Checkout
12676 # Circulation > Self Checkout
12677 # Circulation > Self Checkout
12678 # Circulation > Self Checkout
12679 # Circulation > Self Checkout
12680 # Circulation > Self Checkout
12681 # Circulation > Self Checkout
12682 # Circulation > Self Checkout
12683 # Circulation > Self Checkout
12684 # Circulation > Self Checkout
12685 # Circulation > Self Checkout
12686 # Circulation > Self Checkout
12687 # Circulation > Self Checkout
12688 # Circulation > Self Checkout
12689 # Circulation > Self Checkout
12690 # Circulation > Self Checkout
12691 # Circulation > Self Checkout
12692 # Circulation > Self Checkout
12693 # Circulation > Self Checkout
12694 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
12695 msgstr "کاربران برای بازگشت منابع از طریق سیستم خودبازگشت تحت وب."
12697 # Circulation > Self Checkout
12698 # Circulation > Self Checkout
12699 # Circulation > Self Checkout
12700 # Circulation > Self Checkout
12701 # Circulation > Self Checkout
12702 # Circulation > Self Checkout
12703 # Circulation > Self Checkout
12704 # Circulation > Self Checkout
12705 # Circulation > Self Checkout
12706 # Circulation > Self Checkout
12707 # Circulation > Self Checkout
12708 # Circulation > Self Checkout
12709 # Circulation > Self Checkout
12710 # Circulation > Self Checkout
12711 # Circulation > Self Checkout
12712 # Circulation > Self Checkout
12713 # Circulation > Self Checkout
12714 # Circulation > Self Checkout
12715 # Circulation > Self Checkout
12716 # Circulation > Self Checkout
12717 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
12718 msgstr "قطع اتصال کاربر فعلی سیستم امانت تحت وب خودکار پس از"
12720 # Circulation > Self Checkout
12721 # Circulation > Self Checkout
12722 # Circulation > Self Checkout
12723 # Circulation > Self Checkout
12724 # Circulation > Self Checkout
12725 # Circulation > Self Checkout
12726 # Circulation > Self Checkout
12727 # Circulation > Self Checkout
12728 # Circulation > Self Checkout
12729 # Circulation > Self Checkout
12730 # Circulation > Self Checkout
12731 # Circulation > Self Checkout
12732 # Circulation > Self Checkout
12733 # Circulation > Self Checkout
12734 # Circulation > Self Checkout
12735 # Circulation > Self Checkout
12736 # Circulation > Self Checkout
12737 # Circulation > Self Checkout
12738 # Circulation > Self Checkout
12739 # Circulation > Self Checkout
12740 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
12741 msgstr "ثانیه ها"
12743 # Circulation > Self Checkout
12744 # Circulation > Self Checkout
12745 # Circulation > Self Checkout
12746 # Circulation > Self Checkout
12747 # Circulation > Self Checkout
12748 # Circulation > Self Checkout
12749 # Circulation > Self Checkout
12750 # Circulation > Self Checkout
12751 # Circulation > Self Checkout
12752 # Circulation > Self Checkout
12753 # Circulation > Self Checkout
12754 # Circulation > Self Checkout
12755 # Circulation > Self Checkout
12756 # Circulation > Self Checkout
12757 # Circulation > Self Checkout
12758 # Circulation > Self Checkout
12759 # Circulation > Self Checkout
12760 # Circulation > Self Checkout
12761 # Circulation > Self Checkout
12762 # Circulation > Self Checkout
12763 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
12764 msgstr "بارکد"
12766 # Circulation > Self Checkout
12767 # Circulation > Self Checkout
12768 # Circulation > Self Checkout
12769 # Circulation > Self Checkout
12770 # Circulation > Self Checkout
12771 # Circulation > Self Checkout
12772 # Circulation > Self Checkout
12773 # Circulation > Self Checkout
12774 # Circulation > Self Checkout
12775 # Circulation > Self Checkout
12776 # Circulation > Self Checkout
12777 # Circulation > Self Checkout
12778 # Circulation > Self Checkout
12779 # Circulation > Self Checkout
12780 # Circulation > Self Checkout
12781 # Circulation > Self Checkout
12782 # Circulation > Self Checkout
12783 # Circulation > Self Checkout
12784 # Circulation > Self Checkout
12785 # Circulation > Self Checkout
12786 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
12787 msgstr "کاربران می توانند به سیستم تحت وب امانت خودکار وارد شوند با "
12789 # Circulation > Self Checkout
12790 # Circulation > Self Checkout
12791 # Circulation > Self Checkout
12792 # Circulation > Self Checkout
12793 # Circulation > Self Checkout
12794 # Circulation > Self Checkout
12795 # Circulation > Self Checkout
12796 # Circulation > Self Checkout
12797 # Circulation > Self Checkout
12798 # Circulation > Self Checkout
12799 # Circulation > Self Checkout
12800 # Circulation > Self Checkout
12801 # Circulation > Self Checkout
12802 # Circulation > Self Checkout
12803 # Circulation > Self Checkout
12804 # Circulation > Self Checkout
12805 # Circulation > Self Checkout
12806 # Circulation > Self Checkout
12807 # Circulation > Self Checkout
12808 # Circulation > Self Checkout
12809 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
12810 msgstr "نام کاربری و کلمه عبور"
12812 # Circulation > Self Checkout
12813 # Circulation > Self Checkout
12814 # Circulation > Self Checkout
12815 # Circulation > Self Checkout
12816 # Circulation > Self Checkout
12817 # Circulation > Self Checkout
12818 # Circulation > Self Checkout
12819 # Circulation > Self Checkout
12820 # Circulation > Self Checkout
12821 # Circulation > Self Checkout
12822 # Circulation > Self Checkout
12823 # Circulation > Self Checkout
12824 # Circulation > Self Checkout
12825 # Circulation > Self Checkout
12826 # Circulation > Self Checkout
12827 # Circulation > Self Checkout
12828 # Circulation > Self Checkout
12829 # Circulation > Self Checkout
12830 # Circulation > Self Checkout
12831 # Circulation > Self Checkout
12832 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
12833 msgstr "عدم نمایش"
12835 # Circulation > Self Checkout
12836 # Circulation > Self Checkout
12837 # Circulation > Self Checkout
12838 # Circulation > Self Checkout
12839 # Circulation > Self Checkout
12840 # Circulation > Self Checkout
12841 # Circulation > Self Checkout
12842 # Circulation > Self Checkout
12843 # Circulation > Self Checkout
12844 # Circulation > Self Checkout
12845 # Circulation > Self Checkout
12846 # Circulation > Self Checkout
12847 # Circulation > Self Checkout
12848 # Circulation > Self Checkout
12849 # Circulation > Self Checkout
12850 # Circulation > Self Checkout
12851 # Circulation > Self Checkout
12852 # Circulation > Self Checkout
12853 # Circulation > Self Checkout
12854 # Circulation > Self Checkout
12855 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
12856 msgstr "نمایش"
12858 # Circulation > Self Checkout
12859 # Circulation > Self Checkout
12860 # Circulation > Self Checkout
12861 # Circulation > Self Checkout
12862 # Circulation > Self Checkout
12863 # Circulation > Self Checkout
12864 # Circulation > Self Checkout
12865 # Circulation > Self Checkout
12866 # Circulation > Self Checkout
12867 # Circulation > Self Checkout
12868 # Circulation > Self Checkout
12869 # Circulation > Self Checkout
12870 # Circulation > Self Checkout
12871 # Circulation > Self Checkout
12872 # Circulation > Self Checkout
12873 # Circulation > Self Checkout
12874 # Circulation > Self Checkout
12875 # Circulation > Self Checkout
12876 # Circulation > Self Checkout
12877 # Circulation > Self Checkout
12878 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
12879 msgstr "عکس کاربر (چنانچه آن را آپلود کرده باشد) هنگامی که از سیستم تحت وب امانت خودکار استفاده می کنند"
12881 # Circulation > Interface
12882 # Circulation > Interface
12883 # Circulation > Interface
12884 # Circulation > Interface
12885 # Circulation > Interface
12886 # Circulation > Interface
12887 # Circulation > Interface
12888 # Circulation > Interface
12889 # Circulation > Interface
12890 # Circulation > Interface
12891 # Circulation > Interface
12892 # Circulation > Interface
12893 # Circulation > Interface
12894 # Circulation > Interface
12895 # Circulation > Interface
12896 # Circulation > Interface
12897 # Circulation > Interface
12898 # Circulation > Interface
12899 # Circulation > Interface
12900 # Circulation > Interface
12901 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
12902 msgstr "اجازه دادن"
12904 # Circulation > Interface
12905 # Circulation > Interface
12906 # Circulation > Interface
12907 # Circulation > Interface
12908 # Circulation > Interface
12909 # Circulation > Interface
12910 # Circulation > Interface
12911 # Circulation > Interface
12912 # Circulation > Interface
12913 # Circulation > Interface
12914 # Circulation > Interface
12915 # Circulation > Interface
12916 # Circulation > Interface
12917 # Circulation > Interface
12918 # Circulation > Interface
12919 # Circulation > Interface
12920 # Circulation > Interface
12921 # Circulation > Interface
12922 # Circulation > Interface
12923 # Circulation > Interface
12924 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
12925 msgstr "اجازه ندادن"
12927 # Circulation > Interface
12928 # Circulation > Interface
12929 # Circulation > Interface
12930 # Circulation > Interface
12931 # Circulation > Interface
12932 # Circulation > Interface
12933 # Circulation > Interface
12934 # Circulation > Interface
12935 # Circulation > Interface
12936 # Circulation > Interface
12937 # Circulation > Interface
12938 # Circulation > Interface
12939 # Circulation > Interface
12940 # Circulation > Interface
12941 # Circulation > Interface
12942 # Circulation > Interface
12943 # Circulation > Interface
12944 # Circulation > Interface
12945 # Circulation > Interface
12946 # Circulation > Interface
12947 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
12948 msgstr "کارکنان برای تعیین موعد سررسید برای یک امانت"
12950 # Circulation > Interface
12951 # Circulation > Interface
12952 # Circulation > Interface
12953 # Circulation > Interface
12954 # Circulation > Interface
12955 # Circulation > Interface
12956 # Circulation > Interface
12957 # Circulation > Interface
12958 # Circulation > Interface
12959 # Circulation > Interface
12960 # Circulation > Interface
12961 # Circulation > Interface
12962 # Circulation > Interface
12963 # Circulation > Interface
12964 # Circulation > Interface
12965 # Circulation > Interface
12966 # Circulation > Interface
12967 # Circulation > Interface
12968 # Circulation > Interface
12969 # Circulation > Interface
12970 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
12971 msgstr "اجازه دادن"
12973 # Circulation > Interface
12974 # Circulation > Interface
12975 # Circulation > Interface
12976 # Circulation > Interface
12977 # Circulation > Interface
12978 # Circulation > Interface
12979 # Circulation > Interface
12980 # Circulation > Interface
12981 # Circulation > Interface
12982 # Circulation > Interface
12983 # Circulation > Interface
12984 # Circulation > Interface
12985 # Circulation > Interface
12986 # Circulation > Interface
12987 # Circulation > Interface
12988 # Circulation > Interface
12989 # Circulation > Interface
12990 # Circulation > Interface
12991 # Circulation > Interface
12992 # Circulation > Interface
12993 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
12994 msgstr "اجازه ندادن"
12996 # Circulation > Interface
12997 # Circulation > Interface
12998 # Circulation > Interface
12999 # Circulation > Interface
13000 # Circulation > Interface
13001 # Circulation > Interface
13002 # Circulation > Interface
13003 # Circulation > Interface
13004 # Circulation > Interface
13005 # Circulation > Interface
13006 # Circulation > Interface
13007 # Circulation > Interface
13008 # Circulation > Interface
13009 # Circulation > Interface
13010 # Circulation > Interface
13011 # Circulation > Interface
13012 # Circulation > Interface
13013 # Circulation > Interface
13014 # Circulation > Interface
13015 # Circulation > Interface
13016 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
13017 msgstr "کارکنان برای تعیین موعد سررسید برای یک امانت"
13019 # Circulation > Checkout Policy
13020 # Circulation > Checkout Policy
13021 # Circulation > Checkout Policy
13022 # Circulation > Checkout Policy
13023 # Circulation > Checkout Policy
13024 # Circulation > Checkout Policy
13025 # Circulation > Checkout Policy
13026 # Circulation > Checkout Policy
13027 # Circulation > Checkout Policy
13028 # Circulation > Checkout Policy
13029 # Circulation > Checkout Policy
13030 # Circulation > Checkout Policy
13031 # Circulation > Checkout Policy
13032 # Circulation > Checkout Policy
13033 # Circulation > Checkout Policy
13034 # Circulation > Checkout Policy
13035 # Circulation > Checkout Policy
13036 # Circulation > Checkout Policy
13037 # Circulation > Checkout Policy
13038 # Circulation > Checkout Policy
13039 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
13040 msgstr "نمایش نتایج در کلاینت کاربران با استفاده از شیوه نامه XSLT در:"
13042 # Circulation > Checkout Policy
13043 # Circulation > Checkout Policy
13044 # Circulation > Checkout Policy
13045 # Circulation > Checkout Policy
13046 # Circulation > Checkout Policy
13047 # Circulation > Checkout Policy
13048 # Circulation > Checkout Policy
13049 # Circulation > Checkout Policy
13050 # Circulation > Checkout Policy
13051 # Circulation > Checkout Policy
13052 # Circulation > Checkout Policy
13053 # Circulation > Checkout Policy
13054 # Circulation > Checkout Policy
13055 # Circulation > Checkout Policy
13056 # Circulation > Checkout Policy
13057 # Circulation > Checkout Policy
13058 # Circulation > Checkout Policy
13059 # Circulation > Checkout Policy
13060 # Circulation > Checkout Policy
13061 # Circulation > Checkout Policy
13062 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
13063 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجاست"
13065 # Circulation > Checkout Policy
13066 # Circulation > Checkout Policy
13067 # Circulation > Checkout Policy
13068 # Circulation > Checkout Policy
13069 # Circulation > Checkout Policy
13070 # Circulation > Checkout Policy
13071 # Circulation > Checkout Policy
13072 # Circulation > Checkout Policy
13073 # Circulation > Checkout Policy
13074 # Circulation > Checkout Policy
13075 # Circulation > Checkout Policy
13076 # Circulation > Checkout Policy
13077 # Circulation > Checkout Policy
13078 # Circulation > Checkout Policy
13079 # Circulation > Checkout Policy
13080 # Circulation > Checkout Policy
13081 # Circulation > Checkout Policy
13082 # Circulation > Checkout Policy
13083 # Circulation > Checkout Policy
13084 # Circulation > Checkout Policy
13085 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
13086 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آنجاست"
13088 # Circulation > Holds Policy
13089 # Circulation > Holds Policy
13090 # Circulation > Holds Policy
13091 # Circulation > Holds Policy
13092 # Circulation > Holds Policy
13093 # Circulation > Holds Policy
13094 # Circulation > Holds Policy
13095 # Circulation > Holds Policy
13096 # Circulation > Holds Policy
13097 # Circulation > Holds Policy
13098 # Circulation > Holds Policy
13099 # Circulation > Holds Policy
13100 # Circulation > Holds Policy
13101 # Circulation > Holds Policy
13102 # Circulation > Holds Policy
13103 # Circulation > Holds Policy
13104 # Circulation > Holds Policy
13105 # Circulation > Holds Policy
13106 # Circulation > Holds Policy
13107 # Circulation > Holds Policy
13108 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
13109 msgstr "(به عنوان کدهای شعبه ها، جدا شده با کاما؛ اگر خالی است، همه کتابخانه ها استفاده می کنند )"
13111 # Circulation > Holds Policy
13112 # Circulation > Holds Policy
13113 # Circulation > Holds Policy
13114 # Circulation > Holds Policy
13115 # Circulation > Holds Policy
13116 # Circulation > Holds Policy
13117 # Circulation > Holds Policy
13118 # Circulation > Holds Policy
13119 # Circulation > Holds Policy
13120 # Circulation > Holds Policy
13121 # Circulation > Holds Policy
13122 # Circulation > Holds Policy
13123 # Circulation > Holds Policy
13124 # Circulation > Holds Policy
13125 # Circulation > Holds Policy
13126 # Circulation > Holds Policy
13127 # Circulation > Holds Policy
13128 # Circulation > Holds Policy
13129 # Circulation > Holds Policy
13130 # Circulation > Holds Policy
13131 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds from the libraries"
13132 msgstr "تأئید رزروها از کتابخانه ها."
13134 # Circulation > Holds Policy
13135 # Circulation > Holds Policy
13136 # Circulation > Holds Policy
13137 # Circulation > Holds Policy
13138 # Circulation > Holds Policy
13139 # Circulation > Holds Policy
13140 # Circulation > Holds Policy
13141 # Circulation > Holds Policy
13142 # Circulation > Holds Policy
13143 # Circulation > Holds Policy
13144 # Circulation > Holds Policy
13145 # Circulation > Holds Policy
13146 # Circulation > Holds Policy
13147 # Circulation > Holds Policy
13148 # Circulation > Holds Policy
13149 # Circulation > Holds Policy
13150 # Circulation > Holds Policy
13151 # Circulation > Holds Policy
13152 # Circulation > Holds Policy
13153 # Circulation > Holds Policy
13154 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
13155 msgstr "به ترتیب تصادفی."
13157 # Circulation > Holds Policy
13158 # Circulation > Holds Policy
13159 # Circulation > Holds Policy
13160 # Circulation > Holds Policy
13161 # Circulation > Holds Policy
13162 # Circulation > Holds Policy
13163 # Circulation > Holds Policy
13164 # Circulation > Holds Policy
13165 # Circulation > Holds Policy
13166 # Circulation > Holds Policy
13167 # Circulation > Holds Policy
13168 # Circulation > Holds Policy
13169 # Circulation > Holds Policy
13170 # Circulation > Holds Policy
13171 # Circulation > Holds Policy
13172 # Circulation > Holds Policy
13173 # Circulation > Holds Policy
13174 # Circulation > Holds Policy
13175 # Circulation > Holds Policy
13176 # Circulation > Holds Policy
13177 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
13178 msgstr "به آن ترتیب."
13180 # Circulation > Holds Policy
13181 # Circulation > Holds Policy
13182 # Circulation > Holds Policy
13183 # Circulation > Holds Policy
13184 # Circulation > Holds Policy
13185 # Circulation > Holds Policy
13186 # Circulation > Holds Policy
13187 # Circulation > Holds Policy
13188 # Circulation > Holds Policy
13189 # Circulation > Holds Policy
13190 # Circulation > Holds Policy
13191 # Circulation > Holds Policy
13192 # Circulation > Holds Policy
13193 # Circulation > Holds Policy
13194 # Circulation > Holds Policy
13195 # Circulation > Holds Policy
13196 # Circulation > Holds Policy
13197 # Circulation > Holds Policy
13198 # Circulation > Holds Policy
13199 # Circulation > Holds Policy
13200 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
13201 msgstr "اجازه دادن"
13203 # Circulation > Holds Policy
13204 # Circulation > Holds Policy
13205 # Circulation > Holds Policy
13206 # Circulation > Holds Policy
13207 # Circulation > Holds Policy
13208 # Circulation > Holds Policy
13209 # Circulation > Holds Policy
13210 # Circulation > Holds Policy
13211 # Circulation > Holds Policy
13212 # Circulation > Holds Policy
13213 # Circulation > Holds Policy
13214 # Circulation > Holds Policy
13215 # Circulation > Holds Policy
13216 # Circulation > Holds Policy
13217 # Circulation > Holds Policy
13218 # Circulation > Holds Policy
13219 # Circulation > Holds Policy
13220 # Circulation > Holds Policy
13221 # Circulation > Holds Policy
13222 # Circulation > Holds Policy
13223 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
13224 msgstr "اجازه ندادن"
13226 # Circulation > Holds Policy
13227 # Circulation > Holds Policy
13228 # Circulation > Holds Policy
13229 # Circulation > Holds Policy
13230 # Circulation > Holds Policy
13231 # Circulation > Holds Policy
13232 # Circulation > Holds Policy
13233 # Circulation > Holds Policy
13234 # Circulation > Holds Policy
13235 # Circulation > Holds Policy
13236 # Circulation > Holds Policy
13237 # Circulation > Holds Policy
13238 # Circulation > Holds Policy
13239 # Circulation > Holds Policy
13240 # Circulation > Holds Policy
13241 # Circulation > Holds Policy
13242 # Circulation > Holds Policy
13243 # Circulation > Holds Policy
13244 # Circulation > Holds Policy
13245 # Circulation > Holds Policy
13246 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
13247 msgstr "رزروهای به تعویق افتاده از طریق اینترانت"
13249 # Circulation > Holds Policy
13250 # Circulation > Holds Policy
13251 # Circulation > Holds Policy
13252 # Circulation > Holds Policy
13253 # Circulation > Holds Policy
13254 # Circulation > Holds Policy
13255 # Circulation > Holds Policy
13256 # Circulation > Holds Policy
13257 # Circulation > Holds Policy
13258 # Circulation > Holds Policy
13259 # Circulation > Holds Policy
13260 # Circulation > Holds Policy
13261 # Circulation > Holds Policy
13262 # Circulation > Holds Policy
13263 # Circulation > Holds Policy
13264 # Circulation > Holds Policy
13265 # Circulation > Holds Policy
13266 # Circulation > Holds Policy
13267 # Circulation > Holds Policy
13268 # Circulation > Holds Policy
13269 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
13270 msgstr "اجازه دادن"
13272 # Circulation > Holds Policy
13273 # Circulation > Holds Policy
13274 # Circulation > Holds Policy
13275 # Circulation > Holds Policy
13276 # Circulation > Holds Policy
13277 # Circulation > Holds Policy
13278 # Circulation > Holds Policy
13279 # Circulation > Holds Policy
13280 # Circulation > Holds Policy
13281 # Circulation > Holds Policy
13282 # Circulation > Holds Policy
13283 # Circulation > Holds Policy
13284 # Circulation > Holds Policy
13285 # Circulation > Holds Policy
13286 # Circulation > Holds Policy
13287 # Circulation > Holds Policy
13288 # Circulation > Holds Policy
13289 # Circulation > Holds Policy
13290 # Circulation > Holds Policy
13291 # Circulation > Holds Policy
13292 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
13293 msgstr "اجازه ندادن"
13295 # Circulation > Holds Policy
13296 # Circulation > Holds Policy
13297 # Circulation > Holds Policy
13298 # Circulation > Holds Policy
13299 # Circulation > Holds Policy
13300 # Circulation > Holds Policy
13301 # Circulation > Holds Policy
13302 # Circulation > Holds Policy
13303 # Circulation > Holds Policy
13304 # Circulation > Holds Policy
13305 # Circulation > Holds Policy
13306 # Circulation > Holds Policy
13307 # Circulation > Holds Policy
13308 # Circulation > Holds Policy
13309 # Circulation > Holds Policy
13310 # Circulation > Holds Policy
13311 # Circulation > Holds Policy
13312 # Circulation > Holds Policy
13313 # Circulation > Holds Policy
13314 # Circulation > Holds Policy
13315 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
13316 msgstr "رزروهای به تعویق افتاده از طریق اپک"
13318 # Circulation > Holds Policy
13319 # Circulation > Holds Policy
13320 # Circulation > Holds Policy
13321 # Circulation > Holds Policy
13322 # Circulation > Holds Policy
13323 # Circulation > Holds Policy
13324 # Circulation > Holds Policy
13325 # Circulation > Holds Policy
13326 # Circulation > Holds Policy
13327 # Circulation > Holds Policy
13328 # Circulation > Holds Policy
13329 # Circulation > Holds Policy
13330 # Circulation > Holds Policy
13331 # Circulation > Holds Policy
13332 # Circulation > Holds Policy
13333 # Circulation > Holds Policy
13334 # Circulation > Holds Policy
13335 # Circulation > Holds Policy
13336 # Circulation > Holds Policy
13337 # Circulation > Holds Policy
13338 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
13339 msgstr "انتقال ندادن"
13341 # Circulation > Holds Policy
13342 # Circulation > Holds Policy
13343 # Circulation > Holds Policy
13344 # Circulation > Holds Policy
13345 # Circulation > Holds Policy
13346 # Circulation > Holds Policy
13347 # Circulation > Holds Policy
13348 # Circulation > Holds Policy
13349 # Circulation > Holds Policy
13350 # Circulation > Holds Policy
13351 # Circulation > Holds Policy
13352 # Circulation > Holds Policy
13353 # Circulation > Holds Policy
13354 # Circulation > Holds Policy
13355 # Circulation > Holds Policy
13356 # Circulation > Holds Policy
13357 # Circulation > Holds Policy
13358 # Circulation > Holds Policy
13359 # Circulation > Holds Policy
13360 # Circulation > Holds Policy
13361 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
13362 msgstr "انتقال دادن"
13364 # Circulation > Holds Policy
13365 # Circulation > Holds Policy
13366 # Circulation > Holds Policy
13367 # Circulation > Holds Policy
13368 # Circulation > Holds Policy
13369 # Circulation > Holds Policy
13370 # Circulation > Holds Policy
13371 # Circulation > Holds Policy
13372 # Circulation > Holds Policy
13373 # Circulation > Holds Policy
13374 # Circulation > Holds Policy
13375 # Circulation > Holds Policy
13376 # Circulation > Holds Policy
13377 # Circulation > Holds Policy
13378 # Circulation > Holds Policy
13379 # Circulation > Holds Policy
13380 # Circulation > Holds Policy
13381 # Circulation > Holds Policy
13382 # Circulation > Holds Policy
13383 # Circulation > Holds Policy
13384 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
13385 msgstr "منابع هنگامی که همه رزروهای در انتظار لغو می شوند."
13387 # Circulation > Checkout Policy
13388 # Circulation > Checkout Policy
13389 # Circulation > Checkout Policy
13390 # Circulation > Checkout Policy
13391 # Circulation > Checkout Policy
13392 # Circulation > Checkout Policy
13393 # Circulation > Checkout Policy
13394 # Circulation > Checkout Policy
13395 # Circulation > Checkout Policy
13396 # Circulation > Checkout Policy
13397 # Circulation > Checkout Policy
13398 # Circulation > Checkout Policy
13399 # Circulation > Checkout Policy
13400 # Circulation > Checkout Policy
13401 # Circulation > Checkout Policy
13402 # Circulation > Checkout Policy
13403 # Circulation > Checkout Policy
13404 # Circulation > Checkout Policy
13405 # Circulation > Checkout Policy
13406 # Circulation > Checkout Policy
13407 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
13408 msgstr "نشان دادن یک اخطار بر روی \"انتقال ها برای دریافت\"نمایش دادن در زمانی که انتقال دریافت نشده است"
13410 # Circulation > Checkout Policy
13411 # Circulation > Checkout Policy
13412 # Circulation > Checkout Policy
13413 # Circulation > Checkout Policy
13414 # Circulation > Checkout Policy
13415 # Circulation > Checkout Policy
13416 # Circulation > Checkout Policy
13417 # Circulation > Checkout Policy
13418 # Circulation > Checkout Policy
13419 # Circulation > Checkout Policy
13420 # Circulation > Checkout Policy
13421 # Circulation > Checkout Policy
13422 # Circulation > Checkout Policy
13423 # Circulation > Checkout Policy
13424 # Circulation > Checkout Policy
13425 # Circulation > Checkout Policy
13426 # Circulation > Checkout Policy
13427 # Circulation > Checkout Policy
13428 # Circulation > Checkout Policy
13429 # Circulation > Checkout Policy
13430 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
13431 msgstr "روزهای بعد از اینکه آن ارسال شد."
13433 # Circulation > Checkin Policy
13434 # Circulation > Checkin Policy
13435 # Circulation > Checkin Policy
13436 # Circulation > Checkin Policy
13437 # Circulation > Checkin Policy
13438 # Circulation > Checkin Policy
13439 # Circulation > Checkin Policy
13440 # Circulation > Checkin Policy
13441 # Circulation > Checkin Policy
13442 # Circulation > Checkin Policy
13443 # Circulation > Checkin Policy
13444 # Circulation > Checkin Policy
13445 # Circulation > Checkin Policy
13446 # Circulation > Checkin Policy
13447 # Circulation > Checkin Policy
13448 # Circulation > Checkin Policy
13449 # Circulation > Checkin Policy
13450 # Circulation > Checkin Policy
13451 # Circulation > Checkin Policy
13452 # Circulation > Checkin Policy
13453 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
13454 msgstr ""
13456 # Circulation > Checkin Policy
13457 # Circulation > Checkin Policy
13458 # Circulation > Checkin Policy
13459 # Circulation > Checkin Policy
13460 # Circulation > Checkin Policy
13461 # Circulation > Checkin Policy
13462 # Circulation > Checkin Policy
13463 # Circulation > Checkin Policy
13464 # Circulation > Checkin Policy
13465 # Circulation > Checkin Policy
13466 # Circulation > Checkin Policy
13467 # Circulation > Checkin Policy
13468 # Circulation > Checkin Policy
13469 # Circulation > Checkin Policy
13470 # Circulation > Checkin Policy
13471 # Circulation > Checkin Policy
13472 # Circulation > Checkin Policy
13473 # Circulation > Checkin Policy
13474 # Circulation > Checkin Policy
13475 # Circulation > Checkin Policy
13476 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
13477 msgstr ""
13479 # Circulation > Checkin Policy
13480 # Circulation > Checkin Policy
13481 # Circulation > Checkin Policy
13482 # Circulation > Checkin Policy
13483 # Circulation > Checkin Policy
13484 # Circulation > Checkin Policy
13485 # Circulation > Checkin Policy
13486 # Circulation > Checkin Policy
13487 # Circulation > Checkin Policy
13488 # Circulation > Checkin Policy
13489 # Circulation > Checkin Policy
13490 # Circulation > Checkin Policy
13491 # Circulation > Checkin Policy
13492 # Circulation > Checkin Policy
13493 # Circulation > Checkin Policy
13494 # Circulation > Checkin Policy
13495 # Circulation > Checkin Policy
13496 # Circulation > Checkin Policy
13497 # Circulation > Checkin Policy
13498 # Circulation > Checkin Policy
13499 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
13500 msgstr ""
13502 # Circulation > Interface
13503 # Circulation > Interface
13504 # Circulation > Interface
13505 # Circulation > Interface
13506 # Circulation > Interface
13507 # Circulation > Interface
13508 # Circulation > Interface
13509 # Circulation > Interface
13510 # Circulation > Interface
13511 # Circulation > Interface
13512 # Circulation > Interface
13513 # Circulation > Interface
13514 # Circulation > Interface
13515 # Circulation > Interface
13516 # Circulation > Interface
13517 # Circulation > Interface
13518 # Circulation > Interface
13519 # Circulation > Interface
13520 # Circulation > Interface
13521 # Circulation > Interface
13522 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
13523 msgstr "انجام دادن"
13525 # Circulation > Interface
13526 # Circulation > Interface
13527 # Circulation > Interface
13528 # Circulation > Interface
13529 # Circulation > Interface
13530 # Circulation > Interface
13531 # Circulation > Interface
13532 # Circulation > Interface
13533 # Circulation > Interface
13534 # Circulation > Interface
13535 # Circulation > Interface
13536 # Circulation > Interface
13537 # Circulation > Interface
13538 # Circulation > Interface
13539 # Circulation > Interface
13540 # Circulation > Interface
13541 # Circulation > Interface
13542 # Circulation > Interface
13543 # Circulation > Interface
13544 # Circulation > Interface
13545 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
13546 msgstr "انجام ندادن"
13548 # Circulation > Interface
13549 # Circulation > Interface
13550 # Circulation > Interface
13551 # Circulation > Interface
13552 # Circulation > Interface
13553 # Circulation > Interface
13554 # Circulation > Interface
13555 # Circulation > Interface
13556 # Circulation > Interface
13557 # Circulation > Interface
13558 # Circulation > Interface
13559 # Circulation > Interface
13560 # Circulation > Interface
13561 # Circulation > Interface
13562 # Circulation > Interface
13563 # Circulation > Interface
13564 # Circulation > Interface
13565 # Circulation > Interface
13566 # Circulation > Interface
13567 # Circulation > Interface
13568 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
13569 msgstr "روزآمد کردن شماره تمام نسخه های یک رکورد کتابشناختی هنگامی که یک شماره از منبع منتشر می شود (اخطار! این ترافیک سرور را به میزان قابل توجهی افزایش می دهد؛ اگر اجرا نگرانی تلقی می شود از  update_totalissues.pl استفاده کنید تا شماره های انتشار روزآمد شود)."
13571 # Circulation > Checkout Policy
13572 # Circulation > Checkout Policy
13573 # Circulation > Checkout Policy
13574 # Circulation > Checkout Policy
13575 # Circulation > Checkout Policy
13576 # Circulation > Checkout Policy
13577 # Circulation > Checkout Policy
13578 # Circulation > Checkout Policy
13579 # Circulation > Checkout Policy
13580 # Circulation > Checkout Policy
13581 # Circulation > Checkout Policy
13582 # Circulation > Checkout Policy
13583 # Circulation > Checkout Policy
13584 # Circulation > Checkout Policy
13585 # Circulation > Checkout Policy
13586 # Circulation > Checkout Policy
13587 # Circulation > Checkout Policy
13588 # Circulation > Checkout Policy
13589 # Circulation > Checkout Policy
13590 # Circulation > Checkout Policy
13591 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
13592 msgstr " ."
13594 # Circulation > Checkout Policy
13595 # Circulation > Checkout Policy
13596 # Circulation > Checkout Policy
13597 # Circulation > Checkout Policy
13598 # Circulation > Checkout Policy
13599 # Circulation > Checkout Policy
13600 # Circulation > Checkout Policy
13601 # Circulation > Checkout Policy
13602 # Circulation > Checkout Policy
13603 # Circulation > Checkout Policy
13604 # Circulation > Checkout Policy
13605 # Circulation > Checkout Policy
13606 # Circulation > Checkout Policy
13607 # Circulation > Checkout Policy
13608 # Circulation > Checkout Policy
13609 # Circulation > Checkout Policy
13610 # Circulation > Checkout Policy
13611 # Circulation > Checkout Policy
13612 # Circulation > Checkout Policy
13613 # Circulation > Checkout Policy
13614 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
13615 msgstr "مجبور نکردن"
13617 # Circulation > Checkout Policy
13618 # Circulation > Checkout Policy
13619 # Circulation > Checkout Policy
13620 # Circulation > Checkout Policy
13621 # Circulation > Checkout Policy
13622 # Circulation > Checkout Policy
13623 # Circulation > Checkout Policy
13624 # Circulation > Checkout Policy
13625 # Circulation > Checkout Policy
13626 # Circulation > Checkout Policy
13627 # Circulation > Checkout Policy
13628 # Circulation > Checkout Policy
13629 # Circulation > Checkout Policy
13630 # Circulation > Checkout Policy
13631 # Circulation > Checkout Policy
13632 # Circulation > Checkout Policy
13633 # Circulation > Checkout Policy
13634 # Circulation > Checkout Policy
13635 # Circulation > Checkout Policy
13636 # Circulation > Checkout Policy
13637 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
13638 msgstr "مجبور کردن"
13640 # Circulation > Checkout Policy
13641 # Circulation > Checkout Policy
13642 # Circulation > Checkout Policy
13643 # Circulation > Checkout Policy
13644 # Circulation > Checkout Policy
13645 # Circulation > Checkout Policy
13646 # Circulation > Checkout Policy
13647 # Circulation > Checkout Policy
13648 # Circulation > Checkout Policy
13649 # Circulation > Checkout Policy
13650 # Circulation > Checkout Policy
13651 # Circulation > Checkout Policy
13652 # Circulation > Checkout Policy
13653 # Circulation > Checkout Policy
13654 # Circulation > Checkout Policy
13655 # Circulation > Checkout Policy
13656 # Circulation > Checkout Policy
13657 # Circulation > Checkout Policy
13658 # Circulation > Checkout Policy
13659 # Circulation > Checkout Policy
13660 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
13661 msgstr "کد مجموعه"
13663 # Circulation > Checkout Policy
13664 # Circulation > Checkout Policy
13665 # Circulation > Checkout Policy
13666 # Circulation > Checkout Policy
13667 # Circulation > Checkout Policy
13668 # Circulation > Checkout Policy
13669 # Circulation > Checkout Policy
13670 # Circulation > Checkout Policy
13671 # Circulation > Checkout Policy
13672 # Circulation > Checkout Policy
13673 # Circulation > Checkout Policy
13674 # Circulation > Checkout Policy
13675 # Circulation > Checkout Policy
13676 # Circulation > Checkout Policy
13677 # Circulation > Checkout Policy
13678 # Circulation > Checkout Policy
13679 # Circulation > Checkout Policy
13680 # Circulation > Checkout Policy
13681 # Circulation > Checkout Policy
13682 # Circulation > Checkout Policy
13683 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
13684 msgstr "نوع منبع"
13686 # Circulation > Checkout Policy
13687 # Circulation > Checkout Policy
13688 # Circulation > Checkout Policy
13689 # Circulation > Checkout Policy
13690 # Circulation > Checkout Policy
13691 # Circulation > Checkout Policy
13692 # Circulation > Checkout Policy
13693 # Circulation > Checkout Policy
13694 # Circulation > Checkout Policy
13695 # Circulation > Checkout Policy
13696 # Circulation > Checkout Policy
13697 # Circulation > Checkout Policy
13698 # Circulation > Checkout Policy
13699 # Circulation > Checkout Policy
13700 # Circulation > Checkout Policy
13701 # Circulation > Checkout Policy
13702 # Circulation > Checkout Policy
13703 # Circulation > Checkout Policy
13704 # Circulation > Checkout Policy
13705 # Circulation > Checkout Policy
13706 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
13707 msgstr "محدودیت های انتقال کتابخانه بر مبنای"
13709 # Circulation > Course Reserves
13710 # Circulation > Course Reserves
13711 # Circulation > Course Reserves
13712 # Circulation > Course Reserves
13713 # Circulation > Course Reserves
13714 # Circulation > Course Reserves
13715 # Circulation > Course Reserves
13716 # Circulation > Course Reserves
13717 # Circulation > Course Reserves
13718 # Circulation > Course Reserves
13719 # Circulation > Course Reserves
13720 # Circulation > Course Reserves
13721 # Circulation > Course Reserves
13722 # Circulation > Course Reserves
13723 # Circulation > Course Reserves
13724 # Circulation > Course Reserves
13725 # Circulation > Course Reserves
13726 # Circulation > Course Reserves
13727 # Circulation > Course Reserves
13728 # Circulation > Course Reserves
13729 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
13730 msgstr "به کار نبردن"
13732 # Circulation > Course Reserves
13733 # Circulation > Course Reserves
13734 # Circulation > Course Reserves
13735 # Circulation > Course Reserves
13736 # Circulation > Course Reserves
13737 # Circulation > Course Reserves
13738 # Circulation > Course Reserves
13739 # Circulation > Course Reserves
13740 # Circulation > Course Reserves
13741 # Circulation > Course Reserves
13742 # Circulation > Course Reserves
13743 # Circulation > Course Reserves
13744 # Circulation > Course Reserves
13745 # Circulation > Course Reserves
13746 # Circulation > Course Reserves
13747 # Circulation > Course Reserves
13748 # Circulation > Course Reserves
13749 # Circulation > Course Reserves
13750 # Circulation > Course Reserves
13751 # Circulation > Course Reserves
13752 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
13753 msgstr "فقط یکبار رزرو کردن. "
13755 # Circulation > Course Reserves
13756 # Circulation > Course Reserves
13757 # Circulation > Course Reserves
13758 # Circulation > Course Reserves
13759 # Circulation > Course Reserves
13760 # Circulation > Course Reserves
13761 # Circulation > Course Reserves
13762 # Circulation > Course Reserves
13763 # Circulation > Course Reserves
13764 # Circulation > Course Reserves
13765 # Circulation > Course Reserves
13766 # Circulation > Course Reserves
13767 # Circulation > Course Reserves
13768 # Circulation > Course Reserves
13769 # Circulation > Course Reserves
13770 # Circulation > Course Reserves
13771 # Circulation > Course Reserves
13772 # Circulation > Course Reserves
13773 # Circulation > Course Reserves
13774 # Circulation > Course Reserves
13775 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
13776 msgstr "فقط یکبار رزرو کردن. "
13778 # Circulation > Checkout Policy
13779 # Circulation > Checkout Policy
13780 # Circulation > Checkout Policy
13781 # Circulation > Checkout Policy
13782 # Circulation > Checkout Policy
13783 # Circulation > Checkout Policy
13784 # Circulation > Checkout Policy
13785 # Circulation > Checkout Policy
13786 # Circulation > Checkout Policy
13787 # Circulation > Checkout Policy
13788 # Circulation > Checkout Policy
13789 # Circulation > Checkout Policy
13790 # Circulation > Checkout Policy
13791 # Circulation > Checkout Policy
13792 # Circulation > Checkout Policy
13793 # Circulation > Checkout Policy
13794 # Circulation > Checkout Policy
13795 # Circulation > Checkout Policy
13796 # Circulation > Checkout Policy
13797 # Circulation > Checkout Policy
13798 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
13799 msgstr "به کار نبردن"
13801 # Circulation > Checkout Policy
13802 # Circulation > Checkout Policy
13803 # Circulation > Checkout Policy
13804 # Circulation > Checkout Policy
13805 # Circulation > Checkout Policy
13806 # Circulation > Checkout Policy
13807 # Circulation > Checkout Policy
13808 # Circulation > Checkout Policy
13809 # Circulation > Checkout Policy
13810 # Circulation > Checkout Policy
13811 # Circulation > Checkout Policy
13812 # Circulation > Checkout Policy
13813 # Circulation > Checkout Policy
13814 # Circulation > Checkout Policy
13815 # Circulation > Checkout Policy
13816 # Circulation > Checkout Policy
13817 # Circulation > Checkout Policy
13818 # Circulation > Checkout Policy
13819 # Circulation > Checkout Policy
13820 # Circulation > Checkout Policy
13821 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
13822 msgstr "ماتریس هزینه های انتقال برای محاسبه رزرو بین کتابخانه ها"
13824 # Circulation > Checkout Policy
13825 # Circulation > Checkout Policy
13826 # Circulation > Checkout Policy
13827 # Circulation > Checkout Policy
13828 # Circulation > Checkout Policy
13829 # Circulation > Checkout Policy
13830 # Circulation > Checkout Policy
13831 # Circulation > Checkout Policy
13832 # Circulation > Checkout Policy
13833 # Circulation > Checkout Policy
13834 # Circulation > Checkout Policy
13835 # Circulation > Checkout Policy
13836 # Circulation > Checkout Policy
13837 # Circulation > Checkout Policy
13838 # Circulation > Checkout Policy
13839 # Circulation > Checkout Policy
13840 # Circulation > Checkout Policy
13841 # Circulation > Checkout Policy
13842 # Circulation > Checkout Policy
13843 # Circulation > Checkout Policy
13844 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
13845 msgstr "به کار بردن"
13847 # Circulation > Interface
13848 # Circulation > Interface
13849 # Circulation > Interface
13850 # Circulation > Interface
13851 # Circulation > Interface
13852 # Circulation > Interface
13853 # Circulation > Interface
13854 # Circulation > Interface
13855 # Circulation > Interface
13856 # Circulation > Interface
13857 # Circulation > Interface
13858 # Circulation > Interface
13859 # Circulation > Interface
13860 # Circulation > Interface
13861 # Circulation > Interface
13862 # Circulation > Interface
13863 # Circulation > Interface
13864 # Circulation > Interface
13865 # Circulation > Interface
13866 # Circulation > Interface
13867 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
13868 msgstr "اعلام نکردن"
13870 # Circulation > Interface
13871 # Circulation > Interface
13872 # Circulation > Interface
13873 # Circulation > Interface
13874 # Circulation > Interface
13875 # Circulation > Interface
13876 # Circulation > Interface
13877 # Circulation > Interface
13878 # Circulation > Interface
13879 # Circulation > Interface
13880 # Circulation > Interface
13881 # Circulation > Interface
13882 # Circulation > Interface
13883 # Circulation > Interface
13884 # Circulation > Interface
13885 # Circulation > Interface
13886 # Circulation > Interface
13887 # Circulation > Interface
13888 # Circulation > Interface
13889 # Circulation > Interface
13890 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
13891 msgstr "اعلام کردن"
13893 # Circulation > Interface
13894 # Circulation > Interface
13895 # Circulation > Interface
13896 # Circulation > Interface
13897 # Circulation > Interface
13898 # Circulation > Interface
13899 # Circulation > Interface
13900 # Circulation > Interface
13901 # Circulation > Interface
13902 # Circulation > Interface
13903 # Circulation > Interface
13904 # Circulation > Interface
13905 # Circulation > Interface
13906 # Circulation > Interface
13907 # Circulation > Interface
13908 # Circulation > Interface
13909 # Circulation > Interface
13910 # Circulation > Interface
13911 # Circulation > Interface
13912 # Circulation > Interface
13913 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
13914 msgstr "کتابداران برای رزروهای در انتظار برای کاربرانی که منابع شان را بازگشت داده می شوند."
13916 # Circulation > Self Checkout
13917 # Circulation > Self Checkout
13918 # Circulation > Self Checkout
13919 # Circulation > Self Checkout
13920 # Circulation > Self Checkout
13921 # Circulation > Self Checkout
13922 # Circulation > Self Checkout
13923 # Circulation > Self Checkout
13924 # Circulation > Self Checkout
13925 # Circulation > Self Checkout
13926 # Circulation > Self Checkout
13927 # Circulation > Self Checkout
13928 # Circulation > Self Checkout
13929 # Circulation > Self Checkout
13930 # Circulation > Self Checkout
13931 # Circulation > Self Checkout
13932 # Circulation > Self Checkout
13933 # Circulation > Self Checkout
13934 # Circulation > Self Checkout
13935 # Circulation > Self Checkout
13936 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
13937 msgstr "فعال نکردن"
13939 # Circulation > Self Checkout
13940 # Circulation > Self Checkout
13941 # Circulation > Self Checkout
13942 # Circulation > Self Checkout
13943 # Circulation > Self Checkout
13944 # Circulation > Self Checkout
13945 # Circulation > Self Checkout
13946 # Circulation > Self Checkout
13947 # Circulation > Self Checkout
13948 # Circulation > Self Checkout
13949 # Circulation > Self Checkout
13950 # Circulation > Self Checkout
13951 # Circulation > Self Checkout
13952 # Circulation > Self Checkout
13953 # Circulation > Self Checkout
13954 # Circulation > Self Checkout
13955 # Circulation > Self Checkout
13956 # Circulation > Self Checkout
13957 # Circulation > Self Checkout
13958 # Circulation > Self Checkout
13959 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
13960 msgstr "فعال کردن"
13962 # Circulation > Self Checkout
13963 # Circulation > Self Checkout
13964 # Circulation > Self Checkout
13965 # Circulation > Self Checkout
13966 # Circulation > Self Checkout
13967 # Circulation > Self Checkout
13968 # Circulation > Self Checkout
13969 # Circulation > Self Checkout
13970 # Circulation > Self Checkout
13971 # Circulation > Self Checkout
13972 # Circulation > Self Checkout
13973 # Circulation > Self Checkout
13974 # Circulation > Self Checkout
13975 # Circulation > Self Checkout
13976 # Circulation > Self Checkout
13977 # Circulation > Self Checkout
13978 # Circulation > Self Checkout
13979 # Circulation > Self Checkout
13980 # Circulation > Self Checkout
13981 # Circulation > Self Checkout
13982 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
13983 msgstr "سیستم امانت خودکار تحت وب (متاح في: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
13985 # Circulation > Fines Policy
13986 # Circulation > Fines Policy
13987 # Circulation > Fines Policy
13988 # Circulation > Fines Policy
13989 # Circulation > Fines Policy
13990 # Circulation > Fines Policy
13991 # Circulation > Fines Policy
13992 # Circulation > Fines Policy
13993 # Circulation > Fines Policy
13994 # Circulation > Fines Policy
13995 # Circulation > Fines Policy
13996 # Circulation > Fines Policy
13997 # Circulation > Fines Policy
13998 # Circulation > Fines Policy
13999 # Circulation > Fines Policy
14000 # Circulation > Fines Policy
14001 # Circulation > Fines Policy
14002 # Circulation > Fines Policy
14003 # Circulation > Fines Policy
14004 # Circulation > Fines Policy
14005 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
14006 msgstr "محاسبه کردن و مطالبه هزینه"
14008 # Circulation > Fines Policy
14009 # Circulation > Fines Policy
14010 # Circulation > Fines Policy
14011 # Circulation > Fines Policy
14012 # Circulation > Fines Policy
14013 # Circulation > Fines Policy
14014 # Circulation > Fines Policy
14015 # Circulation > Fines Policy
14016 # Circulation > Fines Policy
14017 # Circulation > Fines Policy
14018 # Circulation > Fines Policy
14019 # Circulation > Fines Policy
14020 # Circulation > Fines Policy
14021 # Circulation > Fines Policy
14022 # Circulation > Fines Policy
14023 # Circulation > Fines Policy
14024 # Circulation > Fines Policy
14025 # Circulation > Fines Policy
14026 # Circulation > Fines Policy
14027 # Circulation > Fines Policy
14028 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
14029 msgstr "اجازه ندادن"
14031 # Circulation > Fines Policy
14032 # Circulation > Fines Policy
14033 # Circulation > Fines Policy
14034 # Circulation > Fines Policy
14035 # Circulation > Fines Policy
14036 # Circulation > Fines Policy
14037 # Circulation > Fines Policy
14038 # Circulation > Fines Policy
14039 # Circulation > Fines Policy
14040 # Circulation > Fines Policy
14041 # Circulation > Fines Policy
14042 # Circulation > Fines Policy
14043 # Circulation > Fines Policy
14044 # Circulation > Fines Policy
14045 # Circulation > Fines Policy
14046 # Circulation > Fines Policy
14047 # Circulation > Fines Policy
14048 # Circulation > Fines Policy
14049 # Circulation > Fines Policy
14050 # Circulation > Fines Policy
14051 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
14052 msgstr "اجازه ندادن"
14054 # Circulation > Fines Policy
14055 # Circulation > Fines Policy
14056 # Circulation > Fines Policy
14057 # Circulation > Fines Policy
14058 # Circulation > Fines Policy
14059 # Circulation > Fines Policy
14060 # Circulation > Fines Policy
14061 # Circulation > Fines Policy
14062 # Circulation > Fines Policy
14063 # Circulation > Fines Policy
14064 # Circulation > Fines Policy
14065 # Circulation > Fines Policy
14066 # Circulation > Fines Policy
14067 # Circulation > Fines Policy
14068 # Circulation > Fines Policy
14069 # Circulation > Fines Policy
14070 # Circulation > Fines Policy
14071 # Circulation > Fines Policy
14072 # Circulation > Fines Policy
14073 # Circulation > Fines Policy
14074 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
14075 msgstr "انتقال ندادن"
14077 # Circulation > Fines Policy
14078 # Circulation > Fines Policy
14079 # Circulation > Fines Policy
14080 # Circulation > Fines Policy
14081 # Circulation > Fines Policy
14082 # Circulation > Fines Policy
14083 # Circulation > Fines Policy
14084 # Circulation > Fines Policy
14085 # Circulation > Fines Policy
14086 # Circulation > Fines Policy
14087 # Circulation > Fines Policy
14088 # Circulation > Fines Policy
14089 # Circulation > Fines Policy
14090 # Circulation > Fines Policy
14091 # Circulation > Fines Policy
14092 # Circulation > Fines Policy
14093 # Circulation > Fines Policy
14094 # Circulation > Fines Policy
14095 # Circulation > Fines Policy
14096 # Circulation > Fines Policy
14097 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
14098 msgstr "بارکد"
14100 # Circulation > Fines Policy
14101 # Circulation > Fines Policy
14102 # Circulation > Fines Policy
14103 # Circulation > Fines Policy
14104 # Circulation > Fines Policy
14105 # Circulation > Fines Policy
14106 # Circulation > Fines Policy
14107 # Circulation > Fines Policy
14108 # Circulation > Fines Policy
14109 # Circulation > Fines Policy
14110 # Circulation > Fines Policy
14111 # Circulation > Fines Policy
14112 # Circulation > Fines Policy
14113 # Circulation > Fines Policy
14114 # Circulation > Fines Policy
14115 # Circulation > Fines Policy
14116 # Circulation > Fines Policy
14117 # Circulation > Fines Policy
14118 # Circulation > Fines Policy
14119 # Circulation > Fines Policy
14120 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
14121 msgstr "هنگامی که یک منبع با عنوان مفقود شده مشخص شده است"
14123 # Circulation > Holds Policy
14124 # Circulation > Holds Policy
14125 # Circulation > Holds Policy
14126 # Circulation > Holds Policy
14127 # Circulation > Holds Policy
14128 # Circulation > Holds Policy
14129 # Circulation > Holds Policy
14130 # Circulation > Holds Policy
14131 # Circulation > Holds Policy
14132 # Circulation > Holds Policy
14133 # Circulation > Holds Policy
14134 # Circulation > Holds Policy
14135 # Circulation > Holds Policy
14136 # Circulation > Holds Policy
14137 # Circulation > Holds Policy
14138 # Circulation > Holds Policy
14139 # Circulation > Holds Policy
14140 # Circulation > Holds Policy
14141 # Circulation > Holds Policy
14142 # Circulation > Holds Policy
14143 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
14144 msgstr "اجازه دادن"
14146 # Circulation > Holds Policy
14147 # Circulation > Holds Policy
14148 # Circulation > Holds Policy
14149 # Circulation > Holds Policy
14150 # Circulation > Holds Policy
14151 # Circulation > Holds Policy
14152 # Circulation > Holds Policy
14153 # Circulation > Holds Policy
14154 # Circulation > Holds Policy
14155 # Circulation > Holds Policy
14156 # Circulation > Holds Policy
14157 # Circulation > Holds Policy
14158 # Circulation > Holds Policy
14159 # Circulation > Holds Policy
14160 # Circulation > Holds Policy
14161 # Circulation > Holds Policy
14162 # Circulation > Holds Policy
14163 # Circulation > Holds Policy
14164 # Circulation > Holds Policy
14165 # Circulation > Holds Policy
14166 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
14167 msgstr "اجازه ندادن (با شعبه های مستقل)"
14169 # Circulation > Holds Policy
14170 # Circulation > Holds Policy
14171 # Circulation > Holds Policy
14172 # Circulation > Holds Policy
14173 # Circulation > Holds Policy
14174 # Circulation > Holds Policy
14175 # Circulation > Holds Policy
14176 # Circulation > Holds Policy
14177 # Circulation > Holds Policy
14178 # Circulation > Holds Policy
14179 # Circulation > Holds Policy
14180 # Circulation > Holds Policy
14181 # Circulation > Holds Policy
14182 # Circulation > Holds Policy
14183 # Circulation > Holds Policy
14184 # Circulation > Holds Policy
14185 # Circulation > Holds Policy
14186 # Circulation > Holds Policy
14187 # Circulation > Holds Policy
14188 # Circulation > Holds Policy
14189 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
14190 msgstr "یک کاربر از یک کتابخانه برای رزرو کردن یک منبع از کتابخانه دیگر"
14192 # Circulation > Holds Policy
14193 # Circulation > Holds Policy
14194 # Circulation > Holds Policy
14195 # Circulation > Holds Policy
14196 # Circulation > Holds Policy
14197 # Circulation > Holds Policy
14198 # Circulation > Holds Policy
14199 # Circulation > Holds Policy
14200 # Circulation > Holds Policy
14201 # Circulation > Holds Policy
14202 # Circulation > Holds Policy
14203 # Circulation > Holds Policy
14204 # Circulation > Holds Policy
14205 # Circulation > Holds Policy
14206 # Circulation > Holds Policy
14207 # Circulation > Holds Policy
14208 # Circulation > Holds Policy
14209 # Circulation > Holds Policy
14210 # Circulation > Holds Policy
14211 # Circulation > Holds Policy
14212 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
14213 msgstr "فعال نکردن"
14215 # Circulation > Holds Policy
14216 # Circulation > Holds Policy
14217 # Circulation > Holds Policy
14218 # Circulation > Holds Policy
14219 # Circulation > Holds Policy
14220 # Circulation > Holds Policy
14221 # Circulation > Holds Policy
14222 # Circulation > Holds Policy
14223 # Circulation > Holds Policy
14224 # Circulation > Holds Policy
14225 # Circulation > Holds Policy
14226 # Circulation > Holds Policy
14227 # Circulation > Holds Policy
14228 # Circulation > Holds Policy
14229 # Circulation > Holds Policy
14230 # Circulation > Holds Policy
14231 # Circulation > Holds Policy
14232 # Circulation > Holds Policy
14233 # Circulation > Holds Policy
14234 # Circulation > Holds Policy
14235 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
14236 msgstr "فعال کردن"
14238 # Circulation > Holds Policy
14239 # Circulation > Holds Policy
14240 # Circulation > Holds Policy
14241 # Circulation > Holds Policy
14242 # Circulation > Holds Policy
14243 # Circulation > Holds Policy
14244 # Circulation > Holds Policy
14245 # Circulation > Holds Policy
14246 # Circulation > Holds Policy
14247 # Circulation > Holds Policy
14248 # Circulation > Holds Policy
14249 # Circulation > Holds Policy
14250 # Circulation > Holds Policy
14251 # Circulation > Holds Policy
14252 # Circulation > Holds Policy
14253 # Circulation > Holds Policy
14254 # Circulation > Holds Policy
14255 # Circulation > Holds Policy
14256 # Circulation > Holds Policy
14257 # Circulation > Holds Policy
14258 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
14259 msgstr "روز برای منابعی با بیش از"
14261 # Circulation > Holds Policy
14262 # Circulation > Holds Policy
14263 # Circulation > Holds Policy
14264 # Circulation > Holds Policy
14265 # Circulation > Holds Policy
14266 # Circulation > Holds Policy
14267 # Circulation > Holds Policy
14268 # Circulation > Holds Policy
14269 # Circulation > Holds Policy
14270 # Circulation > Holds Policy
14271 # Circulation > Holds Policy
14272 # Circulation > Holds Policy
14273 # Circulation > Holds Policy
14274 # Circulation > Holds Policy
14275 # Circulation > Holds Policy
14276 # Circulation > Holds Policy
14277 # Circulation > Holds Policy
14278 # Circulation > Holds Policy
14279 # Circulation > Holds Policy
14280 # Circulation > Holds Policy
14281 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds."
14282 msgstr "رزروها"
14284 # Circulation > Holds Policy
14285 # Circulation > Holds Policy
14286 # Circulation > Holds Policy
14287 # Circulation > Holds Policy
14288 # Circulation > Holds Policy
14289 # Circulation > Holds Policy
14290 # Circulation > Holds Policy
14291 # Circulation > Holds Policy
14292 # Circulation > Holds Policy
14293 # Circulation > Holds Policy
14294 # Circulation > Holds Policy
14295 # Circulation > Holds Policy
14296 # Circulation > Holds Policy
14297 # Circulation > Holds Policy
14298 # Circulation > Holds Policy
14299 # Circulation > Holds Policy
14300 # Circulation > Holds Policy
14301 # Circulation > Holds Policy
14302 # Circulation > Holds Policy
14303 # Circulation > Holds Policy
14304 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
14305 msgstr "کاهش مدت زمان امانت تا"
14307 # Circulation > Holds Policy
14308 # Circulation > Holds Policy
14309 # Circulation > Holds Policy
14310 # Circulation > Holds Policy
14311 # Circulation > Holds Policy
14312 # Circulation > Holds Policy
14313 # Circulation > Holds Policy
14314 # Circulation > Holds Policy
14315 # Circulation > Holds Policy
14316 # Circulation > Holds Policy
14317 # Circulation > Holds Policy
14318 # Circulation > Holds Policy
14319 # Circulation > Holds Policy
14320 # Circulation > Holds Policy
14321 # Circulation > Holds Policy
14322 # Circulation > Holds Policy
14323 # Circulation > Holds Policy
14324 # Circulation > Holds Policy
14325 # Circulation > Holds Policy
14326 # Circulation > Holds Policy
14327 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
14328 msgstr "فعال نکردن"
14330 # Circulation > Holds Policy
14331 # Circulation > Holds Policy
14332 # Circulation > Holds Policy
14333 # Circulation > Holds Policy
14334 # Circulation > Holds Policy
14335 # Circulation > Holds Policy
14336 # Circulation > Holds Policy
14337 # Circulation > Holds Policy
14338 # Circulation > Holds Policy
14339 # Circulation > Holds Policy
14340 # Circulation > Holds Policy
14341 # Circulation > Holds Policy
14342 # Circulation > Holds Policy
14343 # Circulation > Holds Policy
14344 # Circulation > Holds Policy
14345 # Circulation > Holds Policy
14346 # Circulation > Holds Policy
14347 # Circulation > Holds Policy
14348 # Circulation > Holds Policy
14349 # Circulation > Holds Policy
14350 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
14351 msgstr "فعال کردن"
14353 # Circulation > Holds Policy
14354 # Circulation > Holds Policy
14355 # Circulation > Holds Policy
14356 # Circulation > Holds Policy
14357 # Circulation > Holds Policy
14358 # Circulation > Holds Policy
14359 # Circulation > Holds Policy
14360 # Circulation > Holds Policy
14361 # Circulation > Holds Policy
14362 # Circulation > Holds Policy
14363 # Circulation > Holds Policy
14364 # Circulation > Holds Policy
14365 # Circulation > Holds Policy
14366 # Circulation > Holds Policy
14367 # Circulation > Holds Policy
14368 # Circulation > Holds Policy
14369 # Circulation > Holds Policy
14370 # Circulation > Holds Policy
14371 # Circulation > Holds Policy
14372 # Circulation > Holds Policy
14373 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
14374 msgstr "ارسال یک ایمیل به آدرس ایمیل مدیر کوها هنگامی که یم در خواست رزرو ارائه می شود. "
14376 # Circulation > Fines Policy
14377 # Circulation > Fines Policy
14378 # Circulation > Fines Policy
14379 # Circulation > Fines Policy
14380 # Circulation > Fines Policy
14381 # Circulation > Fines Policy
14382 # Circulation > Fines Policy
14383 # Circulation > Fines Policy
14384 # Circulation > Fines Policy
14385 # Circulation > Fines Policy
14386 # Circulation > Fines Policy
14387 # Circulation > Fines Policy
14388 # Circulation > Fines Policy
14389 # Circulation > Fines Policy
14390 # Circulation > Fines Policy
14391 # Circulation > Fines Policy
14392 # Circulation > Fines Policy
14393 # Circulation > Fines Policy
14394 # Circulation > Fines Policy
14395 # Circulation > Fines Policy
14396 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
14397 msgstr "محاسبه جریمه ها بر مبنای روزهای تأخیر"
14399 # Circulation > Fines Policy
14400 # Circulation > Fines Policy
14401 # Circulation > Fines Policy
14402 # Circulation > Fines Policy
14403 # Circulation > Fines Policy
14404 # Circulation > Fines Policy
14405 # Circulation > Fines Policy
14406 # Circulation > Fines Policy
14407 # Circulation > Fines Policy
14408 # Circulation > Fines Policy
14409 # Circulation > Fines Policy
14410 # Circulation > Fines Policy
14411 # Circulation > Fines Policy
14412 # Circulation > Fines Policy
14413 # Circulation > Fines Policy
14414 # Circulation > Fines Policy
14415 # Circulation > Fines Policy
14416 # Circulation > Fines Policy
14417 # Circulation > Fines Policy
14418 # Circulation > Fines Policy
14419 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
14420 msgstr "مستقیما."
14422 # Circulation > Fines Policy
14423 # Circulation > Fines Policy
14424 # Circulation > Fines Policy
14425 # Circulation > Fines Policy
14426 # Circulation > Fines Policy
14427 # Circulation > Fines Policy
14428 # Circulation > Fines Policy
14429 # Circulation > Fines Policy
14430 # Circulation > Fines Policy
14431 # Circulation > Fines Policy
14432 # Circulation > Fines Policy
14433 # Circulation > Fines Policy
14434 # Circulation > Fines Policy
14435 # Circulation > Fines Policy
14436 # Circulation > Fines Policy
14437 # Circulation > Fines Policy
14438 # Circulation > Fines Policy
14439 # Circulation > Fines Policy
14440 # Circulation > Fines Policy
14441 # Circulation > Fines Policy
14442 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
14443 msgstr "روزهایی که کتابخانه تعطیل است را شامل نشود."
14445 # Circulation > Fines Policy
14446 # Circulation > Fines Policy
14447 # Circulation > Fines Policy
14448 # Circulation > Fines Policy
14449 # Circulation > Fines Policy
14450 # Circulation > Fines Policy
14451 # Circulation > Fines Policy
14452 # Circulation > Fines Policy
14453 # Circulation > Fines Policy
14454 # Circulation > Fines Policy
14455 # Circulation > Fines Policy
14456 # Circulation > Fines Policy
14457 # Circulation > Fines Policy
14458 # Circulation > Fines Policy
14459 # Circulation > Fines Policy
14460 # Circulation > Fines Policy
14461 # Circulation > Fines Policy
14462 # Circulation > Fines Policy
14463 # Circulation > Fines Policy
14464 # Circulation > Fines Policy
14465 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
14466 msgstr ""
14468 # Circulation > Fines Policy
14469 # Circulation > Fines Policy
14470 # Circulation > Fines Policy
14471 # Circulation > Fines Policy
14472 # Circulation > Fines Policy
14473 # Circulation > Fines Policy
14474 # Circulation > Fines Policy
14475 # Circulation > Fines Policy
14476 # Circulation > Fines Policy
14477 # Circulation > Fines Policy
14478 # Circulation > Fines Policy
14479 # Circulation > Fines Policy
14480 # Circulation > Fines Policy
14481 # Circulation > Fines Policy
14482 # Circulation > Fines Policy
14483 # Circulation > Fines Policy
14484 # Circulation > Fines Policy
14485 # Circulation > Fines Policy
14486 # Circulation > Fines Policy
14487 # Circulation > Fines Policy
14488 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
14489 msgstr "محاسبه کردن (اما فقط برای ایمیل کردن به مدیر)"
14491 # Circulation > Fines Policy
14492 # Circulation > Fines Policy
14493 # Circulation > Fines Policy
14494 # Circulation > Fines Policy
14495 # Circulation > Fines Policy
14496 # Circulation > Fines Policy
14497 # Circulation > Fines Policy
14498 # Circulation > Fines Policy
14499 # Circulation > Fines Policy
14500 # Circulation > Fines Policy
14501 # Circulation > Fines Policy
14502 # Circulation > Fines Policy
14503 # Circulation > Fines Policy
14504 # Circulation > Fines Policy
14505 # Circulation > Fines Policy
14506 # Circulation > Fines Policy
14507 # Circulation > Fines Policy
14508 # Circulation > Fines Policy
14509 # Circulation > Fines Policy
14510 # Circulation > Fines Policy
14511 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
14512 msgstr "محاسبه کردن و مطالبه هزینه"
14514 # Circulation > Fines Policy
14515 # Circulation > Fines Policy
14516 # Circulation > Fines Policy
14517 # Circulation > Fines Policy
14518 # Circulation > Fines Policy
14519 # Circulation > Fines Policy
14520 # Circulation > Fines Policy
14521 # Circulation > Fines Policy
14522 # Circulation > Fines Policy
14523 # Circulation > Fines Policy
14524 # Circulation > Fines Policy
14525 # Circulation > Fines Policy
14526 # Circulation > Fines Policy
14527 # Circulation > Fines Policy
14528 # Circulation > Fines Policy
14529 # Circulation > Fines Policy
14530 # Circulation > Fines Policy
14531 # Circulation > Fines Policy
14532 # Circulation > Fines Policy
14533 # Circulation > Fines Policy
14534 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
14535 msgstr "محاسبه نکردن"
14537 # Circulation > Fines Policy
14538 # Circulation > Fines Policy
14539 # Circulation > Fines Policy
14540 # Circulation > Fines Policy
14541 # Circulation > Fines Policy
14542 # Circulation > Fines Policy
14543 # Circulation > Fines Policy
14544 # Circulation > Fines Policy
14545 # Circulation > Fines Policy
14546 # Circulation > Fines Policy
14547 # Circulation > Fines Policy
14548 # Circulation > Fines Policy
14549 # Circulation > Fines Policy
14550 # Circulation > Fines Policy
14551 # Circulation > Fines Policy
14552 # Circulation > Fines Policy
14553 # Circulation > Fines Policy
14554 # Circulation > Fines Policy
14555 # Circulation > Fines Policy
14556 # Circulation > Fines Policy
14557 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
14558 msgstr "جریمه ها (هنگامی که <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> اجرا می شود)."
14560 # Circulation > Interface
14561 # Circulation > Interface
14562 # Circulation > Interface
14563 # Circulation > Interface
14564 # Circulation > Interface
14565 # Circulation > Interface
14566 # Circulation > Interface
14567 # Circulation > Interface
14568 # Circulation > Interface
14569 # Circulation > Interface
14570 # Circulation > Interface
14571 # Circulation > Interface
14572 # Circulation > Interface
14573 # Circulation > Interface
14574 # Circulation > Interface
14575 # Circulation > Interface
14576 # Circulation > Interface
14577 # Circulation > Interface
14578 # Circulation > Interface
14579 # Circulation > Interface
14580 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
14581 msgstr "فیلتر نکردن"
14583 # Circulation > Interface
14584 # Circulation > Interface
14585 # Circulation > Interface
14586 # Circulation > Interface
14587 # Circulation > Interface
14588 # Circulation > Interface
14589 # Circulation > Interface
14590 # Circulation > Interface
14591 # Circulation > Interface
14592 # Circulation > Interface
14593 # Circulation > Interface
14594 # Circulation > Interface
14595 # Circulation > Interface
14596 # Circulation > Interface
14597 # Circulation > Interface
14598 # Circulation > Interface
14599 # Circulation > Interface
14600 # Circulation > Interface
14601 # Circulation > Interface
14602 # Circulation > Interface
14603 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
14604 msgstr "فیلتر نکردن"
14606 # Circulation > Interface
14607 # Circulation > Interface
14608 # Circulation > Interface
14609 # Circulation > Interface
14610 # Circulation > Interface
14611 # Circulation > Interface
14612 # Circulation > Interface
14613 # Circulation > Interface
14614 # Circulation > Interface
14615 # Circulation > Interface
14616 # Circulation > Interface
14617 # Circulation > Interface
14618 # Circulation > Interface
14619 # Circulation > Interface
14620 # Circulation > Interface
14621 # Circulation > Interface
14622 # Circulation > Interface
14623 # Circulation > Interface
14624 # Circulation > Interface
14625 # Circulation > Interface
14626 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
14627 msgstr ""
14629 # Circulation > Interface
14630 # Circulation > Interface
14631 # Circulation > Interface
14632 # Circulation > Interface
14633 # Circulation > Interface
14634 # Circulation > Interface
14635 # Circulation > Interface
14636 # Circulation > Interface
14637 # Circulation > Interface
14638 # Circulation > Interface
14639 # Circulation > Interface
14640 # Circulation > Interface
14641 # Circulation > Interface
14642 # Circulation > Interface
14643 # Circulation > Interface
14644 # Circulation > Interface
14645 # Circulation > Interface
14646 # Circulation > Interface
14647 # Circulation > Interface
14648 # Circulation > Interface
14649 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
14650 msgstr "تبدیل کردن از شکل CueCat "
14652 # Circulation > Interface
14653 # Circulation > Interface
14654 # Circulation > Interface
14655 # Circulation > Interface
14656 # Circulation > Interface
14657 # Circulation > Interface
14658 # Circulation > Interface
14659 # Circulation > Interface
14660 # Circulation > Interface
14661 # Circulation > Interface
14662 # Circulation > Interface
14663 # Circulation > Interface
14664 # Circulation > Interface
14665 # Circulation > Interface
14666 # Circulation > Interface
14667 # Circulation > Interface
14668 # Circulation > Interface
14669 # Circulation > Interface
14670 # Circulation > Interface
14671 # Circulation > Interface
14672 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
14673 msgstr "تبدیل کردن از شکل Libsuite8"
14675 # Circulation > Interface
14676 # Circulation > Interface
14677 # Circulation > Interface
14678 # Circulation > Interface
14679 # Circulation > Interface
14680 # Circulation > Interface
14681 # Circulation > Interface
14682 # Circulation > Interface
14683 # Circulation > Interface
14684 # Circulation > Interface
14685 # Circulation > Interface
14686 # Circulation > Interface
14687 # Circulation > Interface
14688 # Circulation > Interface
14689 # Circulation > Interface
14690 # Circulation > Interface
14691 # Circulation > Interface
14692 # Circulation > Interface
14693 # Circulation > Interface
14694 # Circulation > Interface
14695 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
14696 msgstr "فیلتر نکردن"
14698 # Circulation > Interface
14699 # Circulation > Interface
14700 # Circulation > Interface
14701 # Circulation > Interface
14702 # Circulation > Interface
14703 # Circulation > Interface
14704 # Circulation > Interface
14705 # Circulation > Interface
14706 # Circulation > Interface
14707 # Circulation > Interface
14708 # Circulation > Interface
14709 # Circulation > Interface
14710 # Circulation > Interface
14711 # Circulation > Interface
14712 # Circulation > Interface
14713 # Circulation > Interface
14714 # Circulation > Interface
14715 # Circulation > Interface
14716 # Circulation > Interface
14717 # Circulation > Interface
14718 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
14719 msgstr "EAN-13 یا zero-padded UPC-A از"
14721 # Circulation > Interface
14722 # Circulation > Interface
14723 # Circulation > Interface
14724 # Circulation > Interface
14725 # Circulation > Interface
14726 # Circulation > Interface
14727 # Circulation > Interface
14728 # Circulation > Interface
14729 # Circulation > Interface
14730 # Circulation > Interface
14731 # Circulation > Interface
14732 # Circulation > Interface
14733 # Circulation > Interface
14734 # Circulation > Interface
14735 # Circulation > Interface
14736 # Circulation > Interface
14737 # Circulation > Interface
14738 # Circulation > Interface
14739 # Circulation > Interface
14740 # Circulation > Interface
14741 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
14742 msgstr "حذف فاصله ها از"
14744 # Circulation > Interface
14745 # Circulation > Interface
14746 # Circulation > Interface
14747 # Circulation > Interface
14748 # Circulation > Interface
14749 # Circulation > Interface
14750 # Circulation > Interface
14751 # Circulation > Interface
14752 # Circulation > Interface
14753 # Circulation > Interface
14754 # Circulation > Interface
14755 # Circulation > Interface
14756 # Circulation > Interface
14757 # Circulation > Interface
14758 # Circulation > Interface
14759 # Circulation > Interface
14760 # Circulation > Interface
14761 # Circulation > Interface
14762 # Circulation > Interface
14763 # Circulation > Interface
14764 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
14765 msgstr "حذف شماره های اول از شکل T-prefix "
14767 # Circulation > Interface
14768 # Circulation > Interface
14769 # Circulation > Interface
14770 # Circulation > Interface
14771 # Circulation > Interface
14772 # Circulation > Interface
14773 # Circulation > Interface
14774 # Circulation > Interface
14775 # Circulation > Interface
14776 # Circulation > Interface
14777 # Circulation > Interface
14778 # Circulation > Interface
14779 # Circulation > Interface
14780 # Circulation > Interface
14781 # Circulation > Interface
14782 # Circulation > Interface
14783 # Circulation > Interface
14784 # Circulation > Interface
14785 # Circulation > Interface
14786 # Circulation > Interface
14787 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
14788 msgstr "اسکن بارکدهای منبع."
14790 # Circulation > Checkout Policy
14791 # Circulation > Checkout Policy
14792 # Circulation > Checkout Policy
14793 # Circulation > Checkout Policy
14794 # Circulation > Checkout Policy
14795 # Circulation > Checkout Policy
14796 # Circulation > Checkout Policy
14797 # Circulation > Checkout Policy
14798 # Circulation > Checkout Policy
14799 # Circulation > Checkout Policy
14800 # Circulation > Checkout Policy
14801 # Circulation > Checkout Policy
14802 # Circulation > Checkout Policy
14803 # Circulation > Checkout Policy
14804 # Circulation > Checkout Policy
14805 # Circulation > Checkout Policy
14806 # Circulation > Checkout Policy
14807 # Circulation > Checkout Policy
14808 # Circulation > Checkout Policy
14809 # Circulation > Checkout Policy
14810 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
14811 msgstr "جلوگیری از ارائه درخواست رزرو کاربران از طریق اپک چنانچه امنت گرفته اند بیش از"
14813 # Circulation > Checkout Policy
14814 # Circulation > Checkout Policy
14815 # Circulation > Checkout Policy
14816 # Circulation > Checkout Policy
14817 # Circulation > Checkout Policy
14818 # Circulation > Checkout Policy
14819 # Circulation > Checkout Policy
14820 # Circulation > Checkout Policy
14821 # Circulation > Checkout Policy
14822 # Circulation > Checkout Policy
14823 # Circulation > Checkout Policy
14824 # Circulation > Checkout Policy
14825 # Circulation > Checkout Policy
14826 # Circulation > Checkout Policy
14827 # Circulation > Checkout Policy
14828 # Circulation > Checkout Policy
14829 # Circulation > Checkout Policy
14830 # Circulation > Checkout Policy
14831 # Circulation > Checkout Policy
14832 # Circulation > Checkout Policy
14833 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
14834 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] در جریمه ها."
14836 # Circulation > Holds Policy
14837 # Circulation > Holds Policy
14838 # Circulation > Holds Policy
14839 # Circulation > Holds Policy
14840 # Circulation > Holds Policy
14841 # Circulation > Holds Policy
14842 # Circulation > Holds Policy
14843 # Circulation > Holds Policy
14844 # Circulation > Holds Policy
14845 # Circulation > Holds Policy
14846 # Circulation > Holds Policy
14847 # Circulation > Holds Policy
14848 # Circulation > Holds Policy
14849 # Circulation > Holds Policy
14850 # Circulation > Holds Policy
14851 # Circulation > Holds Policy
14852 # Circulation > Holds Policy
14853 # Circulation > Holds Policy
14854 # Circulation > Holds Policy
14855 # Circulation > Holds Policy
14856 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
14857 msgstr "کاربران می توانند فقط داشته باشند"
14859 # Circulation > Holds Policy
14860 # Circulation > Holds Policy
14861 # Circulation > Holds Policy
14862 # Circulation > Holds Policy
14863 # Circulation > Holds Policy
14864 # Circulation > Holds Policy
14865 # Circulation > Holds Policy
14866 # Circulation > Holds Policy
14867 # Circulation > Holds Policy
14868 # Circulation > Holds Policy
14869 # Circulation > Holds Policy
14870 # Circulation > Holds Policy
14871 # Circulation > Holds Policy
14872 # Circulation > Holds Policy
14873 # Circulation > Holds Policy
14874 # Circulation > Holds Policy
14875 # Circulation > Holds Policy
14876 # Circulation > Holds Policy
14877 # Circulation > Holds Policy
14878 # Circulation > Holds Policy
14879 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
14880 msgstr "فقط یکبار رزرو کردن. "
14882 # Circulation > Checkout Policy
14883 # Circulation > Checkout Policy
14884 # Circulation > Checkout Policy
14885 # Circulation > Checkout Policy
14886 # Circulation > Checkout Policy
14887 # Circulation > Checkout Policy
14888 # Circulation > Checkout Policy
14889 # Circulation > Checkout Policy
14890 # Circulation > Checkout Policy
14891 # Circulation > Checkout Policy
14892 # Circulation > Checkout Policy
14893 # Circulation > Checkout Policy
14894 # Circulation > Checkout Policy
14895 # Circulation > Checkout Policy
14896 # Circulation > Checkout Policy
14897 # Circulation > Checkout Policy
14898 # Circulation > Checkout Policy
14899 # Circulation > Checkout Policy
14900 # Circulation > Checkout Policy
14901 # Circulation > Checkout Policy
14902 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
14903 msgstr "جلوگیری کردن از اینکه کاربران کتاب امنت بگیرند اگر آنها امانت دارند بیش از"
14905 # Circulation > Checkout Policy
14906 # Circulation > Checkout Policy
14907 # Circulation > Checkout Policy
14908 # Circulation > Checkout Policy
14909 # Circulation > Checkout Policy
14910 # Circulation > Checkout Policy
14911 # Circulation > Checkout Policy
14912 # Circulation > Checkout Policy
14913 # Circulation > Checkout Policy
14914 # Circulation > Checkout Policy
14915 # Circulation > Checkout Policy
14916 # Circulation > Checkout Policy
14917 # Circulation > Checkout Policy
14918 # Circulation > Checkout Policy
14919 # Circulation > Checkout Policy
14920 # Circulation > Checkout Policy
14921 # Circulation > Checkout Policy
14922 # Circulation > Checkout Policy
14923 # Circulation > Checkout Policy
14924 # Circulation > Checkout Policy
14925 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
14926 msgstr "[% local_currency %]در جریمه ها."
14928 # Circulation > Interface
14929 # Circulation > Interface
14930 # Circulation > Interface
14931 # Circulation > Interface
14932 # Circulation > Interface
14933 # Circulation > Interface
14934 # Circulation > Interface
14935 # Circulation > Interface
14936 # Circulation > Interface
14937 # Circulation > Interface
14938 # Circulation > Interface
14939 # Circulation > Interface
14940 # Circulation > Interface
14941 # Circulation > Interface
14942 # Circulation > Interface
14943 # Circulation > Interface
14944 # Circulation > Interface
14945 # Circulation > Interface
14946 # Circulation > Interface
14947 # Circulation > Interface
14948 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
14949 msgstr "نمایشِ"
14951 # Circulation > Interface
14952 # Circulation > Interface
14953 # Circulation > Interface
14954 # Circulation > Interface
14955 # Circulation > Interface
14956 # Circulation > Interface
14957 # Circulation > Interface
14958 # Circulation > Interface
14959 # Circulation > Interface
14960 # Circulation > Interface
14961 # Circulation > Interface
14962 # Circulation > Interface
14963 # Circulation > Interface
14964 # Circulation > Interface
14965 # Circulation > Interface
14966 # Circulation > Interface
14967 # Circulation > Interface
14968 # Circulation > Interface
14969 # Circulation > Interface
14970 # Circulation > Interface
14971 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
14972 msgstr "آخرین منابع بازگردانده شده در صفحه امنت."
14974 # Circulation > Interface
14975 # Circulation > Interface
14976 # Circulation > Interface
14977 # Circulation > Interface
14978 # Circulation > Interface
14979 # Circulation > Interface
14980 # Circulation > Interface
14981 # Circulation > Interface
14982 # Circulation > Interface
14983 # Circulation > Interface
14984 # Circulation > Interface
14985 # Circulation > Interface
14986 # Circulation > Interface
14987 # Circulation > Interface
14988 # Circulation > Interface
14989 # Circulation > Interface
14990 # Circulation > Interface
14991 # Circulation > Interface
14992 # Circulation > Interface
14993 # Circulation > Interface
14994 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
14995 msgstr "مرتب سازی امنت های پیشین در صفحه امانت از"
14997 # Circulation > Interface
14998 # Circulation > Interface
14999 # Circulation > Interface
15000 # Circulation > Interface
15001 # Circulation > Interface
15002 # Circulation > Interface
15003 # Circulation > Interface
15004 # Circulation > Interface
15005 # Circulation > Interface
15006 # Circulation > Interface
15007 # Circulation > Interface
15008 # Circulation > Interface
15009 # Circulation > Interface
15010 # Circulation > Interface
15011 # Circulation > Interface
15012 # Circulation > Interface
15013 # Circulation > Interface
15014 # Circulation > Interface
15015 # Circulation > Interface
15016 # Circulation > Interface
15017 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
15018 msgstr "تاریخ بازگشت"
15020 # Circulation > Interface
15021 # Circulation > Interface
15022 # Circulation > Interface
15023 # Circulation > Interface
15024 # Circulation > Interface
15025 # Circulation > Interface
15026 # Circulation > Interface
15027 # Circulation > Interface
15028 # Circulation > Interface
15029 # Circulation > Interface
15030 # Circulation > Interface
15031 # Circulation > Interface
15032 # Circulation > Interface
15033 # Circulation > Interface
15034 # Circulation > Interface
15035 # Circulation > Interface
15036 # Circulation > Interface
15037 # Circulation > Interface
15038 # Circulation > Interface
15039 # Circulation > Interface
15040 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
15041 msgstr "جدیدترین به قدیمی ترین"
15043 # Circulation > Interface
15044 # Circulation > Interface
15045 # Circulation > Interface
15046 # Circulation > Interface
15047 # Circulation > Interface
15048 # Circulation > Interface
15049 # Circulation > Interface
15050 # Circulation > Interface
15051 # Circulation > Interface
15052 # Circulation > Interface
15053 # Circulation > Interface
15054 # Circulation > Interface
15055 # Circulation > Interface
15056 # Circulation > Interface
15057 # Circulation > Interface
15058 # Circulation > Interface
15059 # Circulation > Interface
15060 # Circulation > Interface
15061 # Circulation > Interface
15062 # Circulation > Interface
15063 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
15064 msgstr "قدیمی ترین به جدیدترین"
15066 # Circulation > Interface
15067 # Circulation > Interface
15068 # Circulation > Interface
15069 # Circulation > Interface
15070 # Circulation > Interface
15071 # Circulation > Interface
15072 # Circulation > Interface
15073 # Circulation > Interface
15074 # Circulation > Interface
15075 # Circulation > Interface
15076 # Circulation > Interface
15077 # Circulation > Interface
15078 # Circulation > Interface
15079 # Circulation > Interface
15080 # Circulation > Interface
15081 # Circulation > Interface
15082 # Circulation > Interface
15083 # Circulation > Interface
15084 # Circulation > Interface
15085 # Circulation > Interface
15086 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
15087 msgstr "مرتب سازی امانت های امروز در صفحه امانت از"
15089 # Circulation > Interface
15090 # Circulation > Interface
15091 # Circulation > Interface
15092 # Circulation > Interface
15093 # Circulation > Interface
15094 # Circulation > Interface
15095 # Circulation > Interface
15096 # Circulation > Interface
15097 # Circulation > Interface
15098 # Circulation > Interface
15099 # Circulation > Interface
15100 # Circulation > Interface
15101 # Circulation > Interface
15102 # Circulation > Interface
15103 # Circulation > Interface
15104 # Circulation > Interface
15105 # Circulation > Interface
15106 # Circulation > Interface
15107 # Circulation > Interface
15108 # Circulation > Interface
15109 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
15110 msgstr "تاریخ بازگشت."
15112 # Circulation > Interface
15113 # Circulation > Interface
15114 # Circulation > Interface
15115 # Circulation > Interface
15116 # Circulation > Interface
15117 # Circulation > Interface
15118 # Circulation > Interface
15119 # Circulation > Interface
15120 # Circulation > Interface
15121 # Circulation > Interface
15122 # Circulation > Interface
15123 # Circulation > Interface
15124 # Circulation > Interface
15125 # Circulation > Interface
15126 # Circulation > Interface
15127 # Circulation > Interface
15128 # Circulation > Interface
15129 # Circulation > Interface
15130 # Circulation > Interface
15131 # Circulation > Interface
15132 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
15133 msgstr "جدیدترین به قدیمی ترین"
15135 # Circulation > Interface
15136 # Circulation > Interface
15137 # Circulation > Interface
15138 # Circulation > Interface
15139 # Circulation > Interface
15140 # Circulation > Interface
15141 # Circulation > Interface
15142 # Circulation > Interface
15143 # Circulation > Interface
15144 # Circulation > Interface
15145 # Circulation > Interface
15146 # Circulation > Interface
15147 # Circulation > Interface
15148 # Circulation > Interface
15149 # Circulation > Interface
15150 # Circulation > Interface
15151 # Circulation > Interface
15152 # Circulation > Interface
15153 # Circulation > Interface
15154 # Circulation > Interface
15155 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
15156 msgstr "قدیمی ترین به جدیدترین"
15158 # Circulation > Checkout Policy
15159 # Circulation > Checkout Policy
15160 # Circulation > Checkout Policy
15161 # Circulation > Checkout Policy
15162 # Circulation > Checkout Policy
15163 # Circulation > Checkout Policy
15164 # Circulation > Checkout Policy
15165 # Circulation > Checkout Policy
15166 # Circulation > Checkout Policy
15167 # Circulation > Checkout Policy
15168 # Circulation > Checkout Policy
15169 # Circulation > Checkout Policy
15170 # Circulation > Checkout Policy
15171 # Circulation > Checkout Policy
15172 # Circulation > Checkout Policy
15173 # Circulation > Checkout Policy
15174 # Circulation > Checkout Policy
15175 # Circulation > Checkout Policy
15176 # Circulation > Checkout Policy
15177 # Circulation > Checkout Policy
15178 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
15179 msgstr "محاسبه کردن تاریخ بازگشت با استفاده از"
15181 # Circulation > Checkout Policy
15182 # Circulation > Checkout Policy
15183 # Circulation > Checkout Policy
15184 # Circulation > Checkout Policy
15185 # Circulation > Checkout Policy
15186 # Circulation > Checkout Policy
15187 # Circulation > Checkout Policy
15188 # Circulation > Checkout Policy
15189 # Circulation > Checkout Policy
15190 # Circulation > Checkout Policy
15191 # Circulation > Checkout Policy
15192 # Circulation > Checkout Policy
15193 # Circulation > Checkout Policy
15194 # Circulation > Checkout Policy
15195 # Circulation > Checkout Policy
15196 # Circulation > Checkout Policy
15197 # Circulation > Checkout Policy
15198 # Circulation > Checkout Policy
15199 # Circulation > Checkout Policy
15200 # Circulation > Checkout Policy
15201 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
15202 msgstr "فقط قوانین امانت."
15204 # Circulation > Checkout Policy
15205 # Circulation > Checkout Policy
15206 # Circulation > Checkout Policy
15207 # Circulation > Checkout Policy
15208 # Circulation > Checkout Policy
15209 # Circulation > Checkout Policy
15210 # Circulation > Checkout Policy
15211 # Circulation > Checkout Policy
15212 # Circulation > Checkout Policy
15213 # Circulation > Checkout Policy
15214 # Circulation > Checkout Policy
15215 # Circulation > Checkout Policy
15216 # Circulation > Checkout Policy
15217 # Circulation > Checkout Policy
15218 # Circulation > Checkout Policy
15219 # Circulation > Checkout Policy
15220 # Circulation > Checkout Policy
15221 # Circulation > Checkout Policy
15222 # Circulation > Checkout Policy
15223 # Circulation > Checkout Policy
15224 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
15225 msgstr "تقویم برای انتقال تاریخ های بازگشت به روز بعدی که کتابخانه باز است"
15227 # Circulation > Checkout Policy
15228 # Circulation > Checkout Policy
15229 # Circulation > Checkout Policy
15230 # Circulation > Checkout Policy
15231 # Circulation > Checkout Policy
15232 # Circulation > Checkout Policy
15233 # Circulation > Checkout Policy
15234 # Circulation > Checkout Policy
15235 # Circulation > Checkout Policy
15236 # Circulation > Checkout Policy
15237 # Circulation > Checkout Policy
15238 # Circulation > Checkout Policy
15239 # Circulation > Checkout Policy
15240 # Circulation > Checkout Policy
15241 # Circulation > Checkout Policy
15242 # Circulation > Checkout Policy
15243 # Circulation > Checkout Policy
15244 # Circulation > Checkout Policy
15245 # Circulation > Checkout Policy
15246 # Circulation > Checkout Policy
15247 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
15248 msgstr "تقویم برای حذف همه روزهایی که کتابخانه تعطیل است."
15250 # Enhanced Content
15251 # Enhanced Content
15252 # Enhanced Content
15253 # Enhanced Content
15254 # Enhanced Content
15255 # Enhanced Content
15256 # Enhanced Content
15257 # Enhanced Content
15258 # Enhanced Content
15259 # Enhanced Content
15260 # Enhanced Content
15261 # Enhanced Content
15262 # Enhanced Content
15263 # Enhanced Content
15264 # Enhanced Content
15265 # Enhanced Content
15266 # Enhanced Content
15267 # Enhanced Content
15268 # Enhanced Content
15269 # Enhanced Content
15270 msgid "enhanced_content.pref"
15271 msgstr "تحسين المحتوى"
15273 # Enhanced Content > All
15274 # Enhanced Content > All
15275 # Enhanced Content > All
15276 # Enhanced Content > All
15277 # Enhanced Content > All
15278 # Enhanced Content > All
15279 # Enhanced Content > All
15280 # Enhanced Content > All
15281 # Enhanced Content > All
15282 # Enhanced Content > All
15283 # Enhanced Content > All
15284 # Enhanced Content > All
15285 # Enhanced Content > All
15286 # Enhanced Content > All
15287 # Enhanced Content > All
15288 # Enhanced Content > All
15289 # Enhanced Content > All
15290 # Enhanced Content > All
15291 # Enhanced Content > All
15292 # Enhanced Content > All
15293 msgid "enhanced_content.pref All"
15294 msgstr "همه"
15296 # Enhanced Content > Amazon
15297 # Enhanced Content > Amazon
15298 # Enhanced Content > Amazon
15299 # Enhanced Content > Amazon
15300 # Enhanced Content > Amazon
15301 # Enhanced Content > Amazon
15302 # Enhanced Content > Amazon
15303 # Enhanced Content > Amazon
15304 # Enhanced Content > Amazon
15305 # Enhanced Content > Amazon
15306 # Enhanced Content > Amazon
15307 # Enhanced Content > Amazon
15308 # Enhanced Content > Amazon
15309 # Enhanced Content > Amazon
15310 # Enhanced Content > Amazon
15311 # Enhanced Content > Amazon
15312 # Enhanced Content > Amazon
15313 # Enhanced Content > Amazon
15314 # Enhanced Content > Amazon
15315 # Enhanced Content > Amazon
15316 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
15317 msgstr "آمازون"
15319 # Enhanced Content > Babelthèque
15320 # Enhanced Content > Babelthèque
15321 # Enhanced Content > Babelthèque
15322 # Enhanced Content > Babelthèque
15323 # Enhanced Content > Babelthèque
15324 # Enhanced Content > Babelthèque
15325 # Enhanced Content > Babelthèque
15326 # Enhanced Content > Babelthèque
15327 # Enhanced Content > Babelthèque
15328 # Enhanced Content > Babelthèque
15329 # Enhanced Content > Babelthèque
15330 # Enhanced Content > Babelthèque
15331 # Enhanced Content > Babelthèque
15332 # Enhanced Content > Babelthèque
15333 # Enhanced Content > Babelthèque
15334 # Enhanced Content > Babelthèque
15335 # Enhanced Content > Babelthèque
15336 # Enhanced Content > Babelthèque
15337 # Enhanced Content > Babelthèque
15338 # Enhanced Content > Babelthèque
15339 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
15340 msgstr "کتابخانه"
15342 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15343 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15344 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15345 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15346 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15347 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15348 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15349 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15350 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15351 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15352 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15353 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15354 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15355 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15356 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15357 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15358 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15359 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15360 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15361 # Enhanced Content > Baker and Taylor
15362 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
15363 msgstr "Baker and Taylor"
15365 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15366 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15367 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15368 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15369 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15370 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15371 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15372 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15373 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15374 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15375 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15376 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15377 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15378 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15379 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15380 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15381 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15382 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15383 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15384 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
15385 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
15386 msgstr "Local Cover Images"
15388 # Enhanced Content > Google
15389 # Enhanced Content > Google
15390 # Enhanced Content > Google
15391 # Enhanced Content > Google
15392 # Enhanced Content > Google
15393 # Enhanced Content > Google
15394 # Enhanced Content > Google
15395 # Enhanced Content > Google
15396 # Enhanced Content > Google
15397 # Enhanced Content > Google
15398 # Enhanced Content > Google
15399 # Enhanced Content > Google
15400 # Enhanced Content > Google
15401 # Enhanced Content > Google
15402 # Enhanced Content > Google
15403 # Enhanced Content > Google
15404 # Enhanced Content > Google
15405 # Enhanced Content > Google
15406 # Enhanced Content > Google
15407 # Enhanced Content > Google
15408 msgid "enhanced_content.pref Google"
15409 msgstr "گوگل"
15411 # Enhanced Content > HTML5 Media
15412 # Enhanced Content > HTML5 Media
15413 # Enhanced Content > HTML5 Media
15414 # Enhanced Content > HTML5 Media
15415 # Enhanced Content > HTML5 Media
15416 # Enhanced Content > HTML5 Media
15417 # Enhanced Content > HTML5 Media
15418 # Enhanced Content > HTML5 Media
15419 # Enhanced Content > HTML5 Media
15420 # Enhanced Content > HTML5 Media
15421 # Enhanced Content > HTML5 Media
15422 # Enhanced Content > HTML5 Media
15423 # Enhanced Content > HTML5 Media
15424 # Enhanced Content > HTML5 Media
15425 # Enhanced Content > HTML5 Media
15426 # Enhanced Content > HTML5 Media
15427 # Enhanced Content > HTML5 Media
15428 # Enhanced Content > HTML5 Media
15429 # Enhanced Content > HTML5 Media
15430 # Enhanced Content > HTML5 Media
15431 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
15432 msgstr " OCLC"
15434 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15435 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15436 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15437 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15438 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15439 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15440 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15441 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15442 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15443 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15444 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15445 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15446 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15447 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15448 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15449 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15450 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15451 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15452 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15453 # Enhanced Content > IDreamLibraries
15454 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
15455 msgstr "Open Library"
15457 # Enhanced Content > Library Thing
15458 # Enhanced Content > Library Thing
15459 # Enhanced Content > Library Thing
15460 # Enhanced Content > Library Thing
15461 # Enhanced Content > Library Thing
15462 # Enhanced Content > Library Thing
15463 # Enhanced Content > Library Thing
15464 # Enhanced Content > Library Thing
15465 # Enhanced Content > Library Thing
15466 # Enhanced Content > Library Thing
15467 # Enhanced Content > Library Thing
15468 # Enhanced Content > Library Thing
15469 # Enhanced Content > Library Thing
15470 # Enhanced Content > Library Thing
15471 # Enhanced Content > Library Thing
15472 # Enhanced Content > Library Thing
15473 # Enhanced Content > Library Thing
15474 # Enhanced Content > Library Thing
15475 # Enhanced Content > Library Thing
15476 # Enhanced Content > Library Thing
15477 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
15478 msgstr " Library Thing"
15480 # Enhanced Content > Local Cover Images
15481 # Enhanced Content > Local Cover Images
15482 # Enhanced Content > Local Cover Images
15483 # Enhanced Content > Local Cover Images
15484 # Enhanced Content > Local Cover Images
15485 # Enhanced Content > Local Cover Images
15486 # Enhanced Content > Local Cover Images
15487 # Enhanced Content > Local Cover Images
15488 # Enhanced Content > Local Cover Images
15489 # Enhanced Content > Local Cover Images
15490 # Enhanced Content > Local Cover Images
15491 # Enhanced Content > Local Cover Images
15492 # Enhanced Content > Local Cover Images
15493 # Enhanced Content > Local Cover Images
15494 # Enhanced Content > Local Cover Images
15495 # Enhanced Content > Local Cover Images
15496 # Enhanced Content > Local Cover Images
15497 # Enhanced Content > Local Cover Images
15498 # Enhanced Content > Local Cover Images
15499 # Enhanced Content > Local Cover Images
15500 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
15501 msgstr "Local Cover Images"
15503 # Enhanced Content > Novelist Select
15504 # Enhanced Content > Novelist Select
15505 # Enhanced Content > Novelist Select
15506 # Enhanced Content > Novelist Select
15507 # Enhanced Content > Novelist Select
15508 # Enhanced Content > Novelist Select
15509 # Enhanced Content > Novelist Select
15510 # Enhanced Content > Novelist Select
15511 # Enhanced Content > Novelist Select
15512 # Enhanced Content > Novelist Select
15513 # Enhanced Content > Novelist Select
15514 # Enhanced Content > Novelist Select
15515 # Enhanced Content > Novelist Select
15516 # Enhanced Content > Novelist Select
15517 # Enhanced Content > Novelist Select
15518 # Enhanced Content > Novelist Select
15519 # Enhanced Content > Novelist Select
15520 # Enhanced Content > Novelist Select
15521 # Enhanced Content > Novelist Select
15522 # Enhanced Content > Novelist Select
15523 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
15524 msgstr "Novelist Select"
15526 # Enhanced Content > OCLC
15527 # Enhanced Content > OCLC
15528 # Enhanced Content > OCLC
15529 # Enhanced Content > OCLC
15530 # Enhanced Content > OCLC
15531 # Enhanced Content > OCLC
15532 # Enhanced Content > OCLC
15533 # Enhanced Content > OCLC
15534 # Enhanced Content > OCLC
15535 # Enhanced Content > OCLC
15536 # Enhanced Content > OCLC
15537 # Enhanced Content > OCLC
15538 # Enhanced Content > OCLC
15539 # Enhanced Content > OCLC
15540 # Enhanced Content > OCLC
15541 # Enhanced Content > OCLC
15542 # Enhanced Content > OCLC
15543 # Enhanced Content > OCLC
15544 # Enhanced Content > OCLC
15545 # Enhanced Content > OCLC
15546 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
15547 msgstr " OCLC"
15549 # Enhanced Content > Open Library
15550 # Enhanced Content > Open Library
15551 # Enhanced Content > Open Library
15552 # Enhanced Content > Open Library
15553 # Enhanced Content > Open Library
15554 # Enhanced Content > Open Library
15555 # Enhanced Content > Open Library
15556 # Enhanced Content > Open Library
15557 # Enhanced Content > Open Library
15558 # Enhanced Content > Open Library
15559 # Enhanced Content > Open Library
15560 # Enhanced Content > Open Library
15561 # Enhanced Content > Open Library
15562 # Enhanced Content > Open Library
15563 # Enhanced Content > Open Library
15564 # Enhanced Content > Open Library
15565 # Enhanced Content > Open Library
15566 # Enhanced Content > Open Library
15567 # Enhanced Content > Open Library
15568 # Enhanced Content > Open Library
15569 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
15570 msgstr "Open Library"
15572 # Enhanced Content > OverDrive
15573 # Enhanced Content > OverDrive
15574 # Enhanced Content > OverDrive
15575 # Enhanced Content > OverDrive
15576 # Enhanced Content > OverDrive
15577 # Enhanced Content > OverDrive
15578 # Enhanced Content > OverDrive
15579 # Enhanced Content > OverDrive
15580 # Enhanced Content > OverDrive
15581 # Enhanced Content > OverDrive
15582 # Enhanced Content > OverDrive
15583 # Enhanced Content > OverDrive
15584 # Enhanced Content > OverDrive
15585 # Enhanced Content > OverDrive
15586 # Enhanced Content > OverDrive
15587 # Enhanced Content > OverDrive
15588 # Enhanced Content > OverDrive
15589 # Enhanced Content > OverDrive
15590 # Enhanced Content > OverDrive
15591 # Enhanced Content > OverDrive
15592 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
15593 msgstr "تحسين المحتوى"
15595 # Enhanced Content > Plugins
15596 # Enhanced Content > Plugins
15597 # Enhanced Content > Plugins
15598 # Enhanced Content > Plugins
15599 # Enhanced Content > Plugins
15600 # Enhanced Content > Plugins
15601 # Enhanced Content > Plugins
15602 # Enhanced Content > Plugins
15603 # Enhanced Content > Plugins
15604 # Enhanced Content > Plugins
15605 # Enhanced Content > Plugins
15606 # Enhanced Content > Plugins
15607 # Enhanced Content > Plugins
15608 # Enhanced Content > Plugins
15609 # Enhanced Content > Plugins
15610 # Enhanced Content > Plugins
15611 # Enhanced Content > Plugins
15612 # Enhanced Content > Plugins
15613 # Enhanced Content > Plugins
15614 # Enhanced Content > Plugins
15615 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
15616 msgstr "برچسب گذاری"
15618 # Enhanced Content > Syndetics
15619 # Enhanced Content > Syndetics
15620 # Enhanced Content > Syndetics
15621 # Enhanced Content > Syndetics
15622 # Enhanced Content > Syndetics
15623 # Enhanced Content > Syndetics
15624 # Enhanced Content > Syndetics
15625 # Enhanced Content > Syndetics
15626 # Enhanced Content > Syndetics
15627 # Enhanced Content > Syndetics
15628 # Enhanced Content > Syndetics
15629 # Enhanced Content > Syndetics
15630 # Enhanced Content > Syndetics
15631 # Enhanced Content > Syndetics
15632 # Enhanced Content > Syndetics
15633 # Enhanced Content > Syndetics
15634 # Enhanced Content > Syndetics
15635 # Enhanced Content > Syndetics
15636 # Enhanced Content > Syndetics
15637 # Enhanced Content > Syndetics
15638 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
15639 msgstr "Syndetics"
15641 # Enhanced Content > Tagging
15642 # Enhanced Content > Tagging
15643 # Enhanced Content > Tagging
15644 # Enhanced Content > Tagging
15645 # Enhanced Content > Tagging
15646 # Enhanced Content > Tagging
15647 # Enhanced Content > Tagging
15648 # Enhanced Content > Tagging
15649 # Enhanced Content > Tagging
15650 # Enhanced Content > Tagging
15651 # Enhanced Content > Tagging
15652 # Enhanced Content > Tagging
15653 # Enhanced Content > Tagging
15654 # Enhanced Content > Tagging
15655 # Enhanced Content > Tagging
15656 # Enhanced Content > Tagging
15657 # Enhanced Content > Tagging
15658 # Enhanced Content > Tagging
15659 # Enhanced Content > Tagging
15660 # Enhanced Content > Tagging
15661 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
15662 msgstr "برچسب گذاری"
15664 # Enhanced Content > All
15665 # Enhanced Content > All
15666 # Enhanced Content > All
15667 # Enhanced Content > All
15668 # Enhanced Content > All
15669 # Enhanced Content > All
15670 # Enhanced Content > All
15671 # Enhanced Content > All
15672 # Enhanced Content > All
15673 # Enhanced Content > All
15674 # Enhanced Content > All
15675 # Enhanced Content > All
15676 # Enhanced Content > All
15677 # Enhanced Content > All
15678 # Enhanced Content > All
15679 # Enhanced Content > All
15680 # Enhanced Content > All
15681 # Enhanced Content > All
15682 # Enhanced Content > All
15683 # Enhanced Content > All
15684 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
15685 msgstr ""
15687 # Enhanced Content > Local Cover Images
15688 # Enhanced Content > Local Cover Images
15689 # Enhanced Content > Local Cover Images
15690 # Enhanced Content > Local Cover Images
15691 # Enhanced Content > Local Cover Images
15692 # Enhanced Content > Local Cover Images
15693 # Enhanced Content > Local Cover Images
15694 # Enhanced Content > Local Cover Images
15695 # Enhanced Content > Local Cover Images
15696 # Enhanced Content > Local Cover Images
15697 # Enhanced Content > Local Cover Images
15698 # Enhanced Content > Local Cover Images
15699 # Enhanced Content > Local Cover Images
15700 # Enhanced Content > Local Cover Images
15701 # Enhanced Content > Local Cover Images
15702 # Enhanced Content > Local Cover Images
15703 # Enhanced Content > Local Cover Images
15704 # Enhanced Content > Local Cover Images
15705 # Enhanced Content > Local Cover Images
15706 # Enhanced Content > Local Cover Images
15707 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
15708 msgstr "اجازه دادن"
15710 # Enhanced Content > Local Cover Images
15711 # Enhanced Content > Local Cover Images
15712 # Enhanced Content > Local Cover Images
15713 # Enhanced Content > Local Cover Images
15714 # Enhanced Content > Local Cover Images
15715 # Enhanced Content > Local Cover Images
15716 # Enhanced Content > Local Cover Images
15717 # Enhanced Content > Local Cover Images
15718 # Enhanced Content > Local Cover Images
15719 # Enhanced Content > Local Cover Images
15720 # Enhanced Content > Local Cover Images
15721 # Enhanced Content > Local Cover Images
15722 # Enhanced Content > Local Cover Images
15723 # Enhanced Content > Local Cover Images
15724 # Enhanced Content > Local Cover Images
15725 # Enhanced Content > Local Cover Images
15726 # Enhanced Content > Local Cover Images
15727 # Enhanced Content > Local Cover Images
15728 # Enhanced Content > Local Cover Images
15729 # Enhanced Content > Local Cover Images
15730 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
15731 msgstr "اجازه ندادن"
15733 # Enhanced Content > Local Cover Images
15734 # Enhanced Content > Local Cover Images
15735 # Enhanced Content > Local Cover Images
15736 # Enhanced Content > Local Cover Images
15737 # Enhanced Content > Local Cover Images
15738 # Enhanced Content > Local Cover Images
15739 # Enhanced Content > Local Cover Images
15740 # Enhanced Content > Local Cover Images
15741 # Enhanced Content > Local Cover Images
15742 # Enhanced Content > Local Cover Images
15743 # Enhanced Content > Local Cover Images
15744 # Enhanced Content > Local Cover Images
15745 # Enhanced Content > Local Cover Images
15746 # Enhanced Content > Local Cover Images
15747 # Enhanced Content > Local Cover Images
15748 # Enhanced Content > Local Cover Images
15749 # Enhanced Content > Local Cover Images
15750 # Enhanced Content > Local Cover Images
15751 # Enhanced Content > Local Cover Images
15752 # Enhanced Content > Local Cover Images
15753 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
15754 msgstr "تصاویر چندگانه برای پیوست کردن به هر رکورد کتابشناختی."
15756 # Enhanced Content > Amazon
15757 # Enhanced Content > Amazon
15758 # Enhanced Content > Amazon
15759 # Enhanced Content > Amazon
15760 # Enhanced Content > Amazon
15761 # Enhanced Content > Amazon
15762 # Enhanced Content > Amazon
15763 # Enhanced Content > Amazon
15764 # Enhanced Content > Amazon
15765 # Enhanced Content > Amazon
15766 # Enhanced Content > Amazon
15767 # Enhanced Content > Amazon
15768 # Enhanced Content > Amazon
15769 # Enhanced Content > Amazon
15770 # Enhanced Content > Amazon
15771 # Enhanced Content > Amazon
15772 # Enhanced Content > Amazon
15773 # Enhanced Content > Amazon
15774 # Enhanced Content > Amazon
15775 # Enhanced Content > Amazon
15776 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
15777 msgstr "قرار دادن برچسب مرتبط"
15779 # Enhanced Content > Amazon
15780 # Enhanced Content > Amazon
15781 # Enhanced Content > Amazon
15782 # Enhanced Content > Amazon
15783 # Enhanced Content > Amazon
15784 # Enhanced Content > Amazon
15785 # Enhanced Content > Amazon
15786 # Enhanced Content > Amazon
15787 # Enhanced Content > Amazon
15788 # Enhanced Content > Amazon
15789 # Enhanced Content > Amazon
15790 # Enhanced Content > Amazon
15791 # Enhanced Content > Amazon
15792 # Enhanced Content > Amazon
15793 # Enhanced Content > Amazon
15794 # Enhanced Content > Amazon
15795 # Enhanced Content > Amazon
15796 # Enhanced Content > Amazon
15797 # Enhanced Content > Amazon
15798 # Enhanced Content > Amazon
15799 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
15800 msgstr "در لینک های آمازون. این می تواند کتابخانه شما را در شبکه قرار دهد که چنانچه کاربری تصمیم بگیرد بتواند منبعی را خریداری کند."
15802 # Enhanced Content > Amazon
15803 # Enhanced Content > Amazon
15804 # Enhanced Content > Amazon
15805 # Enhanced Content > Amazon
15806 # Enhanced Content > Amazon
15807 # Enhanced Content > Amazon
15808 # Enhanced Content > Amazon
15809 # Enhanced Content > Amazon
15810 # Enhanced Content > Amazon
15811 # Enhanced Content > Amazon
15812 # Enhanced Content > Amazon
15813 # Enhanced Content > Amazon
15814 # Enhanced Content > Amazon
15815 # Enhanced Content > Amazon
15816 # Enhanced Content > Amazon
15817 # Enhanced Content > Amazon
15818 # Enhanced Content > Amazon
15819 # Enhanced Content > Amazon
15820 # Enhanced Content > Amazon
15821 # Enhanced Content > Amazon
15822 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
15823 msgstr "نمایش ندادن"
15825 # Enhanced Content > Amazon
15826 # Enhanced Content > Amazon
15827 # Enhanced Content > Amazon
15828 # Enhanced Content > Amazon
15829 # Enhanced Content > Amazon
15830 # Enhanced Content > Amazon
15831 # Enhanced Content > Amazon
15832 # Enhanced Content > Amazon
15833 # Enhanced Content > Amazon
15834 # Enhanced Content > Amazon
15835 # Enhanced Content > Amazon
15836 # Enhanced Content > Amazon
15837 # Enhanced Content > Amazon
15838 # Enhanced Content > Amazon
15839 # Enhanced Content > Amazon
15840 # Enhanced Content > Amazon
15841 # Enhanced Content > Amazon
15842 # Enhanced Content > Amazon
15843 # Enhanced Content > Amazon
15844 # Enhanced Content > Amazon
15845 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
15846 msgstr "نمایش دادن"
15848 # Enhanced Content > Amazon
15849 # Enhanced Content > Amazon
15850 # Enhanced Content > Amazon
15851 # Enhanced Content > Amazon
15852 # Enhanced Content > Amazon
15853 # Enhanced Content > Amazon
15854 # Enhanced Content > Amazon
15855 # Enhanced Content > Amazon
15856 # Enhanced Content > Amazon
15857 # Enhanced Content > Amazon
15858 # Enhanced Content > Amazon
15859 # Enhanced Content > Amazon
15860 # Enhanced Content > Amazon
15861 # Enhanced Content > Amazon
15862 # Enhanced Content > Amazon
15863 # Enhanced Content > Amazon
15864 # Enhanced Content > Amazon
15865 # Enhanced Content > Amazon
15866 # Enhanced Content > Amazon
15867 # Enhanced Content > Amazon
15868 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
15869 msgstr "تصاویر جلد از آمازون در نتایج جستجو و صفحات جزئیات منبع در رابط کاربر کارکنان"
15871 # Enhanced Content > Amazon
15872 # Enhanced Content > Amazon
15873 # Enhanced Content > Amazon
15874 # Enhanced Content > Amazon
15875 # Enhanced Content > Amazon
15876 # Enhanced Content > Amazon
15877 # Enhanced Content > Amazon
15878 # Enhanced Content > Amazon
15879 # Enhanced Content > Amazon
15880 # Enhanced Content > Amazon
15881 # Enhanced Content > Amazon
15882 # Enhanced Content > Amazon
15883 # Enhanced Content > Amazon
15884 # Enhanced Content > Amazon
15885 # Enhanced Content > Amazon
15886 # Enhanced Content > Amazon
15887 # Enhanced Content > Amazon
15888 # Enhanced Content > Amazon
15889 # Enhanced Content > Amazon
15890 # Enhanced Content > Amazon
15891 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
15892 msgstr "آمریکایی"
15894 # Enhanced Content > Amazon
15895 # Enhanced Content > Amazon
15896 # Enhanced Content > Amazon
15897 # Enhanced Content > Amazon
15898 # Enhanced Content > Amazon
15899 # Enhanced Content > Amazon
15900 # Enhanced Content > Amazon
15901 # Enhanced Content > Amazon
15902 # Enhanced Content > Amazon
15903 # Enhanced Content > Amazon
15904 # Enhanced Content > Amazon
15905 # Enhanced Content > Amazon
15906 # Enhanced Content > Amazon
15907 # Enhanced Content > Amazon
15908 # Enhanced Content > Amazon
15909 # Enhanced Content > Amazon
15910 # Enhanced Content > Amazon
15911 # Enhanced Content > Amazon
15912 # Enhanced Content > Amazon
15913 # Enhanced Content > Amazon
15914 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
15915 msgstr "انگلیسی"
15917 # Enhanced Content > Amazon
15918 # Enhanced Content > Amazon
15919 # Enhanced Content > Amazon
15920 # Enhanced Content > Amazon
15921 # Enhanced Content > Amazon
15922 # Enhanced Content > Amazon
15923 # Enhanced Content > Amazon
15924 # Enhanced Content > Amazon
15925 # Enhanced Content > Amazon
15926 # Enhanced Content > Amazon
15927 # Enhanced Content > Amazon
15928 # Enhanced Content > Amazon
15929 # Enhanced Content > Amazon
15930 # Enhanced Content > Amazon
15931 # Enhanced Content > Amazon
15932 # Enhanced Content > Amazon
15933 # Enhanced Content > Amazon
15934 # Enhanced Content > Amazon
15935 # Enhanced Content > Amazon
15936 # Enhanced Content > Amazon
15937 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
15938 msgstr " کانادایی"
15940 # Enhanced Content > Amazon
15941 # Enhanced Content > Amazon
15942 # Enhanced Content > Amazon
15943 # Enhanced Content > Amazon
15944 # Enhanced Content > Amazon
15945 # Enhanced Content > Amazon
15946 # Enhanced Content > Amazon
15947 # Enhanced Content > Amazon
15948 # Enhanced Content > Amazon
15949 # Enhanced Content > Amazon
15950 # Enhanced Content > Amazon
15951 # Enhanced Content > Amazon
15952 # Enhanced Content > Amazon
15953 # Enhanced Content > Amazon
15954 # Enhanced Content > Amazon
15955 # Enhanced Content > Amazon
15956 # Enhanced Content > Amazon
15957 # Enhanced Content > Amazon
15958 # Enhanced Content > Amazon
15959 # Enhanced Content > Amazon
15960 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
15961 msgstr "فرانسوی"
15963 # Enhanced Content > Amazon
15964 # Enhanced Content > Amazon
15965 # Enhanced Content > Amazon
15966 # Enhanced Content > Amazon
15967 # Enhanced Content > Amazon
15968 # Enhanced Content > Amazon
15969 # Enhanced Content > Amazon
15970 # Enhanced Content > Amazon
15971 # Enhanced Content > Amazon
15972 # Enhanced Content > Amazon
15973 # Enhanced Content > Amazon
15974 # Enhanced Content > Amazon
15975 # Enhanced Content > Amazon
15976 # Enhanced Content > Amazon
15977 # Enhanced Content > Amazon
15978 # Enhanced Content > Amazon
15979 # Enhanced Content > Amazon
15980 # Enhanced Content > Amazon
15981 # Enhanced Content > Amazon
15982 # Enhanced Content > Amazon
15983 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
15984 msgstr "آلمانی"
15986 # Enhanced Content > Amazon
15987 # Enhanced Content > Amazon
15988 # Enhanced Content > Amazon
15989 # Enhanced Content > Amazon
15990 # Enhanced Content > Amazon
15991 # Enhanced Content > Amazon
15992 # Enhanced Content > Amazon
15993 # Enhanced Content > Amazon
15994 # Enhanced Content > Amazon
15995 # Enhanced Content > Amazon
15996 # Enhanced Content > Amazon
15997 # Enhanced Content > Amazon
15998 # Enhanced Content > Amazon
15999 # Enhanced Content > Amazon
16000 # Enhanced Content > Amazon
16001 # Enhanced Content > Amazon
16002 # Enhanced Content > Amazon
16003 # Enhanced Content > Amazon
16004 # Enhanced Content > Amazon
16005 # Enhanced Content > Amazon
16006 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
16007 msgstr "ژاپنی"
16009 # Enhanced Content > Amazon
16010 # Enhanced Content > Amazon
16011 # Enhanced Content > Amazon
16012 # Enhanced Content > Amazon
16013 # Enhanced Content > Amazon
16014 # Enhanced Content > Amazon
16015 # Enhanced Content > Amazon
16016 # Enhanced Content > Amazon
16017 # Enhanced Content > Amazon
16018 # Enhanced Content > Amazon
16019 # Enhanced Content > Amazon
16020 # Enhanced Content > Amazon
16021 # Enhanced Content > Amazon
16022 # Enhanced Content > Amazon
16023 # Enhanced Content > Amazon
16024 # Enhanced Content > Amazon
16025 # Enhanced Content > Amazon
16026 # Enhanced Content > Amazon
16027 # Enhanced Content > Amazon
16028 # Enhanced Content > Amazon
16029 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
16030 msgstr "به کار بردن داده ها از آن"
16032 # Enhanced Content > Amazon
16033 # Enhanced Content > Amazon
16034 # Enhanced Content > Amazon
16035 # Enhanced Content > Amazon
16036 # Enhanced Content > Amazon
16037 # Enhanced Content > Amazon
16038 # Enhanced Content > Amazon
16039 # Enhanced Content > Amazon
16040 # Enhanced Content > Amazon
16041 # Enhanced Content > Amazon
16042 # Enhanced Content > Amazon
16043 # Enhanced Content > Amazon
16044 # Enhanced Content > Amazon
16045 # Enhanced Content > Amazon
16046 # Enhanced Content > Amazon
16047 # Enhanced Content > Amazon
16048 # Enhanced Content > Amazon
16049 # Enhanced Content > Amazon
16050 # Enhanced Content > Amazon
16051 # Enhanced Content > Amazon
16052 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
16053 msgstr "وب سایت."
16055 # Enhanced Content > Babelthèque
16056 # Enhanced Content > Babelthèque
16057 # Enhanced Content > Babelthèque
16058 # Enhanced Content > Babelthèque
16059 # Enhanced Content > Babelthèque
16060 # Enhanced Content > Babelthèque
16061 # Enhanced Content > Babelthèque
16062 # Enhanced Content > Babelthèque
16063 # Enhanced Content > Babelthèque
16064 # Enhanced Content > Babelthèque
16065 # Enhanced Content > Babelthèque
16066 # Enhanced Content > Babelthèque
16067 # Enhanced Content > Babelthèque
16068 # Enhanced Content > Babelthèque
16069 # Enhanced Content > Babelthèque
16070 # Enhanced Content > Babelthèque
16071 # Enhanced Content > Babelthèque
16072 # Enhanced Content > Babelthèque
16073 # Enhanced Content > Babelthèque
16074 # Enhanced Content > Babelthèque
16075 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
16076 msgstr "انجام دادن"
16078 # Enhanced Content > Babelthèque
16079 # Enhanced Content > Babelthèque
16080 # Enhanced Content > Babelthèque
16081 # Enhanced Content > Babelthèque
16082 # Enhanced Content > Babelthèque
16083 # Enhanced Content > Babelthèque
16084 # Enhanced Content > Babelthèque
16085 # Enhanced Content > Babelthèque
16086 # Enhanced Content > Babelthèque
16087 # Enhanced Content > Babelthèque
16088 # Enhanced Content > Babelthèque
16089 # Enhanced Content > Babelthèque
16090 # Enhanced Content > Babelthèque
16091 # Enhanced Content > Babelthèque
16092 # Enhanced Content > Babelthèque
16093 # Enhanced Content > Babelthèque
16094 # Enhanced Content > Babelthèque
16095 # Enhanced Content > Babelthèque
16096 # Enhanced Content > Babelthèque
16097 # Enhanced Content > Babelthèque
16098 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
16099 msgstr "انجام ندادن"
16101 # Enhanced Content > Babelthèque
16102 # Enhanced Content > Babelthèque
16103 # Enhanced Content > Babelthèque
16104 # Enhanced Content > Babelthèque
16105 # Enhanced Content > Babelthèque
16106 # Enhanced Content > Babelthèque
16107 # Enhanced Content > Babelthèque
16108 # Enhanced Content > Babelthèque
16109 # Enhanced Content > Babelthèque
16110 # Enhanced Content > Babelthèque
16111 # Enhanced Content > Babelthèque
16112 # Enhanced Content > Babelthèque
16113 # Enhanced Content > Babelthèque
16114 # Enhanced Content > Babelthèque
16115 # Enhanced Content > Babelthèque
16116 # Enhanced Content > Babelthèque
16117 # Enhanced Content > Babelthèque
16118 # Enhanced Content > Babelthèque
16119 # Enhanced Content > Babelthèque
16120 # Enhanced Content > Babelthèque
16121 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
16122 msgstr "شامل اطلاعات (مانند نقدها و استنادها) از کتابخانه در صفحات جزئیات منبع اپک."
16124 # Enhanced Content > Babelthèque
16125 # Enhanced Content > Babelthèque
16126 # Enhanced Content > Babelthèque
16127 # Enhanced Content > Babelthèque
16128 # Enhanced Content > Babelthèque
16129 # Enhanced Content > Babelthèque
16130 # Enhanced Content > Babelthèque
16131 # Enhanced Content > Babelthèque
16132 # Enhanced Content > Babelthèque
16133 # Enhanced Content > Babelthèque
16134 # Enhanced Content > Babelthèque
16135 # Enhanced Content > Babelthèque
16136 # Enhanced Content > Babelthèque
16137 # Enhanced Content > Babelthèque
16138 # Enhanced Content > Babelthèque
16139 # Enhanced Content > Babelthèque
16140 # Enhanced Content > Babelthèque
16141 # Enhanced Content > Babelthèque
16142 # Enhanced Content > Babelthèque
16143 # Enhanced Content > Babelthèque
16144 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
16145 msgstr "تعریف آدرس لینک فایل جاوا اسکریپت را برای کتابخانه (مانند http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
16147 # Enhanced Content > Babelthèque
16148 # Enhanced Content > Babelthèque
16149 # Enhanced Content > Babelthèque
16150 # Enhanced Content > Babelthèque
16151 # Enhanced Content > Babelthèque
16152 # Enhanced Content > Babelthèque
16153 # Enhanced Content > Babelthèque
16154 # Enhanced Content > Babelthèque
16155 # Enhanced Content > Babelthèque
16156 # Enhanced Content > Babelthèque
16157 # Enhanced Content > Babelthèque
16158 # Enhanced Content > Babelthèque
16159 # Enhanced Content > Babelthèque
16160 # Enhanced Content > Babelthèque
16161 # Enhanced Content > Babelthèque
16162 # Enhanced Content > Babelthèque
16163 # Enhanced Content > Babelthèque
16164 # Enhanced Content > Babelthèque
16165 # Enhanced Content > Babelthèque
16166 # Enhanced Content > Babelthèque
16167 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
16168 msgstr "تعریف آدرس لینک برای روزآمدسازی دوره ای کتابخانه  (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
16170 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16171 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16172 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16173 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16174 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16175 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16176 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16177 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16178 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16179 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16180 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16181 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16182 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16183 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16184 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16185 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16186 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16187 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16188 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16189 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16190 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
16191 msgstr " <em>isbn</em></code> (يجب ملء هذا بشيء كـ <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). خالی بگذارید تا این لینک ها غیرفعال شود."
16193 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16194 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16195 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16196 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16197 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16198 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16199 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16200 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16201 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16202 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16203 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16204 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16205 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16206 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16207 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16208 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16209 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16210 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16211 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16212 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16213 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
16214 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
16216 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16217 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16218 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16219 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16220 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16221 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16222 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16223 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16224 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16225 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16226 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16227 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16228 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16229 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16230 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16231 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16232 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16233 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16234 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16235 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16236 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
16237 msgstr "اضافه کردن"
16239 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16240 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16241 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16242 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16243 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16244 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16245 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16246 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16247 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16248 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16249 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16250 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16251 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16252 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16253 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16254 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16255 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16256 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16257 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16258 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16259 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
16260 msgstr "لینک های Baker و Taylor و تصاویر روی جلد برای اپک و کلاینت کارکنان. این مستلزم این است که شما نام کاربری و کلمه عبور وارد کرده باشبد (که می تواند در لینک های تصویر دیده شود)."
16262 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16263 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16264 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16265 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16266 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16267 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16268 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16269 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16270 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16271 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16272 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16273 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16274 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16275 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16276 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16277 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16278 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16279 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16280 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16281 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16282 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
16283 msgstr "اضافه نکردن"
16285 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16286 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16287 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16288 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16289 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16290 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16291 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16292 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16293 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16294 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16295 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16296 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16297 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16298 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16299 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16300 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16301 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16302 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16303 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16304 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16305 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
16306 msgstr " ."
16308 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16309 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16310 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16311 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16312 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16313 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16314 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16315 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16316 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16317 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16318 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16319 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16320 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16321 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16322 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16323 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16324 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16325 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16326 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16327 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16328 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
16329 msgstr "دسترسی به Baker and Taylor با استفاده از نام کاربری"
16331 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16332 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16333 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16334 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16335 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16336 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16337 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16338 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16339 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16340 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16341 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16342 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16343 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16344 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16345 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16346 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16347 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16348 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16349 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16350 # Enhanced Content > Baker and Taylor
16351 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
16352 msgstr "و رمز عبور"
16354 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16355 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16356 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16357 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16358 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16359 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16360 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16361 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16362 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16363 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16364 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16365 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16366 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16367 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16368 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16369 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16370 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16371 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16372 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16373 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16374 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
16375 msgstr "به کار نبردن"
16377 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16378 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16379 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16380 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16381 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16382 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16383 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16384 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16385 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16386 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16387 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16388 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16389 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16390 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16391 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16392 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16393 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16394 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16395 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16396 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16397 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
16398 msgstr "همه"
16400 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16401 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16402 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16403 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16404 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16405 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16406 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16407 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16408 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16409 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16410 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16411 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16412 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16413 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16414 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16415 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16416 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16417 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16418 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16419 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16420 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
16421 msgstr "Local Cover Images"
16423 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16424 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16425 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16426 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16427 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16428 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16429 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16430 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16431 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16432 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16433 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16434 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16435 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16436 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16437 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16438 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16439 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16440 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16441 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16442 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16443 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
16444 msgstr "Local Cover Images"
16446 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16447 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16448 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16449 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16450 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16451 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16452 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16453 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16454 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16455 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16456 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16457 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16458 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16459 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16460 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16461 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16462 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16463 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16464 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16465 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
16466 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
16467 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
16469 # Enhanced Content > All
16470 # Enhanced Content > All
16471 # Enhanced Content > All
16472 # Enhanced Content > All
16473 # Enhanced Content > All
16474 # Enhanced Content > All
16475 # Enhanced Content > All
16476 # Enhanced Content > All
16477 # Enhanced Content > All
16478 # Enhanced Content > All
16479 # Enhanced Content > All
16480 # Enhanced Content > All
16481 # Enhanced Content > All
16482 # Enhanced Content > All
16483 # Enhanced Content > All
16484 # Enhanced Content > All
16485 # Enhanced Content > All
16486 # Enhanced Content > All
16487 # Enhanced Content > All
16488 # Enhanced Content > All
16489 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
16490 msgstr "نمایش ندادن"
16492 # Enhanced Content > All
16493 # Enhanced Content > All
16494 # Enhanced Content > All
16495 # Enhanced Content > All
16496 # Enhanced Content > All
16497 # Enhanced Content > All
16498 # Enhanced Content > All
16499 # Enhanced Content > All
16500 # Enhanced Content > All
16501 # Enhanced Content > All
16502 # Enhanced Content > All
16503 # Enhanced Content > All
16504 # Enhanced Content > All
16505 # Enhanced Content > All
16506 # Enhanced Content > All
16507 # Enhanced Content > All
16508 # Enhanced Content > All
16509 # Enhanced Content > All
16510 # Enhanced Content > All
16511 # Enhanced Content > All
16512 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
16513 msgstr "نمایش"
16515 # Enhanced Content > All
16516 # Enhanced Content > All
16517 # Enhanced Content > All
16518 # Enhanced Content > All
16519 # Enhanced Content > All
16520 # Enhanced Content > All
16521 # Enhanced Content > All
16522 # Enhanced Content > All
16523 # Enhanced Content > All
16524 # Enhanced Content > All
16525 # Enhanced Content > All
16526 # Enhanced Content > All
16527 # Enhanced Content > All
16528 # Enhanced Content > All
16529 # Enhanced Content > All
16530 # Enhanced Content > All
16531 # Enhanced Content > All
16532 # Enhanced Content > All
16533 # Enhanced Content > All
16534 # Enhanced Content > All
16535 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
16536 msgstr "ویرایش های دیگر از یک منبع در کلاینت کاربران (چنانچه توسط فردی در سرویس های زیر پیدا شد)."
16538 # Enhanced Content > Google
16539 # Enhanced Content > Google
16540 # Enhanced Content > Google
16541 # Enhanced Content > Google
16542 # Enhanced Content > Google
16543 # Enhanced Content > Google
16544 # Enhanced Content > Google
16545 # Enhanced Content > Google
16546 # Enhanced Content > Google
16547 # Enhanced Content > Google
16548 # Enhanced Content > Google
16549 # Enhanced Content > Google
16550 # Enhanced Content > Google
16551 # Enhanced Content > Google
16552 # Enhanced Content > Google
16553 # Enhanced Content > Google
16554 # Enhanced Content > Google
16555 # Enhanced Content > Google
16556 # Enhanced Content > Google
16557 # Enhanced Content > Google
16558 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
16559 msgstr "اضافه کردن"
16561 # Enhanced Content > Google
16562 # Enhanced Content > Google
16563 # Enhanced Content > Google
16564 # Enhanced Content > Google
16565 # Enhanced Content > Google
16566 # Enhanced Content > Google
16567 # Enhanced Content > Google
16568 # Enhanced Content > Google
16569 # Enhanced Content > Google
16570 # Enhanced Content > Google
16571 # Enhanced Content > Google
16572 # Enhanced Content > Google
16573 # Enhanced Content > Google
16574 # Enhanced Content > Google
16575 # Enhanced Content > Google
16576 # Enhanced Content > Google
16577 # Enhanced Content > Google
16578 # Enhanced Content > Google
16579 # Enhanced Content > Google
16580 # Enhanced Content > Google
16581 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
16582 msgstr "اضافه نکردن"
16584 # Enhanced Content > Google
16585 # Enhanced Content > Google
16586 # Enhanced Content > Google
16587 # Enhanced Content > Google
16588 # Enhanced Content > Google
16589 # Enhanced Content > Google
16590 # Enhanced Content > Google
16591 # Enhanced Content > Google
16592 # Enhanced Content > Google
16593 # Enhanced Content > Google
16594 # Enhanced Content > Google
16595 # Enhanced Content > Google
16596 # Enhanced Content > Google
16597 # Enhanced Content > Google
16598 # Enhanced Content > Google
16599 # Enhanced Content > Google
16600 # Enhanced Content > Google
16601 # Enhanced Content > Google
16602 # Enhanced Content > Google
16603 # Enhanced Content > Google
16604 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
16605 msgstr "تصاویر روی جلد از گوگل بوکس در نتایج جستجو و صفحات جزئیات منبع در اپک."
16607 # Enhanced Content > HTML5 Media
16608 # Enhanced Content > HTML5 Media
16609 # Enhanced Content > HTML5 Media
16610 # Enhanced Content > HTML5 Media
16611 # Enhanced Content > HTML5 Media
16612 # Enhanced Content > HTML5 Media
16613 # Enhanced Content > HTML5 Media
16614 # Enhanced Content > HTML5 Media
16615 # Enhanced Content > HTML5 Media
16616 # Enhanced Content > HTML5 Media
16617 # Enhanced Content > HTML5 Media
16618 # Enhanced Content > HTML5 Media
16619 # Enhanced Content > HTML5 Media
16620 # Enhanced Content > HTML5 Media
16621 # Enhanced Content > HTML5 Media
16622 # Enhanced Content > HTML5 Media
16623 # Enhanced Content > HTML5 Media
16624 # Enhanced Content > HTML5 Media
16625 # Enhanced Content > HTML5 Media
16626 # Enhanced Content > HTML5 Media
16627 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
16628 msgstr ""
16630 # Enhanced Content > HTML5 Media
16631 # Enhanced Content > HTML5 Media
16632 # Enhanced Content > HTML5 Media
16633 # Enhanced Content > HTML5 Media
16634 # Enhanced Content > HTML5 Media
16635 # Enhanced Content > HTML5 Media
16636 # Enhanced Content > HTML5 Media
16637 # Enhanced Content > HTML5 Media
16638 # Enhanced Content > HTML5 Media
16639 # Enhanced Content > HTML5 Media
16640 # Enhanced Content > HTML5 Media
16641 # Enhanced Content > HTML5 Media
16642 # Enhanced Content > HTML5 Media
16643 # Enhanced Content > HTML5 Media
16644 # Enhanced Content > HTML5 Media
16645 # Enhanced Content > HTML5 Media
16646 # Enhanced Content > HTML5 Media
16647 # Enhanced Content > HTML5 Media
16648 # Enhanced Content > HTML5 Media
16649 # Enhanced Content > HTML5 Media
16650 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
16651 msgstr "کاربران و کارکنان برای قرار دادن برچسب در منابع"
16653 # Enhanced Content > HTML5 Media
16654 # Enhanced Content > HTML5 Media
16655 # Enhanced Content > HTML5 Media
16656 # Enhanced Content > HTML5 Media
16657 # Enhanced Content > HTML5 Media
16658 # Enhanced Content > HTML5 Media
16659 # Enhanced Content > HTML5 Media
16660 # Enhanced Content > HTML5 Media
16661 # Enhanced Content > HTML5 Media
16662 # Enhanced Content > HTML5 Media
16663 # Enhanced Content > HTML5 Media
16664 # Enhanced Content > HTML5 Media
16665 # Enhanced Content > HTML5 Media
16666 # Enhanced Content > HTML5 Media
16667 # Enhanced Content > HTML5 Media
16668 # Enhanced Content > HTML5 Media
16669 # Enhanced Content > HTML5 Media
16670 # Enhanced Content > HTML5 Media
16671 # Enhanced Content > HTML5 Media
16672 # Enhanced Content > HTML5 Media
16673 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
16674 msgstr "اجازه دادن"
16676 # Enhanced Content > HTML5 Media
16677 # Enhanced Content > HTML5 Media
16678 # Enhanced Content > HTML5 Media
16679 # Enhanced Content > HTML5 Media
16680 # Enhanced Content > HTML5 Media
16681 # Enhanced Content > HTML5 Media
16682 # Enhanced Content > HTML5 Media
16683 # Enhanced Content > HTML5 Media
16684 # Enhanced Content > HTML5 Media
16685 # Enhanced Content > HTML5 Media
16686 # Enhanced Content > HTML5 Media
16687 # Enhanced Content > HTML5 Media
16688 # Enhanced Content > HTML5 Media
16689 # Enhanced Content > HTML5 Media
16690 # Enhanced Content > HTML5 Media
16691 # Enhanced Content > HTML5 Media
16692 # Enhanced Content > HTML5 Media
16693 # Enhanced Content > HTML5 Media
16694 # Enhanced Content > HTML5 Media
16695 # Enhanced Content > HTML5 Media
16696 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
16697 msgstr "اجازه ندادن"
16699 # Enhanced Content > HTML5 Media
16700 # Enhanced Content > HTML5 Media
16701 # Enhanced Content > HTML5 Media
16702 # Enhanced Content > HTML5 Media
16703 # Enhanced Content > HTML5 Media
16704 # Enhanced Content > HTML5 Media
16705 # Enhanced Content > HTML5 Media
16706 # Enhanced Content > HTML5 Media
16707 # Enhanced Content > HTML5 Media
16708 # Enhanced Content > HTML5 Media
16709 # Enhanced Content > HTML5 Media
16710 # Enhanced Content > HTML5 Media
16711 # Enhanced Content > HTML5 Media
16712 # Enhanced Content > HTML5 Media
16713 # Enhanced Content > HTML5 Media
16714 # Enhanced Content > HTML5 Media
16715 # Enhanced Content > HTML5 Media
16716 # Enhanced Content > HTML5 Media
16717 # Enhanced Content > HTML5 Media
16718 # Enhanced Content > HTML5 Media
16719 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
16720 msgstr "اجازه ندادن"
16722 # Enhanced Content > HTML5 Media
16723 # Enhanced Content > HTML5 Media
16724 # Enhanced Content > HTML5 Media
16725 # Enhanced Content > HTML5 Media
16726 # Enhanced Content > HTML5 Media
16727 # Enhanced Content > HTML5 Media
16728 # Enhanced Content > HTML5 Media
16729 # Enhanced Content > HTML5 Media
16730 # Enhanced Content > HTML5 Media
16731 # Enhanced Content > HTML5 Media
16732 # Enhanced Content > HTML5 Media
16733 # Enhanced Content > HTML5 Media
16734 # Enhanced Content > HTML5 Media
16735 # Enhanced Content > HTML5 Media
16736 # Enhanced Content > HTML5 Media
16737 # Enhanced Content > HTML5 Media
16738 # Enhanced Content > HTML5 Media
16739 # Enhanced Content > HTML5 Media
16740 # Enhanced Content > HTML5 Media
16741 # Enhanced Content > HTML5 Media
16742 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
16743 msgstr "لازم بودن"
16745 # Enhanced Content > HTML5 Media
16746 # Enhanced Content > HTML5 Media
16747 # Enhanced Content > HTML5 Media
16748 # Enhanced Content > HTML5 Media
16749 # Enhanced Content > HTML5 Media
16750 # Enhanced Content > HTML5 Media
16751 # Enhanced Content > HTML5 Media
16752 # Enhanced Content > HTML5 Media
16753 # Enhanced Content > HTML5 Media
16754 # Enhanced Content > HTML5 Media
16755 # Enhanced Content > HTML5 Media
16756 # Enhanced Content > HTML5 Media
16757 # Enhanced Content > HTML5 Media
16758 # Enhanced Content > HTML5 Media
16759 # Enhanced Content > HTML5 Media
16760 # Enhanced Content > HTML5 Media
16761 # Enhanced Content > HTML5 Media
16762 # Enhanced Content > HTML5 Media
16763 # Enhanced Content > HTML5 Media
16764 # Enhanced Content > HTML5 Media
16765 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
16766 msgstr "لازم بودن"
16768 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16769 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16770 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16771 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16772 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16773 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16774 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16775 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16776 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16777 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16778 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16779 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16780 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16781 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16782 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16783 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16784 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16785 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16786 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16787 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16788 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
16789 msgstr "اضافه کردن"
16791 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16792 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16793 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16794 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16795 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16796 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16797 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16798 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16799 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16800 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16801 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16802 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16803 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16804 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16805 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16806 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16807 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16808 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16809 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16810 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16811 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
16812 msgstr "اضافه نکردن"
16814 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16815 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16816 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16817 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16818 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16819 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16820 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16821 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16822 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16823 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16824 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16825 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16826 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16827 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16828 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16829 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16830 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16831 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16832 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16833 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16834 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
16835 msgstr ""
16837 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16838 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16839 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16840 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16841 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16842 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16843 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16844 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16845 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16846 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16847 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16848 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16849 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16850 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16851 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16852 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16853 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16854 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16855 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16856 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16857 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
16858 msgstr "اضافه کردن"
16860 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16861 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16862 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16863 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16864 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16865 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16866 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16867 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16868 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16869 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16870 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16871 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16872 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16873 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16874 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16875 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16876 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16877 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16878 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16879 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16880 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
16881 msgstr "اضافه نکردن"
16883 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16884 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16885 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16886 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16887 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16888 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16889 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16890 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16891 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16892 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16893 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16894 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16895 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16896 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16897 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16898 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16899 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16900 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16901 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16902 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16903 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
16904 msgstr ""
16906 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16907 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16908 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16909 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16910 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16911 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16912 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16913 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16914 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16915 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16916 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16917 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16918 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16919 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16920 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16921 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16922 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16923 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16924 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16925 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16926 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
16927 msgstr "اضافه کردن"
16929 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16930 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16931 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16932 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16933 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16934 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16935 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16936 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16937 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16938 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16939 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16940 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16941 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16942 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16943 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16944 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16945 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16946 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16947 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16948 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16949 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
16950 msgstr "اضافه نکردن"
16952 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16953 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16954 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16955 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16956 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16957 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16958 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16959 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16960 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16961 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16962 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16963 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16964 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16965 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16966 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16967 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16968 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16969 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16970 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16971 # Enhanced Content > IDreamLibraries
16972 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
16973 msgstr ""
16975 # Enhanced Content > Library Thing
16976 # Enhanced Content > Library Thing
16977 # Enhanced Content > Library Thing
16978 # Enhanced Content > Library Thing
16979 # Enhanced Content > Library Thing
16980 # Enhanced Content > Library Thing
16981 # Enhanced Content > Library Thing
16982 # Enhanced Content > Library Thing
16983 # Enhanced Content > Library Thing
16984 # Enhanced Content > Library Thing
16985 # Enhanced Content > Library Thing
16986 # Enhanced Content > Library Thing
16987 # Enhanced Content > Library Thing
16988 # Enhanced Content > Library Thing
16989 # Enhanced Content > Library Thing
16990 # Enhanced Content > Library Thing
16991 # Enhanced Content > Library Thing
16992 # Enhanced Content > Library Thing
16993 # Enhanced Content > Library Thing
16994 # Enhanced Content > Library Thing
16995 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
16996 msgstr "<a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, سپس نام کاربری خود را در زیر وارد نمائید.."
16998 # Enhanced Content > Library Thing
16999 # Enhanced Content > Library Thing
17000 # Enhanced Content > Library Thing
17001 # Enhanced Content > Library Thing
17002 # Enhanced Content > Library Thing
17003 # Enhanced Content > Library Thing
17004 # Enhanced Content > Library Thing
17005 # Enhanced Content > Library Thing
17006 # Enhanced Content > Library Thing
17007 # Enhanced Content > Library Thing
17008 # Enhanced Content > Library Thing
17009 # Enhanced Content > Library Thing
17010 # Enhanced Content > Library Thing
17011 # Enhanced Content > Library Thing
17012 # Enhanced Content > Library Thing
17013 # Enhanced Content > Library Thing
17014 # Enhanced Content > Library Thing
17015 # Enhanced Content > Library Thing
17016 # Enhanced Content > Library Thing
17017 # Enhanced Content > Library Thing
17018 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
17019 msgstr "عدم نمایش"
17021 # Enhanced Content > Library Thing
17022 # Enhanced Content > Library Thing
17023 # Enhanced Content > Library Thing
17024 # Enhanced Content > Library Thing
17025 # Enhanced Content > Library Thing
17026 # Enhanced Content > Library Thing
17027 # Enhanced Content > Library Thing
17028 # Enhanced Content > Library Thing
17029 # Enhanced Content > Library Thing
17030 # Enhanced Content > Library Thing
17031 # Enhanced Content > Library Thing
17032 # Enhanced Content > Library Thing
17033 # Enhanced Content > Library Thing
17034 # Enhanced Content > Library Thing
17035 # Enhanced Content > Library Thing
17036 # Enhanced Content > Library Thing
17037 # Enhanced Content > Library Thing
17038 # Enhanced Content > Library Thing
17039 # Enhanced Content > Library Thing
17040 # Enhanced Content > Library Thing
17041 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
17042 msgstr "نمایش"
17044 # Enhanced Content > Library Thing
17045 # Enhanced Content > Library Thing
17046 # Enhanced Content > Library Thing
17047 # Enhanced Content > Library Thing
17048 # Enhanced Content > Library Thing
17049 # Enhanced Content > Library Thing
17050 # Enhanced Content > Library Thing
17051 # Enhanced Content > Library Thing
17052 # Enhanced Content > Library Thing
17053 # Enhanced Content > Library Thing
17054 # Enhanced Content > Library Thing
17055 # Enhanced Content > Library Thing
17056 # Enhanced Content > Library Thing
17057 # Enhanced Content > Library Thing
17058 # Enhanced Content > Library Thing
17059 # Enhanced Content > Library Thing
17060 # Enhanced Content > Library Thing
17061 # Enhanced Content > Library Thing
17062 # Enhanced Content > Library Thing
17063 # Enhanced Content > Library Thing
17064 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
17065 msgstr "نقدها، منابع مشابه، و برچسب ها از Library Thing for Libraries برای کتابخانه ها در صفحات جزئیات منبع در اپک. چنانچه شما این را فعال کرده اید، نیاز دارید تا"
17067 # Enhanced Content > Library Thing
17068 # Enhanced Content > Library Thing
17069 # Enhanced Content > Library Thing
17070 # Enhanced Content > Library Thing
17071 # Enhanced Content > Library Thing
17072 # Enhanced Content > Library Thing
17073 # Enhanced Content > Library Thing
17074 # Enhanced Content > Library Thing
17075 # Enhanced Content > Library Thing
17076 # Enhanced Content > Library Thing
17077 # Enhanced Content > Library Thing
17078 # Enhanced Content > Library Thing
17079 # Enhanced Content > Library Thing
17080 # Enhanced Content > Library Thing
17081 # Enhanced Content > Library Thing
17082 # Enhanced Content > Library Thing
17083 # Enhanced Content > Library Thing
17084 # Enhanced Content > Library Thing
17085 # Enhanced Content > Library Thing
17086 # Enhanced Content > Library Thing
17087 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
17088 msgstr " ."
17090 # Enhanced Content > Library Thing
17091 # Enhanced Content > Library Thing
17092 # Enhanced Content > Library Thing
17093 # Enhanced Content > Library Thing
17094 # Enhanced Content > Library Thing
17095 # Enhanced Content > Library Thing
17096 # Enhanced Content > Library Thing
17097 # Enhanced Content > Library Thing
17098 # Enhanced Content > Library Thing
17099 # Enhanced Content > Library Thing
17100 # Enhanced Content > Library Thing
17101 # Enhanced Content > Library Thing
17102 # Enhanced Content > Library Thing
17103 # Enhanced Content > Library Thing
17104 # Enhanced Content > Library Thing
17105 # Enhanced Content > Library Thing
17106 # Enhanced Content > Library Thing
17107 # Enhanced Content > Library Thing
17108 # Enhanced Content > Library Thing
17109 # Enhanced Content > Library Thing
17110 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
17111 msgstr "دسترسی به Library Thing for Libraries با استفاده از نام کاربری مشتری"
17113 # Enhanced Content > Library Thing
17114 # Enhanced Content > Library Thing
17115 # Enhanced Content > Library Thing
17116 # Enhanced Content > Library Thing
17117 # Enhanced Content > Library Thing
17118 # Enhanced Content > Library Thing
17119 # Enhanced Content > Library Thing
17120 # Enhanced Content > Library Thing
17121 # Enhanced Content > Library Thing
17122 # Enhanced Content > Library Thing
17123 # Enhanced Content > Library Thing
17124 # Enhanced Content > Library Thing
17125 # Enhanced Content > Library Thing
17126 # Enhanced Content > Library Thing
17127 # Enhanced Content > Library Thing
17128 # Enhanced Content > Library Thing
17129 # Enhanced Content > Library Thing
17130 # Enhanced Content > Library Thing
17131 # Enhanced Content > Library Thing
17132 # Enhanced Content > Library Thing
17133 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
17134 msgstr "نمایش Library Thing برای محتوای کتابخانه ها"
17136 # Enhanced Content > Library Thing
17137 # Enhanced Content > Library Thing
17138 # Enhanced Content > Library Thing
17139 # Enhanced Content > Library Thing
17140 # Enhanced Content > Library Thing
17141 # Enhanced Content > Library Thing
17142 # Enhanced Content > Library Thing
17143 # Enhanced Content > Library Thing
17144 # Enhanced Content > Library Thing
17145 # Enhanced Content > Library Thing
17146 # Enhanced Content > Library Thing
17147 # Enhanced Content > Library Thing
17148 # Enhanced Content > Library Thing
17149 # Enhanced Content > Library Thing
17150 # Enhanced Content > Library Thing
17151 # Enhanced Content > Library Thing
17152 # Enhanced Content > Library Thing
17153 # Enhanced Content > Library Thing
17154 # Enhanced Content > Library Thing
17155 # Enhanced Content > Library Thing
17156 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
17157 msgstr "موازی با اطلاعات کتابشناختی."
17159 # Enhanced Content > Library Thing
17160 # Enhanced Content > Library Thing
17161 # Enhanced Content > Library Thing
17162 # Enhanced Content > Library Thing
17163 # Enhanced Content > Library Thing
17164 # Enhanced Content > Library Thing
17165 # Enhanced Content > Library Thing
17166 # Enhanced Content > Library Thing
17167 # Enhanced Content > Library Thing
17168 # Enhanced Content > Library Thing
17169 # Enhanced Content > Library Thing
17170 # Enhanced Content > Library Thing
17171 # Enhanced Content > Library Thing
17172 # Enhanced Content > Library Thing
17173 # Enhanced Content > Library Thing
17174 # Enhanced Content > Library Thing
17175 # Enhanced Content > Library Thing
17176 # Enhanced Content > Library Thing
17177 # Enhanced Content > Library Thing
17178 # Enhanced Content > Library Thing
17179 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
17180 msgstr "در تب ها."
17182 # Enhanced Content > Local Cover Images
17183 # Enhanced Content > Local Cover Images
17184 # Enhanced Content > Local Cover Images
17185 # Enhanced Content > Local Cover Images
17186 # Enhanced Content > Local Cover Images
17187 # Enhanced Content > Local Cover Images
17188 # Enhanced Content > Local Cover Images
17189 # Enhanced Content > Local Cover Images
17190 # Enhanced Content > Local Cover Images
17191 # Enhanced Content > Local Cover Images
17192 # Enhanced Content > Local Cover Images
17193 # Enhanced Content > Local Cover Images
17194 # Enhanced Content > Local Cover Images
17195 # Enhanced Content > Local Cover Images
17196 # Enhanced Content > Local Cover Images
17197 # Enhanced Content > Local Cover Images
17198 # Enhanced Content > Local Cover Images
17199 # Enhanced Content > Local Cover Images
17200 # Enhanced Content > Local Cover Images
17201 # Enhanced Content > Local Cover Images
17202 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
17203 msgstr "نمایش دادن"
17205 # Enhanced Content > Local Cover Images
17206 # Enhanced Content > Local Cover Images
17207 # Enhanced Content > Local Cover Images
17208 # Enhanced Content > Local Cover Images
17209 # Enhanced Content > Local Cover Images
17210 # Enhanced Content > Local Cover Images
17211 # Enhanced Content > Local Cover Images
17212 # Enhanced Content > Local Cover Images
17213 # Enhanced Content > Local Cover Images
17214 # Enhanced Content > Local Cover Images
17215 # Enhanced Content > Local Cover Images
17216 # Enhanced Content > Local Cover Images
17217 # Enhanced Content > Local Cover Images
17218 # Enhanced Content > Local Cover Images
17219 # Enhanced Content > Local Cover Images
17220 # Enhanced Content > Local Cover Images
17221 # Enhanced Content > Local Cover Images
17222 # Enhanced Content > Local Cover Images
17223 # Enhanced Content > Local Cover Images
17224 # Enhanced Content > Local Cover Images
17225 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
17226 msgstr "نمایش ندادن"
17228 # Enhanced Content > Local Cover Images
17229 # Enhanced Content > Local Cover Images
17230 # Enhanced Content > Local Cover Images
17231 # Enhanced Content > Local Cover Images
17232 # Enhanced Content > Local Cover Images
17233 # Enhanced Content > Local Cover Images
17234 # Enhanced Content > Local Cover Images
17235 # Enhanced Content > Local Cover Images
17236 # Enhanced Content > Local Cover Images
17237 # Enhanced Content > Local Cover Images
17238 # Enhanced Content > Local Cover Images
17239 # Enhanced Content > Local Cover Images
17240 # Enhanced Content > Local Cover Images
17241 # Enhanced Content > Local Cover Images
17242 # Enhanced Content > Local Cover Images
17243 # Enhanced Content > Local Cover Images
17244 # Enhanced Content > Local Cover Images
17245 # Enhanced Content > Local Cover Images
17246 # Enhanced Content > Local Cover Images
17247 # Enhanced Content > Local Cover Images
17248 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
17249 msgstr "تصاویر  روی جلد محلی در صفحات جستجوی اینترانت و جزئیات."
17251 # Enhanced Content > Novelist Select
17252 # Enhanced Content > Novelist Select
17253 # Enhanced Content > Novelist Select
17254 # Enhanced Content > Novelist Select
17255 # Enhanced Content > Novelist Select
17256 # Enhanced Content > Novelist Select
17257 # Enhanced Content > Novelist Select
17258 # Enhanced Content > Novelist Select
17259 # Enhanced Content > Novelist Select
17260 # Enhanced Content > Novelist Select
17261 # Enhanced Content > Novelist Select
17262 # Enhanced Content > Novelist Select
17263 # Enhanced Content > Novelist Select
17264 # Enhanced Content > Novelist Select
17265 # Enhanced Content > Novelist Select
17266 # Enhanced Content > Novelist Select
17267 # Enhanced Content > Novelist Select
17268 # Enhanced Content > Novelist Select
17269 # Enhanced Content > Novelist Select
17270 # Enhanced Content > Novelist Select
17271 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
17272 msgstr "اضافه کردن"
17274 # Enhanced Content > Novelist Select
17275 # Enhanced Content > Novelist Select
17276 # Enhanced Content > Novelist Select
17277 # Enhanced Content > Novelist Select
17278 # Enhanced Content > Novelist Select
17279 # Enhanced Content > Novelist Select
17280 # Enhanced Content > Novelist Select
17281 # Enhanced Content > Novelist Select
17282 # Enhanced Content > Novelist Select
17283 # Enhanced Content > Novelist Select
17284 # Enhanced Content > Novelist Select
17285 # Enhanced Content > Novelist Select
17286 # Enhanced Content > Novelist Select
17287 # Enhanced Content > Novelist Select
17288 # Enhanced Content > Novelist Select
17289 # Enhanced Content > Novelist Select
17290 # Enhanced Content > Novelist Select
17291 # Enhanced Content > Novelist Select
17292 # Enhanced Content > Novelist Select
17293 # Enhanced Content > Novelist Select
17294 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
17295 msgstr "اضافه نکردن"
17297 # Enhanced Content > Novelist Select
17298 # Enhanced Content > Novelist Select
17299 # Enhanced Content > Novelist Select
17300 # Enhanced Content > Novelist Select
17301 # Enhanced Content > Novelist Select
17302 # Enhanced Content > Novelist Select
17303 # Enhanced Content > Novelist Select
17304 # Enhanced Content > Novelist Select
17305 # Enhanced Content > Novelist Select
17306 # Enhanced Content > Novelist Select
17307 # Enhanced Content > Novelist Select
17308 # Enhanced Content > Novelist Select
17309 # Enhanced Content > Novelist Select
17310 # Enhanced Content > Novelist Select
17311 # Enhanced Content > Novelist Select
17312 # Enhanced Content > Novelist Select
17313 # Enhanced Content > Novelist Select
17314 # Enhanced Content > Novelist Select
17315 # Enhanced Content > Novelist Select
17316 # Enhanced Content > Novelist Select
17317 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
17318 msgstr "محتوای Novelist Select برای اپک (مستلزم این است که شما نام کاربری و رمز عبور خود را وارد کرده باشید، که در لینک های تصویر دیده شود)."
17320 # Enhanced Content > Novelist Select
17321 # Enhanced Content > Novelist Select
17322 # Enhanced Content > Novelist Select
17323 # Enhanced Content > Novelist Select
17324 # Enhanced Content > Novelist Select
17325 # Enhanced Content > Novelist Select
17326 # Enhanced Content > Novelist Select
17327 # Enhanced Content > Novelist Select
17328 # Enhanced Content > Novelist Select
17329 # Enhanced Content > Novelist Select
17330 # Enhanced Content > Novelist Select
17331 # Enhanced Content > Novelist Select
17332 # Enhanced Content > Novelist Select
17333 # Enhanced Content > Novelist Select
17334 # Enhanced Content > Novelist Select
17335 # Enhanced Content > Novelist Select
17336 # Enhanced Content > Novelist Select
17337 # Enhanced Content > Novelist Select
17338 # Enhanced Content > Novelist Select
17339 # Enhanced Content > Novelist Select
17340 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
17341 msgstr " ."
17343 # Enhanced Content > Novelist Select
17344 # Enhanced Content > Novelist Select
17345 # Enhanced Content > Novelist Select
17346 # Enhanced Content > Novelist Select
17347 # Enhanced Content > Novelist Select
17348 # Enhanced Content > Novelist Select
17349 # Enhanced Content > Novelist Select
17350 # Enhanced Content > Novelist Select
17351 # Enhanced Content > Novelist Select
17352 # Enhanced Content > Novelist Select
17353 # Enhanced Content > Novelist Select
17354 # Enhanced Content > Novelist Select
17355 # Enhanced Content > Novelist Select
17356 # Enhanced Content > Novelist Select
17357 # Enhanced Content > Novelist Select
17358 # Enhanced Content > Novelist Select
17359 # Enhanced Content > Novelist Select
17360 # Enhanced Content > Novelist Select
17361 # Enhanced Content > Novelist Select
17362 # Enhanced Content > Novelist Select
17363 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
17364 msgstr "دسترسی به Novelist Select با استفاده از پروفایل کاربر."
17366 # Enhanced Content > Novelist Select
17367 # Enhanced Content > Novelist Select
17368 # Enhanced Content > Novelist Select
17369 # Enhanced Content > Novelist Select
17370 # Enhanced Content > Novelist Select
17371 # Enhanced Content > Novelist Select
17372 # Enhanced Content > Novelist Select
17373 # Enhanced Content > Novelist Select
17374 # Enhanced Content > Novelist Select
17375 # Enhanced Content > Novelist Select
17376 # Enhanced Content > Novelist Select
17377 # Enhanced Content > Novelist Select
17378 # Enhanced Content > Novelist Select
17379 # Enhanced Content > Novelist Select
17380 # Enhanced Content > Novelist Select
17381 # Enhanced Content > Novelist Select
17382 # Enhanced Content > Novelist Select
17383 # Enhanced Content > Novelist Select
17384 # Enhanced Content > Novelist Select
17385 # Enhanced Content > Novelist Select
17386 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
17387 msgstr "و کلمه عبور"
17389 # Enhanced Content > Novelist Select
17390 # Enhanced Content > Novelist Select
17391 # Enhanced Content > Novelist Select
17392 # Enhanced Content > Novelist Select
17393 # Enhanced Content > Novelist Select
17394 # Enhanced Content > Novelist Select
17395 # Enhanced Content > Novelist Select
17396 # Enhanced Content > Novelist Select
17397 # Enhanced Content > Novelist Select
17398 # Enhanced Content > Novelist Select
17399 # Enhanced Content > Novelist Select
17400 # Enhanced Content > Novelist Select
17401 # Enhanced Content > Novelist Select
17402 # Enhanced Content > Novelist Select
17403 # Enhanced Content > Novelist Select
17404 # Enhanced Content > Novelist Select
17405 # Enhanced Content > Novelist Select
17406 # Enhanced Content > Novelist Select
17407 # Enhanced Content > Novelist Select
17408 # Enhanced Content > Novelist Select
17409 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
17410 msgstr "."
17412 # Enhanced Content > Novelist Select
17413 # Enhanced Content > Novelist Select
17414 # Enhanced Content > Novelist Select
17415 # Enhanced Content > Novelist Select
17416 # Enhanced Content > Novelist Select
17417 # Enhanced Content > Novelist Select
17418 # Enhanced Content > Novelist Select
17419 # Enhanced Content > Novelist Select
17420 # Enhanced Content > Novelist Select
17421 # Enhanced Content > Novelist Select
17422 # Enhanced Content > Novelist Select
17423 # Enhanced Content > Novelist Select
17424 # Enhanced Content > Novelist Select
17425 # Enhanced Content > Novelist Select
17426 # Enhanced Content > Novelist Select
17427 # Enhanced Content > Novelist Select
17428 # Enhanced Content > Novelist Select
17429 # Enhanced Content > Novelist Select
17430 # Enhanced Content > Novelist Select
17431 # Enhanced Content > Novelist Select
17432 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
17433 msgstr "نمایش محتوای Novelist Select"
17435 # Enhanced Content > Novelist Select
17436 # Enhanced Content > Novelist Select
17437 # Enhanced Content > Novelist Select
17438 # Enhanced Content > Novelist Select
17439 # Enhanced Content > Novelist Select
17440 # Enhanced Content > Novelist Select
17441 # Enhanced Content > Novelist Select
17442 # Enhanced Content > Novelist Select
17443 # Enhanced Content > Novelist Select
17444 # Enhanced Content > Novelist Select
17445 # Enhanced Content > Novelist Select
17446 # Enhanced Content > Novelist Select
17447 # Enhanced Content > Novelist Select
17448 # Enhanced Content > Novelist Select
17449 # Enhanced Content > Novelist Select
17450 # Enhanced Content > Novelist Select
17451 # Enhanced Content > Novelist Select
17452 # Enhanced Content > Novelist Select
17453 # Enhanced Content > Novelist Select
17454 # Enhanced Content > Novelist Select
17455 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
17456 msgstr "بالای جدول موجودی"
17458 # Enhanced Content > Novelist Select
17459 # Enhanced Content > Novelist Select
17460 # Enhanced Content > Novelist Select
17461 # Enhanced Content > Novelist Select
17462 # Enhanced Content > Novelist Select
17463 # Enhanced Content > Novelist Select
17464 # Enhanced Content > Novelist Select
17465 # Enhanced Content > Novelist Select
17466 # Enhanced Content > Novelist Select
17467 # Enhanced Content > Novelist Select
17468 # Enhanced Content > Novelist Select
17469 # Enhanced Content > Novelist Select
17470 # Enhanced Content > Novelist Select
17471 # Enhanced Content > Novelist Select
17472 # Enhanced Content > Novelist Select
17473 # Enhanced Content > Novelist Select
17474 # Enhanced Content > Novelist Select
17475 # Enhanced Content > Novelist Select
17476 # Enhanced Content > Novelist Select
17477 # Enhanced Content > Novelist Select
17478 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
17479 msgstr "زیر جدول موجودی"
17481 # Enhanced Content > Novelist Select
17482 # Enhanced Content > Novelist Select
17483 # Enhanced Content > Novelist Select
17484 # Enhanced Content > Novelist Select
17485 # Enhanced Content > Novelist Select
17486 # Enhanced Content > Novelist Select
17487 # Enhanced Content > Novelist Select
17488 # Enhanced Content > Novelist Select
17489 # Enhanced Content > Novelist Select
17490 # Enhanced Content > Novelist Select
17491 # Enhanced Content > Novelist Select
17492 # Enhanced Content > Novelist Select
17493 # Enhanced Content > Novelist Select
17494 # Enhanced Content > Novelist Select
17495 # Enhanced Content > Novelist Select
17496 # Enhanced Content > Novelist Select
17497 # Enhanced Content > Novelist Select
17498 # Enhanced Content > Novelist Select
17499 # Enhanced Content > Novelist Select
17500 # Enhanced Content > Novelist Select
17501 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
17502 msgstr "در یک تب اپک"
17504 # Enhanced Content > Novelist Select
17505 # Enhanced Content > Novelist Select
17506 # Enhanced Content > Novelist Select
17507 # Enhanced Content > Novelist Select
17508 # Enhanced Content > Novelist Select
17509 # Enhanced Content > Novelist Select
17510 # Enhanced Content > Novelist Select
17511 # Enhanced Content > Novelist Select
17512 # Enhanced Content > Novelist Select
17513 # Enhanced Content > Novelist Select
17514 # Enhanced Content > Novelist Select
17515 # Enhanced Content > Novelist Select
17516 # Enhanced Content > Novelist Select
17517 # Enhanced Content > Novelist Select
17518 # Enhanced Content > Novelist Select
17519 # Enhanced Content > Novelist Select
17520 # Enhanced Content > Novelist Select
17521 # Enhanced Content > Novelist Select
17522 # Enhanced Content > Novelist Select
17523 # Enhanced Content > Novelist Select
17524 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
17525 msgstr "زیر لیست کشویی ذخیره رکورد، در سمت راست"
17527 # Enhanced Content > OCLC
17528 # Enhanced Content > OCLC
17529 # Enhanced Content > OCLC
17530 # Enhanced Content > OCLC
17531 # Enhanced Content > OCLC
17532 # Enhanced Content > OCLC
17533 # Enhanced Content > OCLC
17534 # Enhanced Content > OCLC
17535 # Enhanced Content > OCLC
17536 # Enhanced Content > OCLC
17537 # Enhanced Content > OCLC
17538 # Enhanced Content > OCLC
17539 # Enhanced Content > OCLC
17540 # Enhanced Content > OCLC
17541 # Enhanced Content > OCLC
17542 # Enhanced Content > OCLC
17543 # Enhanced Content > OCLC
17544 # Enhanced Content > OCLC
17545 # Enhanced Content > OCLC
17546 # Enhanced Content > OCLC
17547 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
17548 msgstr "به کار بردن <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\"> نام کاربری وابسته OCLC</a>"
17550 # Enhanced Content > OCLC
17551 # Enhanced Content > OCLC
17552 # Enhanced Content > OCLC
17553 # Enhanced Content > OCLC
17554 # Enhanced Content > OCLC
17555 # Enhanced Content > OCLC
17556 # Enhanced Content > OCLC
17557 # Enhanced Content > OCLC
17558 # Enhanced Content > OCLC
17559 # Enhanced Content > OCLC
17560 # Enhanced Content > OCLC
17561 # Enhanced Content > OCLC
17562 # Enhanced Content > OCLC
17563 # Enhanced Content > OCLC
17564 # Enhanced Content > OCLC
17565 # Enhanced Content > OCLC
17566 # Enhanced Content > OCLC
17567 # Enhanced Content > OCLC
17568 # Enhanced Content > OCLC
17569 # Enhanced Content > OCLC
17570 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
17571 msgstr "برای دسترسی به سرویس xISBN. توجه داشته باشید که بدون ثبت نام برای دریافت یک نام کاربری، شما به ارسال درخواست روزانه 1000 مورد نحدود می شوید."
17573 # Enhanced Content > Amazon
17574 # Enhanced Content > Amazon
17575 # Enhanced Content > Amazon
17576 # Enhanced Content > Amazon
17577 # Enhanced Content > Amazon
17578 # Enhanced Content > Amazon
17579 # Enhanced Content > Amazon
17580 # Enhanced Content > Amazon
17581 # Enhanced Content > Amazon
17582 # Enhanced Content > Amazon
17583 # Enhanced Content > Amazon
17584 # Enhanced Content > Amazon
17585 # Enhanced Content > Amazon
17586 # Enhanced Content > Amazon
17587 # Enhanced Content > Amazon
17588 # Enhanced Content > Amazon
17589 # Enhanced Content > Amazon
17590 # Enhanced Content > Amazon
17591 # Enhanced Content > Amazon
17592 # Enhanced Content > Amazon
17593 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
17594 msgstr "عدم نمایش"
17596 # Enhanced Content > Amazon
17597 # Enhanced Content > Amazon
17598 # Enhanced Content > Amazon
17599 # Enhanced Content > Amazon
17600 # Enhanced Content > Amazon
17601 # Enhanced Content > Amazon
17602 # Enhanced Content > Amazon
17603 # Enhanced Content > Amazon
17604 # Enhanced Content > Amazon
17605 # Enhanced Content > Amazon
17606 # Enhanced Content > Amazon
17607 # Enhanced Content > Amazon
17608 # Enhanced Content > Amazon
17609 # Enhanced Content > Amazon
17610 # Enhanced Content > Amazon
17611 # Enhanced Content > Amazon
17612 # Enhanced Content > Amazon
17613 # Enhanced Content > Amazon
17614 # Enhanced Content > Amazon
17615 # Enhanced Content > Amazon
17616 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
17617 msgstr "نمایش"
17619 # Enhanced Content > Amazon
17620 # Enhanced Content > Amazon
17621 # Enhanced Content > Amazon
17622 # Enhanced Content > Amazon
17623 # Enhanced Content > Amazon
17624 # Enhanced Content > Amazon
17625 # Enhanced Content > Amazon
17626 # Enhanced Content > Amazon
17627 # Enhanced Content > Amazon
17628 # Enhanced Content > Amazon
17629 # Enhanced Content > Amazon
17630 # Enhanced Content > Amazon
17631 # Enhanced Content > Amazon
17632 # Enhanced Content > Amazon
17633 # Enhanced Content > Amazon
17634 # Enhanced Content > Amazon
17635 # Enhanced Content > Amazon
17636 # Enhanced Content > Amazon
17637 # Enhanced Content > Amazon
17638 # Enhanced Content > Amazon
17639 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
17640 msgstr "تصاویر روی جلد از آمازون در صفحات نتایج جستجو و جزئیات منبع در اپک."
17642 # Enhanced Content > All
17643 # Enhanced Content > All
17644 # Enhanced Content > All
17645 # Enhanced Content > All
17646 # Enhanced Content > All
17647 # Enhanced Content > All
17648 # Enhanced Content > All
17649 # Enhanced Content > All
17650 # Enhanced Content > All
17651 # Enhanced Content > All
17652 # Enhanced Content > All
17653 # Enhanced Content > All
17654 # Enhanced Content > All
17655 # Enhanced Content > All
17656 # Enhanced Content > All
17657 # Enhanced Content > All
17658 # Enhanced Content > All
17659 # Enhanced Content > All
17660 # Enhanced Content > All
17661 # Enhanced Content > All
17662 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
17663 msgstr "عدم نمایش"
17665 # Enhanced Content > All
17666 # Enhanced Content > All
17667 # Enhanced Content > All
17668 # Enhanced Content > All
17669 # Enhanced Content > All
17670 # Enhanced Content > All
17671 # Enhanced Content > All
17672 # Enhanced Content > All
17673 # Enhanced Content > All
17674 # Enhanced Content > All
17675 # Enhanced Content > All
17676 # Enhanced Content > All
17677 # Enhanced Content > All
17678 # Enhanced Content > All
17679 # Enhanced Content > All
17680 # Enhanced Content > All
17681 # Enhanced Content > All
17682 # Enhanced Content > All
17683 # Enhanced Content > All
17684 # Enhanced Content > All
17685 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
17686 msgstr "نمایش"
17688 # Enhanced Content > All
17689 # Enhanced Content > All
17690 # Enhanced Content > All
17691 # Enhanced Content > All
17692 # Enhanced Content > All
17693 # Enhanced Content > All
17694 # Enhanced Content > All
17695 # Enhanced Content > All
17696 # Enhanced Content > All
17697 # Enhanced Content > All
17698 # Enhanced Content > All
17699 # Enhanced Content > All
17700 # Enhanced Content > All
17701 # Enhanced Content > All
17702 # Enhanced Content > All
17703 # Enhanced Content > All
17704 # Enhanced Content > All
17705 # Enhanced Content > All
17706 # Enhanced Content > All
17707 # Enhanced Content > All
17708 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
17709 msgstr "ویرایش های دیگر از یک منبع در اپک."
17711 # Enhanced Content > Local Cover Images
17712 # Enhanced Content > Local Cover Images
17713 # Enhanced Content > Local Cover Images
17714 # Enhanced Content > Local Cover Images
17715 # Enhanced Content > Local Cover Images
17716 # Enhanced Content > Local Cover Images
17717 # Enhanced Content > Local Cover Images
17718 # Enhanced Content > Local Cover Images
17719 # Enhanced Content > Local Cover Images
17720 # Enhanced Content > Local Cover Images
17721 # Enhanced Content > Local Cover Images
17722 # Enhanced Content > Local Cover Images
17723 # Enhanced Content > Local Cover Images
17724 # Enhanced Content > Local Cover Images
17725 # Enhanced Content > Local Cover Images
17726 # Enhanced Content > Local Cover Images
17727 # Enhanced Content > Local Cover Images
17728 # Enhanced Content > Local Cover Images
17729 # Enhanced Content > Local Cover Images
17730 # Enhanced Content > Local Cover Images
17731 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
17732 msgstr "نمایش"
17734 # Enhanced Content > Local Cover Images
17735 # Enhanced Content > Local Cover Images
17736 # Enhanced Content > Local Cover Images
17737 # Enhanced Content > Local Cover Images
17738 # Enhanced Content > Local Cover Images
17739 # Enhanced Content > Local Cover Images
17740 # Enhanced Content > Local Cover Images
17741 # Enhanced Content > Local Cover Images
17742 # Enhanced Content > Local Cover Images
17743 # Enhanced Content > Local Cover Images
17744 # Enhanced Content > Local Cover Images
17745 # Enhanced Content > Local Cover Images
17746 # Enhanced Content > Local Cover Images
17747 # Enhanced Content > Local Cover Images
17748 # Enhanced Content > Local Cover Images
17749 # Enhanced Content > Local Cover Images
17750 # Enhanced Content > Local Cover Images
17751 # Enhanced Content > Local Cover Images
17752 # Enhanced Content > Local Cover Images
17753 # Enhanced Content > Local Cover Images
17754 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
17755 msgstr "عدم نمایش"
17757 # Enhanced Content > Local Cover Images
17758 # Enhanced Content > Local Cover Images
17759 # Enhanced Content > Local Cover Images
17760 # Enhanced Content > Local Cover Images
17761 # Enhanced Content > Local Cover Images
17762 # Enhanced Content > Local Cover Images
17763 # Enhanced Content > Local Cover Images
17764 # Enhanced Content > Local Cover Images
17765 # Enhanced Content > Local Cover Images
17766 # Enhanced Content > Local Cover Images
17767 # Enhanced Content > Local Cover Images
17768 # Enhanced Content > Local Cover Images
17769 # Enhanced Content > Local Cover Images
17770 # Enhanced Content > Local Cover Images
17771 # Enhanced Content > Local Cover Images
17772 # Enhanced Content > Local Cover Images
17773 # Enhanced Content > Local Cover Images
17774 # Enhanced Content > Local Cover Images
17775 # Enhanced Content > Local Cover Images
17776 # Enhanced Content > Local Cover Images
17777 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
17778 msgstr "تصاویر روی جلد  محلی در صفحات جزئیات و جستجوی اپک "
17780 # Enhanced Content > Open Library
17781 # Enhanced Content > Open Library
17782 # Enhanced Content > Open Library
17783 # Enhanced Content > Open Library
17784 # Enhanced Content > Open Library
17785 # Enhanced Content > Open Library
17786 # Enhanced Content > Open Library
17787 # Enhanced Content > Open Library
17788 # Enhanced Content > Open Library
17789 # Enhanced Content > Open Library
17790 # Enhanced Content > Open Library
17791 # Enhanced Content > Open Library
17792 # Enhanced Content > Open Library
17793 # Enhanced Content > Open Library
17794 # Enhanced Content > Open Library
17795 # Enhanced Content > Open Library
17796 # Enhanced Content > Open Library
17797 # Enhanced Content > Open Library
17798 # Enhanced Content > Open Library
17799 # Enhanced Content > Open Library
17800 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
17801 msgstr "اضافه کردن"
17803 # Enhanced Content > Open Library
17804 # Enhanced Content > Open Library
17805 # Enhanced Content > Open Library
17806 # Enhanced Content > Open Library
17807 # Enhanced Content > Open Library
17808 # Enhanced Content > Open Library
17809 # Enhanced Content > Open Library
17810 # Enhanced Content > Open Library
17811 # Enhanced Content > Open Library
17812 # Enhanced Content > Open Library
17813 # Enhanced Content > Open Library
17814 # Enhanced Content > Open Library
17815 # Enhanced Content > Open Library
17816 # Enhanced Content > Open Library
17817 # Enhanced Content > Open Library
17818 # Enhanced Content > Open Library
17819 # Enhanced Content > Open Library
17820 # Enhanced Content > Open Library
17821 # Enhanced Content > Open Library
17822 # Enhanced Content > Open Library
17823 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
17824 msgstr "اضافه نکردن"
17826 # Enhanced Content > Open Library
17827 # Enhanced Content > Open Library
17828 # Enhanced Content > Open Library
17829 # Enhanced Content > Open Library
17830 # Enhanced Content > Open Library
17831 # Enhanced Content > Open Library
17832 # Enhanced Content > Open Library
17833 # Enhanced Content > Open Library
17834 # Enhanced Content > Open Library
17835 # Enhanced Content > Open Library
17836 # Enhanced Content > Open Library
17837 # Enhanced Content > Open Library
17838 # Enhanced Content > Open Library
17839 # Enhanced Content > Open Library
17840 # Enhanced Content > Open Library
17841 # Enhanced Content > Open Library
17842 # Enhanced Content > Open Library
17843 # Enhanced Content > Open Library
17844 # Enhanced Content > Open Library
17845 # Enhanced Content > Open Library
17846 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
17847 msgstr "تصاویر روی جلد از Open Library برای صفحات نتایج جستجوی و جزئیات منابع در اپک."
17849 # Enhanced Content > OverDrive
17850 # Enhanced Content > OverDrive
17851 # Enhanced Content > OverDrive
17852 # Enhanced Content > OverDrive
17853 # Enhanced Content > OverDrive
17854 # Enhanced Content > OverDrive
17855 # Enhanced Content > OverDrive
17856 # Enhanced Content > OverDrive
17857 # Enhanced Content > OverDrive
17858 # Enhanced Content > OverDrive
17859 # Enhanced Content > OverDrive
17860 # Enhanced Content > OverDrive
17861 # Enhanced Content > OverDrive
17862 # Enhanced Content > OverDrive
17863 # Enhanced Content > OverDrive
17864 # Enhanced Content > OverDrive
17865 # Enhanced Content > OverDrive
17866 # Enhanced Content > OverDrive
17867 # Enhanced Content > OverDrive
17868 # Enhanced Content > OverDrive
17869 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
17870 msgstr "."
17872 # Enhanced Content > OverDrive
17873 # Enhanced Content > OverDrive
17874 # Enhanced Content > OverDrive
17875 # Enhanced Content > OverDrive
17876 # Enhanced Content > OverDrive
17877 # Enhanced Content > OverDrive
17878 # Enhanced Content > OverDrive
17879 # Enhanced Content > OverDrive
17880 # Enhanced Content > OverDrive
17881 # Enhanced Content > OverDrive
17882 # Enhanced Content > OverDrive
17883 # Enhanced Content > OverDrive
17884 # Enhanced Content > OverDrive
17885 # Enhanced Content > OverDrive
17886 # Enhanced Content > OverDrive
17887 # Enhanced Content > OverDrive
17888 # Enhanced Content > OverDrive
17889 # Enhanced Content > OverDrive
17890 # Enhanced Content > OverDrive
17891 # Enhanced Content > OverDrive
17892 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
17893 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
17895 # Enhanced Content > OverDrive
17896 # Enhanced Content > OverDrive
17897 # Enhanced Content > OverDrive
17898 # Enhanced Content > OverDrive
17899 # Enhanced Content > OverDrive
17900 # Enhanced Content > OverDrive
17901 # Enhanced Content > OverDrive
17902 # Enhanced Content > OverDrive
17903 # Enhanced Content > OverDrive
17904 # Enhanced Content > OverDrive
17905 # Enhanced Content > OverDrive
17906 # Enhanced Content > OverDrive
17907 # Enhanced Content > OverDrive
17908 # Enhanced Content > OverDrive
17909 # Enhanced Content > OverDrive
17910 # Enhanced Content > OverDrive
17911 # Enhanced Content > OverDrive
17912 # Enhanced Content > OverDrive
17913 # Enhanced Content > OverDrive
17914 # Enhanced Content > OverDrive
17915 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
17916 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
17918 # Enhanced Content > OverDrive
17919 # Enhanced Content > OverDrive
17920 # Enhanced Content > OverDrive
17921 # Enhanced Content > OverDrive
17922 # Enhanced Content > OverDrive
17923 # Enhanced Content > OverDrive
17924 # Enhanced Content > OverDrive
17925 # Enhanced Content > OverDrive
17926 # Enhanced Content > OverDrive
17927 # Enhanced Content > OverDrive
17928 # Enhanced Content > OverDrive
17929 # Enhanced Content > OverDrive
17930 # Enhanced Content > OverDrive
17931 # Enhanced Content > OverDrive
17932 # Enhanced Content > OverDrive
17933 # Enhanced Content > OverDrive
17934 # Enhanced Content > OverDrive
17935 # Enhanced Content > OverDrive
17936 # Enhanced Content > OverDrive
17937 # Enhanced Content > OverDrive
17938 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
17939 msgstr "Open Library"
17941 # Enhanced Content > OverDrive
17942 # Enhanced Content > OverDrive
17943 # Enhanced Content > OverDrive
17944 # Enhanced Content > OverDrive
17945 # Enhanced Content > OverDrive
17946 # Enhanced Content > OverDrive
17947 # Enhanced Content > OverDrive
17948 # Enhanced Content > OverDrive
17949 # Enhanced Content > OverDrive
17950 # Enhanced Content > OverDrive
17951 # Enhanced Content > OverDrive
17952 # Enhanced Content > OverDrive
17953 # Enhanced Content > OverDrive
17954 # Enhanced Content > OverDrive
17955 # Enhanced Content > OverDrive
17956 # Enhanced Content > OverDrive
17957 # Enhanced Content > OverDrive
17958 # Enhanced Content > OverDrive
17959 # Enhanced Content > OverDrive
17960 # Enhanced Content > OverDrive
17961 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
17962 msgstr "Open Library"
17964 # Enhanced Content > Syndetics
17965 # Enhanced Content > Syndetics
17966 # Enhanced Content > Syndetics
17967 # Enhanced Content > Syndetics
17968 # Enhanced Content > Syndetics
17969 # Enhanced Content > Syndetics
17970 # Enhanced Content > Syndetics
17971 # Enhanced Content > Syndetics
17972 # Enhanced Content > Syndetics
17973 # Enhanced Content > Syndetics
17974 # Enhanced Content > Syndetics
17975 # Enhanced Content > Syndetics
17976 # Enhanced Content > Syndetics
17977 # Enhanced Content > Syndetics
17978 # Enhanced Content > Syndetics
17979 # Enhanced Content > Syndetics
17980 # Enhanced Content > Syndetics
17981 # Enhanced Content > Syndetics
17982 # Enhanced Content > Syndetics
17983 # Enhanced Content > Syndetics
17984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
17985 msgstr "عدم نمایش"
17987 # Enhanced Content > Syndetics
17988 # Enhanced Content > Syndetics
17989 # Enhanced Content > Syndetics
17990 # Enhanced Content > Syndetics
17991 # Enhanced Content > Syndetics
17992 # Enhanced Content > Syndetics
17993 # Enhanced Content > Syndetics
17994 # Enhanced Content > Syndetics
17995 # Enhanced Content > Syndetics
17996 # Enhanced Content > Syndetics
17997 # Enhanced Content > Syndetics
17998 # Enhanced Content > Syndetics
17999 # Enhanced Content > Syndetics
18000 # Enhanced Content > Syndetics
18001 # Enhanced Content > Syndetics
18002 # Enhanced Content > Syndetics
18003 # Enhanced Content > Syndetics
18004 # Enhanced Content > Syndetics
18005 # Enhanced Content > Syndetics
18006 # Enhanced Content > Syndetics
18007 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
18008 msgstr "نمایش"
18010 # Enhanced Content > Syndetics
18011 # Enhanced Content > Syndetics
18012 # Enhanced Content > Syndetics
18013 # Enhanced Content > Syndetics
18014 # Enhanced Content > Syndetics
18015 # Enhanced Content > Syndetics
18016 # Enhanced Content > Syndetics
18017 # Enhanced Content > Syndetics
18018 # Enhanced Content > Syndetics
18019 # Enhanced Content > Syndetics
18020 # Enhanced Content > Syndetics
18021 # Enhanced Content > Syndetics
18022 # Enhanced Content > Syndetics
18023 # Enhanced Content > Syndetics
18024 # Enhanced Content > Syndetics
18025 # Enhanced Content > Syndetics
18026 # Enhanced Content > Syndetics
18027 # Enhanced Content > Syndetics
18028 # Enhanced Content > Syndetics
18029 # Enhanced Content > Syndetics
18030 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
18031 msgstr "یادداشت ها درباره پدیدآور یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
18033 # Enhanced Content > Syndetics
18034 # Enhanced Content > Syndetics
18035 # Enhanced Content > Syndetics
18036 # Enhanced Content > Syndetics
18037 # Enhanced Content > Syndetics
18038 # Enhanced Content > Syndetics
18039 # Enhanced Content > Syndetics
18040 # Enhanced Content > Syndetics
18041 # Enhanced Content > Syndetics
18042 # Enhanced Content > Syndetics
18043 # Enhanced Content > Syndetics
18044 # Enhanced Content > Syndetics
18045 # Enhanced Content > Syndetics
18046 # Enhanced Content > Syndetics
18047 # Enhanced Content > Syndetics
18048 # Enhanced Content > Syndetics
18049 # Enhanced Content > Syndetics
18050 # Enhanced Content > Syndetics
18051 # Enhanced Content > Syndetics
18052 # Enhanced Content > Syndetics
18053 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
18054 msgstr "عدم نمایش"
18056 # Enhanced Content > Syndetics
18057 # Enhanced Content > Syndetics
18058 # Enhanced Content > Syndetics
18059 # Enhanced Content > Syndetics
18060 # Enhanced Content > Syndetics
18061 # Enhanced Content > Syndetics
18062 # Enhanced Content > Syndetics
18063 # Enhanced Content > Syndetics
18064 # Enhanced Content > Syndetics
18065 # Enhanced Content > Syndetics
18066 # Enhanced Content > Syndetics
18067 # Enhanced Content > Syndetics
18068 # Enhanced Content > Syndetics
18069 # Enhanced Content > Syndetics
18070 # Enhanced Content > Syndetics
18071 # Enhanced Content > Syndetics
18072 # Enhanced Content > Syndetics
18073 # Enhanced Content > Syndetics
18074 # Enhanced Content > Syndetics
18075 # Enhanced Content > Syndetics
18076 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
18077 msgstr "نمایش"
18079 # Enhanced Content > Syndetics
18080 # Enhanced Content > Syndetics
18081 # Enhanced Content > Syndetics
18082 # Enhanced Content > Syndetics
18083 # Enhanced Content > Syndetics
18084 # Enhanced Content > Syndetics
18085 # Enhanced Content > Syndetics
18086 # Enhanced Content > Syndetics
18087 # Enhanced Content > Syndetics
18088 # Enhanced Content > Syndetics
18089 # Enhanced Content > Syndetics
18090 # Enhanced Content > Syndetics
18091 # Enhanced Content > Syndetics
18092 # Enhanced Content > Syndetics
18093 # Enhanced Content > Syndetics
18094 # Enhanced Content > Syndetics
18095 # Enhanced Content > Syndetics
18096 # Enhanced Content > Syndetics
18097 # Enhanced Content > Syndetics
18098 # Enhanced Content > Syndetics
18099 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
18100 msgstr "اطلاعات از  Syndetics درباره جوائزی یک عنوان که برنده شده است در صفحات جزئیات منبع در اپک."
18102 # Enhanced Content > Syndetics
18103 # Enhanced Content > Syndetics
18104 # Enhanced Content > Syndetics
18105 # Enhanced Content > Syndetics
18106 # Enhanced Content > Syndetics
18107 # Enhanced Content > Syndetics
18108 # Enhanced Content > Syndetics
18109 # Enhanced Content > Syndetics
18110 # Enhanced Content > Syndetics
18111 # Enhanced Content > Syndetics
18112 # Enhanced Content > Syndetics
18113 # Enhanced Content > Syndetics
18114 # Enhanced Content > Syndetics
18115 # Enhanced Content > Syndetics
18116 # Enhanced Content > Syndetics
18117 # Enhanced Content > Syndetics
18118 # Enhanced Content > Syndetics
18119 # Enhanced Content > Syndetics
18120 # Enhanced Content > Syndetics
18121 # Enhanced Content > Syndetics
18122 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
18123 msgstr "به کاربردن کد کلاینت"
18125 # Enhanced Content > Syndetics
18126 # Enhanced Content > Syndetics
18127 # Enhanced Content > Syndetics
18128 # Enhanced Content > Syndetics
18129 # Enhanced Content > Syndetics
18130 # Enhanced Content > Syndetics
18131 # Enhanced Content > Syndetics
18132 # Enhanced Content > Syndetics
18133 # Enhanced Content > Syndetics
18134 # Enhanced Content > Syndetics
18135 # Enhanced Content > Syndetics
18136 # Enhanced Content > Syndetics
18137 # Enhanced Content > Syndetics
18138 # Enhanced Content > Syndetics
18139 # Enhanced Content > Syndetics
18140 # Enhanced Content > Syndetics
18141 # Enhanced Content > Syndetics
18142 # Enhanced Content > Syndetics
18143 # Enhanced Content > Syndetics
18144 # Enhanced Content > Syndetics
18145 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
18146 msgstr "برای دسترسی به Syndetics"
18148 # Enhanced Content > Syndetics
18149 # Enhanced Content > Syndetics
18150 # Enhanced Content > Syndetics
18151 # Enhanced Content > Syndetics
18152 # Enhanced Content > Syndetics
18153 # Enhanced Content > Syndetics
18154 # Enhanced Content > Syndetics
18155 # Enhanced Content > Syndetics
18156 # Enhanced Content > Syndetics
18157 # Enhanced Content > Syndetics
18158 # Enhanced Content > Syndetics
18159 # Enhanced Content > Syndetics
18160 # Enhanced Content > Syndetics
18161 # Enhanced Content > Syndetics
18162 # Enhanced Content > Syndetics
18163 # Enhanced Content > Syndetics
18164 # Enhanced Content > Syndetics
18165 # Enhanced Content > Syndetics
18166 # Enhanced Content > Syndetics
18167 # Enhanced Content > Syndetics
18168 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
18169 msgstr "عدم نمایش"
18171 # Enhanced Content > Syndetics
18172 # Enhanced Content > Syndetics
18173 # Enhanced Content > Syndetics
18174 # Enhanced Content > Syndetics
18175 # Enhanced Content > Syndetics
18176 # Enhanced Content > Syndetics
18177 # Enhanced Content > Syndetics
18178 # Enhanced Content > Syndetics
18179 # Enhanced Content > Syndetics
18180 # Enhanced Content > Syndetics
18181 # Enhanced Content > Syndetics
18182 # Enhanced Content > Syndetics
18183 # Enhanced Content > Syndetics
18184 # Enhanced Content > Syndetics
18185 # Enhanced Content > Syndetics
18186 # Enhanced Content > Syndetics
18187 # Enhanced Content > Syndetics
18188 # Enhanced Content > Syndetics
18189 # Enhanced Content > Syndetics
18190 # Enhanced Content > Syndetics
18191 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
18192 msgstr "نمایش"
18194 # Enhanced Content > Syndetics
18195 # Enhanced Content > Syndetics
18196 # Enhanced Content > Syndetics
18197 # Enhanced Content > Syndetics
18198 # Enhanced Content > Syndetics
18199 # Enhanced Content > Syndetics
18200 # Enhanced Content > Syndetics
18201 # Enhanced Content > Syndetics
18202 # Enhanced Content > Syndetics
18203 # Enhanced Content > Syndetics
18204 # Enhanced Content > Syndetics
18205 # Enhanced Content > Syndetics
18206 # Enhanced Content > Syndetics
18207 # Enhanced Content > Syndetics
18208 # Enhanced Content > Syndetics
18209 # Enhanced Content > Syndetics
18210 # Enhanced Content > Syndetics
18211 # Enhanced Content > Syndetics
18212 # Enhanced Content > Syndetics
18213 # Enhanced Content > Syndetics
18214 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
18215 msgstr "تصاویر روی جلد از Syndetics در صفحات جزئیات منبع و نتایج جستجو در اپک در یک"
18217 # Enhanced Content > Syndetics
18218 # Enhanced Content > Syndetics
18219 # Enhanced Content > Syndetics
18220 # Enhanced Content > Syndetics
18221 # Enhanced Content > Syndetics
18222 # Enhanced Content > Syndetics
18223 # Enhanced Content > Syndetics
18224 # Enhanced Content > Syndetics
18225 # Enhanced Content > Syndetics
18226 # Enhanced Content > Syndetics
18227 # Enhanced Content > Syndetics
18228 # Enhanced Content > Syndetics
18229 # Enhanced Content > Syndetics
18230 # Enhanced Content > Syndetics
18231 # Enhanced Content > Syndetics
18232 # Enhanced Content > Syndetics
18233 # Enhanced Content > Syndetics
18234 # Enhanced Content > Syndetics
18235 # Enhanced Content > Syndetics
18236 # Enhanced Content > Syndetics
18237 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
18238 msgstr "بزرگ"
18240 # Enhanced Content > Syndetics
18241 # Enhanced Content > Syndetics
18242 # Enhanced Content > Syndetics
18243 # Enhanced Content > Syndetics
18244 # Enhanced Content > Syndetics
18245 # Enhanced Content > Syndetics
18246 # Enhanced Content > Syndetics
18247 # Enhanced Content > Syndetics
18248 # Enhanced Content > Syndetics
18249 # Enhanced Content > Syndetics
18250 # Enhanced Content > Syndetics
18251 # Enhanced Content > Syndetics
18252 # Enhanced Content > Syndetics
18253 # Enhanced Content > Syndetics
18254 # Enhanced Content > Syndetics
18255 # Enhanced Content > Syndetics
18256 # Enhanced Content > Syndetics
18257 # Enhanced Content > Syndetics
18258 # Enhanced Content > Syndetics
18259 # Enhanced Content > Syndetics
18260 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
18261 msgstr "متوسط"
18263 # Enhanced Content > Syndetics
18264 # Enhanced Content > Syndetics
18265 # Enhanced Content > Syndetics
18266 # Enhanced Content > Syndetics
18267 # Enhanced Content > Syndetics
18268 # Enhanced Content > Syndetics
18269 # Enhanced Content > Syndetics
18270 # Enhanced Content > Syndetics
18271 # Enhanced Content > Syndetics
18272 # Enhanced Content > Syndetics
18273 # Enhanced Content > Syndetics
18274 # Enhanced Content > Syndetics
18275 # Enhanced Content > Syndetics
18276 # Enhanced Content > Syndetics
18277 # Enhanced Content > Syndetics
18278 # Enhanced Content > Syndetics
18279 # Enhanced Content > Syndetics
18280 # Enhanced Content > Syndetics
18281 # Enhanced Content > Syndetics
18282 # Enhanced Content > Syndetics
18283 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
18284 msgstr "اندازه."
18286 # Enhanced Content > Syndetics
18287 # Enhanced Content > Syndetics
18288 # Enhanced Content > Syndetics
18289 # Enhanced Content > Syndetics
18290 # Enhanced Content > Syndetics
18291 # Enhanced Content > Syndetics
18292 # Enhanced Content > Syndetics
18293 # Enhanced Content > Syndetics
18294 # Enhanced Content > Syndetics
18295 # Enhanced Content > Syndetics
18296 # Enhanced Content > Syndetics
18297 # Enhanced Content > Syndetics
18298 # Enhanced Content > Syndetics
18299 # Enhanced Content > Syndetics
18300 # Enhanced Content > Syndetics
18301 # Enhanced Content > Syndetics
18302 # Enhanced Content > Syndetics
18303 # Enhanced Content > Syndetics
18304 # Enhanced Content > Syndetics
18305 # Enhanced Content > Syndetics
18306 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
18307 msgstr "عدم نمایش"
18309 # Enhanced Content > Syndetics
18310 # Enhanced Content > Syndetics
18311 # Enhanced Content > Syndetics
18312 # Enhanced Content > Syndetics
18313 # Enhanced Content > Syndetics
18314 # Enhanced Content > Syndetics
18315 # Enhanced Content > Syndetics
18316 # Enhanced Content > Syndetics
18317 # Enhanced Content > Syndetics
18318 # Enhanced Content > Syndetics
18319 # Enhanced Content > Syndetics
18320 # Enhanced Content > Syndetics
18321 # Enhanced Content > Syndetics
18322 # Enhanced Content > Syndetics
18323 # Enhanced Content > Syndetics
18324 # Enhanced Content > Syndetics
18325 # Enhanced Content > Syndetics
18326 # Enhanced Content > Syndetics
18327 # Enhanced Content > Syndetics
18328 # Enhanced Content > Syndetics
18329 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
18330 msgstr "نمایش"
18332 # Enhanced Content > Syndetics
18333 # Enhanced Content > Syndetics
18334 # Enhanced Content > Syndetics
18335 # Enhanced Content > Syndetics
18336 # Enhanced Content > Syndetics
18337 # Enhanced Content > Syndetics
18338 # Enhanced Content > Syndetics
18339 # Enhanced Content > Syndetics
18340 # Enhanced Content > Syndetics
18341 # Enhanced Content > Syndetics
18342 # Enhanced Content > Syndetics
18343 # Enhanced Content > Syndetics
18344 # Enhanced Content > Syndetics
18345 # Enhanced Content > Syndetics
18346 # Enhanced Content > Syndetics
18347 # Enhanced Content > Syndetics
18348 # Enhanced Content > Syndetics
18349 # Enhanced Content > Syndetics
18350 # Enhanced Content > Syndetics
18351 # Enhanced Content > Syndetics
18352 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
18353 msgstr "اطلاعات درباره دیگر ویرایش های یک عنوان از Syndetics  در صفحات جزئیات منبع در اپک (هنگامی که OPACFRBRizeEditions راه اندازی شده باشد)."
18355 # Enhanced Content > Syndetics
18356 # Enhanced Content > Syndetics
18357 # Enhanced Content > Syndetics
18358 # Enhanced Content > Syndetics
18359 # Enhanced Content > Syndetics
18360 # Enhanced Content > Syndetics
18361 # Enhanced Content > Syndetics
18362 # Enhanced Content > Syndetics
18363 # Enhanced Content > Syndetics
18364 # Enhanced Content > Syndetics
18365 # Enhanced Content > Syndetics
18366 # Enhanced Content > Syndetics
18367 # Enhanced Content > Syndetics
18368 # Enhanced Content > Syndetics
18369 # Enhanced Content > Syndetics
18370 # Enhanced Content > Syndetics
18371 # Enhanced Content > Syndetics
18372 # Enhanced Content > Syndetics
18373 # Enhanced Content > Syndetics
18374 # Enhanced Content > Syndetics
18375 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
18376 msgstr "به کار نبردن"
18378 # Enhanced Content > Syndetics
18379 # Enhanced Content > Syndetics
18380 # Enhanced Content > Syndetics
18381 # Enhanced Content > Syndetics
18382 # Enhanced Content > Syndetics
18383 # Enhanced Content > Syndetics
18384 # Enhanced Content > Syndetics
18385 # Enhanced Content > Syndetics
18386 # Enhanced Content > Syndetics
18387 # Enhanced Content > Syndetics
18388 # Enhanced Content > Syndetics
18389 # Enhanced Content > Syndetics
18390 # Enhanced Content > Syndetics
18391 # Enhanced Content > Syndetics
18392 # Enhanced Content > Syndetics
18393 # Enhanced Content > Syndetics
18394 # Enhanced Content > Syndetics
18395 # Enhanced Content > Syndetics
18396 # Enhanced Content > Syndetics
18397 # Enhanced Content > Syndetics
18398 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
18399 msgstr "به کار بردن"
18401 # Enhanced Content > Syndetics
18402 # Enhanced Content > Syndetics
18403 # Enhanced Content > Syndetics
18404 # Enhanced Content > Syndetics
18405 # Enhanced Content > Syndetics
18406 # Enhanced Content > Syndetics
18407 # Enhanced Content > Syndetics
18408 # Enhanced Content > Syndetics
18409 # Enhanced Content > Syndetics
18410 # Enhanced Content > Syndetics
18411 # Enhanced Content > Syndetics
18412 # Enhanced Content > Syndetics
18413 # Enhanced Content > Syndetics
18414 # Enhanced Content > Syndetics
18415 # Enhanced Content > Syndetics
18416 # Enhanced Content > Syndetics
18417 # Enhanced Content > Syndetics
18418 # Enhanced Content > Syndetics
18419 # Enhanced Content > Syndetics
18420 # Enhanced Content > Syndetics
18421 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
18422 msgstr "محتوا از  Syndetics. توجه داشته باشید که این موضوع مستلزم این است شما برای دریافت این خدمات ثبت نام کرده باشید و کد کلاینت خود را در زیر وارد کنید."
18424 # Enhanced Content > Syndetics
18425 # Enhanced Content > Syndetics
18426 # Enhanced Content > Syndetics
18427 # Enhanced Content > Syndetics
18428 # Enhanced Content > Syndetics
18429 # Enhanced Content > Syndetics
18430 # Enhanced Content > Syndetics
18431 # Enhanced Content > Syndetics
18432 # Enhanced Content > Syndetics
18433 # Enhanced Content > Syndetics
18434 # Enhanced Content > Syndetics
18435 # Enhanced Content > Syndetics
18436 # Enhanced Content > Syndetics
18437 # Enhanced Content > Syndetics
18438 # Enhanced Content > Syndetics
18439 # Enhanced Content > Syndetics
18440 # Enhanced Content > Syndetics
18441 # Enhanced Content > Syndetics
18442 # Enhanced Content > Syndetics
18443 # Enhanced Content > Syndetics
18444 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
18445 msgstr "عدم نمایش"
18447 # Enhanced Content > Syndetics
18448 # Enhanced Content > Syndetics
18449 # Enhanced Content > Syndetics
18450 # Enhanced Content > Syndetics
18451 # Enhanced Content > Syndetics
18452 # Enhanced Content > Syndetics
18453 # Enhanced Content > Syndetics
18454 # Enhanced Content > Syndetics
18455 # Enhanced Content > Syndetics
18456 # Enhanced Content > Syndetics
18457 # Enhanced Content > Syndetics
18458 # Enhanced Content > Syndetics
18459 # Enhanced Content > Syndetics
18460 # Enhanced Content > Syndetics
18461 # Enhanced Content > Syndetics
18462 # Enhanced Content > Syndetics
18463 # Enhanced Content > Syndetics
18464 # Enhanced Content > Syndetics
18465 # Enhanced Content > Syndetics
18466 # Enhanced Content > Syndetics
18467 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
18468 msgstr "نمایش"
18470 # Enhanced Content > Syndetics
18471 # Enhanced Content > Syndetics
18472 # Enhanced Content > Syndetics
18473 # Enhanced Content > Syndetics
18474 # Enhanced Content > Syndetics
18475 # Enhanced Content > Syndetics
18476 # Enhanced Content > Syndetics
18477 # Enhanced Content > Syndetics
18478 # Enhanced Content > Syndetics
18479 # Enhanced Content > Syndetics
18480 # Enhanced Content > Syndetics
18481 # Enhanced Content > Syndetics
18482 # Enhanced Content > Syndetics
18483 # Enhanced Content > Syndetics
18484 # Enhanced Content > Syndetics
18485 # Enhanced Content > Syndetics
18486 # Enhanced Content > Syndetics
18487 # Enhanced Content > Syndetics
18488 # Enhanced Content > Syndetics
18489 # Enhanced Content > Syndetics
18490 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
18491 msgstr "گزیده ها از یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
18493 # Enhanced Content > Syndetics
18494 # Enhanced Content > Syndetics
18495 # Enhanced Content > Syndetics
18496 # Enhanced Content > Syndetics
18497 # Enhanced Content > Syndetics
18498 # Enhanced Content > Syndetics
18499 # Enhanced Content > Syndetics
18500 # Enhanced Content > Syndetics
18501 # Enhanced Content > Syndetics
18502 # Enhanced Content > Syndetics
18503 # Enhanced Content > Syndetics
18504 # Enhanced Content > Syndetics
18505 # Enhanced Content > Syndetics
18506 # Enhanced Content > Syndetics
18507 # Enhanced Content > Syndetics
18508 # Enhanced Content > Syndetics
18509 # Enhanced Content > Syndetics
18510 # Enhanced Content > Syndetics
18511 # Enhanced Content > Syndetics
18512 # Enhanced Content > Syndetics
18513 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
18514 msgstr "عدم نمایش"
18516 # Enhanced Content > Syndetics
18517 # Enhanced Content > Syndetics
18518 # Enhanced Content > Syndetics
18519 # Enhanced Content > Syndetics
18520 # Enhanced Content > Syndetics
18521 # Enhanced Content > Syndetics
18522 # Enhanced Content > Syndetics
18523 # Enhanced Content > Syndetics
18524 # Enhanced Content > Syndetics
18525 # Enhanced Content > Syndetics
18526 # Enhanced Content > Syndetics
18527 # Enhanced Content > Syndetics
18528 # Enhanced Content > Syndetics
18529 # Enhanced Content > Syndetics
18530 # Enhanced Content > Syndetics
18531 # Enhanced Content > Syndetics
18532 # Enhanced Content > Syndetics
18533 # Enhanced Content > Syndetics
18534 # Enhanced Content > Syndetics
18535 # Enhanced Content > Syndetics
18536 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
18537 msgstr " نمایش"
18539 # Enhanced Content > Syndetics
18540 # Enhanced Content > Syndetics
18541 # Enhanced Content > Syndetics
18542 # Enhanced Content > Syndetics
18543 # Enhanced Content > Syndetics
18544 # Enhanced Content > Syndetics
18545 # Enhanced Content > Syndetics
18546 # Enhanced Content > Syndetics
18547 # Enhanced Content > Syndetics
18548 # Enhanced Content > Syndetics
18549 # Enhanced Content > Syndetics
18550 # Enhanced Content > Syndetics
18551 # Enhanced Content > Syndetics
18552 # Enhanced Content > Syndetics
18553 # Enhanced Content > Syndetics
18554 # Enhanced Content > Syndetics
18555 # Enhanced Content > Syndetics
18556 # Enhanced Content > Syndetics
18557 # Enhanced Content > Syndetics
18558 # Enhanced Content > Syndetics
18559 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
18560 msgstr "نقدهای یک عنوان از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
18562 # Enhanced Content > Syndetics
18563 # Enhanced Content > Syndetics
18564 # Enhanced Content > Syndetics
18565 # Enhanced Content > Syndetics
18566 # Enhanced Content > Syndetics
18567 # Enhanced Content > Syndetics
18568 # Enhanced Content > Syndetics
18569 # Enhanced Content > Syndetics
18570 # Enhanced Content > Syndetics
18571 # Enhanced Content > Syndetics
18572 # Enhanced Content > Syndetics
18573 # Enhanced Content > Syndetics
18574 # Enhanced Content > Syndetics
18575 # Enhanced Content > Syndetics
18576 # Enhanced Content > Syndetics
18577 # Enhanced Content > Syndetics
18578 # Enhanced Content > Syndetics
18579 # Enhanced Content > Syndetics
18580 # Enhanced Content > Syndetics
18581 # Enhanced Content > Syndetics
18582 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
18583 msgstr "عدم نمایش"
18585 # Enhanced Content > Syndetics
18586 # Enhanced Content > Syndetics
18587 # Enhanced Content > Syndetics
18588 # Enhanced Content > Syndetics
18589 # Enhanced Content > Syndetics
18590 # Enhanced Content > Syndetics
18591 # Enhanced Content > Syndetics
18592 # Enhanced Content > Syndetics
18593 # Enhanced Content > Syndetics
18594 # Enhanced Content > Syndetics
18595 # Enhanced Content > Syndetics
18596 # Enhanced Content > Syndetics
18597 # Enhanced Content > Syndetics
18598 # Enhanced Content > Syndetics
18599 # Enhanced Content > Syndetics
18600 # Enhanced Content > Syndetics
18601 # Enhanced Content > Syndetics
18602 # Enhanced Content > Syndetics
18603 # Enhanced Content > Syndetics
18604 # Enhanced Content > Syndetics
18605 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
18606 msgstr "نمایش"
18608 # Enhanced Content > Syndetics
18609 # Enhanced Content > Syndetics
18610 # Enhanced Content > Syndetics
18611 # Enhanced Content > Syndetics
18612 # Enhanced Content > Syndetics
18613 # Enhanced Content > Syndetics
18614 # Enhanced Content > Syndetics
18615 # Enhanced Content > Syndetics
18616 # Enhanced Content > Syndetics
18617 # Enhanced Content > Syndetics
18618 # Enhanced Content > Syndetics
18619 # Enhanced Content > Syndetics
18620 # Enhanced Content > Syndetics
18621 # Enhanced Content > Syndetics
18622 # Enhanced Content > Syndetics
18623 # Enhanced Content > Syndetics
18624 # Enhanced Content > Syndetics
18625 # Enhanced Content > Syndetics
18626 # Enhanced Content > Syndetics
18627 # Enhanced Content > Syndetics
18628 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
18629 msgstr "اطلاعات درباره دیگر کتابها در یک عنوان فروست از Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک"
18631 # Enhanced Content > Syndetics
18632 # Enhanced Content > Syndetics
18633 # Enhanced Content > Syndetics
18634 # Enhanced Content > Syndetics
18635 # Enhanced Content > Syndetics
18636 # Enhanced Content > Syndetics
18637 # Enhanced Content > Syndetics
18638 # Enhanced Content > Syndetics
18639 # Enhanced Content > Syndetics
18640 # Enhanced Content > Syndetics
18641 # Enhanced Content > Syndetics
18642 # Enhanced Content > Syndetics
18643 # Enhanced Content > Syndetics
18644 # Enhanced Content > Syndetics
18645 # Enhanced Content > Syndetics
18646 # Enhanced Content > Syndetics
18647 # Enhanced Content > Syndetics
18648 # Enhanced Content > Syndetics
18649 # Enhanced Content > Syndetics
18650 # Enhanced Content > Syndetics
18651 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
18652 msgstr "عدم نمایش"
18654 # Enhanced Content > Syndetics
18655 # Enhanced Content > Syndetics
18656 # Enhanced Content > Syndetics
18657 # Enhanced Content > Syndetics
18658 # Enhanced Content > Syndetics
18659 # Enhanced Content > Syndetics
18660 # Enhanced Content > Syndetics
18661 # Enhanced Content > Syndetics
18662 # Enhanced Content > Syndetics
18663 # Enhanced Content > Syndetics
18664 # Enhanced Content > Syndetics
18665 # Enhanced Content > Syndetics
18666 # Enhanced Content > Syndetics
18667 # Enhanced Content > Syndetics
18668 # Enhanced Content > Syndetics
18669 # Enhanced Content > Syndetics
18670 # Enhanced Content > Syndetics
18671 # Enhanced Content > Syndetics
18672 # Enhanced Content > Syndetics
18673 # Enhanced Content > Syndetics
18674 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
18675 msgstr "نمایش"
18677 # Enhanced Content > Syndetics
18678 # Enhanced Content > Syndetics
18679 # Enhanced Content > Syndetics
18680 # Enhanced Content > Syndetics
18681 # Enhanced Content > Syndetics
18682 # Enhanced Content > Syndetics
18683 # Enhanced Content > Syndetics
18684 # Enhanced Content > Syndetics
18685 # Enhanced Content > Syndetics
18686 # Enhanced Content > Syndetics
18687 # Enhanced Content > Syndetics
18688 # Enhanced Content > Syndetics
18689 # Enhanced Content > Syndetics
18690 # Enhanced Content > Syndetics
18691 # Enhanced Content > Syndetics
18692 # Enhanced Content > Syndetics
18693 # Enhanced Content > Syndetics
18694 # Enhanced Content > Syndetics
18695 # Enhanced Content > Syndetics
18696 # Enhanced Content > Syndetics
18697 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
18698 msgstr "موجزا للعنوان من Syndetics على صفحات تفاصيل المادة المتعلقة بواجهة المستفيد OPAC."
18700 # Enhanced Content > Syndetics
18701 # Enhanced Content > Syndetics
18702 # Enhanced Content > Syndetics
18703 # Enhanced Content > Syndetics
18704 # Enhanced Content > Syndetics
18705 # Enhanced Content > Syndetics
18706 # Enhanced Content > Syndetics
18707 # Enhanced Content > Syndetics
18708 # Enhanced Content > Syndetics
18709 # Enhanced Content > Syndetics
18710 # Enhanced Content > Syndetics
18711 # Enhanced Content > Syndetics
18712 # Enhanced Content > Syndetics
18713 # Enhanced Content > Syndetics
18714 # Enhanced Content > Syndetics
18715 # Enhanced Content > Syndetics
18716 # Enhanced Content > Syndetics
18717 # Enhanced Content > Syndetics
18718 # Enhanced Content > Syndetics
18719 # Enhanced Content > Syndetics
18720 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
18721 msgstr "عدم نمایش"
18723 # Enhanced Content > Syndetics
18724 # Enhanced Content > Syndetics
18725 # Enhanced Content > Syndetics
18726 # Enhanced Content > Syndetics
18727 # Enhanced Content > Syndetics
18728 # Enhanced Content > Syndetics
18729 # Enhanced Content > Syndetics
18730 # Enhanced Content > Syndetics
18731 # Enhanced Content > Syndetics
18732 # Enhanced Content > Syndetics
18733 # Enhanced Content > Syndetics
18734 # Enhanced Content > Syndetics
18735 # Enhanced Content > Syndetics
18736 # Enhanced Content > Syndetics
18737 # Enhanced Content > Syndetics
18738 # Enhanced Content > Syndetics
18739 # Enhanced Content > Syndetics
18740 # Enhanced Content > Syndetics
18741 # Enhanced Content > Syndetics
18742 # Enhanced Content > Syndetics
18743 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
18744 msgstr "نمایش"
18746 # Enhanced Content > Syndetics
18747 # Enhanced Content > Syndetics
18748 # Enhanced Content > Syndetics
18749 # Enhanced Content > Syndetics
18750 # Enhanced Content > Syndetics
18751 # Enhanced Content > Syndetics
18752 # Enhanced Content > Syndetics
18753 # Enhanced Content > Syndetics
18754 # Enhanced Content > Syndetics
18755 # Enhanced Content > Syndetics
18756 # Enhanced Content > Syndetics
18757 # Enhanced Content > Syndetics
18758 # Enhanced Content > Syndetics
18759 # Enhanced Content > Syndetics
18760 # Enhanced Content > Syndetics
18761 # Enhanced Content > Syndetics
18762 # Enhanced Content > Syndetics
18763 # Enhanced Content > Syndetics
18764 # Enhanced Content > Syndetics
18765 # Enhanced Content > Syndetics
18766 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
18767 msgstr "فهرست مندرجات یک عنوان از  Syndetics در صفحات جزئیات منبع در اپک."
18769 # Enhanced Content > Tagging
18770 # Enhanced Content > Tagging
18771 # Enhanced Content > Tagging
18772 # Enhanced Content > Tagging
18773 # Enhanced Content > Tagging
18774 # Enhanced Content > Tagging
18775 # Enhanced Content > Tagging
18776 # Enhanced Content > Tagging
18777 # Enhanced Content > Tagging
18778 # Enhanced Content > Tagging
18779 # Enhanced Content > Tagging
18780 # Enhanced Content > Tagging
18781 # Enhanced Content > Tagging
18782 # Enhanced Content > Tagging
18783 # Enhanced Content > Tagging
18784 # Enhanced Content > Tagging
18785 # Enhanced Content > Tagging
18786 # Enhanced Content > Tagging
18787 # Enhanced Content > Tagging
18788 # Enhanced Content > Tagging
18789 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
18790 msgstr "اجازه دادن"
18792 # Enhanced Content > Tagging
18793 # Enhanced Content > Tagging
18794 # Enhanced Content > Tagging
18795 # Enhanced Content > Tagging
18796 # Enhanced Content > Tagging
18797 # Enhanced Content > Tagging
18798 # Enhanced Content > Tagging
18799 # Enhanced Content > Tagging
18800 # Enhanced Content > Tagging
18801 # Enhanced Content > Tagging
18802 # Enhanced Content > Tagging
18803 # Enhanced Content > Tagging
18804 # Enhanced Content > Tagging
18805 # Enhanced Content > Tagging
18806 # Enhanced Content > Tagging
18807 # Enhanced Content > Tagging
18808 # Enhanced Content > Tagging
18809 # Enhanced Content > Tagging
18810 # Enhanced Content > Tagging
18811 # Enhanced Content > Tagging
18812 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
18813 msgstr "اجازه ندادن"
18815 # Enhanced Content > Tagging
18816 # Enhanced Content > Tagging
18817 # Enhanced Content > Tagging
18818 # Enhanced Content > Tagging
18819 # Enhanced Content > Tagging
18820 # Enhanced Content > Tagging
18821 # Enhanced Content > Tagging
18822 # Enhanced Content > Tagging
18823 # Enhanced Content > Tagging
18824 # Enhanced Content > Tagging
18825 # Enhanced Content > Tagging
18826 # Enhanced Content > Tagging
18827 # Enhanced Content > Tagging
18828 # Enhanced Content > Tagging
18829 # Enhanced Content > Tagging
18830 # Enhanced Content > Tagging
18831 # Enhanced Content > Tagging
18832 # Enhanced Content > Tagging
18833 # Enhanced Content > Tagging
18834 # Enhanced Content > Tagging
18835 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
18836 msgstr "کاربران و کارکنان برای قرار دادن برچسب در منابع"
18838 # Enhanced Content > Tagging
18839 # Enhanced Content > Tagging
18840 # Enhanced Content > Tagging
18841 # Enhanced Content > Tagging
18842 # Enhanced Content > Tagging
18843 # Enhanced Content > Tagging
18844 # Enhanced Content > Tagging
18845 # Enhanced Content > Tagging
18846 # Enhanced Content > Tagging
18847 # Enhanced Content > Tagging
18848 # Enhanced Content > Tagging
18849 # Enhanced Content > Tagging
18850 # Enhanced Content > Tagging
18851 # Enhanced Content > Tagging
18852 # Enhanced Content > Tagging
18853 # Enhanced Content > Tagging
18854 # Enhanced Content > Tagging
18855 # Enhanced Content > Tagging
18856 # Enhanced Content > Tagging
18857 # Enhanced Content > Tagging
18858 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
18859 msgstr "اجازه دادن اینکه برچسب های واژه نامه ispell قابل اجرا باشد."
18861 # Enhanced Content > Tagging
18862 # Enhanced Content > Tagging
18863 # Enhanced Content > Tagging
18864 # Enhanced Content > Tagging
18865 # Enhanced Content > Tagging
18866 # Enhanced Content > Tagging
18867 # Enhanced Content > Tagging
18868 # Enhanced Content > Tagging
18869 # Enhanced Content > Tagging
18870 # Enhanced Content > Tagging
18871 # Enhanced Content > Tagging
18872 # Enhanced Content > Tagging
18873 # Enhanced Content > Tagging
18874 # Enhanced Content > Tagging
18875 # Enhanced Content > Tagging
18876 # Enhanced Content > Tagging
18877 # Enhanced Content > Tagging
18878 # Enhanced Content > Tagging
18879 # Enhanced Content > Tagging
18880 # Enhanced Content > Tagging
18881 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
18882 msgstr "در سرور برای تأئید بدون محدودیت."
18884 # Enhanced Content > Tagging
18885 # Enhanced Content > Tagging
18886 # Enhanced Content > Tagging
18887 # Enhanced Content > Tagging
18888 # Enhanced Content > Tagging
18889 # Enhanced Content > Tagging
18890 # Enhanced Content > Tagging
18891 # Enhanced Content > Tagging
18892 # Enhanced Content > Tagging
18893 # Enhanced Content > Tagging
18894 # Enhanced Content > Tagging
18895 # Enhanced Content > Tagging
18896 # Enhanced Content > Tagging
18897 # Enhanced Content > Tagging
18898 # Enhanced Content > Tagging
18899 # Enhanced Content > Tagging
18900 # Enhanced Content > Tagging
18901 # Enhanced Content > Tagging
18902 # Enhanced Content > Tagging
18903 # Enhanced Content > Tagging
18904 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
18905 msgstr "اجازه دادن"
18907 # Enhanced Content > Tagging
18908 # Enhanced Content > Tagging
18909 # Enhanced Content > Tagging
18910 # Enhanced Content > Tagging
18911 # Enhanced Content > Tagging
18912 # Enhanced Content > Tagging
18913 # Enhanced Content > Tagging
18914 # Enhanced Content > Tagging
18915 # Enhanced Content > Tagging
18916 # Enhanced Content > Tagging
18917 # Enhanced Content > Tagging
18918 # Enhanced Content > Tagging
18919 # Enhanced Content > Tagging
18920 # Enhanced Content > Tagging
18921 # Enhanced Content > Tagging
18922 # Enhanced Content > Tagging
18923 # Enhanced Content > Tagging
18924 # Enhanced Content > Tagging
18925 # Enhanced Content > Tagging
18926 # Enhanced Content > Tagging
18927 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
18928 msgstr "اجازه ندادن"
18930 # Enhanced Content > Tagging
18931 # Enhanced Content > Tagging
18932 # Enhanced Content > Tagging
18933 # Enhanced Content > Tagging
18934 # Enhanced Content > Tagging
18935 # Enhanced Content > Tagging
18936 # Enhanced Content > Tagging
18937 # Enhanced Content > Tagging
18938 # Enhanced Content > Tagging
18939 # Enhanced Content > Tagging
18940 # Enhanced Content > Tagging
18941 # Enhanced Content > Tagging
18942 # Enhanced Content > Tagging
18943 # Enhanced Content > Tagging
18944 # Enhanced Content > Tagging
18945 # Enhanced Content > Tagging
18946 # Enhanced Content > Tagging
18947 # Enhanced Content > Tagging
18948 # Enhanced Content > Tagging
18949 # Enhanced Content > Tagging
18950 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
18951 msgstr "کاربران برای قرار دادن برچسب در صفحات جزئیات منبع در اپک"
18953 # Enhanced Content > Tagging
18954 # Enhanced Content > Tagging
18955 # Enhanced Content > Tagging
18956 # Enhanced Content > Tagging
18957 # Enhanced Content > Tagging
18958 # Enhanced Content > Tagging
18959 # Enhanced Content > Tagging
18960 # Enhanced Content > Tagging
18961 # Enhanced Content > Tagging
18962 # Enhanced Content > Tagging
18963 # Enhanced Content > Tagging
18964 # Enhanced Content > Tagging
18965 # Enhanced Content > Tagging
18966 # Enhanced Content > Tagging
18967 # Enhanced Content > Tagging
18968 # Enhanced Content > Tagging
18969 # Enhanced Content > Tagging
18970 # Enhanced Content > Tagging
18971 # Enhanced Content > Tagging
18972 # Enhanced Content > Tagging
18973 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
18974 msgstr "اجازه دادن"
18976 # Enhanced Content > Tagging
18977 # Enhanced Content > Tagging
18978 # Enhanced Content > Tagging
18979 # Enhanced Content > Tagging
18980 # Enhanced Content > Tagging
18981 # Enhanced Content > Tagging
18982 # Enhanced Content > Tagging
18983 # Enhanced Content > Tagging
18984 # Enhanced Content > Tagging
18985 # Enhanced Content > Tagging
18986 # Enhanced Content > Tagging
18987 # Enhanced Content > Tagging
18988 # Enhanced Content > Tagging
18989 # Enhanced Content > Tagging
18990 # Enhanced Content > Tagging
18991 # Enhanced Content > Tagging
18992 # Enhanced Content > Tagging
18993 # Enhanced Content > Tagging
18994 # Enhanced Content > Tagging
18995 # Enhanced Content > Tagging
18996 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
18997 msgstr "اجازه ندادن"
18999 # Enhanced Content > Tagging
19000 # Enhanced Content > Tagging
19001 # Enhanced Content > Tagging
19002 # Enhanced Content > Tagging
19003 # Enhanced Content > Tagging
19004 # Enhanced Content > Tagging
19005 # Enhanced Content > Tagging
19006 # Enhanced Content > Tagging
19007 # Enhanced Content > Tagging
19008 # Enhanced Content > Tagging
19009 # Enhanced Content > Tagging
19010 # Enhanced Content > Tagging
19011 # Enhanced Content > Tagging
19012 # Enhanced Content > Tagging
19013 # Enhanced Content > Tagging
19014 # Enhanced Content > Tagging
19015 # Enhanced Content > Tagging
19016 # Enhanced Content > Tagging
19017 # Enhanced Content > Tagging
19018 # Enhanced Content > Tagging
19019 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
19020 msgstr "کاربران برای قراردادن برچسب ها در نتایج جستجو در اپک."
19022 # Enhanced Content > Tagging
19023 # Enhanced Content > Tagging
19024 # Enhanced Content > Tagging
19025 # Enhanced Content > Tagging
19026 # Enhanced Content > Tagging
19027 # Enhanced Content > Tagging
19028 # Enhanced Content > Tagging
19029 # Enhanced Content > Tagging
19030 # Enhanced Content > Tagging
19031 # Enhanced Content > Tagging
19032 # Enhanced Content > Tagging
19033 # Enhanced Content > Tagging
19034 # Enhanced Content > Tagging
19035 # Enhanced Content > Tagging
19036 # Enhanced Content > Tagging
19037 # Enhanced Content > Tagging
19038 # Enhanced Content > Tagging
19039 # Enhanced Content > Tagging
19040 # Enhanced Content > Tagging
19041 # Enhanced Content > Tagging
19042 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
19043 msgstr "لازم نبودن"
19045 # Enhanced Content > Tagging
19046 # Enhanced Content > Tagging
19047 # Enhanced Content > Tagging
19048 # Enhanced Content > Tagging
19049 # Enhanced Content > Tagging
19050 # Enhanced Content > Tagging
19051 # Enhanced Content > Tagging
19052 # Enhanced Content > Tagging
19053 # Enhanced Content > Tagging
19054 # Enhanced Content > Tagging
19055 # Enhanced Content > Tagging
19056 # Enhanced Content > Tagging
19057 # Enhanced Content > Tagging
19058 # Enhanced Content > Tagging
19059 # Enhanced Content > Tagging
19060 # Enhanced Content > Tagging
19061 # Enhanced Content > Tagging
19062 # Enhanced Content > Tagging
19063 # Enhanced Content > Tagging
19064 # Enhanced Content > Tagging
19065 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
19066 msgstr "لازم بودن"
19068 # Enhanced Content > Tagging
19069 # Enhanced Content > Tagging
19070 # Enhanced Content > Tagging
19071 # Enhanced Content > Tagging
19072 # Enhanced Content > Tagging
19073 # Enhanced Content > Tagging
19074 # Enhanced Content > Tagging
19075 # Enhanced Content > Tagging
19076 # Enhanced Content > Tagging
19077 # Enhanced Content > Tagging
19078 # Enhanced Content > Tagging
19079 # Enhanced Content > Tagging
19080 # Enhanced Content > Tagging
19081 # Enhanced Content > Tagging
19082 # Enhanced Content > Tagging
19083 # Enhanced Content > Tagging
19084 # Enhanced Content > Tagging
19085 # Enhanced Content > Tagging
19086 # Enhanced Content > Tagging
19087 # Enhanced Content > Tagging
19088 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
19089 msgstr "آن برچسب های پیشنهاد شده توسط کاربران توسط کارکنان پیش از نمایش بازبینی می شوند."
19091 # Enhanced Content > Tagging
19092 # Enhanced Content > Tagging
19093 # Enhanced Content > Tagging
19094 # Enhanced Content > Tagging
19095 # Enhanced Content > Tagging
19096 # Enhanced Content > Tagging
19097 # Enhanced Content > Tagging
19098 # Enhanced Content > Tagging
19099 # Enhanced Content > Tagging
19100 # Enhanced Content > Tagging
19101 # Enhanced Content > Tagging
19102 # Enhanced Content > Tagging
19103 # Enhanced Content > Tagging
19104 # Enhanced Content > Tagging
19105 # Enhanced Content > Tagging
19106 # Enhanced Content > Tagging
19107 # Enhanced Content > Tagging
19108 # Enhanced Content > Tagging
19109 # Enhanced Content > Tagging
19110 # Enhanced Content > Tagging
19111 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
19112 msgstr "نمایش دادن"
19114 # Enhanced Content > Tagging
19115 # Enhanced Content > Tagging
19116 # Enhanced Content > Tagging
19117 # Enhanced Content > Tagging
19118 # Enhanced Content > Tagging
19119 # Enhanced Content > Tagging
19120 # Enhanced Content > Tagging
19121 # Enhanced Content > Tagging
19122 # Enhanced Content > Tagging
19123 # Enhanced Content > Tagging
19124 # Enhanced Content > Tagging
19125 # Enhanced Content > Tagging
19126 # Enhanced Content > Tagging
19127 # Enhanced Content > Tagging
19128 # Enhanced Content > Tagging
19129 # Enhanced Content > Tagging
19130 # Enhanced Content > Tagging
19131 # Enhanced Content > Tagging
19132 # Enhanced Content > Tagging
19133 # Enhanced Content > Tagging
19134 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
19135 msgstr "برچسب ها در صفحات جزئیات منبع در اپک"
19137 # Enhanced Content > Tagging
19138 # Enhanced Content > Tagging
19139 # Enhanced Content > Tagging
19140 # Enhanced Content > Tagging
19141 # Enhanced Content > Tagging
19142 # Enhanced Content > Tagging
19143 # Enhanced Content > Tagging
19144 # Enhanced Content > Tagging
19145 # Enhanced Content > Tagging
19146 # Enhanced Content > Tagging
19147 # Enhanced Content > Tagging
19148 # Enhanced Content > Tagging
19149 # Enhanced Content > Tagging
19150 # Enhanced Content > Tagging
19151 # Enhanced Content > Tagging
19152 # Enhanced Content > Tagging
19153 # Enhanced Content > Tagging
19154 # Enhanced Content > Tagging
19155 # Enhanced Content > Tagging
19156 # Enhanced Content > Tagging
19157 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
19158 msgstr "نمایش دادن"
19160 # Enhanced Content > Tagging
19161 # Enhanced Content > Tagging
19162 # Enhanced Content > Tagging
19163 # Enhanced Content > Tagging
19164 # Enhanced Content > Tagging
19165 # Enhanced Content > Tagging
19166 # Enhanced Content > Tagging
19167 # Enhanced Content > Tagging
19168 # Enhanced Content > Tagging
19169 # Enhanced Content > Tagging
19170 # Enhanced Content > Tagging
19171 # Enhanced Content > Tagging
19172 # Enhanced Content > Tagging
19173 # Enhanced Content > Tagging
19174 # Enhanced Content > Tagging
19175 # Enhanced Content > Tagging
19176 # Enhanced Content > Tagging
19177 # Enhanced Content > Tagging
19178 # Enhanced Content > Tagging
19179 # Enhanced Content > Tagging
19180 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
19181 msgstr "برچسب ها در نتایج جستجو در اپک"
19183 # Enhanced Content > Library Thing
19184 # Enhanced Content > Library Thing
19185 # Enhanced Content > Library Thing
19186 # Enhanced Content > Library Thing
19187 # Enhanced Content > Library Thing
19188 # Enhanced Content > Library Thing
19189 # Enhanced Content > Library Thing
19190 # Enhanced Content > Library Thing
19191 # Enhanced Content > Library Thing
19192 # Enhanced Content > Library Thing
19193 # Enhanced Content > Library Thing
19194 # Enhanced Content > Library Thing
19195 # Enhanced Content > Library Thing
19196 # Enhanced Content > Library Thing
19197 # Enhanced Content > Library Thing
19198 # Enhanced Content > Library Thing
19199 # Enhanced Content > Library Thing
19200 # Enhanced Content > Library Thing
19201 # Enhanced Content > Library Thing
19202 # Enhanced Content > Library Thing
19203 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
19204 msgstr "به کار نبردن"
19206 # Enhanced Content > Library Thing
19207 # Enhanced Content > Library Thing
19208 # Enhanced Content > Library Thing
19209 # Enhanced Content > Library Thing
19210 # Enhanced Content > Library Thing
19211 # Enhanced Content > Library Thing
19212 # Enhanced Content > Library Thing
19213 # Enhanced Content > Library Thing
19214 # Enhanced Content > Library Thing
19215 # Enhanced Content > Library Thing
19216 # Enhanced Content > Library Thing
19217 # Enhanced Content > Library Thing
19218 # Enhanced Content > Library Thing
19219 # Enhanced Content > Library Thing
19220 # Enhanced Content > Library Thing
19221 # Enhanced Content > Library Thing
19222 # Enhanced Content > Library Thing
19223 # Enhanced Content > Library Thing
19224 # Enhanced Content > Library Thing
19225 # Enhanced Content > Library Thing
19226 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
19227 msgstr "به کار بردن"
19229 # Enhanced Content > Library Thing
19230 # Enhanced Content > Library Thing
19231 # Enhanced Content > Library Thing
19232 # Enhanced Content > Library Thing
19233 # Enhanced Content > Library Thing
19234 # Enhanced Content > Library Thing
19235 # Enhanced Content > Library Thing
19236 # Enhanced Content > Library Thing
19237 # Enhanced Content > Library Thing
19238 # Enhanced Content > Library Thing
19239 # Enhanced Content > Library Thing
19240 # Enhanced Content > Library Thing
19241 # Enhanced Content > Library Thing
19242 # Enhanced Content > Library Thing
19243 # Enhanced Content > Library Thing
19244 # Enhanced Content > Library Thing
19245 # Enhanced Content > Library Thing
19246 # Enhanced Content > Library Thing
19247 # Enhanced Content > Library Thing
19248 # Enhanced Content > Library Thing
19249 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
19250 msgstr "خدمات ThingISBN برای نمایش ویرایش های دیگر یک عنوان (هنگامی که یا FRBRizeEditions یا OPACFRBRizeEditions فعال شده باشند). این خدمات از Library Thing برای کتابخانه ها جدا شده است."
19252 # Enhanced Content > Plugins
19253 # Enhanced Content > Plugins
19254 # Enhanced Content > Plugins
19255 # Enhanced Content > Plugins
19256 # Enhanced Content > Plugins
19257 # Enhanced Content > Plugins
19258 # Enhanced Content > Plugins
19259 # Enhanced Content > Plugins
19260 # Enhanced Content > Plugins
19261 # Enhanced Content > Plugins
19262 # Enhanced Content > Plugins
19263 # Enhanced Content > Plugins
19264 # Enhanced Content > Plugins
19265 # Enhanced Content > Plugins
19266 # Enhanced Content > Plugins
19267 # Enhanced Content > Plugins
19268 # Enhanced Content > Plugins
19269 # Enhanced Content > Plugins
19270 # Enhanced Content > Plugins
19271 # Enhanced Content > Plugins
19272 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
19273 msgstr "به کار نبردن"
19275 # Enhanced Content > Plugins
19276 # Enhanced Content > Plugins
19277 # Enhanced Content > Plugins
19278 # Enhanced Content > Plugins
19279 # Enhanced Content > Plugins
19280 # Enhanced Content > Plugins
19281 # Enhanced Content > Plugins
19282 # Enhanced Content > Plugins
19283 # Enhanced Content > Plugins
19284 # Enhanced Content > Plugins
19285 # Enhanced Content > Plugins
19286 # Enhanced Content > Plugins
19287 # Enhanced Content > Plugins
19288 # Enhanced Content > Plugins
19289 # Enhanced Content > Plugins
19290 # Enhanced Content > Plugins
19291 # Enhanced Content > Plugins
19292 # Enhanced Content > Plugins
19293 # Enhanced Content > Plugins
19294 # Enhanced Content > Plugins
19295 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
19296 msgstr "اجازه دادن"
19298 # Enhanced Content > Plugins
19299 # Enhanced Content > Plugins
19300 # Enhanced Content > Plugins
19301 # Enhanced Content > Plugins
19302 # Enhanced Content > Plugins
19303 # Enhanced Content > Plugins
19304 # Enhanced Content > Plugins
19305 # Enhanced Content > Plugins
19306 # Enhanced Content > Plugins
19307 # Enhanced Content > Plugins
19308 # Enhanced Content > Plugins
19309 # Enhanced Content > Plugins
19310 # Enhanced Content > Plugins
19311 # Enhanced Content > Plugins
19312 # Enhanced Content > Plugins
19313 # Enhanced Content > Plugins
19314 # Enhanced Content > Plugins
19315 # Enhanced Content > Plugins
19316 # Enhanced Content > Plugins
19317 # Enhanced Content > Plugins
19318 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
19319 msgstr ""
19321 # Enhanced Content > OCLC
19322 # Enhanced Content > OCLC
19323 # Enhanced Content > OCLC
19324 # Enhanced Content > OCLC
19325 # Enhanced Content > OCLC
19326 # Enhanced Content > OCLC
19327 # Enhanced Content > OCLC
19328 # Enhanced Content > OCLC
19329 # Enhanced Content > OCLC
19330 # Enhanced Content > OCLC
19331 # Enhanced Content > OCLC
19332 # Enhanced Content > OCLC
19333 # Enhanced Content > OCLC
19334 # Enhanced Content > OCLC
19335 # Enhanced Content > OCLC
19336 # Enhanced Content > OCLC
19337 # Enhanced Content > OCLC
19338 # Enhanced Content > OCLC
19339 # Enhanced Content > OCLC
19340 # Enhanced Content > OCLC
19341 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
19342 msgstr "به کار نبردن"
19344 # Enhanced Content > OCLC
19345 # Enhanced Content > OCLC
19346 # Enhanced Content > OCLC
19347 # Enhanced Content > OCLC
19348 # Enhanced Content > OCLC
19349 # Enhanced Content > OCLC
19350 # Enhanced Content > OCLC
19351 # Enhanced Content > OCLC
19352 # Enhanced Content > OCLC
19353 # Enhanced Content > OCLC
19354 # Enhanced Content > OCLC
19355 # Enhanced Content > OCLC
19356 # Enhanced Content > OCLC
19357 # Enhanced Content > OCLC
19358 # Enhanced Content > OCLC
19359 # Enhanced Content > OCLC
19360 # Enhanced Content > OCLC
19361 # Enhanced Content > OCLC
19362 # Enhanced Content > OCLC
19363 # Enhanced Content > OCLC
19364 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
19365 msgstr "به کار بردن"
19367 # Enhanced Content > OCLC
19368 # Enhanced Content > OCLC
19369 # Enhanced Content > OCLC
19370 # Enhanced Content > OCLC
19371 # Enhanced Content > OCLC
19372 # Enhanced Content > OCLC
19373 # Enhanced Content > OCLC
19374 # Enhanced Content > OCLC
19375 # Enhanced Content > OCLC
19376 # Enhanced Content > OCLC
19377 # Enhanced Content > OCLC
19378 # Enhanced Content > OCLC
19379 # Enhanced Content > OCLC
19380 # Enhanced Content > OCLC
19381 # Enhanced Content > OCLC
19382 # Enhanced Content > OCLC
19383 # Enhanced Content > OCLC
19384 # Enhanced Content > OCLC
19385 # Enhanced Content > OCLC
19386 # Enhanced Content > OCLC
19387 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
19388 msgstr "خدمات OCLC xISBN برای نمایش ویرایش های دیگر یک عنوان (هنگامی که یا FRBRizeEditions یا OPACFRBRizeEditions فعال شده باشند)."
19390 # Enhanced Content > OCLC
19391 # Enhanced Content > OCLC
19392 # Enhanced Content > OCLC
19393 # Enhanced Content > OCLC
19394 # Enhanced Content > OCLC
19395 # Enhanced Content > OCLC
19396 # Enhanced Content > OCLC
19397 # Enhanced Content > OCLC
19398 # Enhanced Content > OCLC
19399 # Enhanced Content > OCLC
19400 # Enhanced Content > OCLC
19401 # Enhanced Content > OCLC
19402 # Enhanced Content > OCLC
19403 # Enhanced Content > OCLC
19404 # Enhanced Content > OCLC
19405 # Enhanced Content > OCLC
19406 # Enhanced Content > OCLC
19407 # Enhanced Content > OCLC
19408 # Enhanced Content > OCLC
19409 # Enhanced Content > OCLC
19410 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
19411 msgstr "فقط از خدمات  xISBN استفاده کنید"
19413 # Enhanced Content > OCLC
19414 # Enhanced Content > OCLC
19415 # Enhanced Content > OCLC
19416 # Enhanced Content > OCLC
19417 # Enhanced Content > OCLC
19418 # Enhanced Content > OCLC
19419 # Enhanced Content > OCLC
19420 # Enhanced Content > OCLC
19421 # Enhanced Content > OCLC
19422 # Enhanced Content > OCLC
19423 # Enhanced Content > OCLC
19424 # Enhanced Content > OCLC
19425 # Enhanced Content > OCLC
19426 # Enhanced Content > OCLC
19427 # Enhanced Content > OCLC
19428 # Enhanced Content > OCLC
19429 # Enhanced Content > OCLC
19430 # Enhanced Content > OCLC
19431 # Enhanced Content > OCLC
19432 # Enhanced Content > OCLC
19433 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
19434 msgstr "تعداد دفعات در یک روز. مگر اینکه شما برای خدمات  xISBN هزینه پرداخت کنید، در آن صورت شما باید پیش فرض آن را از 999 (که به تفصیل در بالا آمده است) بگذارید."
19436 # I18N/L10N
19437 # I18N/L10N
19438 # I18N/L10N
19439 # I18N/L10N
19440 # I18N/L10N
19441 # I18N/L10N
19442 # I18N/L10N
19443 # I18N/L10N
19444 # I18N/L10N
19445 # I18N/L10N
19446 # I18N/L10N
19447 # I18N/L10N
19448 # I18N/L10N
19449 # I18N/L10N
19450 # I18N/L10N
19451 # I18N/L10N
19452 # I18N/L10N
19453 # I18N/L10N
19454 # I18N/L10N
19455 # I18N/L10N
19456 msgid "i18n_l10n.pref"
19457 msgstr "اللغات"
19459 # I18N/L10N
19460 # I18N/L10N
19461 # I18N/L10N
19462 # I18N/L10N
19463 # I18N/L10N
19464 # I18N/L10N
19465 # I18N/L10N
19466 # I18N/L10N
19467 # I18N/L10N
19468 # I18N/L10N
19469 # I18N/L10N
19470 # I18N/L10N
19471 # I18N/L10N
19472 # I18N/L10N
19473 # I18N/L10N
19474 # I18N/L10N
19475 # I18N/L10N
19476 # I18N/L10N
19477 # I18N/L10N
19478 # I18N/L10N
19479 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
19480 msgstr "اشکال تاریخ مانند"
19482 # I18N/L10N
19483 # I18N/L10N
19484 # I18N/L10N
19485 # I18N/L10N
19486 # I18N/L10N
19487 # I18N/L10N
19488 # I18N/L10N
19489 # I18N/L10N
19490 # I18N/L10N
19491 # I18N/L10N
19492 # I18N/L10N
19493 # I18N/L10N
19494 # I18N/L10N
19495 # I18N/L10N
19496 # I18N/L10N
19497 # I18N/L10N
19498 # I18N/L10N
19499 # I18N/L10N
19500 # I18N/L10N
19501 # I18N/L10N
19502 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - [Country])"
19503 msgstr ""
19505 # I18N/L10N
19506 # I18N/L10N
19507 # I18N/L10N
19508 # I18N/L10N
19509 # I18N/L10N
19510 # I18N/L10N
19511 # I18N/L10N
19512 # I18N/L10N
19513 # I18N/L10N
19514 # I18N/L10N
19515 # I18N/L10N
19516 # I18N/L10N
19517 # I18N/L10N
19518 # I18N/L10N
19519 # I18N/L10N
19520 # I18N/L10N
19521 # I18N/L10N
19522 # I18N/L10N
19523 # I18N/L10N
19524 # I18N/L10N
19525 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])"
19526 msgstr ""
19528 # I18N/L10N
19529 # I18N/L10N
19530 # I18N/L10N
19531 # I18N/L10N
19532 # I18N/L10N
19533 # I18N/L10N
19534 # I18N/L10N
19535 # I18N/L10N
19536 # I18N/L10N
19537 # I18N/L10N
19538 # I18N/L10N
19539 # I18N/L10N
19540 # I18N/L10N
19541 # I18N/L10N
19542 # I18N/L10N
19543 # I18N/L10N
19544 # I18N/L10N
19545 # I18N/L10N
19546 # I18N/L10N
19547 # I18N/L10N
19548 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
19549 msgstr ""
19551 # I18N/L10N
19552 # I18N/L10N
19553 # I18N/L10N
19554 # I18N/L10N
19555 # I18N/L10N
19556 # I18N/L10N
19557 # I18N/L10N
19558 # I18N/L10N
19559 # I18N/L10N
19560 # I18N/L10N
19561 # I18N/L10N
19562 # I18N/L10N
19563 # I18N/L10N
19564 # I18N/L10N
19565 # I18N/L10N
19566 # I18N/L10N
19567 # I18N/L10N
19568 # I18N/L10N
19569 # I18N/L10N
19570 # I18N/L10N
19571 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
19572 msgstr "دوشنبه"
19574 # I18N/L10N
19575 # I18N/L10N
19576 # I18N/L10N
19577 # I18N/L10N
19578 # I18N/L10N
19579 # I18N/L10N
19580 # I18N/L10N
19581 # I18N/L10N
19582 # I18N/L10N
19583 # I18N/L10N
19584 # I18N/L10N
19585 # I18N/L10N
19586 # I18N/L10N
19587 # I18N/L10N
19588 # I18N/L10N
19589 # I18N/L10N
19590 # I18N/L10N
19591 # I18N/L10N
19592 # I18N/L10N
19593 # I18N/L10N
19594 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
19595 msgstr ""
19597 # I18N/L10N
19598 # I18N/L10N
19599 # I18N/L10N
19600 # I18N/L10N
19601 # I18N/L10N
19602 # I18N/L10N
19603 # I18N/L10N
19604 # I18N/L10N
19605 # I18N/L10N
19606 # I18N/L10N
19607 # I18N/L10N
19608 # I18N/L10N
19609 # I18N/L10N
19610 # I18N/L10N
19611 # I18N/L10N
19612 # I18N/L10N
19613 # I18N/L10N
19614 # I18N/L10N
19615 # I18N/L10N
19616 # I18N/L10N
19617 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
19618 msgstr "یکشنبه"
19620 # I18N/L10N
19621 # I18N/L10N
19622 # I18N/L10N
19623 # I18N/L10N
19624 # I18N/L10N
19625 # I18N/L10N
19626 # I18N/L10N
19627 # I18N/L10N
19628 # I18N/L10N
19629 # I18N/L10N
19630 # I18N/L10N
19631 # I18N/L10N
19632 # I18N/L10N
19633 # I18N/L10N
19634 # I18N/L10N
19635 # I18N/L10N
19636 # I18N/L10N
19637 # I18N/L10N
19638 # I18N/L10N
19639 # I18N/L10N
19640 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
19641 msgstr ""
19643 # I18N/L10N
19644 # I18N/L10N
19645 # I18N/L10N
19646 # I18N/L10N
19647 # I18N/L10N
19648 # I18N/L10N
19649 # I18N/L10N
19650 # I18N/L10N
19651 # I18N/L10N
19652 # I18N/L10N
19653 # I18N/L10N
19654 # I18N/L10N
19655 # I18N/L10N
19656 # I18N/L10N
19657 # I18N/L10N
19658 # I18N/L10N
19659 # I18N/L10N
19660 # I18N/L10N
19661 # I18N/L10N
19662 # I18N/L10N
19663 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
19664 msgstr ""
19666 # I18N/L10N
19667 # I18N/L10N
19668 # I18N/L10N
19669 # I18N/L10N
19670 # I18N/L10N
19671 # I18N/L10N
19672 # I18N/L10N
19673 # I18N/L10N
19674 # I18N/L10N
19675 # I18N/L10N
19676 # I18N/L10N
19677 # I18N/L10N
19678 # I18N/L10N
19679 # I18N/L10N
19680 # I18N/L10N
19681 # I18N/L10N
19682 # I18N/L10N
19683 # I18N/L10N
19684 # I18N/L10N
19685 # I18N/L10N
19686 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
19687 msgstr "به کاربردن"
19689 # I18N/L10N
19690 # I18N/L10N
19691 # I18N/L10N
19692 # I18N/L10N
19693 # I18N/L10N
19694 # I18N/L10N
19695 # I18N/L10N
19696 # I18N/L10N
19697 # I18N/L10N
19698 # I18N/L10N
19699 # I18N/L10N
19700 # I18N/L10N
19701 # I18N/L10N
19702 # I18N/L10N
19703 # I18N/L10N
19704 # I18N/L10N
19705 # I18N/L10N
19706 # I18N/L10N
19707 # I18N/L10N
19708 # I18N/L10N
19709 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
19710 msgstr ""
19712 # I18N/L10N
19713 # I18N/L10N
19714 # I18N/L10N
19715 # I18N/L10N
19716 # I18N/L10N
19717 # I18N/L10N
19718 # I18N/L10N
19719 # I18N/L10N
19720 # I18N/L10N
19721 # I18N/L10N
19722 # I18N/L10N
19723 # I18N/L10N
19724 # I18N/L10N
19725 # I18N/L10N
19726 # I18N/L10N
19727 # I18N/L10N
19728 # I18N/L10N
19729 # I18N/L10N
19730 # I18N/L10N
19731 # I18N/L10N
19732 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
19733 msgstr "همانند روز اول هفته در این تقویم."
19735 # I18N/L10N
19736 # I18N/L10N
19737 # I18N/L10N
19738 # I18N/L10N
19739 # I18N/L10N
19740 # I18N/L10N
19741 # I18N/L10N
19742 # I18N/L10N
19743 # I18N/L10N
19744 # I18N/L10N
19745 # I18N/L10N
19746 # I18N/L10N
19747 # I18N/L10N
19748 # I18N/L10N
19749 # I18N/L10N
19750 # I18N/L10N
19751 # I18N/L10N
19752 # I18N/L10N
19753 # I18N/L10N
19754 # I18N/L10N
19755 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
19756 msgstr ""
19758 # I18N/L10N
19759 # I18N/L10N
19760 # I18N/L10N
19761 # I18N/L10N
19762 # I18N/L10N
19763 # I18N/L10N
19764 # I18N/L10N
19765 # I18N/L10N
19766 # I18N/L10N
19767 # I18N/L10N
19768 # I18N/L10N
19769 # I18N/L10N
19770 # I18N/L10N
19771 # I18N/L10N
19772 # I18N/L10N
19773 # I18N/L10N
19774 # I18N/L10N
19775 # I18N/L10N
19776 # I18N/L10N
19777 # I18N/L10N
19778 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
19779 msgstr ""
19781 # I18N/L10N
19782 # I18N/L10N
19783 # I18N/L10N
19784 # I18N/L10N
19785 # I18N/L10N
19786 # I18N/L10N
19787 # I18N/L10N
19788 # I18N/L10N
19789 # I18N/L10N
19790 # I18N/L10N
19791 # I18N/L10N
19792 # I18N/L10N
19793 # I18N/L10N
19794 # I18N/L10N
19795 # I18N/L10N
19796 # I18N/L10N
19797 # I18N/L10N
19798 # I18N/L10N
19799 # I18N/L10N
19800 # I18N/L10N
19801 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
19802 msgstr "اشکال تاریخ مانند"
19804 # I18N/L10N
19805 # I18N/L10N
19806 # I18N/L10N
19807 # I18N/L10N
19808 # I18N/L10N
19809 # I18N/L10N
19810 # I18N/L10N
19811 # I18N/L10N
19812 # I18N/L10N
19813 # I18N/L10N
19814 # I18N/L10N
19815 # I18N/L10N
19816 # I18N/L10N
19817 # I18N/L10N
19818 # I18N/L10N
19819 # I18N/L10N
19820 # I18N/L10N
19821 # I18N/L10N
19822 # I18N/L10N
19823 # I18N/L10N
19824 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
19825 msgstr "اشکال تاریخ مانند"
19827 # I18N/L10N
19828 # I18N/L10N
19829 # I18N/L10N
19830 # I18N/L10N
19831 # I18N/L10N
19832 # I18N/L10N
19833 # I18N/L10N
19834 # I18N/L10N
19835 # I18N/L10N
19836 # I18N/L10N
19837 # I18N/L10N
19838 # I18N/L10N
19839 # I18N/L10N
19840 # I18N/L10N
19841 # I18N/L10N
19842 # I18N/L10N
19843 # I18N/L10N
19844 # I18N/L10N
19845 # I18N/L10N
19846 # I18N/L10N
19847 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
19848 msgstr ""
19850 # I18N/L10N
19851 # I18N/L10N
19852 # I18N/L10N
19853 # I18N/L10N
19854 # I18N/L10N
19855 # I18N/L10N
19856 # I18N/L10N
19857 # I18N/L10N
19858 # I18N/L10N
19859 # I18N/L10N
19860 # I18N/L10N
19861 # I18N/L10N
19862 # I18N/L10N
19863 # I18N/L10N
19864 # I18N/L10N
19865 # I18N/L10N
19866 # I18N/L10N
19867 # I18N/L10N
19868 # I18N/L10N
19869 # I18N/L10N
19870 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
19871 msgstr "اشکال تاریخ مانند"
19873 # I18N/L10N
19874 # I18N/L10N
19875 # I18N/L10N
19876 # I18N/L10N
19877 # I18N/L10N
19878 # I18N/L10N
19879 # I18N/L10N
19880 # I18N/L10N
19881 # I18N/L10N
19882 # I18N/L10N
19883 # I18N/L10N
19884 # I18N/L10N
19885 # I18N/L10N
19886 # I18N/L10N
19887 # I18N/L10N
19888 # I18N/L10N
19889 # I18N/L10N
19890 # I18N/L10N
19891 # I18N/L10N
19892 # I18N/L10N
19893 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
19894 msgstr ""
19896 # I18N/L10N
19897 # I18N/L10N
19898 # I18N/L10N
19899 # I18N/L10N
19900 # I18N/L10N
19901 # I18N/L10N
19902 # I18N/L10N
19903 # I18N/L10N
19904 # I18N/L10N
19905 # I18N/L10N
19906 # I18N/L10N
19907 # I18N/L10N
19908 # I18N/L10N
19909 # I18N/L10N
19910 # I18N/L10N
19911 # I18N/L10N
19912 # I18N/L10N
19913 # I18N/L10N
19914 # I18N/L10N
19915 # I18N/L10N
19916 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
19917 msgstr ""
19919 # I18N/L10N
19920 # I18N/L10N
19921 # I18N/L10N
19922 # I18N/L10N
19923 # I18N/L10N
19924 # I18N/L10N
19925 # I18N/L10N
19926 # I18N/L10N
19927 # I18N/L10N
19928 # I18N/L10N
19929 # I18N/L10N
19930 # I18N/L10N
19931 # I18N/L10N
19932 # I18N/L10N
19933 # I18N/L10N
19934 # I18N/L10N
19935 # I18N/L10N
19936 # I18N/L10N
19937 # I18N/L10N
19938 # I18N/L10N
19939 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
19940 msgstr "اشکال تاریخ مانند"
19942 # I18N/L10N
19943 # I18N/L10N
19944 # I18N/L10N
19945 # I18N/L10N
19946 # I18N/L10N
19947 # I18N/L10N
19948 # I18N/L10N
19949 # I18N/L10N
19950 # I18N/L10N
19951 # I18N/L10N
19952 # I18N/L10N
19953 # I18N/L10N
19954 # I18N/L10N
19955 # I18N/L10N
19956 # I18N/L10N
19957 # I18N/L10N
19958 # I18N/L10N
19959 # I18N/L10N
19960 # I18N/L10N
19961 # I18N/L10N
19962 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
19963 msgstr "روز/ماه/سال"
19965 # I18N/L10N
19966 # I18N/L10N
19967 # I18N/L10N
19968 # I18N/L10N
19969 # I18N/L10N
19970 # I18N/L10N
19971 # I18N/L10N
19972 # I18N/L10N
19973 # I18N/L10N
19974 # I18N/L10N
19975 # I18N/L10N
19976 # I18N/L10N
19977 # I18N/L10N
19978 # I18N/L10N
19979 # I18N/L10N
19980 # I18N/L10N
19981 # I18N/L10N
19982 # I18N/L10N
19983 # I18N/L10N
19984 # I18N/L10N
19985 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
19986 msgstr "ماه/روز/سال"
19988 # I18N/L10N
19989 # I18N/L10N
19990 # I18N/L10N
19991 # I18N/L10N
19992 # I18N/L10N
19993 # I18N/L10N
19994 # I18N/L10N
19995 # I18N/L10N
19996 # I18N/L10N
19997 # I18N/L10N
19998 # I18N/L10N
19999 # I18N/L10N
20000 # I18N/L10N
20001 # I18N/L10N
20002 # I18N/L10N
20003 # I18N/L10N
20004 # I18N/L10N
20005 # I18N/L10N
20006 # I18N/L10N
20007 # I18N/L10N
20008 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
20009 msgstr "سال-ماه-روز"
20011 # I18N/L10N
20012 # I18N/L10N
20013 # I18N/L10N
20014 # I18N/L10N
20015 # I18N/L10N
20016 # I18N/L10N
20017 # I18N/L10N
20018 # I18N/L10N
20019 # I18N/L10N
20020 # I18N/L10N
20021 # I18N/L10N
20022 # I18N/L10N
20023 # I18N/L10N
20024 # I18N/L10N
20025 # I18N/L10N
20026 # I18N/L10N
20027 # I18N/L10N
20028 # I18N/L10N
20029 # I18N/L10N
20030 # I18N/L10N
20031 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
20032 msgstr "فعال کردن زبان های زیر در رابط کاربر کارکنان:"
20034 # I18N/L10N
20035 # I18N/L10N
20036 # I18N/L10N
20037 # I18N/L10N
20038 # I18N/L10N
20039 # I18N/L10N
20040 # I18N/L10N
20041 # I18N/L10N
20042 # I18N/L10N
20043 # I18N/L10N
20044 # I18N/L10N
20045 # I18N/L10N
20046 # I18N/L10N
20047 # I18N/L10N
20048 # I18N/L10N
20049 # I18N/L10N
20050 # I18N/L10N
20051 # I18N/L10N
20052 # I18N/L10N
20053 # I18N/L10N
20054 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
20055 msgstr "فعال کردن زبان های زیر در اپک:"
20057 # I18N/L10N
20058 # I18N/L10N
20059 # I18N/L10N
20060 # I18N/L10N
20061 # I18N/L10N
20062 # I18N/L10N
20063 # I18N/L10N
20064 # I18N/L10N
20065 # I18N/L10N
20066 # I18N/L10N
20067 # I18N/L10N
20068 # I18N/L10N
20069 # I18N/L10N
20070 # I18N/L10N
20071 # I18N/L10N
20072 # I18N/L10N
20073 # I18N/L10N
20074 # I18N/L10N
20075 # I18N/L10N
20076 # I18N/L10N
20077 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
20078 msgstr "اجازه دادن"
20080 # I18N/L10N
20081 # I18N/L10N
20082 # I18N/L10N
20083 # I18N/L10N
20084 # I18N/L10N
20085 # I18N/L10N
20086 # I18N/L10N
20087 # I18N/L10N
20088 # I18N/L10N
20089 # I18N/L10N
20090 # I18N/L10N
20091 # I18N/L10N
20092 # I18N/L10N
20093 # I18N/L10N
20094 # I18N/L10N
20095 # I18N/L10N
20096 # I18N/L10N
20097 # I18N/L10N
20098 # I18N/L10N
20099 # I18N/L10N
20100 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
20101 msgstr "اجازه ندادن"
20103 # I18N/L10N
20104 # I18N/L10N
20105 # I18N/L10N
20106 # I18N/L10N
20107 # I18N/L10N
20108 # I18N/L10N
20109 # I18N/L10N
20110 # I18N/L10N
20111 # I18N/L10N
20112 # I18N/L10N
20113 # I18N/L10N
20114 # I18N/L10N
20115 # I18N/L10N
20116 # I18N/L10N
20117 # I18N/L10N
20118 # I18N/L10N
20119 # I18N/L10N
20120 # I18N/L10N
20121 # I18N/L10N
20122 # I18N/L10N
20123 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
20124 msgstr "کاربران برای تغییر زبان که آنها اپک را می بینند."
20126 # Labs
20127 # Labs
20128 # Labs
20129 # Labs
20130 # Labs
20131 # Labs
20132 # Labs
20133 # Labs
20134 # Labs
20135 # Labs
20136 # Labs
20137 # Labs
20138 # Labs
20139 # Labs
20140 # Labs
20141 # Labs
20142 # Labs
20143 # Labs
20144 # Labs
20145 # Labs
20146 msgid "labs.pref"
20147 msgstr ""
20149 # Labs > All
20150 # Labs > All
20151 # Labs > All
20152 # Labs > All
20153 # Labs > All
20154 # Labs > All
20155 # Labs > All
20156 # Labs > All
20157 # Labs > All
20158 # Labs > All
20159 # Labs > All
20160 # Labs > All
20161 # Labs > All
20162 # Labs > All
20163 # Labs > All
20164 # Labs > All
20165 # Labs > All
20166 # Labs > All
20167 # Labs > All
20168 # Labs > All
20169 msgid "labs.pref All"
20170 msgstr ""
20172 # Labs > All
20173 # Labs > All
20174 # Labs > All
20175 # Labs > All
20176 # Labs > All
20177 # Labs > All
20178 # Labs > All
20179 # Labs > All
20180 # Labs > All
20181 # Labs > All
20182 # Labs > All
20183 # Labs > All
20184 # Labs > All
20185 # Labs > All
20186 # Labs > All
20187 # Labs > All
20188 # Labs > All
20189 # Labs > All
20190 # Labs > All
20191 # Labs > All
20192 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
20193 msgstr ""
20195 # Labs > All
20196 # Labs > All
20197 # Labs > All
20198 # Labs > All
20199 # Labs > All
20200 # Labs > All
20201 # Labs > All
20202 # Labs > All
20203 # Labs > All
20204 # Labs > All
20205 # Labs > All
20206 # Labs > All
20207 # Labs > All
20208 # Labs > All
20209 # Labs > All
20210 # Labs > All
20211 # Labs > All
20212 # Labs > All
20213 # Labs > All
20214 # Labs > All
20215 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
20216 msgstr ""
20218 # Labs > All
20219 # Labs > All
20220 # Labs > All
20221 # Labs > All
20222 # Labs > All
20223 # Labs > All
20224 # Labs > All
20225 # Labs > All
20226 # Labs > All
20227 # Labs > All
20228 # Labs > All
20229 # Labs > All
20230 # Labs > All
20231 # Labs > All
20232 # Labs > All
20233 # Labs > All
20234 # Labs > All
20235 # Labs > All
20236 # Labs > All
20237 # Labs > All
20238 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
20239 msgstr ""
20241 # Labs > All
20242 # Labs > All
20243 # Labs > All
20244 # Labs > All
20245 # Labs > All
20246 # Labs > All
20247 # Labs > All
20248 # Labs > All
20249 # Labs > All
20250 # Labs > All
20251 # Labs > All
20252 # Labs > All
20253 # Labs > All
20254 # Labs > All
20255 # Labs > All
20256 # Labs > All
20257 # Labs > All
20258 # Labs > All
20259 # Labs > All
20260 # Labs > All
20261 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
20262 msgstr ""
20264 # Labs > All
20265 # Labs > All
20266 # Labs > All
20267 # Labs > All
20268 # Labs > All
20269 # Labs > All
20270 # Labs > All
20271 # Labs > All
20272 # Labs > All
20273 # Labs > All
20274 # Labs > All
20275 # Labs > All
20276 # Labs > All
20277 # Labs > All
20278 # Labs > All
20279 # Labs > All
20280 # Labs > All
20281 # Labs > All
20282 # Labs > All
20283 # Labs > All
20284 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
20285 msgstr ""
20287 # Local Use
20288 # Local Use
20289 # Local Use
20290 # Local Use
20291 # Local Use
20292 # Local Use
20293 # Local Use
20294 # Local Use
20295 # Local Use
20296 # Local Use
20297 # Local Use
20298 # Local Use
20299 # Local Use
20300 # Local Use
20301 # Local Use
20302 # Local Use
20303 # Local Use
20304 # Local Use
20305 # Local Use
20306 # Local Use
20307 msgid "local_use.pref"
20308 msgstr "کاربرد محلی"
20310 # Local Use
20311 # Local Use
20312 # Local Use
20313 # Local Use
20314 # Local Use
20315 # Local Use
20316 # Local Use
20317 # Local Use
20318 # Local Use
20319 # Local Use
20320 # Local Use
20321 # Local Use
20322 # Local Use
20323 # Local Use
20324 # Local Use
20325 # Local Use
20326 # Local Use
20327 # Local Use
20328 # Local Use
20329 # Local Use
20330 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
20331 msgstr ""
20333 # Logging
20334 # Logging
20335 # Logging
20336 # Logging
20337 # Logging
20338 # Logging
20339 # Logging
20340 # Logging
20341 # Logging
20342 # Logging
20343 # Logging
20344 # Logging
20345 # Logging
20346 # Logging
20347 # Logging
20348 # Logging
20349 # Logging
20350 # Logging
20351 # Logging
20352 # Logging
20353 msgid "logs.pref"
20354 msgstr "وارد شدن"
20356 # Logging > Debugging
20357 # Logging > Debugging
20358 # Logging > Debugging
20359 # Logging > Debugging
20360 # Logging > Debugging
20361 # Logging > Debugging
20362 # Logging > Debugging
20363 # Logging > Debugging
20364 # Logging > Debugging
20365 # Logging > Debugging
20366 # Logging > Debugging
20367 # Logging > Debugging
20368 # Logging > Debugging
20369 # Logging > Debugging
20370 # Logging > Debugging
20371 # Logging > Debugging
20372 # Logging > Debugging
20373 # Logging > Debugging
20374 # Logging > Debugging
20375 # Logging > Debugging
20376 msgid "logs.pref Debugging"
20377 msgstr ""
20379 # Logging > Logging
20380 # Logging > Logging
20381 # Logging > Logging
20382 # Logging > Logging
20383 # Logging > Logging
20384 # Logging > Logging
20385 # Logging > Logging
20386 # Logging > Logging
20387 # Logging > Logging
20388 # Logging > Logging
20389 # Logging > Logging
20390 # Logging > Logging
20391 # Logging > Logging
20392 # Logging > Logging
20393 # Logging > Logging
20394 # Logging > Logging
20395 # Logging > Logging
20396 # Logging > Logging
20397 # Logging > Logging
20398 # Logging > Logging
20399 msgid "logs.pref Logging"
20400 msgstr ""
20402 # Logging > Logging
20403 # Logging > Logging
20404 # Logging > Logging
20405 # Logging > Logging
20406 # Logging > Logging
20407 # Logging > Logging
20408 # Logging > Logging
20409 # Logging > Logging
20410 # Logging > Logging
20411 # Logging > Logging
20412 # Logging > Logging
20413 # Logging > Logging
20414 # Logging > Logging
20415 # Logging > Logging
20416 # Logging > Logging
20417 # Logging > Logging
20418 # Logging > Logging
20419 # Logging > Logging
20420 # Logging > Logging
20421 # Logging > Logging
20422 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
20423 msgstr "ثبت نکردن"
20425 # Logging > Logging
20426 # Logging > Logging
20427 # Logging > Logging
20428 # Logging > Logging
20429 # Logging > Logging
20430 # Logging > Logging
20431 # Logging > Logging
20432 # Logging > Logging
20433 # Logging > Logging
20434 # Logging > Logging
20435 # Logging > Logging
20436 # Logging > Logging
20437 # Logging > Logging
20438 # Logging > Logging
20439 # Logging > Logging
20440 # Logging > Logging
20441 # Logging > Logging
20442 # Logging > Logging
20443 # Logging > Logging
20444 # Logging > Logging
20445 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
20446 msgstr "ثبت کردن"
20448 # Logging > Logging
20449 # Logging > Logging
20450 # Logging > Logging
20451 # Logging > Logging
20452 # Logging > Logging
20453 # Logging > Logging
20454 # Logging > Logging
20455 # Logging > Logging
20456 # Logging > Logging
20457 # Logging > Logging
20458 # Logging > Logging
20459 # Logging > Logging
20460 # Logging > Logging
20461 # Logging > Logging
20462 # Logging > Logging
20463 # Logging > Logging
20464 # Logging > Logging
20465 # Logging > Logging
20466 # Logging > Logging
20467 # Logging > Logging
20468 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
20469 msgstr "تغییرات در پیشینه های مستند"
20471 # Logging > Logging
20472 # Logging > Logging
20473 # Logging > Logging
20474 # Logging > Logging
20475 # Logging > Logging
20476 # Logging > Logging
20477 # Logging > Logging
20478 # Logging > Logging
20479 # Logging > Logging
20480 # Logging > Logging
20481 # Logging > Logging
20482 # Logging > Logging
20483 # Logging > Logging
20484 # Logging > Logging
20485 # Logging > Logging
20486 # Logging > Logging
20487 # Logging > Logging
20488 # Logging > Logging
20489 # Logging > Logging
20490 # Logging > Logging
20491 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
20492 msgstr "ثبت نکردن"
20494 # Logging > Logging
20495 # Logging > Logging
20496 # Logging > Logging
20497 # Logging > Logging
20498 # Logging > Logging
20499 # Logging > Logging
20500 # Logging > Logging
20501 # Logging > Logging
20502 # Logging > Logging
20503 # Logging > Logging
20504 # Logging > Logging
20505 # Logging > Logging
20506 # Logging > Logging
20507 # Logging > Logging
20508 # Logging > Logging
20509 # Logging > Logging
20510 # Logging > Logging
20511 # Logging > Logging
20512 # Logging > Logging
20513 # Logging > Logging
20514 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
20515 msgstr "ثبت کردن"
20517 # Logging > Logging
20518 # Logging > Logging
20519 # Logging > Logging
20520 # Logging > Logging
20521 # Logging > Logging
20522 # Logging > Logging
20523 # Logging > Logging
20524 # Logging > Logging
20525 # Logging > Logging
20526 # Logging > Logging
20527 # Logging > Logging
20528 # Logging > Logging
20529 # Logging > Logging
20530 # Logging > Logging
20531 # Logging > Logging
20532 # Logging > Logging
20533 # Logging > Logging
20534 # Logging > Logging
20535 # Logging > Logging
20536 # Logging > Logging
20537 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
20538 msgstr "تغییرات در پیشینه های کاربر"
20540 # Logging > Logging
20541 # Logging > Logging
20542 # Logging > Logging
20543 # Logging > Logging
20544 # Logging > Logging
20545 # Logging > Logging
20546 # Logging > Logging
20547 # Logging > Logging
20548 # Logging > Logging
20549 # Logging > Logging
20550 # Logging > Logging
20551 # Logging > Logging
20552 # Logging > Logging
20553 # Logging > Logging
20554 # Logging > Logging
20555 # Logging > Logging
20556 # Logging > Logging
20557 # Logging > Logging
20558 # Logging > Logging
20559 # Logging > Logging
20560 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
20561 msgstr "ثبت نکردن"
20563 # Logging > Logging
20564 # Logging > Logging
20565 # Logging > Logging
20566 # Logging > Logging
20567 # Logging > Logging
20568 # Logging > Logging
20569 # Logging > Logging
20570 # Logging > Logging
20571 # Logging > Logging
20572 # Logging > Logging
20573 # Logging > Logging
20574 # Logging > Logging
20575 # Logging > Logging
20576 # Logging > Logging
20577 # Logging > Logging
20578 # Logging > Logging
20579 # Logging > Logging
20580 # Logging > Logging
20581 # Logging > Logging
20582 # Logging > Logging
20583 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
20584 msgstr "ثبت کردن"
20586 # Logging > Logging
20587 # Logging > Logging
20588 # Logging > Logging
20589 # Logging > Logging
20590 # Logging > Logging
20591 # Logging > Logging
20592 # Logging > Logging
20593 # Logging > Logging
20594 # Logging > Logging
20595 # Logging > Logging
20596 # Logging > Logging
20597 # Logging > Logging
20598 # Logging > Logging
20599 # Logging > Logging
20600 # Logging > Logging
20601 # Logging > Logging
20602 # Logging > Logging
20603 # Logging > Logging
20604 # Logging > Logging
20605 # Logging > Logging
20606 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
20607 msgstr "هر تغییری در رکوردهای کتابشناختی منبع. این زمانی اتفاق می افتد که یک کتاب بازگردانده می شود یا امانت گرفته میشود، توصیه نمی شود این را روشن کنید "
20609 # Logging > Logging
20610 # Logging > Logging
20611 # Logging > Logging
20612 # Logging > Logging
20613 # Logging > Logging
20614 # Logging > Logging
20615 # Logging > Logging
20616 # Logging > Logging
20617 # Logging > Logging
20618 # Logging > Logging
20619 # Logging > Logging
20620 # Logging > Logging
20621 # Logging > Logging
20622 # Logging > Logging
20623 # Logging > Logging
20624 # Logging > Logging
20625 # Logging > Logging
20626 # Logging > Logging
20627 # Logging > Logging
20628 # Logging > Logging
20629 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
20630 msgstr "ثبت نکردن"
20632 # Logging > Logging
20633 # Logging > Logging
20634 # Logging > Logging
20635 # Logging > Logging
20636 # Logging > Logging
20637 # Logging > Logging
20638 # Logging > Logging
20639 # Logging > Logging
20640 # Logging > Logging
20641 # Logging > Logging
20642 # Logging > Logging
20643 # Logging > Logging
20644 # Logging > Logging
20645 # Logging > Logging
20646 # Logging > Logging
20647 # Logging > Logging
20648 # Logging > Logging
20649 # Logging > Logging
20650 # Logging > Logging
20651 # Logging > Logging
20652 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
20653 msgstr "ثبت کردن"
20655 # Logging > Logging
20656 # Logging > Logging
20657 # Logging > Logging
20658 # Logging > Logging
20659 # Logging > Logging
20660 # Logging > Logging
20661 # Logging > Logging
20662 # Logging > Logging
20663 # Logging > Logging
20664 # Logging > Logging
20665 # Logging > Logging
20666 # Logging > Logging
20667 # Logging > Logging
20668 # Logging > Logging
20669 # Logging > Logging
20670 # Logging > Logging
20671 # Logging > Logging
20672 # Logging > Logging
20673 # Logging > Logging
20674 # Logging > Logging
20675 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
20676 msgstr ""
20678 # Logging > Debugging
20679 # Logging > Debugging
20680 # Logging > Debugging
20681 # Logging > Debugging
20682 # Logging > Debugging
20683 # Logging > Debugging
20684 # Logging > Debugging
20685 # Logging > Debugging
20686 # Logging > Debugging
20687 # Logging > Debugging
20688 # Logging > Debugging
20689 # Logging > Debugging
20690 # Logging > Debugging
20691 # Logging > Debugging
20692 # Logging > Debugging
20693 # Logging > Debugging
20694 # Logging > Debugging
20695 # Logging > Debugging
20696 # Logging > Debugging
20697 # Logging > Debugging
20698 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
20699 msgstr ""
20701 # Logging > Debugging
20702 # Logging > Debugging
20703 # Logging > Debugging
20704 # Logging > Debugging
20705 # Logging > Debugging
20706 # Logging > Debugging
20707 # Logging > Debugging
20708 # Logging > Debugging
20709 # Logging > Debugging
20710 # Logging > Debugging
20711 # Logging > Debugging
20712 # Logging > Debugging
20713 # Logging > Debugging
20714 # Logging > Debugging
20715 # Logging > Debugging
20716 # Logging > Debugging
20717 # Logging > Debugging
20718 # Logging > Debugging
20719 # Logging > Debugging
20720 # Logging > Debugging
20721 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
20722 msgstr ""
20724 # Logging > Debugging
20725 # Logging > Debugging
20726 # Logging > Debugging
20727 # Logging > Debugging
20728 # Logging > Debugging
20729 # Logging > Debugging
20730 # Logging > Debugging
20731 # Logging > Debugging
20732 # Logging > Debugging
20733 # Logging > Debugging
20734 # Logging > Debugging
20735 # Logging > Debugging
20736 # Logging > Debugging
20737 # Logging > Debugging
20738 # Logging > Debugging
20739 # Logging > Debugging
20740 # Logging > Debugging
20741 # Logging > Debugging
20742 # Logging > Debugging
20743 # Logging > Debugging
20744 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
20745 msgstr ""
20747 # Logging > Debugging
20748 # Logging > Debugging
20749 # Logging > Debugging
20750 # Logging > Debugging
20751 # Logging > Debugging
20752 # Logging > Debugging
20753 # Logging > Debugging
20754 # Logging > Debugging
20755 # Logging > Debugging
20756 # Logging > Debugging
20757 # Logging > Debugging
20758 # Logging > Debugging
20759 # Logging > Debugging
20760 # Logging > Debugging
20761 # Logging > Debugging
20762 # Logging > Debugging
20763 # Logging > Debugging
20764 # Logging > Debugging
20765 # Logging > Debugging
20766 # Logging > Debugging
20767 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
20768 msgstr ""
20770 # Logging > Debugging
20771 # Logging > Debugging
20772 # Logging > Debugging
20773 # Logging > Debugging
20774 # Logging > Debugging
20775 # Logging > Debugging
20776 # Logging > Debugging
20777 # Logging > Debugging
20778 # Logging > Debugging
20779 # Logging > Debugging
20780 # Logging > Debugging
20781 # Logging > Debugging
20782 # Logging > Debugging
20783 # Logging > Debugging
20784 # Logging > Debugging
20785 # Logging > Debugging
20786 # Logging > Debugging
20787 # Logging > Debugging
20788 # Logging > Debugging
20789 # Logging > Debugging
20790 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
20791 msgstr ""
20793 # Logging > Debugging
20794 # Logging > Debugging
20795 # Logging > Debugging
20796 # Logging > Debugging
20797 # Logging > Debugging
20798 # Logging > Debugging
20799 # Logging > Debugging
20800 # Logging > Debugging
20801 # Logging > Debugging
20802 # Logging > Debugging
20803 # Logging > Debugging
20804 # Logging > Debugging
20805 # Logging > Debugging
20806 # Logging > Debugging
20807 # Logging > Debugging
20808 # Logging > Debugging
20809 # Logging > Debugging
20810 # Logging > Debugging
20811 # Logging > Debugging
20812 # Logging > Debugging
20813 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
20814 msgstr ""
20816 # Logging > Logging
20817 # Logging > Logging
20818 # Logging > Logging
20819 # Logging > Logging
20820 # Logging > Logging
20821 # Logging > Logging
20822 # Logging > Logging
20823 # Logging > Logging
20824 # Logging > Logging
20825 # Logging > Logging
20826 # Logging > Logging
20827 # Logging > Logging
20828 # Logging > Logging
20829 # Logging > Logging
20830 # Logging > Logging
20831 # Logging > Logging
20832 # Logging > Logging
20833 # Logging > Logging
20834 # Logging > Logging
20835 # Logging > Logging
20836 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
20837 msgstr "ثبت نکردن"
20839 # Logging > Logging
20840 # Logging > Logging
20841 # Logging > Logging
20842 # Logging > Logging
20843 # Logging > Logging
20844 # Logging > Logging
20845 # Logging > Logging
20846 # Logging > Logging
20847 # Logging > Logging
20848 # Logging > Logging
20849 # Logging > Logging
20850 # Logging > Logging
20851 # Logging > Logging
20852 # Logging > Logging
20853 # Logging > Logging
20854 # Logging > Logging
20855 # Logging > Logging
20856 # Logging > Logging
20857 # Logging > Logging
20858 # Logging > Logging
20859 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
20860 msgstr "ثبت کردن"
20862 # Logging > Logging
20863 # Logging > Logging
20864 # Logging > Logging
20865 # Logging > Logging
20866 # Logging > Logging
20867 # Logging > Logging
20868 # Logging > Logging
20869 # Logging > Logging
20870 # Logging > Logging
20871 # Logging > Logging
20872 # Logging > Logging
20873 # Logging > Logging
20874 # Logging > Logging
20875 # Logging > Logging
20876 # Logging > Logging
20877 # Logging > Logging
20878 # Logging > Logging
20879 # Logging > Logging
20880 # Logging > Logging
20881 # Logging > Logging
20882 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
20883 msgstr "هنگامی که منابع امانت داده می شوند."
20885 # Logging > Logging
20886 # Logging > Logging
20887 # Logging > Logging
20888 # Logging > Logging
20889 # Logging > Logging
20890 # Logging > Logging
20891 # Logging > Logging
20892 # Logging > Logging
20893 # Logging > Logging
20894 # Logging > Logging
20895 # Logging > Logging
20896 # Logging > Logging
20897 # Logging > Logging
20898 # Logging > Logging
20899 # Logging > Logging
20900 # Logging > Logging
20901 # Logging > Logging
20902 # Logging > Logging
20903 # Logging > Logging
20904 # Logging > Logging
20905 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
20906 msgstr "ثبت نکردن"
20908 # Logging > Logging
20909 # Logging > Logging
20910 # Logging > Logging
20911 # Logging > Logging
20912 # Logging > Logging
20913 # Logging > Logging
20914 # Logging > Logging
20915 # Logging > Logging
20916 # Logging > Logging
20917 # Logging > Logging
20918 # Logging > Logging
20919 # Logging > Logging
20920 # Logging > Logging
20921 # Logging > Logging
20922 # Logging > Logging
20923 # Logging > Logging
20924 # Logging > Logging
20925 # Logging > Logging
20926 # Logging > Logging
20927 # Logging > Logging
20928 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
20929 msgstr "ثبت کردن"
20931 # Logging > Logging
20932 # Logging > Logging
20933 # Logging > Logging
20934 # Logging > Logging
20935 # Logging > Logging
20936 # Logging > Logging
20937 # Logging > Logging
20938 # Logging > Logging
20939 # Logging > Logging
20940 # Logging > Logging
20941 # Logging > Logging
20942 # Logging > Logging
20943 # Logging > Logging
20944 # Logging > Logging
20945 # Logging > Logging
20946 # Logging > Logging
20947 # Logging > Logging
20948 # Logging > Logging
20949 # Logging > Logging
20950 # Logging > Logging
20951 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
20952 msgstr "هنگامی که منابع امانت داده می شوند."
20954 # Logging > Logging
20955 # Logging > Logging
20956 # Logging > Logging
20957 # Logging > Logging
20958 # Logging > Logging
20959 # Logging > Logging
20960 # Logging > Logging
20961 # Logging > Logging
20962 # Logging > Logging
20963 # Logging > Logging
20964 # Logging > Logging
20965 # Logging > Logging
20966 # Logging > Logging
20967 # Logging > Logging
20968 # Logging > Logging
20969 # Logging > Logging
20970 # Logging > Logging
20971 # Logging > Logging
20972 # Logging > Logging
20973 # Logging > Logging
20974 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
20975 msgstr "ثبت نکردن"
20977 # Logging > Logging
20978 # Logging > Logging
20979 # Logging > Logging
20980 # Logging > Logging
20981 # Logging > Logging
20982 # Logging > Logging
20983 # Logging > Logging
20984 # Logging > Logging
20985 # Logging > Logging
20986 # Logging > Logging
20987 # Logging > Logging
20988 # Logging > Logging
20989 # Logging > Logging
20990 # Logging > Logging
20991 # Logging > Logging
20992 # Logging > Logging
20993 # Logging > Logging
20994 # Logging > Logging
20995 # Logging > Logging
20996 # Logging > Logging
20997 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
20998 msgstr "ثبت کردن"
21000 # Logging > Logging
21001 # Logging > Logging
21002 # Logging > Logging
21003 # Logging > Logging
21004 # Logging > Logging
21005 # Logging > Logging
21006 # Logging > Logging
21007 # Logging > Logging
21008 # Logging > Logging
21009 # Logging > Logging
21010 # Logging > Logging
21011 # Logging > Logging
21012 # Logging > Logging
21013 # Logging > Logging
21014 # Logging > Logging
21015 # Logging > Logging
21016 # Logging > Logging
21017 # Logging > Logging
21018 # Logging > Logging
21019 # Logging > Logging
21020 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
21021 msgstr "هنگامی که یک اعلان پیگیری خودکار فرستاده می شود."
21023 # Logging > Logging
21024 # Logging > Logging
21025 # Logging > Logging
21026 # Logging > Logging
21027 # Logging > Logging
21028 # Logging > Logging
21029 # Logging > Logging
21030 # Logging > Logging
21031 # Logging > Logging
21032 # Logging > Logging
21033 # Logging > Logging
21034 # Logging > Logging
21035 # Logging > Logging
21036 # Logging > Logging
21037 # Logging > Logging
21038 # Logging > Logging
21039 # Logging > Logging
21040 # Logging > Logging
21041 # Logging > Logging
21042 # Logging > Logging
21043 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
21044 msgstr ""
21046 # Logging > Logging
21047 # Logging > Logging
21048 # Logging > Logging
21049 # Logging > Logging
21050 # Logging > Logging
21051 # Logging > Logging
21052 # Logging > Logging
21053 # Logging > Logging
21054 # Logging > Logging
21055 # Logging > Logging
21056 # Logging > Logging
21057 # Logging > Logging
21058 # Logging > Logging
21059 # Logging > Logging
21060 # Logging > Logging
21061 # Logging > Logging
21062 # Logging > Logging
21063 # Logging > Logging
21064 # Logging > Logging
21065 # Logging > Logging
21066 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
21067 msgstr ""
21069 # Logging > Logging
21070 # Logging > Logging
21071 # Logging > Logging
21072 # Logging > Logging
21073 # Logging > Logging
21074 # Logging > Logging
21075 # Logging > Logging
21076 # Logging > Logging
21077 # Logging > Logging
21078 # Logging > Logging
21079 # Logging > Logging
21080 # Logging > Logging
21081 # Logging > Logging
21082 # Logging > Logging
21083 # Logging > Logging
21084 # Logging > Logging
21085 # Logging > Logging
21086 # Logging > Logging
21087 # Logging > Logging
21088 # Logging > Logging
21089 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
21090 msgstr ""
21092 # Logging > Logging
21093 # Logging > Logging
21094 # Logging > Logging
21095 # Logging > Logging
21096 # Logging > Logging
21097 # Logging > Logging
21098 # Logging > Logging
21099 # Logging > Logging
21100 # Logging > Logging
21101 # Logging > Logging
21102 # Logging > Logging
21103 # Logging > Logging
21104 # Logging > Logging
21105 # Logging > Logging
21106 # Logging > Logging
21107 # Logging > Logging
21108 # Logging > Logging
21109 # Logging > Logging
21110 # Logging > Logging
21111 # Logging > Logging
21112 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
21113 msgstr "ثبت نکردن"
21115 # Logging > Logging
21116 # Logging > Logging
21117 # Logging > Logging
21118 # Logging > Logging
21119 # Logging > Logging
21120 # Logging > Logging
21121 # Logging > Logging
21122 # Logging > Logging
21123 # Logging > Logging
21124 # Logging > Logging
21125 # Logging > Logging
21126 # Logging > Logging
21127 # Logging > Logging
21128 # Logging > Logging
21129 # Logging > Logging
21130 # Logging > Logging
21131 # Logging > Logging
21132 # Logging > Logging
21133 # Logging > Logging
21134 # Logging > Logging
21135 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
21136 msgstr "ثبت کردن"
21138 # Logging > Logging
21139 # Logging > Logging
21140 # Logging > Logging
21141 # Logging > Logging
21142 # Logging > Logging
21143 # Logging > Logging
21144 # Logging > Logging
21145 # Logging > Logging
21146 # Logging > Logging
21147 # Logging > Logging
21148 # Logging > Logging
21149 # Logging > Logging
21150 # Logging > Logging
21151 # Logging > Logging
21152 # Logging > Logging
21153 # Logging > Logging
21154 # Logging > Logging
21155 # Logging > Logging
21156 # Logging > Logging
21157 # Logging > Logging
21158 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
21159 msgstr "هنگامی که منابع بازگردانده می شوند."
21161 # Logging > Logging
21162 # Logging > Logging
21163 # Logging > Logging
21164 # Logging > Logging
21165 # Logging > Logging
21166 # Logging > Logging
21167 # Logging > Logging
21168 # Logging > Logging
21169 # Logging > Logging
21170 # Logging > Logging
21171 # Logging > Logging
21172 # Logging > Logging
21173 # Logging > Logging
21174 # Logging > Logging
21175 # Logging > Logging
21176 # Logging > Logging
21177 # Logging > Logging
21178 # Logging > Logging
21179 # Logging > Logging
21180 # Logging > Logging
21181 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
21182 msgstr "ثبت نکردن"
21184 # Logging > Logging
21185 # Logging > Logging
21186 # Logging > Logging
21187 # Logging > Logging
21188 # Logging > Logging
21189 # Logging > Logging
21190 # Logging > Logging
21191 # Logging > Logging
21192 # Logging > Logging
21193 # Logging > Logging
21194 # Logging > Logging
21195 # Logging > Logging
21196 # Logging > Logging
21197 # Logging > Logging
21198 # Logging > Logging
21199 # Logging > Logging
21200 # Logging > Logging
21201 # Logging > Logging
21202 # Logging > Logging
21203 # Logging > Logging
21204 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
21205 msgstr "ثبت کردن"
21207 # Logging > Logging
21208 # Logging > Logging
21209 # Logging > Logging
21210 # Logging > Logging
21211 # Logging > Logging
21212 # Logging > Logging
21213 # Logging > Logging
21214 # Logging > Logging
21215 # Logging > Logging
21216 # Logging > Logging
21217 # Logging > Logging
21218 # Logging > Logging
21219 # Logging > Logging
21220 # Logging > Logging
21221 # Logging > Logging
21222 # Logging > Logging
21223 # Logging > Logging
21224 # Logging > Logging
21225 # Logging > Logging
21226 # Logging > Logging
21227 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
21228 msgstr "هنگامی که پیایندها افزوده، حذف یا تغییر کرده اند."
21230 # OPAC
21231 # OPAC
21232 # OPAC
21233 # OPAC
21234 # OPAC
21235 # OPAC
21236 # OPAC
21237 # OPAC
21238 # OPAC
21239 # OPAC
21240 # OPAC
21241 # OPAC
21242 # OPAC
21243 # OPAC
21244 # OPAC
21245 # OPAC
21246 # OPAC
21247 # OPAC
21248 # OPAC
21249 # OPAC
21250 msgid "opac.pref"
21251 msgstr "اپک"
21253 # OPAC > Advanced Search Options
21254 # OPAC > Advanced Search Options
21255 # OPAC > Advanced Search Options
21256 # OPAC > Advanced Search Options
21257 # OPAC > Advanced Search Options
21258 # OPAC > Advanced Search Options
21259 # OPAC > Advanced Search Options
21260 # OPAC > Advanced Search Options
21261 # OPAC > Advanced Search Options
21262 # OPAC > Advanced Search Options
21263 # OPAC > Advanced Search Options
21264 # OPAC > Advanced Search Options
21265 # OPAC > Advanced Search Options
21266 # OPAC > Advanced Search Options
21267 # OPAC > Advanced Search Options
21268 # OPAC > Advanced Search Options
21269 # OPAC > Advanced Search Options
21270 # OPAC > Advanced Search Options
21271 # OPAC > Advanced Search Options
21272 # OPAC > Advanced Search Options
21273 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
21274 msgstr "نمایش"
21276 # OPAC > Appearance
21277 # OPAC > Appearance
21278 # OPAC > Appearance
21279 # OPAC > Appearance
21280 # OPAC > Appearance
21281 # OPAC > Appearance
21282 # OPAC > Appearance
21283 # OPAC > Appearance
21284 # OPAC > Appearance
21285 # OPAC > Appearance
21286 # OPAC > Appearance
21287 # OPAC > Appearance
21288 # OPAC > Appearance
21289 # OPAC > Appearance
21290 # OPAC > Appearance
21291 # OPAC > Appearance
21292 # OPAC > Appearance
21293 # OPAC > Appearance
21294 # OPAC > Appearance
21295 # OPAC > Appearance
21296 msgid "opac.pref Appearance"
21297 msgstr "ظاهر"
21299 # OPAC > Features
21300 # OPAC > Features
21301 # OPAC > Features
21302 # OPAC > Features
21303 # OPAC > Features
21304 # OPAC > Features
21305 # OPAC > Features
21306 # OPAC > Features
21307 # OPAC > Features
21308 # OPAC > Features
21309 # OPAC > Features
21310 # OPAC > Features
21311 # OPAC > Features
21312 # OPAC > Features
21313 # OPAC > Features
21314 # OPAC > Features
21315 # OPAC > Features
21316 # OPAC > Features
21317 # OPAC > Features
21318 # OPAC > Features
21319 msgid "opac.pref Features"
21320 msgstr "ویژگی ها"
21322 # OPAC > Policy
21323 # OPAC > Policy
21324 # OPAC > Policy
21325 # OPAC > Policy
21326 # OPAC > Policy
21327 # OPAC > Policy
21328 # OPAC > Policy
21329 # OPAC > Policy
21330 # OPAC > Policy
21331 # OPAC > Policy
21332 # OPAC > Policy
21333 # OPAC > Policy
21334 # OPAC > Policy
21335 # OPAC > Policy
21336 # OPAC > Policy
21337 # OPAC > Policy
21338 # OPAC > Policy
21339 # OPAC > Policy
21340 # OPAC > Policy
21341 # OPAC > Policy
21342 msgid "opac.pref Policy"
21343 msgstr "خط مشی"
21345 # OPAC > Privacy
21346 # OPAC > Privacy
21347 # OPAC > Privacy
21348 # OPAC > Privacy
21349 # OPAC > Privacy
21350 # OPAC > Privacy
21351 # OPAC > Privacy
21352 # OPAC > Privacy
21353 # OPAC > Privacy
21354 # OPAC > Privacy
21355 # OPAC > Privacy
21356 # OPAC > Privacy
21357 # OPAC > Privacy
21358 # OPAC > Privacy
21359 # OPAC > Privacy
21360 # OPAC > Privacy
21361 # OPAC > Privacy
21362 # OPAC > Privacy
21363 # OPAC > Privacy
21364 # OPAC > Privacy
21365 msgid "opac.pref Privacy"
21366 msgstr "خصوصی"
21368 # OPAC > Restricted page
21369 # OPAC > Restricted page
21370 # OPAC > Restricted page
21371 # OPAC > Restricted page
21372 # OPAC > Restricted page
21373 # OPAC > Restricted page
21374 # OPAC > Restricted page
21375 # OPAC > Restricted page
21376 # OPAC > Restricted page
21377 # OPAC > Restricted page
21378 # OPAC > Restricted page
21379 # OPAC > Restricted page
21380 # OPAC > Restricted page
21381 # OPAC > Restricted page
21382 # OPAC > Restricted page
21383 # OPAC > Restricted page
21384 # OPAC > Restricted page
21385 # OPAC > Restricted page
21386 # OPAC > Restricted page
21387 # OPAC > Restricted page
21388 msgid "opac.pref Restricted page"
21389 msgstr ""
21391 # OPAC > Self Registration
21392 # OPAC > Self Registration
21393 # OPAC > Self Registration
21394 # OPAC > Self Registration
21395 # OPAC > Self Registration
21396 # OPAC > Self Registration
21397 # OPAC > Self Registration
21398 # OPAC > Self Registration
21399 # OPAC > Self Registration
21400 # OPAC > Self Registration
21401 # OPAC > Self Registration
21402 # OPAC > Self Registration
21403 # OPAC > Self Registration
21404 # OPAC > Self Registration
21405 # OPAC > Self Registration
21406 # OPAC > Self Registration
21407 # OPAC > Self Registration
21408 # OPAC > Self Registration
21409 # OPAC > Self Registration
21410 # OPAC > Self Registration
21411 msgid "opac.pref Self Registration"
21412 msgstr "اجازه دادن"
21414 # OPAC > Shelf Browser
21415 # OPAC > Shelf Browser
21416 # OPAC > Shelf Browser
21417 # OPAC > Shelf Browser
21418 # OPAC > Shelf Browser
21419 # OPAC > Shelf Browser
21420 # OPAC > Shelf Browser
21421 # OPAC > Shelf Browser
21422 # OPAC > Shelf Browser
21423 # OPAC > Shelf Browser
21424 # OPAC > Shelf Browser
21425 # OPAC > Shelf Browser
21426 # OPAC > Shelf Browser
21427 # OPAC > Shelf Browser
21428 # OPAC > Shelf Browser
21429 # OPAC > Shelf Browser
21430 # OPAC > Shelf Browser
21431 # OPAC > Shelf Browser
21432 # OPAC > Shelf Browser
21433 # OPAC > Shelf Browser
21434 msgid "opac.pref Shelf Browser"
21435 msgstr "بروزر قفسه"
21437 # OPAC > Policy
21438 # OPAC > Policy
21439 # OPAC > Policy
21440 # OPAC > Policy
21441 # OPAC > Policy
21442 # OPAC > Policy
21443 # OPAC > Policy
21444 # OPAC > Policy
21445 # OPAC > Policy
21446 # OPAC > Policy
21447 # OPAC > Policy
21448 # OPAC > Policy
21449 # OPAC > Policy
21450 # OPAC > Policy
21451 # OPAC > Policy
21452 # OPAC > Policy
21453 # OPAC > Policy
21454 # OPAC > Policy
21455 # OPAC > Policy
21456 # OPAC > Policy
21457 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
21458 msgstr "اجازه دادن"
21460 # OPAC > Policy
21461 # OPAC > Policy
21462 # OPAC > Policy
21463 # OPAC > Policy
21464 # OPAC > Policy
21465 # OPAC > Policy
21466 # OPAC > Policy
21467 # OPAC > Policy
21468 # OPAC > Policy
21469 # OPAC > Policy
21470 # OPAC > Policy
21471 # OPAC > Policy
21472 # OPAC > Policy
21473 # OPAC > Policy
21474 # OPAC > Policy
21475 # OPAC > Policy
21476 # OPAC > Policy
21477 # OPAC > Policy
21478 # OPAC > Policy
21479 # OPAC > Policy
21480 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
21481 msgstr "اجازه ندادن"
21483 # OPAC > Policy
21484 # OPAC > Policy
21485 # OPAC > Policy
21486 # OPAC > Policy
21487 # OPAC > Policy
21488 # OPAC > Policy
21489 # OPAC > Policy
21490 # OPAC > Policy
21491 # OPAC > Policy
21492 # OPAC > Policy
21493 # OPAC > Policy
21494 # OPAC > Policy
21495 # OPAC > Policy
21496 # OPAC > Policy
21497 # OPAC > Policy
21498 # OPAC > Policy
21499 # OPAC > Policy
21500 # OPAC > Policy
21501 # OPAC > Policy
21502 # OPAC > Policy
21503 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
21504 msgstr "کاربران برای انتخاب کتابخانه هنگامی که پیشنهاد خرید دارند."
21506 # OPAC > Privacy
21507 # OPAC > Privacy
21508 # OPAC > Privacy
21509 # OPAC > Privacy
21510 # OPAC > Privacy
21511 # OPAC > Privacy
21512 # OPAC > Privacy
21513 # OPAC > Privacy
21514 # OPAC > Privacy
21515 # OPAC > Privacy
21516 # OPAC > Privacy
21517 # OPAC > Privacy
21518 # OPAC > Privacy
21519 # OPAC > Privacy
21520 # OPAC > Privacy
21521 # OPAC > Privacy
21522 # OPAC > Privacy
21523 # OPAC > Privacy
21524 # OPAC > Privacy
21525 # OPAC > Privacy
21526 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
21527 msgstr "اجازه دادن"
21529 # OPAC > Privacy
21530 # OPAC > Privacy
21531 # OPAC > Privacy
21532 # OPAC > Privacy
21533 # OPAC > Privacy
21534 # OPAC > Privacy
21535 # OPAC > Privacy
21536 # OPAC > Privacy
21537 # OPAC > Privacy
21538 # OPAC > Privacy
21539 # OPAC > Privacy
21540 # OPAC > Privacy
21541 # OPAC > Privacy
21542 # OPAC > Privacy
21543 # OPAC > Privacy
21544 # OPAC > Privacy
21545 # OPAC > Privacy
21546 # OPAC > Privacy
21547 # OPAC > Privacy
21548 # OPAC > Privacy
21549 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
21550 msgstr "اجازه ندادن"
21552 # OPAC > Privacy
21553 # OPAC > Privacy
21554 # OPAC > Privacy
21555 # OPAC > Privacy
21556 # OPAC > Privacy
21557 # OPAC > Privacy
21558 # OPAC > Privacy
21559 # OPAC > Privacy
21560 # OPAC > Privacy
21561 # OPAC > Privacy
21562 # OPAC > Privacy
21563 # OPAC > Privacy
21564 # OPAC > Privacy
21565 # OPAC > Privacy
21566 # OPAC > Privacy
21567 # OPAC > Privacy
21568 # OPAC > Privacy
21569 # OPAC > Privacy
21570 # OPAC > Privacy
21571 # OPAC > Privacy
21572 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
21573 msgstr "کاربرانی که برای ارائه پیشنهاد خرید وارد نشده اند. پیشنهادها به AnonymousPatron syspref متصل می شوند."
21575 # OPAC > Privacy
21576 # OPAC > Privacy
21577 # OPAC > Privacy
21578 # OPAC > Privacy
21579 # OPAC > Privacy
21580 # OPAC > Privacy
21581 # OPAC > Privacy
21582 # OPAC > Privacy
21583 # OPAC > Privacy
21584 # OPAC > Privacy
21585 # OPAC > Privacy
21586 # OPAC > Privacy
21587 # OPAC > Privacy
21588 # OPAC > Privacy
21589 # OPAC > Privacy
21590 # OPAC > Privacy
21591 # OPAC > Privacy
21592 # OPAC > Privacy
21593 # OPAC > Privacy
21594 # OPAC > Privacy
21595 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
21596 msgstr "به کار بردن شماره امانت گیرنده"
21598 # OPAC > Privacy
21599 # OPAC > Privacy
21600 # OPAC > Privacy
21601 # OPAC > Privacy
21602 # OPAC > Privacy
21603 # OPAC > Privacy
21604 # OPAC > Privacy
21605 # OPAC > Privacy
21606 # OPAC > Privacy
21607 # OPAC > Privacy
21608 # OPAC > Privacy
21609 # OPAC > Privacy
21610 # OPAC > Privacy
21611 # OPAC > Privacy
21612 # OPAC > Privacy
21613 # OPAC > Privacy
21614 # OPAC > Privacy
21615 # OPAC > Privacy
21616 # OPAC > Privacy
21617 # OPAC > Privacy
21618 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
21619 msgstr "به عنوان کاربر ناشناس (برای پیشنهادهای ناشناس و تاریخچه مطالعه)"
21621 # OPAC > Appearance
21622 # OPAC > Appearance
21623 # OPAC > Appearance
21624 # OPAC > Appearance
21625 # OPAC > Appearance
21626 # OPAC > Appearance
21627 # OPAC > Appearance
21628 # OPAC > Appearance
21629 # OPAC > Appearance
21630 # OPAC > Appearance
21631 # OPAC > Appearance
21632 # OPAC > Appearance
21633 # OPAC > Appearance
21634 # OPAC > Appearance
21635 # OPAC > Appearance
21636 # OPAC > Appearance
21637 # OPAC > Appearance
21638 # OPAC > Appearance
21639 # OPAC > Appearance
21640 # OPAC > Appearance
21641 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Don't show"
21642 msgstr "عدم نمایش"
21644 # OPAC > Appearance
21645 # OPAC > Appearance
21646 # OPAC > Appearance
21647 # OPAC > Appearance
21648 # OPAC > Appearance
21649 # OPAC > Appearance
21650 # OPAC > Appearance
21651 # OPAC > Appearance
21652 # OPAC > Appearance
21653 # OPAC > Appearance
21654 # OPAC > Appearance
21655 # OPAC > Appearance
21656 # OPAC > Appearance
21657 # OPAC > Appearance
21658 # OPAC > Appearance
21659 # OPAC > Appearance
21660 # OPAC > Appearance
21661 # OPAC > Appearance
21662 # OPAC > Appearance
21663 # OPAC > Appearance
21664 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# Show"
21665 msgstr "نمایش"
21667 # OPAC > Appearance
21668 # OPAC > Appearance
21669 # OPAC > Appearance
21670 # OPAC > Appearance
21671 # OPAC > Appearance
21672 # OPAC > Appearance
21673 # OPAC > Appearance
21674 # OPAC > Appearance
21675 # OPAC > Appearance
21676 # OPAC > Appearance
21677 # OPAC > Appearance
21678 # OPAC > Appearance
21679 # OPAC > Appearance
21680 # OPAC > Appearance
21681 # OPAC > Appearance
21682 # OPAC > Appearance
21683 # OPAC > Appearance
21684 # OPAC > Appearance
21685 # OPAC > Appearance
21686 # OPAC > Appearance
21687 msgid "opac.pref#AuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
21688 msgstr "تصاویر برای <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">ارزش های مستند</a> (مانند محل نگهداری و وضعیت های مفقود شده) در صفحات جزئیات منبع و نتایج جستجو در اپک."
21690 # OPAC > Appearance
21691 # OPAC > Appearance
21692 # OPAC > Appearance
21693 # OPAC > Appearance
21694 # OPAC > Appearance
21695 # OPAC > Appearance
21696 # OPAC > Appearance
21697 # OPAC > Appearance
21698 # OPAC > Appearance
21699 # OPAC > Appearance
21700 # OPAC > Appearance
21701 # OPAC > Appearance
21702 # OPAC > Appearance
21703 # OPAC > Appearance
21704 # OPAC > Appearance
21705 # OPAC > Appearance
21706 # OPAC > Appearance
21707 # OPAC > Appearance
21708 # OPAC > Appearance
21709 # OPAC > Appearance
21710 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
21711 msgstr "به صورت پیش فرض، نمایش دادن رکوردهای کتابشناختی"
21713 # OPAC > Appearance
21714 # OPAC > Appearance
21715 # OPAC > Appearance
21716 # OPAC > Appearance
21717 # OPAC > Appearance
21718 # OPAC > Appearance
21719 # OPAC > Appearance
21720 # OPAC > Appearance
21721 # OPAC > Appearance
21722 # OPAC > Appearance
21723 # OPAC > Appearance
21724 # OPAC > Appearance
21725 # OPAC > Appearance
21726 # OPAC > Appearance
21727 # OPAC > Appearance
21728 # OPAC > Appearance
21729 # OPAC > Appearance
21730 # OPAC > Appearance
21731 # OPAC > Appearance
21732 # OPAC > Appearance
21733 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
21734 msgstr "همانند مشخص شده در قالب ISBD ."
21736 # OPAC > Appearance
21737 # OPAC > Appearance
21738 # OPAC > Appearance
21739 # OPAC > Appearance
21740 # OPAC > Appearance
21741 # OPAC > Appearance
21742 # OPAC > Appearance
21743 # OPAC > Appearance
21744 # OPAC > Appearance
21745 # OPAC > Appearance
21746 # OPAC > Appearance
21747 # OPAC > Appearance
21748 # OPAC > Appearance
21749 # OPAC > Appearance
21750 # OPAC > Appearance
21751 # OPAC > Appearance
21752 # OPAC > Appearance
21753 # OPAC > Appearance
21754 # OPAC > Appearance
21755 # OPAC > Appearance
21756 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
21757 msgstr "در شکل ساده"
21759 # OPAC > Appearance
21760 # OPAC > Appearance
21761 # OPAC > Appearance
21762 # OPAC > Appearance
21763 # OPAC > Appearance
21764 # OPAC > Appearance
21765 # OPAC > Appearance
21766 # OPAC > Appearance
21767 # OPAC > Appearance
21768 # OPAC > Appearance
21769 # OPAC > Appearance
21770 # OPAC > Appearance
21771 # OPAC > Appearance
21772 # OPAC > Appearance
21773 # OPAC > Appearance
21774 # OPAC > Appearance
21775 # OPAC > Appearance
21776 # OPAC > Appearance
21777 # OPAC > Appearance
21778 # OPAC > Appearance
21779 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
21780 msgstr "در شکل مارک شان."
21782 # OPAC > Policy
21783 # OPAC > Policy
21784 # OPAC > Policy
21785 # OPAC > Policy
21786 # OPAC > Policy
21787 # OPAC > Policy
21788 # OPAC > Policy
21789 # OPAC > Policy
21790 # OPAC > Policy
21791 # OPAC > Policy
21792 # OPAC > Policy
21793 # OPAC > Policy
21794 # OPAC > Policy
21795 # OPAC > Policy
21796 # OPAC > Policy
21797 # OPAC > Policy
21798 # OPAC > Policy
21799 # OPAC > Policy
21800 # OPAC > Policy
21801 # OPAC > Policy
21802 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
21803 msgstr ""
21805 # OPAC > Policy
21806 # OPAC > Policy
21807 # OPAC > Policy
21808 # OPAC > Policy
21809 # OPAC > Policy
21810 # OPAC > Policy
21811 # OPAC > Policy
21812 # OPAC > Policy
21813 # OPAC > Policy
21814 # OPAC > Policy
21815 # OPAC > Policy
21816 # OPAC > Policy
21817 # OPAC > Policy
21818 # OPAC > Policy
21819 # OPAC > Policy
21820 # OPAC > Policy
21821 # OPAC > Policy
21822 # OPAC > Policy
21823 # OPAC > Policy
21824 # OPAC > Policy
21825 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
21826 msgstr "اجازه ندادن"
21828 # OPAC > Policy
21829 # OPAC > Policy
21830 # OPAC > Policy
21831 # OPAC > Policy
21832 # OPAC > Policy
21833 # OPAC > Policy
21834 # OPAC > Policy
21835 # OPAC > Policy
21836 # OPAC > Policy
21837 # OPAC > Policy
21838 # OPAC > Policy
21839 # OPAC > Policy
21840 # OPAC > Policy
21841 # OPAC > Policy
21842 # OPAC > Policy
21843 # OPAC > Policy
21844 # OPAC > Policy
21845 # OPAC > Policy
21846 # OPAC > Policy
21847 # OPAC > Policy
21848 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
21849 msgstr ""
21851 # OPAC > Appearance
21852 # OPAC > Appearance
21853 # OPAC > Appearance
21854 # OPAC > Appearance
21855 # OPAC > Appearance
21856 # OPAC > Appearance
21857 # OPAC > Appearance
21858 # OPAC > Appearance
21859 # OPAC > Appearance
21860 # OPAC > Appearance
21861 # OPAC > Appearance
21862 # OPAC > Appearance
21863 # OPAC > Appearance
21864 # OPAC > Appearance
21865 # OPAC > Appearance
21866 # OPAC > Appearance
21867 # OPAC > Appearance
21868 # OPAC > Appearance
21869 # OPAC > Appearance
21870 # OPAC > Appearance
21871 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
21872 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 در نتایج جستجوی اپک. ،<br/>اخطار: فعال سازی این ویژگی زمان پاسخگویی جستجوی اپک را کاهش می دهد."
21874 # OPAC > Appearance
21875 # OPAC > Appearance
21876 # OPAC > Appearance
21877 # OPAC > Appearance
21878 # OPAC > Appearance
21879 # OPAC > Appearance
21880 # OPAC > Appearance
21881 # OPAC > Appearance
21882 # OPAC > Appearance
21883 # OPAC > Appearance
21884 # OPAC > Appearance
21885 # OPAC > Appearance
21886 # OPAC > Appearance
21887 # OPAC > Appearance
21888 # OPAC > Appearance
21889 # OPAC > Appearance
21890 # OPAC > Appearance
21891 # OPAC > Appearance
21892 # OPAC > Appearance
21893 # OPAC > Appearance
21894 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
21895 msgstr "شامل نشدن"
21897 # OPAC > Appearance
21898 # OPAC > Appearance
21899 # OPAC > Appearance
21900 # OPAC > Appearance
21901 # OPAC > Appearance
21902 # OPAC > Appearance
21903 # OPAC > Appearance
21904 # OPAC > Appearance
21905 # OPAC > Appearance
21906 # OPAC > Appearance
21907 # OPAC > Appearance
21908 # OPAC > Appearance
21909 # OPAC > Appearance
21910 # OPAC > Appearance
21911 # OPAC > Appearance
21912 # OPAC > Appearance
21913 # OPAC > Appearance
21914 # OPAC > Appearance
21915 # OPAC > Appearance
21916 # OPAC > Appearance
21917 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
21918 msgstr "شامل شدن"
21920 # OPAC > Appearance
21921 # OPAC > Appearance
21922 # OPAC > Appearance
21923 # OPAC > Appearance
21924 # OPAC > Appearance
21925 # OPAC > Appearance
21926 # OPAC > Appearance
21927 # OPAC > Appearance
21928 # OPAC > Appearance
21929 # OPAC > Appearance
21930 # OPAC > Appearance
21931 # OPAC > Appearance
21932 # OPAC > Appearance
21933 # OPAC > Appearance
21934 # OPAC > Appearance
21935 # OPAC > Appearance
21936 # OPAC > Appearance
21937 # OPAC > Appearance
21938 # OPAC > Appearance
21939 # OPAC > Appearance
21940 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
21941 msgstr "عدم نمایش"
21943 # OPAC > Appearance
21944 # OPAC > Appearance
21945 # OPAC > Appearance
21946 # OPAC > Appearance
21947 # OPAC > Appearance
21948 # OPAC > Appearance
21949 # OPAC > Appearance
21950 # OPAC > Appearance
21951 # OPAC > Appearance
21952 # OPAC > Appearance
21953 # OPAC > Appearance
21954 # OPAC > Appearance
21955 # OPAC > Appearance
21956 # OPAC > Appearance
21957 # OPAC > Appearance
21958 # OPAC > Appearance
21959 # OPAC > Appearance
21960 # OPAC > Appearance
21961 # OPAC > Appearance
21962 # OPAC > Appearance
21963 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
21964 msgstr "نمایش"
21966 # OPAC > Appearance
21967 # OPAC > Appearance
21968 # OPAC > Appearance
21969 # OPAC > Appearance
21970 # OPAC > Appearance
21971 # OPAC > Appearance
21972 # OPAC > Appearance
21973 # OPAC > Appearance
21974 # OPAC > Appearance
21975 # OPAC > Appearance
21976 # OPAC > Appearance
21977 # OPAC > Appearance
21978 # OPAC > Appearance
21979 # OPAC > Appearance
21980 # OPAC > Appearance
21981 # OPAC > Appearance
21982 # OPAC > Appearance
21983 # OPAC > Appearance
21984 # OPAC > Appearance
21985 # OPAC > Appearance
21986 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
21987 msgstr ""
21989 # OPAC > Privacy
21990 # OPAC > Privacy
21991 # OPAC > Privacy
21992 # OPAC > Privacy
21993 # OPAC > Privacy
21994 # OPAC > Privacy
21995 # OPAC > Privacy
21996 # OPAC > Privacy
21997 # OPAC > Privacy
21998 # OPAC > Privacy
21999 # OPAC > Privacy
22000 # OPAC > Privacy
22001 # OPAC > Privacy
22002 # OPAC > Privacy
22003 # OPAC > Privacy
22004 # OPAC > Privacy
22005 # OPAC > Privacy
22006 # OPAC > Privacy
22007 # OPAC > Privacy
22008 # OPAC > Privacy
22009 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
22010 msgstr "نگهداری نکردن"
22012 # OPAC > Privacy
22013 # OPAC > Privacy
22014 # OPAC > Privacy
22015 # OPAC > Privacy
22016 # OPAC > Privacy
22017 # OPAC > Privacy
22018 # OPAC > Privacy
22019 # OPAC > Privacy
22020 # OPAC > Privacy
22021 # OPAC > Privacy
22022 # OPAC > Privacy
22023 # OPAC > Privacy
22024 # OPAC > Privacy
22025 # OPAC > Privacy
22026 # OPAC > Privacy
22027 # OPAC > Privacy
22028 # OPAC > Privacy
22029 # OPAC > Privacy
22030 # OPAC > Privacy
22031 # OPAC > Privacy
22032 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
22033 msgstr "نگهداری کردن"
22035 # OPAC > Privacy
22036 # OPAC > Privacy
22037 # OPAC > Privacy
22038 # OPAC > Privacy
22039 # OPAC > Privacy
22040 # OPAC > Privacy
22041 # OPAC > Privacy
22042 # OPAC > Privacy
22043 # OPAC > Privacy
22044 # OPAC > Privacy
22045 # OPAC > Privacy
22046 # OPAC > Privacy
22047 # OPAC > Privacy
22048 # OPAC > Privacy
22049 # OPAC > Privacy
22050 # OPAC > Privacy
22051 # OPAC > Privacy
22052 # OPAC > Privacy
22053 # OPAC > Privacy
22054 # OPAC > Privacy
22055 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
22056 msgstr "تاریخچه جستجوی کاربران در اپک."
22058 # OPAC > Appearance
22059 # OPAC > Appearance
22060 # OPAC > Appearance
22061 # OPAC > Appearance
22062 # OPAC > Appearance
22063 # OPAC > Appearance
22064 # OPAC > Appearance
22065 # OPAC > Appearance
22066 # OPAC > Appearance
22067 # OPAC > Appearance
22068 # OPAC > Appearance
22069 # OPAC > Appearance
22070 # OPAC > Appearance
22071 # OPAC > Appearance
22072 # OPAC > Appearance
22073 # OPAC > Appearance
22074 # OPAC > Appearance
22075 # OPAC > Appearance
22076 # OPAC > Appearance
22077 # OPAC > Appearance
22078 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
22079 msgstr "اجازه ندادن"
22081 # OPAC > Appearance
22082 # OPAC > Appearance
22083 # OPAC > Appearance
22084 # OPAC > Appearance
22085 # OPAC > Appearance
22086 # OPAC > Appearance
22087 # OPAC > Appearance
22088 # OPAC > Appearance
22089 # OPAC > Appearance
22090 # OPAC > Appearance
22091 # OPAC > Appearance
22092 # OPAC > Appearance
22093 # OPAC > Appearance
22094 # OPAC > Appearance
22095 # OPAC > Appearance
22096 # OPAC > Appearance
22097 # OPAC > Appearance
22098 # OPAC > Appearance
22099 # OPAC > Appearance
22100 # OPAC > Appearance
22101 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
22102 msgstr ""
22104 # OPAC > Appearance
22105 # OPAC > Appearance
22106 # OPAC > Appearance
22107 # OPAC > Appearance
22108 # OPAC > Appearance
22109 # OPAC > Appearance
22110 # OPAC > Appearance
22111 # OPAC > Appearance
22112 # OPAC > Appearance
22113 # OPAC > Appearance
22114 # OPAC > Appearance
22115 # OPAC > Appearance
22116 # OPAC > Appearance
22117 # OPAC > Appearance
22118 # OPAC > Appearance
22119 # OPAC > Appearance
22120 # OPAC > Appearance
22121 # OPAC > Appearance
22122 # OPAC > Appearance
22123 # OPAC > Appearance
22124 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
22125 msgstr "اجازه دادن"
22127 # OPAC > Appearance
22128 # OPAC > Appearance
22129 # OPAC > Appearance
22130 # OPAC > Appearance
22131 # OPAC > Appearance
22132 # OPAC > Appearance
22133 # OPAC > Appearance
22134 # OPAC > Appearance
22135 # OPAC > Appearance
22136 # OPAC > Appearance
22137 # OPAC > Appearance
22138 # OPAC > Appearance
22139 # OPAC > Appearance
22140 # OPAC > Appearance
22141 # OPAC > Appearance
22142 # OPAC > Appearance
22143 # OPAC > Appearance
22144 # OPAC > Appearance
22145 # OPAC > Appearance
22146 # OPAC > Appearance
22147 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
22148 msgstr ""
22150 # OPAC > Appearance
22151 # OPAC > Appearance
22152 # OPAC > Appearance
22153 # OPAC > Appearance
22154 # OPAC > Appearance
22155 # OPAC > Appearance
22156 # OPAC > Appearance
22157 # OPAC > Appearance
22158 # OPAC > Appearance
22159 # OPAC > Appearance
22160 # OPAC > Appearance
22161 # OPAC > Appearance
22162 # OPAC > Appearance
22163 # OPAC > Appearance
22164 # OPAC > Appearance
22165 # OPAC > Appearance
22166 # OPAC > Appearance
22167 # OPAC > Appearance
22168 # OPAC > Appearance
22169 # OPAC > Appearance
22170 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
22171 msgstr "پررنگ نکردن"
22173 # OPAC > Appearance
22174 # OPAC > Appearance
22175 # OPAC > Appearance
22176 # OPAC > Appearance
22177 # OPAC > Appearance
22178 # OPAC > Appearance
22179 # OPAC > Appearance
22180 # OPAC > Appearance
22181 # OPAC > Appearance
22182 # OPAC > Appearance
22183 # OPAC > Appearance
22184 # OPAC > Appearance
22185 # OPAC > Appearance
22186 # OPAC > Appearance
22187 # OPAC > Appearance
22188 # OPAC > Appearance
22189 # OPAC > Appearance
22190 # OPAC > Appearance
22191 # OPAC > Appearance
22192 # OPAC > Appearance
22193 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
22194 msgstr ""
22196 # OPAC > Appearance
22197 # OPAC > Appearance
22198 # OPAC > Appearance
22199 # OPAC > Appearance
22200 # OPAC > Appearance
22201 # OPAC > Appearance
22202 # OPAC > Appearance
22203 # OPAC > Appearance
22204 # OPAC > Appearance
22205 # OPAC > Appearance
22206 # OPAC > Appearance
22207 # OPAC > Appearance
22208 # OPAC > Appearance
22209 # OPAC > Appearance
22210 # OPAC > Appearance
22211 # OPAC > Appearance
22212 # OPAC > Appearance
22213 # OPAC > Appearance
22214 # OPAC > Appearance
22215 # OPAC > Appearance
22216 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
22217 msgstr ""
22219 # OPAC > Appearance
22220 # OPAC > Appearance
22221 # OPAC > Appearance
22222 # OPAC > Appearance
22223 # OPAC > Appearance
22224 # OPAC > Appearance
22225 # OPAC > Appearance
22226 # OPAC > Appearance
22227 # OPAC > Appearance
22228 # OPAC > Appearance
22229 # OPAC > Appearance
22230 # OPAC > Appearance
22231 # OPAC > Appearance
22232 # OPAC > Appearance
22233 # OPAC > Appearance
22234 # OPAC > Appearance
22235 # OPAC > Appearance
22236 # OPAC > Appearance
22237 # OPAC > Appearance
22238 # OPAC > Appearance
22239 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
22240 msgstr "کاربر کتابخانه اصلی"
22242 # OPAC > Appearance
22243 # OPAC > Appearance
22244 # OPAC > Appearance
22245 # OPAC > Appearance
22246 # OPAC > Appearance
22247 # OPAC > Appearance
22248 # OPAC > Appearance
22249 # OPAC > Appearance
22250 # OPAC > Appearance
22251 # OPAC > Appearance
22252 # OPAC > Appearance
22253 # OPAC > Appearance
22254 # OPAC > Appearance
22255 # OPAC > Appearance
22256 # OPAC > Appearance
22257 # OPAC > Appearance
22258 # OPAC > Appearance
22259 # OPAC > Appearance
22260 # OPAC > Appearance
22261 # OPAC > Appearance
22262 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
22263 msgstr ""
22265 # OPAC > Appearance
22266 # OPAC > Appearance
22267 # OPAC > Appearance
22268 # OPAC > Appearance
22269 # OPAC > Appearance
22270 # OPAC > Appearance
22271 # OPAC > Appearance
22272 # OPAC > Appearance
22273 # OPAC > Appearance
22274 # OPAC > Appearance
22275 # OPAC > Appearance
22276 # OPAC > Appearance
22277 # OPAC > Appearance
22278 # OPAC > Appearance
22279 # OPAC > Appearance
22280 # OPAC > Appearance
22281 # OPAC > Appearance
22282 # OPAC > Appearance
22283 # OPAC > Appearance
22284 # OPAC > Appearance
22285 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
22286 msgstr "نمایش"
22288 # OPAC > Appearance
22289 # OPAC > Appearance
22290 # OPAC > Appearance
22291 # OPAC > Appearance
22292 # OPAC > Appearance
22293 # OPAC > Appearance
22294 # OPAC > Appearance
22295 # OPAC > Appearance
22296 # OPAC > Appearance
22297 # OPAC > Appearance
22298 # OPAC > Appearance
22299 # OPAC > Appearance
22300 # OPAC > Appearance
22301 # OPAC > Appearance
22302 # OPAC > Appearance
22303 # OPAC > Appearance
22304 # OPAC > Appearance
22305 # OPAC > Appearance
22306 # OPAC > Appearance
22307 # OPAC > Appearance
22308 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
22309 msgstr "همانند نام کتابخانه در اپک."
22311 # OPAC > Appearance
22312 # OPAC > Appearance
22313 # OPAC > Appearance
22314 # OPAC > Appearance
22315 # OPAC > Appearance
22316 # OPAC > Appearance
22317 # OPAC > Appearance
22318 # OPAC > Appearance
22319 # OPAC > Appearance
22320 # OPAC > Appearance
22321 # OPAC > Appearance
22322 # OPAC > Appearance
22323 # OPAC > Appearance
22324 # OPAC > Appearance
22325 # OPAC > Appearance
22326 # OPAC > Appearance
22327 # OPAC > Appearance
22328 # OPAC > Appearance
22329 # OPAC > Appearance
22330 # OPAC > Appearance
22331 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
22332 msgstr "نمایش HTML زیر در ستون سمت راست در صفحه اصلی زیر فرم ورود اصلی:"
22334 # OPAC > Features
22335 # OPAC > Features
22336 # OPAC > Features
22337 # OPAC > Features
22338 # OPAC > Features
22339 # OPAC > Features
22340 # OPAC > Features
22341 # OPAC > Features
22342 # OPAC > Features
22343 # OPAC > Features
22344 # OPAC > Features
22345 # OPAC > Features
22346 # OPAC > Features
22347 # OPAC > Features
22348 # OPAC > Features
22349 # OPAC > Features
22350 # OPAC > Features
22351 # OPAC > Features
22352 # OPAC > Features
22353 # OPAC > Features
22354 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
22355 msgstr "اجازه دادن"
22357 # OPAC > Features
22358 # OPAC > Features
22359 # OPAC > Features
22360 # OPAC > Features
22361 # OPAC > Features
22362 # OPAC > Features
22363 # OPAC > Features
22364 # OPAC > Features
22365 # OPAC > Features
22366 # OPAC > Features
22367 # OPAC > Features
22368 # OPAC > Features
22369 # OPAC > Features
22370 # OPAC > Features
22371 # OPAC > Features
22372 # OPAC > Features
22373 # OPAC > Features
22374 # OPAC > Features
22375 # OPAC > Features
22376 # OPAC > Features
22377 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
22378 msgstr "اجازه ندادن"
22380 # OPAC > Features
22381 # OPAC > Features
22382 # OPAC > Features
22383 # OPAC > Features
22384 # OPAC > Features
22385 # OPAC > Features
22386 # OPAC > Features
22387 # OPAC > Features
22388 # OPAC > Features
22389 # OPAC > Features
22390 # OPAC > Features
22391 # OPAC > Features
22392 # OPAC > Features
22393 # OPAC > Features
22394 # OPAC > Features
22395 # OPAC > Features
22396 # OPAC > Features
22397 # OPAC > Features
22398 # OPAC > Features
22399 # OPAC > Features
22400 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
22401 msgstr "منبع مفقود شده در صفحات جستجو و جزئیات."
22403 # OPAC > Appearance
22404 # OPAC > Appearance
22405 # OPAC > Appearance
22406 # OPAC > Appearance
22407 # OPAC > Appearance
22408 # OPAC > Appearance
22409 # OPAC > Appearance
22410 # OPAC > Appearance
22411 # OPAC > Appearance
22412 # OPAC > Appearance
22413 # OPAC > Appearance
22414 # OPAC > Appearance
22415 # OPAC > Appearance
22416 # OPAC > Appearance
22417 # OPAC > Appearance
22418 # OPAC > Appearance
22419 # OPAC > Appearance
22420 # OPAC > Appearance
22421 # OPAC > Appearance
22422 # OPAC > Appearance
22423 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
22424 msgstr "(يجب تعبئة هذه بشكل صحيح لRSS، unAPI، والإضافات بحث للعمل.)"
22426 # OPAC > Appearance
22427 # OPAC > Appearance
22428 # OPAC > Appearance
22429 # OPAC > Appearance
22430 # OPAC > Appearance
22431 # OPAC > Appearance
22432 # OPAC > Appearance
22433 # OPAC > Appearance
22434 # OPAC > Appearance
22435 # OPAC > Appearance
22436 # OPAC > Appearance
22437 # OPAC > Appearance
22438 # OPAC > Appearance
22439 # OPAC > Appearance
22440 # OPAC > Appearance
22441 # OPAC > Appearance
22442 # OPAC > Appearance
22443 # OPAC > Appearance
22444 # OPAC > Appearance
22445 # OPAC > Appearance
22446 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
22447 msgstr "اپک قرار دارد در http://"
22449 # OPAC > Appearance
22450 # OPAC > Appearance
22451 # OPAC > Appearance
22452 # OPAC > Appearance
22453 # OPAC > Appearance
22454 # OPAC > Appearance
22455 # OPAC > Appearance
22456 # OPAC > Appearance
22457 # OPAC > Appearance
22458 # OPAC > Appearance
22459 # OPAC > Appearance
22460 # OPAC > Appearance
22461 # OPAC > Appearance
22462 # OPAC > Appearance
22463 # OPAC > Appearance
22464 # OPAC > Appearance
22465 # OPAC > Appearance
22466 # OPAC > Appearance
22467 # OPAC > Appearance
22468 # OPAC > Appearance
22469 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
22470 msgstr "توجه: گزینه متناظر  OPACXSLT باید فعال باشد.  "
22472 # OPAC > Appearance
22473 # OPAC > Appearance
22474 # OPAC > Appearance
22475 # OPAC > Appearance
22476 # OPAC > Appearance
22477 # OPAC > Appearance
22478 # OPAC > Appearance
22479 # OPAC > Appearance
22480 # OPAC > Appearance
22481 # OPAC > Appearance
22482 # OPAC > Appearance
22483 # OPAC > Appearance
22484 # OPAC > Appearance
22485 # OPAC > Appearance
22486 # OPAC > Appearance
22487 # OPAC > Appearance
22488 # OPAC > Appearance
22489 # OPAC > Appearance
22490 # OPAC > Appearance
22491 # OPAC > Appearance
22492 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
22493 msgstr "هم صفحه جزئیات هم صفحه نتایج"
22495 # OPAC > Appearance
22496 # OPAC > Appearance
22497 # OPAC > Appearance
22498 # OPAC > Appearance
22499 # OPAC > Appearance
22500 # OPAC > Appearance
22501 # OPAC > Appearance
22502 # OPAC > Appearance
22503 # OPAC > Appearance
22504 # OPAC > Appearance
22505 # OPAC > Appearance
22506 # OPAC > Appearance
22507 # OPAC > Appearance
22508 # OPAC > Appearance
22509 # OPAC > Appearance
22510 # OPAC > Appearance
22511 # OPAC > Appearance
22512 # OPAC > Appearance
22513 # OPAC > Appearance
22514 # OPAC > Appearance
22515 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
22516 msgstr "فقط صفحه جزئیات"
22518 # OPAC > Appearance
22519 # OPAC > Appearance
22520 # OPAC > Appearance
22521 # OPAC > Appearance
22522 # OPAC > Appearance
22523 # OPAC > Appearance
22524 # OPAC > Appearance
22525 # OPAC > Appearance
22526 # OPAC > Appearance
22527 # OPAC > Appearance
22528 # OPAC > Appearance
22529 # OPAC > Appearance
22530 # OPAC > Appearance
22531 # OPAC > Appearance
22532 # OPAC > Appearance
22533 # OPAC > Appearance
22534 # OPAC > Appearance
22535 # OPAC > Appearance
22536 # OPAC > Appearance
22537 # OPAC > Appearance
22538 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
22539 msgstr "نمایش URI در فیلد 856u همانطور که در تصویر است:"
22541 # OPAC > Appearance
22542 # OPAC > Appearance
22543 # OPAC > Appearance
22544 # OPAC > Appearance
22545 # OPAC > Appearance
22546 # OPAC > Appearance
22547 # OPAC > Appearance
22548 # OPAC > Appearance
22549 # OPAC > Appearance
22550 # OPAC > Appearance
22551 # OPAC > Appearance
22552 # OPAC > Appearance
22553 # OPAC > Appearance
22554 # OPAC > Appearance
22555 # OPAC > Appearance
22556 # OPAC > Appearance
22557 # OPAC > Appearance
22558 # OPAC > Appearance
22559 # OPAC > Appearance
22560 # OPAC > Appearance
22561 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
22562 msgstr "نه صفحه جزئیات و نه صفحه جستجو"
22564 # OPAC > Appearance
22565 # OPAC > Appearance
22566 # OPAC > Appearance
22567 # OPAC > Appearance
22568 # OPAC > Appearance
22569 # OPAC > Appearance
22570 # OPAC > Appearance
22571 # OPAC > Appearance
22572 # OPAC > Appearance
22573 # OPAC > Appearance
22574 # OPAC > Appearance
22575 # OPAC > Appearance
22576 # OPAC > Appearance
22577 # OPAC > Appearance
22578 # OPAC > Appearance
22579 # OPAC > Appearance
22580 # OPAC > Appearance
22581 # OPAC > Appearance
22582 # OPAC > Appearance
22583 # OPAC > Appearance
22584 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
22585 msgstr "فقط صفحه نتایج "
22587 # OPAC > Appearance
22588 # OPAC > Appearance
22589 # OPAC > Appearance
22590 # OPAC > Appearance
22591 # OPAC > Appearance
22592 # OPAC > Appearance
22593 # OPAC > Appearance
22594 # OPAC > Appearance
22595 # OPAC > Appearance
22596 # OPAC > Appearance
22597 # OPAC > Appearance
22598 # OPAC > Appearance
22599 # OPAC > Appearance
22600 # OPAC > Appearance
22601 # OPAC > Appearance
22602 # OPAC > Appearance
22603 # OPAC > Appearance
22604 # OPAC > Appearance
22605 # OPAC > Appearance
22606 # OPAC > Appearance
22607 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
22608 msgstr "به کاربردنِ"
22610 # OPAC > Appearance
22611 # OPAC > Appearance
22612 # OPAC > Appearance
22613 # OPAC > Appearance
22614 # OPAC > Appearance
22615 # OPAC > Appearance
22616 # OPAC > Appearance
22617 # OPAC > Appearance
22618 # OPAC > Appearance
22619 # OPAC > Appearance
22620 # OPAC > Appearance
22621 # OPAC > Appearance
22622 # OPAC > Appearance
22623 # OPAC > Appearance
22624 # OPAC > Appearance
22625 # OPAC > Appearance
22626 # OPAC > Appearance
22627 # OPAC > Appearance
22628 # OPAC > Appearance
22629 # OPAC > Appearance
22630 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
22631 msgstr "اجازه ندادن"
22633 # OPAC > Appearance
22634 # OPAC > Appearance
22635 # OPAC > Appearance
22636 # OPAC > Appearance
22637 # OPAC > Appearance
22638 # OPAC > Appearance
22639 # OPAC > Appearance
22640 # OPAC > Appearance
22641 # OPAC > Appearance
22642 # OPAC > Appearance
22643 # OPAC > Appearance
22644 # OPAC > Appearance
22645 # OPAC > Appearance
22646 # OPAC > Appearance
22647 # OPAC > Appearance
22648 # OPAC > Appearance
22649 # OPAC > Appearance
22650 # OPAC > Appearance
22651 # OPAC > Appearance
22652 # OPAC > Appearance
22653 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
22654 msgstr "اجازه دادن"
22656 # OPAC > Appearance
22657 # OPAC > Appearance
22658 # OPAC > Appearance
22659 # OPAC > Appearance
22660 # OPAC > Appearance
22661 # OPAC > Appearance
22662 # OPAC > Appearance
22663 # OPAC > Appearance
22664 # OPAC > Appearance
22665 # OPAC > Appearance
22666 # OPAC > Appearance
22667 # OPAC > Appearance
22668 # OPAC > Appearance
22669 # OPAC > Appearance
22670 # OPAC > Appearance
22671 # OPAC > Appearance
22672 # OPAC > Appearance
22673 # OPAC > Appearance
22674 # OPAC > Appearance
22675 # OPAC > Appearance
22676 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
22677 msgstr "موضوع در اپک."
22679 # OPAC > Policy
22680 # OPAC > Policy
22681 # OPAC > Policy
22682 # OPAC > Policy
22683 # OPAC > Policy
22684 # OPAC > Policy
22685 # OPAC > Policy
22686 # OPAC > Policy
22687 # OPAC > Policy
22688 # OPAC > Policy
22689 # OPAC > Policy
22690 # OPAC > Policy
22691 # OPAC > Policy
22692 # OPAC > Policy
22693 # OPAC > Policy
22694 # OPAC > Policy
22695 # OPAC > Policy
22696 # OPAC > Policy
22697 # OPAC > Policy
22698 # OPAC > Policy
22699 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
22700 msgstr "فقط به کاربران اجازه دهید تا کتاب های خود را در اپک تمدید کنند اگر هستند کمتر از "
22702 # OPAC > Policy
22703 # OPAC > Policy
22704 # OPAC > Policy
22705 # OPAC > Policy
22706 # OPAC > Policy
22707 # OPAC > Policy
22708 # OPAC > Policy
22709 # OPAC > Policy
22710 # OPAC > Policy
22711 # OPAC > Policy
22712 # OPAC > Policy
22713 # OPAC > Policy
22714 # OPAC > Policy
22715 # OPAC > Policy
22716 # OPAC > Policy
22717 # OPAC > Policy
22718 # OPAC > Policy
22719 # OPAC > Policy
22720 # OPAC > Policy
22721 # OPAC > Policy
22722 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
22723 msgstr "[% local_currency %] در جریمه ها (برای غیرفعال کردن خالی بگذارید)."
22725 # OPAC > Features
22726 # OPAC > Features
22727 # OPAC > Features
22728 # OPAC > Features
22729 # OPAC > Features
22730 # OPAC > Features
22731 # OPAC > Features
22732 # OPAC > Features
22733 # OPAC > Features
22734 # OPAC > Features
22735 # OPAC > Features
22736 # OPAC > Features
22737 # OPAC > Features
22738 # OPAC > Features
22739 # OPAC > Features
22740 # OPAC > Features
22741 # OPAC > Features
22742 # OPAC > Features
22743 # OPAC > Features
22744 # OPAC > Features
22745 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
22746 msgstr "اجازه دادن"
22748 # OPAC > Features
22749 # OPAC > Features
22750 # OPAC > Features
22751 # OPAC > Features
22752 # OPAC > Features
22753 # OPAC > Features
22754 # OPAC > Features
22755 # OPAC > Features
22756 # OPAC > Features
22757 # OPAC > Features
22758 # OPAC > Features
22759 # OPAC > Features
22760 # OPAC > Features
22761 # OPAC > Features
22762 # OPAC > Features
22763 # OPAC > Features
22764 # OPAC > Features
22765 # OPAC > Features
22766 # OPAC > Features
22767 # OPAC > Features
22768 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
22769 msgstr "اجازه ندادن"
22771 # OPAC > Features
22772 # OPAC > Features
22773 # OPAC > Features
22774 # OPAC > Features
22775 # OPAC > Features
22776 # OPAC > Features
22777 # OPAC > Features
22778 # OPAC > Features
22779 # OPAC > Features
22780 # OPAC > Features
22781 # OPAC > Features
22782 # OPAC > Features
22783 # OPAC > Features
22784 # OPAC > Features
22785 # OPAC > Features
22786 # OPAC > Features
22787 # OPAC > Features
22788 # OPAC > Features
22789 # OPAC > Features
22790 # OPAC > Features
22791 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
22792 msgstr "کاربران برای دسترسی به تب جریمه ها در صفحه حساب کاربری من در اپک."
22794 # OPAC > Appearance
22795 # OPAC > Appearance
22796 # OPAC > Appearance
22797 # OPAC > Appearance
22798 # OPAC > Appearance
22799 # OPAC > Appearance
22800 # OPAC > Appearance
22801 # OPAC > Appearance
22802 # OPAC > Appearance
22803 # OPAC > Appearance
22804 # OPAC > Appearance
22805 # OPAC > Appearance
22806 # OPAC > Appearance
22807 # OPAC > Appearance
22808 # OPAC > Appearance
22809 # OPAC > Appearance
22810 # OPAC > Appearance
22811 # OPAC > Appearance
22812 # OPAC > Appearance
22813 # OPAC > Appearance
22814 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
22815 msgstr "<br />توجه: متغیرهای {شماره کتابشناسی}, {شماره کنترل}, {عنوان}, {شابک}, {شاپا} و {پدیدآور} با اطلاعات رکورد نمایش داده شده جایگزین خواهند شد."
22817 # OPAC > Appearance
22818 # OPAC > Appearance
22819 # OPAC > Appearance
22820 # OPAC > Appearance
22821 # OPAC > Appearance
22822 # OPAC > Appearance
22823 # OPAC > Appearance
22824 # OPAC > Appearance
22825 # OPAC > Appearance
22826 # OPAC > Appearance
22827 # OPAC > Appearance
22828 # OPAC > Appearance
22829 # OPAC > Appearance
22830 # OPAC > Appearance
22831 # OPAC > Appearance
22832 # OPAC > Appearance
22833 # OPAC > Appearance
22834 # OPAC > Appearance
22835 # OPAC > Appearance
22836 # OPAC > Appearance
22837 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
22838 msgstr "شامب تب های \"لینک ها\" ستونی برای \"خلاصه من\" و \"و تاریخچه جستجوی من\" هنگامی که یک کاربر در اپک وارد می شود، با HTML زیر (خالی بگذارید برای غیرفعال کردن):"
22840 # OPAC > Appearance
22841 # OPAC > Appearance
22842 # OPAC > Appearance
22843 # OPAC > Appearance
22844 # OPAC > Appearance
22845 # OPAC > Appearance
22846 # OPAC > Appearance
22847 # OPAC > Appearance
22848 # OPAC > Appearance
22849 # OPAC > Appearance
22850 # OPAC > Appearance
22851 # OPAC > Appearance
22852 # OPAC > Appearance
22853 # OPAC > Appearance
22854 # OPAC > Appearance
22855 # OPAC > Appearance
22856 # OPAC > Appearance
22857 # OPAC > Appearance
22858 # OPAC > Appearance
22859 # OPAC > Appearance
22860 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
22861 msgstr ""
22863 # OPAC > Appearance
22864 # OPAC > Appearance
22865 # OPAC > Appearance
22866 # OPAC > Appearance
22867 # OPAC > Appearance
22868 # OPAC > Appearance
22869 # OPAC > Appearance
22870 # OPAC > Appearance
22871 # OPAC > Appearance
22872 # OPAC > Appearance
22873 # OPAC > Appearance
22874 # OPAC > Appearance
22875 # OPAC > Appearance
22876 # OPAC > Appearance
22877 # OPAC > Appearance
22878 # OPAC > Appearance
22879 # OPAC > Appearance
22880 # OPAC > Appearance
22881 # OPAC > Appearance
22882 # OPAC > Appearance
22883 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
22884 msgstr ""
22886 # OPAC > Appearance
22887 # OPAC > Appearance
22888 # OPAC > Appearance
22889 # OPAC > Appearance
22890 # OPAC > Appearance
22891 # OPAC > Appearance
22892 # OPAC > Appearance
22893 # OPAC > Appearance
22894 # OPAC > Appearance
22895 # OPAC > Appearance
22896 # OPAC > Appearance
22897 # OPAC > Appearance
22898 # OPAC > Appearance
22899 # OPAC > Appearance
22900 # OPAC > Appearance
22901 # OPAC > Appearance
22902 # OPAC > Appearance
22903 # OPAC > Appearance
22904 # OPAC > Appearance
22905 # OPAC > Appearance
22906 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
22907 msgstr "نمایش این HTML  هنگامی که هیچ نتیجه ای برای جستجو در اپک یافت نشد:"
22909 # OPAC > Features
22910 # OPAC > Features
22911 # OPAC > Features
22912 # OPAC > Features
22913 # OPAC > Features
22914 # OPAC > Features
22915 # OPAC > Features
22916 # OPAC > Features
22917 # OPAC > Features
22918 # OPAC > Features
22919 # OPAC > Features
22920 # OPAC > Features
22921 # OPAC > Features
22922 # OPAC > Features
22923 # OPAC > Features
22924 # OPAC > Features
22925 # OPAC > Features
22926 # OPAC > Features
22927 # OPAC > Features
22928 # OPAC > Features
22929 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
22930 msgstr "اجازه دادن"
22932 # OPAC > Features
22933 # OPAC > Features
22934 # OPAC > Features
22935 # OPAC > Features
22936 # OPAC > Features
22937 # OPAC > Features
22938 # OPAC > Features
22939 # OPAC > Features
22940 # OPAC > Features
22941 # OPAC > Features
22942 # OPAC > Features
22943 # OPAC > Features
22944 # OPAC > Features
22945 # OPAC > Features
22946 # OPAC > Features
22947 # OPAC > Features
22948 # OPAC > Features
22949 # OPAC > Features
22950 # OPAC > Features
22951 # OPAC > Features
22952 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
22953 msgstr "اجازه ندادن"
22955 # OPAC > Features
22956 # OPAC > Features
22957 # OPAC > Features
22958 # OPAC > Features
22959 # OPAC > Features
22960 # OPAC > Features
22961 # OPAC > Features
22962 # OPAC > Features
22963 # OPAC > Features
22964 # OPAC > Features
22965 # OPAC > Features
22966 # OPAC > Features
22967 # OPAC > Features
22968 # OPAC > Features
22969 # OPAC > Features
22970 # OPAC > Features
22971 # OPAC > Features
22972 # OPAC > Features
22973 # OPAC > Features
22974 # OPAC > Features
22975 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
22976 msgstr "کاربران برای اعلان کردن تغییرات کتابخانه به اطلاعات تماسشان از طریق اپک."
22978 # OPAC > Features
22979 # OPAC > Features
22980 # OPAC > Features
22981 # OPAC > Features
22982 # OPAC > Features
22983 # OPAC > Features
22984 # OPAC > Features
22985 # OPAC > Features
22986 # OPAC > Features
22987 # OPAC > Features
22988 # OPAC > Features
22989 # OPAC > Features
22990 # OPAC > Features
22991 # OPAC > Features
22992 # OPAC > Features
22993 # OPAC > Features
22994 # OPAC > Features
22995 # OPAC > Features
22996 # OPAC > Features
22997 # OPAC > Features
22998 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
22999 msgstr "نمایش"
23001 # OPAC > Features
23002 # OPAC > Features
23003 # OPAC > Features
23004 # OPAC > Features
23005 # OPAC > Features
23006 # OPAC > Features
23007 # OPAC > Features
23008 # OPAC > Features
23009 # OPAC > Features
23010 # OPAC > Features
23011 # OPAC > Features
23012 # OPAC > Features
23013 # OPAC > Features
23014 # OPAC > Features
23015 # OPAC > Features
23016 # OPAC > Features
23017 # OPAC > Features
23018 # OPAC > Features
23019 # OPAC > Features
23020 # OPAC > Features
23021 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
23022 msgstr "اجازه ندادن"
23024 # OPAC > Features
23025 # OPAC > Features
23026 # OPAC > Features
23027 # OPAC > Features
23028 # OPAC > Features
23029 # OPAC > Features
23030 # OPAC > Features
23031 # OPAC > Features
23032 # OPAC > Features
23033 # OPAC > Features
23034 # OPAC > Features
23035 # OPAC > Features
23036 # OPAC > Features
23037 # OPAC > Features
23038 # OPAC > Features
23039 # OPAC > Features
23040 # OPAC > Features
23041 # OPAC > Features
23042 # OPAC > Features
23043 # OPAC > Features
23044 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
23045 msgstr ""
23047 # OPAC > Privacy
23048 # OPAC > Privacy
23049 # OPAC > Privacy
23050 # OPAC > Privacy
23051 # OPAC > Privacy
23052 # OPAC > Privacy
23053 # OPAC > Privacy
23054 # OPAC > Privacy
23055 # OPAC > Privacy
23056 # OPAC > Privacy
23057 # OPAC > Privacy
23058 # OPAC > Privacy
23059 # OPAC > Privacy
23060 # OPAC > Privacy
23061 # OPAC > Privacy
23062 # OPAC > Privacy
23063 # OPAC > Privacy
23064 # OPAC > Privacy
23065 # OPAC > Privacy
23066 # OPAC > Privacy
23067 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
23068 msgstr "اجازه دادن"
23070 # OPAC > Privacy
23071 # OPAC > Privacy
23072 # OPAC > Privacy
23073 # OPAC > Privacy
23074 # OPAC > Privacy
23075 # OPAC > Privacy
23076 # OPAC > Privacy
23077 # OPAC > Privacy
23078 # OPAC > Privacy
23079 # OPAC > Privacy
23080 # OPAC > Privacy
23081 # OPAC > Privacy
23082 # OPAC > Privacy
23083 # OPAC > Privacy
23084 # OPAC > Privacy
23085 # OPAC > Privacy
23086 # OPAC > Privacy
23087 # OPAC > Privacy
23088 # OPAC > Privacy
23089 # OPAC > Privacy
23090 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
23091 msgstr "اجازه ندادن"
23093 # OPAC > Privacy
23094 # OPAC > Privacy
23095 # OPAC > Privacy
23096 # OPAC > Privacy
23097 # OPAC > Privacy
23098 # OPAC > Privacy
23099 # OPAC > Privacy
23100 # OPAC > Privacy
23101 # OPAC > Privacy
23102 # OPAC > Privacy
23103 # OPAC > Privacy
23104 # OPAC > Privacy
23105 # OPAC > Privacy
23106 # OPAC > Privacy
23107 # OPAC > Privacy
23108 # OPAC > Privacy
23109 # OPAC > Privacy
23110 # OPAC > Privacy
23111 # OPAC > Privacy
23112 # OPAC > Privacy
23113 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
23114 msgstr "کاربران برای انتخاب تنظمیات شخصی خودشان برای تاریخچه مطالعه شان. این مستلزم opacreadinghistory و AnonymousPatron است"
23116 # OPAC > Appearance
23117 # OPAC > Appearance
23118 # OPAC > Appearance
23119 # OPAC > Appearance
23120 # OPAC > Appearance
23121 # OPAC > Appearance
23122 # OPAC > Appearance
23123 # OPAC > Appearance
23124 # OPAC > Appearance
23125 # OPAC > Appearance
23126 # OPAC > Appearance
23127 # OPAC > Appearance
23128 # OPAC > Appearance
23129 # OPAC > Appearance
23130 # OPAC > Appearance
23131 # OPAC > Appearance
23132 # OPAC > Appearance
23133 # OPAC > Appearance
23134 # OPAC > Appearance
23135 # OPAC > Appearance
23136 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
23137 msgstr "شامل HTML زیر در ذیل سطوح کوچک نتایج جستجوی اپک:"
23139 # OPAC > Appearance
23140 # OPAC > Appearance
23141 # OPAC > Appearance
23142 # OPAC > Appearance
23143 # OPAC > Appearance
23144 # OPAC > Appearance
23145 # OPAC > Appearance
23146 # OPAC > Appearance
23147 # OPAC > Appearance
23148 # OPAC > Appearance
23149 # OPAC > Appearance
23150 # OPAC > Appearance
23151 # OPAC > Appearance
23152 # OPAC > Appearance
23153 # OPAC > Appearance
23154 # OPAC > Appearance
23155 # OPAC > Appearance
23156 # OPAC > Appearance
23157 # OPAC > Appearance
23158 # OPAC > Appearance
23159 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
23160 msgstr "<br />توجه: متغیرهای {شماره کتابشناسی}, {شماره کنترل}, {عنوان}, {شابک}, {شاپا} و {پدیدآور} با اطلاعات رکورد نمایش داده شده جایگزین خواهند شد."
23162 # OPAC > Appearance
23163 # OPAC > Appearance
23164 # OPAC > Appearance
23165 # OPAC > Appearance
23166 # OPAC > Appearance
23167 # OPAC > Appearance
23168 # OPAC > Appearance
23169 # OPAC > Appearance
23170 # OPAC > Appearance
23171 # OPAC > Appearance
23172 # OPAC > Appearance
23173 # OPAC > Appearance
23174 # OPAC > Appearance
23175 # OPAC > Appearance
23176 # OPAC > Appearance
23177 # OPAC > Appearance
23178 # OPAC > Appearance
23179 # OPAC > Appearance
23180 # OPAC > Appearance
23181 # OPAC > Appearance
23182 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
23183 msgstr "شامل یک جعبه \"جستجوهای بیشتر\" در صفحات جزئیات منابع در اپک, با HTML  زیر (برای از غیرفعال کردن خالی بگذارید):"
23185 # OPAC > Shelf Browser
23186 # OPAC > Shelf Browser
23187 # OPAC > Shelf Browser
23188 # OPAC > Shelf Browser
23189 # OPAC > Shelf Browser
23190 # OPAC > Shelf Browser
23191 # OPAC > Shelf Browser
23192 # OPAC > Shelf Browser
23193 # OPAC > Shelf Browser
23194 # OPAC > Shelf Browser
23195 # OPAC > Shelf Browser
23196 # OPAC > Shelf Browser
23197 # OPAC > Shelf Browser
23198 # OPAC > Shelf Browser
23199 # OPAC > Shelf Browser
23200 # OPAC > Shelf Browser
23201 # OPAC > Shelf Browser
23202 # OPAC > Shelf Browser
23203 # OPAC > Shelf Browser
23204 # OPAC > Shelf Browser
23205 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
23206 msgstr "عدم نمایش"
23208 # OPAC > Shelf Browser
23209 # OPAC > Shelf Browser
23210 # OPAC > Shelf Browser
23211 # OPAC > Shelf Browser
23212 # OPAC > Shelf Browser
23213 # OPAC > Shelf Browser
23214 # OPAC > Shelf Browser
23215 # OPAC > Shelf Browser
23216 # OPAC > Shelf Browser
23217 # OPAC > Shelf Browser
23218 # OPAC > Shelf Browser
23219 # OPAC > Shelf Browser
23220 # OPAC > Shelf Browser
23221 # OPAC > Shelf Browser
23222 # OPAC > Shelf Browser
23223 # OPAC > Shelf Browser
23224 # OPAC > Shelf Browser
23225 # OPAC > Shelf Browser
23226 # OPAC > Shelf Browser
23227 # OPAC > Shelf Browser
23228 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
23229 msgstr " نمایش"
23231 # OPAC > Shelf Browser
23232 # OPAC > Shelf Browser
23233 # OPAC > Shelf Browser
23234 # OPAC > Shelf Browser
23235 # OPAC > Shelf Browser
23236 # OPAC > Shelf Browser
23237 # OPAC > Shelf Browser
23238 # OPAC > Shelf Browser
23239 # OPAC > Shelf Browser
23240 # OPAC > Shelf Browser
23241 # OPAC > Shelf Browser
23242 # OPAC > Shelf Browser
23243 # OPAC > Shelf Browser
23244 # OPAC > Shelf Browser
23245 # OPAC > Shelf Browser
23246 # OPAC > Shelf Browser
23247 # OPAC > Shelf Browser
23248 # OPAC > Shelf Browser
23249 # OPAC > Shelf Browser
23250 # OPAC > Shelf Browser
23251 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
23252 msgstr "یک مرورگر قفسه در صفحات جزئیات منبع، به کاربران اجازه می هد تا چه منبعی به منبع موردنظرشان نزدیک تر است. توجه داشته باشید که این امکان میزان زیادی از فضای سرور شما را اشغال می کند، و چنانچه منابع مجموعه شما زیاد است باید از آن اجتناب کنید."
23254 # OPAC > Appearance
23255 # OPAC > Appearance
23256 # OPAC > Appearance
23257 # OPAC > Appearance
23258 # OPAC > Appearance
23259 # OPAC > Appearance
23260 # OPAC > Appearance
23261 # OPAC > Appearance
23262 # OPAC > Appearance
23263 # OPAC > Appearance
23264 # OPAC > Appearance
23265 # OPAC > Appearance
23266 # OPAC > Appearance
23267 # OPAC > Appearance
23268 # OPAC > Appearance
23269 # OPAC > Appearance
23270 # OPAC > Appearance
23271 # OPAC > Appearance
23272 # OPAC > Appearance
23273 # OPAC > Appearance
23274 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
23275 msgstr "عدم نمایش"
23277 # OPAC > Appearance
23278 # OPAC > Appearance
23279 # OPAC > Appearance
23280 # OPAC > Appearance
23281 # OPAC > Appearance
23282 # OPAC > Appearance
23283 # OPAC > Appearance
23284 # OPAC > Appearance
23285 # OPAC > Appearance
23286 # OPAC > Appearance
23287 # OPAC > Appearance
23288 # OPAC > Appearance
23289 # OPAC > Appearance
23290 # OPAC > Appearance
23291 # OPAC > Appearance
23292 # OPAC > Appearance
23293 # OPAC > Appearance
23294 # OPAC > Appearance
23295 # OPAC > Appearance
23296 # OPAC > Appearance
23297 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
23298 msgstr "نمایش"
23300 # OPAC > Appearance
23301 # OPAC > Appearance
23302 # OPAC > Appearance
23303 # OPAC > Appearance
23304 # OPAC > Appearance
23305 # OPAC > Appearance
23306 # OPAC > Appearance
23307 # OPAC > Appearance
23308 # OPAC > Appearance
23309 # OPAC > Appearance
23310 # OPAC > Appearance
23311 # OPAC > Appearance
23312 # OPAC > Appearance
23313 # OPAC > Appearance
23314 # OPAC > Appearance
23315 # OPAC > Appearance
23316 # OPAC > Appearance
23317 # OPAC > Appearance
23318 # OPAC > Appearance
23319 # OPAC > Appearance
23320 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
23321 msgstr "بارکد منبع در تب موجودی."
23323 # OPAC > Appearance
23324 # OPAC > Appearance
23325 # OPAC > Appearance
23326 # OPAC > Appearance
23327 # OPAC > Appearance
23328 # OPAC > Appearance
23329 # OPAC > Appearance
23330 # OPAC > Appearance
23331 # OPAC > Appearance
23332 # OPAC > Appearance
23333 # OPAC > Appearance
23334 # OPAC > Appearance
23335 # OPAC > Appearance
23336 # OPAC > Appearance
23337 # OPAC > Appearance
23338 # OPAC > Appearance
23339 # OPAC > Appearance
23340 # OPAC > Appearance
23341 # OPAC > Appearance
23342 # OPAC > Appearance
23343 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
23344 msgstr "عدم نمایش"
23346 # OPAC > Appearance
23347 # OPAC > Appearance
23348 # OPAC > Appearance
23349 # OPAC > Appearance
23350 # OPAC > Appearance
23351 # OPAC > Appearance
23352 # OPAC > Appearance
23353 # OPAC > Appearance
23354 # OPAC > Appearance
23355 # OPAC > Appearance
23356 # OPAC > Appearance
23357 # OPAC > Appearance
23358 # OPAC > Appearance
23359 # OPAC > Appearance
23360 # OPAC > Appearance
23361 # OPAC > Appearance
23362 # OPAC > Appearance
23363 # OPAC > Appearance
23364 # OPAC > Appearance
23365 # OPAC > Appearance
23366 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
23367 msgstr "نمایش"
23369 # OPAC > Appearance
23370 # OPAC > Appearance
23371 # OPAC > Appearance
23372 # OPAC > Appearance
23373 # OPAC > Appearance
23374 # OPAC > Appearance
23375 # OPAC > Appearance
23376 # OPAC > Appearance
23377 # OPAC > Appearance
23378 # OPAC > Appearance
23379 # OPAC > Appearance
23380 # OPAC > Appearance
23381 # OPAC > Appearance
23382 # OPAC > Appearance
23383 # OPAC > Appearance
23384 # OPAC > Appearance
23385 # OPAC > Appearance
23386 # OPAC > Appearance
23387 # OPAC > Appearance
23388 # OPAC > Appearance
23389 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
23390 msgstr "نام کاربری که یک منبع را امانت گرفته است در صفحات جزئیات منبع در اپک."
23392 # OPAC > Appearance
23393 # OPAC > Appearance
23394 # OPAC > Appearance
23395 # OPAC > Appearance
23396 # OPAC > Appearance
23397 # OPAC > Appearance
23398 # OPAC > Appearance
23399 # OPAC > Appearance
23400 # OPAC > Appearance
23401 # OPAC > Appearance
23402 # OPAC > Appearance
23403 # OPAC > Appearance
23404 # OPAC > Appearance
23405 # OPAC > Appearance
23406 # OPAC > Appearance
23407 # OPAC > Appearance
23408 # OPAC > Appearance
23409 # OPAC > Appearance
23410 # OPAC > Appearance
23411 # OPAC > Appearance
23412 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
23413 msgstr "نمایش ندادن جزئیات همه موجودی ها"
23415 # OPAC > Appearance
23416 # OPAC > Appearance
23417 # OPAC > Appearance
23418 # OPAC > Appearance
23419 # OPAC > Appearance
23420 # OPAC > Appearance
23421 # OPAC > Appearance
23422 # OPAC > Appearance
23423 # OPAC > Appearance
23424 # OPAC > Appearance
23425 # OPAC > Appearance
23426 # OPAC > Appearance
23427 # OPAC > Appearance
23428 # OPAC > Appearance
23429 # OPAC > Appearance
23430 # OPAC > Appearance
23431 # OPAC > Appearance
23432 # OPAC > Appearance
23433 # OPAC > Appearance
23434 # OPAC > Appearance
23435 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
23436 msgstr "نمایش موجودی"
23438 # OPAC > Appearance
23439 # OPAC > Appearance
23440 # OPAC > Appearance
23441 # OPAC > Appearance
23442 # OPAC > Appearance
23443 # OPAC > Appearance
23444 # OPAC > Appearance
23445 # OPAC > Appearance
23446 # OPAC > Appearance
23447 # OPAC > Appearance
23448 # OPAC > Appearance
23449 # OPAC > Appearance
23450 # OPAC > Appearance
23451 # OPAC > Appearance
23452 # OPAC > Appearance
23453 # OPAC > Appearance
23454 # OPAC > Appearance
23455 # OPAC > Appearance
23456 # OPAC > Appearance
23457 # OPAC > Appearance
23458 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
23459 msgstr "نمایش دادن موجودی و سطح اولویت آنها"
23461 # OPAC > Appearance
23462 # OPAC > Appearance
23463 # OPAC > Appearance
23464 # OPAC > Appearance
23465 # OPAC > Appearance
23466 # OPAC > Appearance
23467 # OPAC > Appearance
23468 # OPAC > Appearance
23469 # OPAC > Appearance
23470 # OPAC > Appearance
23471 # OPAC > Appearance
23472 # OPAC > Appearance
23473 # OPAC > Appearance
23474 # OPAC > Appearance
23475 # OPAC > Appearance
23476 # OPAC > Appearance
23477 # OPAC > Appearance
23478 # OPAC > Appearance
23479 # OPAC > Appearance
23480 # OPAC > Appearance
23481 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
23482 msgstr "نمایش سطح اولویت"
23484 # OPAC > Appearance
23485 # OPAC > Appearance
23486 # OPAC > Appearance
23487 # OPAC > Appearance
23488 # OPAC > Appearance
23489 # OPAC > Appearance
23490 # OPAC > Appearance
23491 # OPAC > Appearance
23492 # OPAC > Appearance
23493 # OPAC > Appearance
23494 # OPAC > Appearance
23495 # OPAC > Appearance
23496 # OPAC > Appearance
23497 # OPAC > Appearance
23498 # OPAC > Appearance
23499 # OPAC > Appearance
23500 # OPAC > Appearance
23501 # OPAC > Appearance
23502 # OPAC > Appearance
23503 # OPAC > Appearance
23504 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
23505 msgstr "برای کاربران در اپک"
23507 # OPAC > Appearance
23508 # OPAC > Appearance
23509 # OPAC > Appearance
23510 # OPAC > Appearance
23511 # OPAC > Appearance
23512 # OPAC > Appearance
23513 # OPAC > Appearance
23514 # OPAC > Appearance
23515 # OPAC > Appearance
23516 # OPAC > Appearance
23517 # OPAC > Appearance
23518 # OPAC > Appearance
23519 # OPAC > Appearance
23520 # OPAC > Appearance
23521 # OPAC > Appearance
23522 # OPAC > Appearance
23523 # OPAC > Appearance
23524 # OPAC > Appearance
23525 # OPAC > Appearance
23526 # OPAC > Appearance
23527 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
23528 msgstr "عدم نمایش"
23530 # OPAC > Appearance
23531 # OPAC > Appearance
23532 # OPAC > Appearance
23533 # OPAC > Appearance
23534 # OPAC > Appearance
23535 # OPAC > Appearance
23536 # OPAC > Appearance
23537 # OPAC > Appearance
23538 # OPAC > Appearance
23539 # OPAC > Appearance
23540 # OPAC > Appearance
23541 # OPAC > Appearance
23542 # OPAC > Appearance
23543 # OPAC > Appearance
23544 # OPAC > Appearance
23545 # OPAC > Appearance
23546 # OPAC > Appearance
23547 # OPAC > Appearance
23548 # OPAC > Appearance
23549 # OPAC > Appearance
23550 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
23551 msgstr "نمایش"
23553 # OPAC > Appearance
23554 # OPAC > Appearance
23555 # OPAC > Appearance
23556 # OPAC > Appearance
23557 # OPAC > Appearance
23558 # OPAC > Appearance
23559 # OPAC > Appearance
23560 # OPAC > Appearance
23561 # OPAC > Appearance
23562 # OPAC > Appearance
23563 # OPAC > Appearance
23564 # OPAC > Appearance
23565 # OPAC > Appearance
23566 # OPAC > Appearance
23567 # OPAC > Appearance
23568 # OPAC > Appearance
23569 # OPAC > Appearance
23570 # OPAC > Appearance
23571 # OPAC > Appearance
23572 # OPAC > Appearance
23573 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
23574 msgstr "مستندات به کار نرفته در مرورگر مستندات اپک."
23576 # OPAC > Appearance
23577 # OPAC > Appearance
23578 # OPAC > Appearance
23579 # OPAC > Appearance
23580 # OPAC > Appearance
23581 # OPAC > Appearance
23582 # OPAC > Appearance
23583 # OPAC > Appearance
23584 # OPAC > Appearance
23585 # OPAC > Appearance
23586 # OPAC > Appearance
23587 # OPAC > Appearance
23588 # OPAC > Appearance
23589 # OPAC > Appearance
23590 # OPAC > Appearance
23591 # OPAC > Appearance
23592 # OPAC > Appearance
23593 # OPAC > Appearance
23594 # OPAC > Appearance
23595 # OPAC > Appearance
23596 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
23597 msgstr "هنگامی که کاربران از یک لینک به وب سایت دیگری از اپک شما کلیک می کنند  (مانند آمازون یا  OCLC),"
23599 # OPAC > Appearance
23600 # OPAC > Appearance
23601 # OPAC > Appearance
23602 # OPAC > Appearance
23603 # OPAC > Appearance
23604 # OPAC > Appearance
23605 # OPAC > Appearance
23606 # OPAC > Appearance
23607 # OPAC > Appearance
23608 # OPAC > Appearance
23609 # OPAC > Appearance
23610 # OPAC > Appearance
23611 # OPAC > Appearance
23612 # OPAC > Appearance
23613 # OPAC > Appearance
23614 # OPAC > Appearance
23615 # OPAC > Appearance
23616 # OPAC > Appearance
23617 # OPAC > Appearance
23618 # OPAC > Appearance
23619 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
23620 msgstr "انجام دادن"
23622 # OPAC > Appearance
23623 # OPAC > Appearance
23624 # OPAC > Appearance
23625 # OPAC > Appearance
23626 # OPAC > Appearance
23627 # OPAC > Appearance
23628 # OPAC > Appearance
23629 # OPAC > Appearance
23630 # OPAC > Appearance
23631 # OPAC > Appearance
23632 # OPAC > Appearance
23633 # OPAC > Appearance
23634 # OPAC > Appearance
23635 # OPAC > Appearance
23636 # OPAC > Appearance
23637 # OPAC > Appearance
23638 # OPAC > Appearance
23639 # OPAC > Appearance
23640 # OPAC > Appearance
23641 # OPAC > Appearance
23642 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
23643 msgstr "انجام ندادن"
23645 # OPAC > Appearance
23646 # OPAC > Appearance
23647 # OPAC > Appearance
23648 # OPAC > Appearance
23649 # OPAC > Appearance
23650 # OPAC > Appearance
23651 # OPAC > Appearance
23652 # OPAC > Appearance
23653 # OPAC > Appearance
23654 # OPAC > Appearance
23655 # OPAC > Appearance
23656 # OPAC > Appearance
23657 # OPAC > Appearance
23658 # OPAC > Appearance
23659 # OPAC > Appearance
23660 # OPAC > Appearance
23661 # OPAC > Appearance
23662 # OPAC > Appearance
23663 # OPAC > Appearance
23664 # OPAC > Appearance
23665 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
23666 msgstr "باز کردن وب سایت در یک صفحه جدید."
23668 # OPAC > Appearance
23669 # OPAC > Appearance
23670 # OPAC > Appearance
23671 # OPAC > Appearance
23672 # OPAC > Appearance
23673 # OPAC > Appearance
23674 # OPAC > Appearance
23675 # OPAC > Appearance
23676 # OPAC > Appearance
23677 # OPAC > Appearance
23678 # OPAC > Appearance
23679 # OPAC > Appearance
23680 # OPAC > Appearance
23681 # OPAC > Appearance
23682 # OPAC > Appearance
23683 # OPAC > Appearance
23684 # OPAC > Appearance
23685 # OPAC > Appearance
23686 # OPAC > Appearance
23687 # OPAC > Appearance
23688 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
23689 msgstr "شامل CSS زیر برای همه صفحات در اپک:"
23691 # OPAC > Appearance
23692 # OPAC > Appearance
23693 # OPAC > Appearance
23694 # OPAC > Appearance
23695 # OPAC > Appearance
23696 # OPAC > Appearance
23697 # OPAC > Appearance
23698 # OPAC > Appearance
23699 # OPAC > Appearance
23700 # OPAC > Appearance
23701 # OPAC > Appearance
23702 # OPAC > Appearance
23703 # OPAC > Appearance
23704 # OPAC > Appearance
23705 # OPAC > Appearance
23706 # OPAC > Appearance
23707 # OPAC > Appearance
23708 # OPAC > Appearance
23709 # OPAC > Appearance
23710 # OPAC > Appearance
23711 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
23712 msgstr ""
23714 # OPAC > Policy
23715 # OPAC > Policy
23716 # OPAC > Policy
23717 # OPAC > Policy
23718 # OPAC > Policy
23719 # OPAC > Policy
23720 # OPAC > Policy
23721 # OPAC > Policy
23722 # OPAC > Policy
23723 # OPAC > Policy
23724 # OPAC > Policy
23725 # OPAC > Policy
23726 # OPAC > Policy
23727 # OPAC > Policy
23728 # OPAC > Policy
23729 # OPAC > Policy
23730 # OPAC > Policy
23731 # OPAC > Policy
23732 # OPAC > Policy
23733 # OPAC > Policy
23734 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
23735 msgstr "عدم نمایش"
23737 # OPAC > Policy
23738 # OPAC > Policy
23739 # OPAC > Policy
23740 # OPAC > Policy
23741 # OPAC > Policy
23742 # OPAC > Policy
23743 # OPAC > Policy
23744 # OPAC > Policy
23745 # OPAC > Policy
23746 # OPAC > Policy
23747 # OPAC > Policy
23748 # OPAC > Policy
23749 # OPAC > Policy
23750 # OPAC > Policy
23751 # OPAC > Policy
23752 # OPAC > Policy
23753 # OPAC > Policy
23754 # OPAC > Policy
23755 # OPAC > Policy
23756 # OPAC > Policy
23757 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
23758 msgstr "نمایش"
23760 # OPAC > Policy
23761 # OPAC > Policy
23762 # OPAC > Policy
23763 # OPAC > Policy
23764 # OPAC > Policy
23765 # OPAC > Policy
23766 # OPAC > Policy
23767 # OPAC > Policy
23768 # OPAC > Policy
23769 # OPAC > Policy
23770 # OPAC > Policy
23771 # OPAC > Policy
23772 # OPAC > Policy
23773 # OPAC > Policy
23774 # OPAC > Policy
23775 # OPAC > Policy
23776 # OPAC > Policy
23777 # OPAC > Policy
23778 # OPAC > Policy
23779 # OPAC > Policy
23780 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
23781 msgstr "پیشنهادهای خرید از دیگر کاربران در اپک."
23783 # OPAC > Appearance
23784 # OPAC > Appearance
23785 # OPAC > Appearance
23786 # OPAC > Appearance
23787 # OPAC > Appearance
23788 # OPAC > Appearance
23789 # OPAC > Appearance
23790 # OPAC > Appearance
23791 # OPAC > Appearance
23792 # OPAC > Appearance
23793 # OPAC > Appearance
23794 # OPAC > Appearance
23795 # OPAC > Appearance
23796 # OPAC > Appearance
23797 # OPAC > Appearance
23798 # OPAC > Appearance
23799 # OPAC > Appearance
23800 # OPAC > Appearance
23801 # OPAC > Appearance
23802 # OPAC > Appearance
23803 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
23804 msgstr "<br />گزینه ها:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">خالی بگذارید</a>برای ارزش \"بدون xslt\"</li><li>واردکنید \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" برای یک پیش فرض</li><li> مسیری را برای یک فایل  xslt قرار دهید xslt </li><li> یک URL برای یک شیوه نامه خاص خارجی قرار دهید. </li></ul>{langcode} با زبان رابط کاربری فعلی جایگزین خواهد شد"
23806 # OPAC > Appearance
23807 # OPAC > Appearance
23808 # OPAC > Appearance
23809 # OPAC > Appearance
23810 # OPAC > Appearance
23811 # OPAC > Appearance
23812 # OPAC > Appearance
23813 # OPAC > Appearance
23814 # OPAC > Appearance
23815 # OPAC > Appearance
23816 # OPAC > Appearance
23817 # OPAC > Appearance
23818 # OPAC > Appearance
23819 # OPAC > Appearance
23820 # OPAC > Appearance
23821 # OPAC > Appearance
23822 # OPAC > Appearance
23823 # OPAC > Appearance
23824 # OPAC > Appearance
23825 # OPAC > Appearance
23826 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
23827 msgstr "نمایش اپک با استفاده از شیوه نامه XSLT در:"
23829 # OPAC > Appearance
23830 # OPAC > Appearance
23831 # OPAC > Appearance
23832 # OPAC > Appearance
23833 # OPAC > Appearance
23834 # OPAC > Appearance
23835 # OPAC > Appearance
23836 # OPAC > Appearance
23837 # OPAC > Appearance
23838 # OPAC > Appearance
23839 # OPAC > Appearance
23840 # OPAC > Appearance
23841 # OPAC > Appearance
23842 # OPAC > Appearance
23843 # OPAC > Appearance
23844 # OPAC > Appearance
23845 # OPAC > Appearance
23846 # OPAC > Appearance
23847 # OPAC > Appearance
23848 # OPAC > Appearance
23849 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
23850 msgstr "<br />گزینه ها:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\"> خالی بگذارید </a>برای ارزش \"بدون xslt\"</li><li>وارد کنید \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">پیش فرض</a> برای یک پیش فرض /li><li> مسیری را برای یک فایل  xslt قرار دهیدxslt </li><li> یک URL برای یک شیوه نامه خاص خارجی قرار دهید.</li></ul> {langcode} با زبان رابط کاربری فعلی جایگزین خواهد شد"
23852 # OPAC > Appearance
23853 # OPAC > Appearance
23854 # OPAC > Appearance
23855 # OPAC > Appearance
23856 # OPAC > Appearance
23857 # OPAC > Appearance
23858 # OPAC > Appearance
23859 # OPAC > Appearance
23860 # OPAC > Appearance
23861 # OPAC > Appearance
23862 # OPAC > Appearance
23863 # OPAC > Appearance
23864 # OPAC > Appearance
23865 # OPAC > Appearance
23866 # OPAC > Appearance
23867 # OPAC > Appearance
23868 # OPAC > Appearance
23869 # OPAC > Appearance
23870 # OPAC > Appearance
23871 # OPAC > Appearance
23872 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
23873 msgstr "نمایش اپک با استفاده از شیوه نامه XSLT در:"
23875 # OPAC > Features
23876 # OPAC > Features
23877 # OPAC > Features
23878 # OPAC > Features
23879 # OPAC > Features
23880 # OPAC > Features
23881 # OPAC > Features
23882 # OPAC > Features
23883 # OPAC > Features
23884 # OPAC > Features
23885 # OPAC > Features
23886 # OPAC > Features
23887 # OPAC > Features
23888 # OPAC > Features
23889 # OPAC > Features
23890 # OPAC > Features
23891 # OPAC > Features
23892 # OPAC > Features
23893 # OPAC > Features
23894 # OPAC > Features
23895 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
23896 msgstr "عدم نمایش"
23898 # OPAC > Features
23899 # OPAC > Features
23900 # OPAC > Features
23901 # OPAC > Features
23902 # OPAC > Features
23903 # OPAC > Features
23904 # OPAC > Features
23905 # OPAC > Features
23906 # OPAC > Features
23907 # OPAC > Features
23908 # OPAC > Features
23909 # OPAC > Features
23910 # OPAC > Features
23911 # OPAC > Features
23912 # OPAC > Features
23913 # OPAC > Features
23914 # OPAC > Features
23915 # OPAC > Features
23916 # OPAC > Features
23917 # OPAC > Features
23918 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
23919 msgstr "نمایش"
23921 # OPAC > Features
23922 # OPAC > Features
23923 # OPAC > Features
23924 # OPAC > Features
23925 # OPAC > Features
23926 # OPAC > Features
23927 # OPAC > Features
23928 # OPAC > Features
23929 # OPAC > Features
23930 # OPAC > Features
23931 # OPAC > Features
23932 # OPAC > Features
23933 # OPAC > Features
23934 # OPAC > Features
23935 # OPAC > Features
23936 # OPAC > Features
23937 # OPAC > Features
23938 # OPAC > Features
23939 # OPAC > Features
23940 # OPAC > Features
23941 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
23942 msgstr "تصاویر کاربر در صفحه اطلاعات کاربر در اپک."
23944 # OPAC > Appearance
23945 # OPAC > Appearance
23946 # OPAC > Appearance
23947 # OPAC > Appearance
23948 # OPAC > Appearance
23949 # OPAC > Appearance
23950 # OPAC > Appearance
23951 # OPAC > Appearance
23952 # OPAC > Appearance
23953 # OPAC > Appearance
23954 # OPAC > Appearance
23955 # OPAC > Appearance
23956 # OPAC > Appearance
23957 # OPAC > Appearance
23958 # OPAC > Appearance
23959 # OPAC > Appearance
23960 # OPAC > Appearance
23961 # OPAC > Appearance
23962 # OPAC > Appearance
23963 # OPAC > Appearance
23964 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
23965 msgstr "اضافه کردن"
23967 # OPAC > Appearance
23968 # OPAC > Appearance
23969 # OPAC > Appearance
23970 # OPAC > Appearance
23971 # OPAC > Appearance
23972 # OPAC > Appearance
23973 # OPAC > Appearance
23974 # OPAC > Appearance
23975 # OPAC > Appearance
23976 # OPAC > Appearance
23977 # OPAC > Appearance
23978 # OPAC > Appearance
23979 # OPAC > Appearance
23980 # OPAC > Appearance
23981 # OPAC > Appearance
23982 # OPAC > Appearance
23983 # OPAC > Appearance
23984 # OPAC > Appearance
23985 # OPAC > Appearance
23986 # OPAC > Appearance
23987 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
23988 msgstr "اضافه نکردن"
23990 # OPAC > Appearance
23991 # OPAC > Appearance
23992 # OPAC > Appearance
23993 # OPAC > Appearance
23994 # OPAC > Appearance
23995 # OPAC > Appearance
23996 # OPAC > Appearance
23997 # OPAC > Appearance
23998 # OPAC > Appearance
23999 # OPAC > Appearance
24000 # OPAC > Appearance
24001 # OPAC > Appearance
24002 # OPAC > Appearance
24003 # OPAC > Appearance
24004 # OPAC > Appearance
24005 # OPAC > Appearance
24006 # OPAC > Appearance
24007 # OPAC > Appearance
24008 # OPAC > Appearance
24009 # OPAC > Appearance
24010 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
24011 msgstr "منوی کشویی انتخاب یک کتابخانه در سرصفحه اپک."
24013 # OPAC > Appearance
24014 # OPAC > Appearance
24015 # OPAC > Appearance
24016 # OPAC > Appearance
24017 # OPAC > Appearance
24018 # OPAC > Appearance
24019 # OPAC > Appearance
24020 # OPAC > Appearance
24021 # OPAC > Appearance
24022 # OPAC > Appearance
24023 # OPAC > Appearance
24024 # OPAC > Appearance
24025 # OPAC > Appearance
24026 # OPAC > Appearance
24027 # OPAC > Appearance
24028 # OPAC > Appearance
24029 # OPAC > Appearance
24030 # OPAC > Appearance
24031 # OPAC > Appearance
24032 # OPAC > Appearance
24033 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
24034 msgstr "شامل شیوه نامه CSS اضافی"
24036 # OPAC > Appearance
24037 # OPAC > Appearance
24038 # OPAC > Appearance
24039 # OPAC > Appearance
24040 # OPAC > Appearance
24041 # OPAC > Appearance
24042 # OPAC > Appearance
24043 # OPAC > Appearance
24044 # OPAC > Appearance
24045 # OPAC > Appearance
24046 # OPAC > Appearance
24047 # OPAC > Appearance
24048 # OPAC > Appearance
24049 # OPAC > Appearance
24050 # OPAC > Appearance
24051 # OPAC > Appearance
24052 # OPAC > Appearance
24053 # OPAC > Appearance
24054 # OPAC > Appearance
24055 # OPAC > Appearance
24056 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
24057 msgstr "برای لغو کردن تنظینات خاص از شیوه نامه پیش فرض (برای از کار انداختن خالی بگذارید). فقط یک نام فایل، مسیر محلی کامل یا  URL كامل که شروع می شود با<code>http://</code>. را وارد نمائید. (اگر فایل در سرور راه دور قرار داد). لطفا توجه داشته باشید که چنانچه شما یک نام فایل وارد می کنید، فایل باید در دایرکتوری های فرعی css  برای هر تم و زبان فعال همراه با دایرکتوری های الگوی کوها باشد. یک مسیر محلی کامل مورد انتظار است برای شروع از ریشه HTTP سند شما."
24059 # OPAC > Advanced Search Options
24060 # OPAC > Advanced Search Options
24061 # OPAC > Advanced Search Options
24062 # OPAC > Advanced Search Options
24063 # OPAC > Advanced Search Options
24064 # OPAC > Advanced Search Options
24065 # OPAC > Advanced Search Options
24066 # OPAC > Advanced Search Options
24067 # OPAC > Advanced Search Options
24068 # OPAC > Advanced Search Options
24069 # OPAC > Advanced Search Options
24070 # OPAC > Advanced Search Options
24071 # OPAC > Advanced Search Options
24072 # OPAC > Advanced Search Options
24073 # OPAC > Advanced Search Options
24074 # OPAC > Advanced Search Options
24075 # OPAC > Advanced Search Options
24076 # OPAC > Advanced Search Options
24077 # OPAC > Advanced Search Options
24078 # OPAC > Advanced Search Options
24079 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
24080 msgstr "نمایش رتبه بندی ستاره ای بر روی"
24082 # OPAC > Advanced Search Options
24083 # OPAC > Advanced Search Options
24084 # OPAC > Advanced Search Options
24085 # OPAC > Advanced Search Options
24086 # OPAC > Advanced Search Options
24087 # OPAC > Advanced Search Options
24088 # OPAC > Advanced Search Options
24089 # OPAC > Advanced Search Options
24090 # OPAC > Advanced Search Options
24091 # OPAC > Advanced Search Options
24092 # OPAC > Advanced Search Options
24093 # OPAC > Advanced Search Options
24094 # OPAC > Advanced Search Options
24095 # OPAC > Advanced Search Options
24096 # OPAC > Advanced Search Options
24097 # OPAC > Advanced Search Options
24098 # OPAC > Advanced Search Options
24099 # OPAC > Advanced Search Options
24100 # OPAC > Advanced Search Options
24101 # OPAC > Advanced Search Options
24102 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
24103 msgstr "نمایش رتبه بندی ستاره ای بر روی"
24105 # OPAC > Policy
24106 # OPAC > Policy
24107 # OPAC > Policy
24108 # OPAC > Policy
24109 # OPAC > Policy
24110 # OPAC > Policy
24111 # OPAC > Policy
24112 # OPAC > Policy
24113 # OPAC > Policy
24114 # OPAC > Policy
24115 # OPAC > Policy
24116 # OPAC > Policy
24117 # OPAC > Policy
24118 # OPAC > Policy
24119 # OPAC > Policy
24120 # OPAC > Policy
24121 # OPAC > Policy
24122 # OPAC > Policy
24123 # OPAC > Policy
24124 # OPAC > Policy
24125 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
24126 msgstr "اجازه دادن"
24128 # OPAC > Policy
24129 # OPAC > Policy
24130 # OPAC > Policy
24131 # OPAC > Policy
24132 # OPAC > Policy
24133 # OPAC > Policy
24134 # OPAC > Policy
24135 # OPAC > Policy
24136 # OPAC > Policy
24137 # OPAC > Policy
24138 # OPAC > Policy
24139 # OPAC > Policy
24140 # OPAC > Policy
24141 # OPAC > Policy
24142 # OPAC > Policy
24143 # OPAC > Policy
24144 # OPAC > Policy
24145 # OPAC > Policy
24146 # OPAC > Policy
24147 # OPAC > Policy
24148 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
24149 msgstr "اجازه ندادن"
24151 # OPAC > Policy
24152 # OPAC > Policy
24153 # OPAC > Policy
24154 # OPAC > Policy
24155 # OPAC > Policy
24156 # OPAC > Policy
24157 # OPAC > Policy
24158 # OPAC > Policy
24159 # OPAC > Policy
24160 # OPAC > Policy
24161 # OPAC > Policy
24162 # OPAC > Policy
24163 # OPAC > Policy
24164 # OPAC > Policy
24165 # OPAC > Policy
24166 # OPAC > Policy
24167 # OPAC > Policy
24168 # OPAC > Policy
24169 # OPAC > Policy
24170 # OPAC > Policy
24171 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
24172 msgstr "کاربران اپک برای ایجاد فهرست های عمومی"
24174 # OPAC > Policy
24175 # OPAC > Policy
24176 # OPAC > Policy
24177 # OPAC > Policy
24178 # OPAC > Policy
24179 # OPAC > Policy
24180 # OPAC > Policy
24181 # OPAC > Policy
24182 # OPAC > Policy
24183 # OPAC > Policy
24184 # OPAC > Policy
24185 # OPAC > Policy
24186 # OPAC > Policy
24187 # OPAC > Policy
24188 # OPAC > Policy
24189 # OPAC > Policy
24190 # OPAC > Policy
24191 # OPAC > Policy
24192 # OPAC > Policy
24193 # OPAC > Policy
24194 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
24195 msgstr "اجازه دادن"
24197 # OPAC > Policy
24198 # OPAC > Policy
24199 # OPAC > Policy
24200 # OPAC > Policy
24201 # OPAC > Policy
24202 # OPAC > Policy
24203 # OPAC > Policy
24204 # OPAC > Policy
24205 # OPAC > Policy
24206 # OPAC > Policy
24207 # OPAC > Policy
24208 # OPAC > Policy
24209 # OPAC > Policy
24210 # OPAC > Policy
24211 # OPAC > Policy
24212 # OPAC > Policy
24213 # OPAC > Policy
24214 # OPAC > Policy
24215 # OPAC > Policy
24216 # OPAC > Policy
24217 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
24218 msgstr "اجازه ندادن"
24220 # OPAC > Policy
24221 # OPAC > Policy
24222 # OPAC > Policy
24223 # OPAC > Policy
24224 # OPAC > Policy
24225 # OPAC > Policy
24226 # OPAC > Policy
24227 # OPAC > Policy
24228 # OPAC > Policy
24229 # OPAC > Policy
24230 # OPAC > Policy
24231 # OPAC > Policy
24232 # OPAC > Policy
24233 # OPAC > Policy
24234 # OPAC > Policy
24235 # OPAC > Policy
24236 # OPAC > Policy
24237 # OPAC > Policy
24238 # OPAC > Policy
24239 # OPAC > Policy
24240 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
24241 msgstr "کاربران اپک برای به اشتراک گذاشتن فهرست های شخصی با دیگر کاربران. این ویژگی هنوز فعال نیست لمل به زودی منتشر خواهد شد"
24243 # OPAC > Features
24244 # OPAC > Features
24245 # OPAC > Features
24246 # OPAC > Features
24247 # OPAC > Features
24248 # OPAC > Features
24249 # OPAC > Features
24250 # OPAC > Features
24251 # OPAC > Features
24252 # OPAC > Features
24253 # OPAC > Features
24254 # OPAC > Features
24255 # OPAC > Features
24256 # OPAC > Features
24257 # OPAC > Features
24258 # OPAC > Features
24259 # OPAC > Features
24260 # OPAC > Features
24261 # OPAC > Features
24262 # OPAC > Features
24263 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
24264 msgstr "اجازه دادن"
24266 # OPAC > Features
24267 # OPAC > Features
24268 # OPAC > Features
24269 # OPAC > Features
24270 # OPAC > Features
24271 # OPAC > Features
24272 # OPAC > Features
24273 # OPAC > Features
24274 # OPAC > Features
24275 # OPAC > Features
24276 # OPAC > Features
24277 # OPAC > Features
24278 # OPAC > Features
24279 # OPAC > Features
24280 # OPAC > Features
24281 # OPAC > Features
24282 # OPAC > Features
24283 # OPAC > Features
24284 # OPAC > Features
24285 # OPAC > Features
24286 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
24287 msgstr "اجازه ندادن"
24289 # OPAC > Features
24290 # OPAC > Features
24291 # OPAC > Features
24292 # OPAC > Features
24293 # OPAC > Features
24294 # OPAC > Features
24295 # OPAC > Features
24296 # OPAC > Features
24297 # OPAC > Features
24298 # OPAC > Features
24299 # OPAC > Features
24300 # OPAC > Features
24301 # OPAC > Features
24302 # OPAC > Features
24303 # OPAC > Features
24304 # OPAC > Features
24305 # OPAC > Features
24306 # OPAC > Features
24307 # OPAC > Features
24308 # OPAC > Features
24309 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
24310 msgstr "کاربران برای جستجوی رکوردهای مستندشان."
24312 # OPAC > Features
24313 # OPAC > Features
24314 # OPAC > Features
24315 # OPAC > Features
24316 # OPAC > Features
24317 # OPAC > Features
24318 # OPAC > Features
24319 # OPAC > Features
24320 # OPAC > Features
24321 # OPAC > Features
24322 # OPAC > Features
24323 # OPAC > Features
24324 # OPAC > Features
24325 # OPAC > Features
24326 # OPAC > Features
24327 # OPAC > Features
24328 # OPAC > Features
24329 # OPAC > Features
24330 # OPAC > Features
24331 # OPAC > Features
24332 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
24333 msgstr "از کار انداختن"
24335 # OPAC > Features
24336 # OPAC > Features
24337 # OPAC > Features
24338 # OPAC > Features
24339 # OPAC > Features
24340 # OPAC > Features
24341 # OPAC > Features
24342 # OPAC > Features
24343 # OPAC > Features
24344 # OPAC > Features
24345 # OPAC > Features
24346 # OPAC > Features
24347 # OPAC > Features
24348 # OPAC > Features
24349 # OPAC > Features
24350 # OPAC > Features
24351 # OPAC > Features
24352 # OPAC > Features
24353 # OPAC > Features
24354 # OPAC > Features
24355 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
24356 msgstr "فعال کردن"
24358 # OPAC > Features
24359 # OPAC > Features
24360 # OPAC > Features
24361 # OPAC > Features
24362 # OPAC > Features
24363 # OPAC > Features
24364 # OPAC > Features
24365 # OPAC > Features
24366 # OPAC > Features
24367 # OPAC > Features
24368 # OPAC > Features
24369 # OPAC > Features
24370 # OPAC > Features
24371 # OPAC > Features
24372 # OPAC > Features
24373 # OPAC > Features
24374 # OPAC > Features
24375 # OPAC > Features
24376 # OPAC > Features
24377 # OPAC > Features
24378 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
24379 msgstr "مرور و صفحه بندی نتایج جستجو از صفحه جزئیات اپک"
24381 # OPAC > Features
24382 # OPAC > Features
24383 # OPAC > Features
24384 # OPAC > Features
24385 # OPAC > Features
24386 # OPAC > Features
24387 # OPAC > Features
24388 # OPAC > Features
24389 # OPAC > Features
24390 # OPAC > Features
24391 # OPAC > Features
24392 # OPAC > Features
24393 # OPAC > Features
24394 # OPAC > Features
24395 # OPAC > Features
24396 # OPAC > Features
24397 # OPAC > Features
24398 # OPAC > Features
24399 # OPAC > Features
24400 # OPAC > Features
24401 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
24402 msgstr "اجازه دادن"
24404 # OPAC > Features
24405 # OPAC > Features
24406 # OPAC > Features
24407 # OPAC > Features
24408 # OPAC > Features
24409 # OPAC > Features
24410 # OPAC > Features
24411 # OPAC > Features
24412 # OPAC > Features
24413 # OPAC > Features
24414 # OPAC > Features
24415 # OPAC > Features
24416 # OPAC > Features
24417 # OPAC > Features
24418 # OPAC > Features
24419 # OPAC > Features
24420 # OPAC > Features
24421 # OPAC > Features
24422 # OPAC > Features
24423 # OPAC > Features
24424 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
24425 msgstr "اجازه ندادن"
24427 # OPAC > Features
24428 # OPAC > Features
24429 # OPAC > Features
24430 # OPAC > Features
24431 # OPAC > Features
24432 # OPAC > Features
24433 # OPAC > Features
24434 # OPAC > Features
24435 # OPAC > Features
24436 # OPAC > Features
24437 # OPAC > Features
24438 # OPAC > Features
24439 # OPAC > Features
24440 # OPAC > Features
24441 # OPAC > Features
24442 # OPAC > Features
24443 # OPAC > Features
24444 # OPAC > Features
24445 # OPAC > Features
24446 # OPAC > Features
24447 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
24448 msgstr "کاربران برای مرور مستندهای موضوعی در اپک (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl برای ایجاد فهرست مرورگر)"
24450 # OPAC > Features
24451 # OPAC > Features
24452 # OPAC > Features
24453 # OPAC > Features
24454 # OPAC > Features
24455 # OPAC > Features
24456 # OPAC > Features
24457 # OPAC > Features
24458 # OPAC > Features
24459 # OPAC > Features
24460 # OPAC > Features
24461 # OPAC > Features
24462 # OPAC > Features
24463 # OPAC > Features
24464 # OPAC > Features
24465 # OPAC > Features
24466 # OPAC > Features
24467 # OPAC > Features
24468 # OPAC > Features
24469 # OPAC > Features
24470 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
24471 msgstr "عدم نمایش"
24473 # OPAC > Features
24474 # OPAC > Features
24475 # OPAC > Features
24476 # OPAC > Features
24477 # OPAC > Features
24478 # OPAC > Features
24479 # OPAC > Features
24480 # OPAC > Features
24481 # OPAC > Features
24482 # OPAC > Features
24483 # OPAC > Features
24484 # OPAC > Features
24485 # OPAC > Features
24486 # OPAC > Features
24487 # OPAC > Features
24488 # OPAC > Features
24489 # OPAC > Features
24490 # OPAC > Features
24491 # OPAC > Features
24492 # OPAC > Features
24493 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
24494 msgstr "نمایش"
24496 # OPAC > Features
24497 # OPAC > Features
24498 # OPAC > Features
24499 # OPAC > Features
24500 # OPAC > Features
24501 # OPAC > Features
24502 # OPAC > Features
24503 # OPAC > Features
24504 # OPAC > Features
24505 # OPAC > Features
24506 # OPAC > Features
24507 # OPAC > Features
24508 # OPAC > Features
24509 # OPAC > Features
24510 # OPAC > Features
24511 # OPAC > Features
24512 # OPAC > Features
24513 # OPAC > Features
24514 # OPAC > Features
24515 # OPAC > Features
24516 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
24517 msgstr "یک ابر موضوعی در اپک (اجرا کنید misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl برای ساختن)"
24519 # OPAC > Appearance
24520 # OPAC > Appearance
24521 # OPAC > Appearance
24522 # OPAC > Appearance
24523 # OPAC > Appearance
24524 # OPAC > Appearance
24525 # OPAC > Appearance
24526 # OPAC > Appearance
24527 # OPAC > Appearance
24528 # OPAC > Appearance
24529 # OPAC > Appearance
24530 # OPAC > Appearance
24531 # OPAC > Appearance
24532 # OPAC > Appearance
24533 # OPAC > Appearance
24534 # OPAC > Appearance
24535 # OPAC > Appearance
24536 # OPAC > Appearance
24537 # OPAC > Appearance
24538 # OPAC > Appearance
24539 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
24540 msgstr ""
24542 # OPAC > Appearance
24543 # OPAC > Appearance
24544 # OPAC > Appearance
24545 # OPAC > Appearance
24546 # OPAC > Appearance
24547 # OPAC > Appearance
24548 # OPAC > Appearance
24549 # OPAC > Appearance
24550 # OPAC > Appearance
24551 # OPAC > Appearance
24552 # OPAC > Appearance
24553 # OPAC > Appearance
24554 # OPAC > Appearance
24555 # OPAC > Appearance
24556 # OPAC > Appearance
24557 # OPAC > Appearance
24558 # OPAC > Appearance
24559 # OPAC > Appearance
24560 # OPAC > Appearance
24561 # OPAC > Appearance
24562 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
24563 msgstr "گزینه های خروجی فهرست که باید از طریق صفحه جزئیات اپک در دسترس باشد جدا شده است با |:"
24565 # OPAC > Appearance
24566 # OPAC > Appearance
24567 # OPAC > Appearance
24568 # OPAC > Appearance
24569 # OPAC > Appearance
24570 # OPAC > Appearance
24571 # OPAC > Appearance
24572 # OPAC > Appearance
24573 # OPAC > Appearance
24574 # OPAC > Appearance
24575 # OPAC > Appearance
24576 # OPAC > Appearance
24577 # OPAC > Appearance
24578 # OPAC > Appearance
24579 # OPAC > Appearance
24580 # OPAC > Appearance
24581 # OPAC > Appearance
24582 # OPAC > Appearance
24583 # OPAC > Appearance
24584 # OPAC > Appearance
24585 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
24586 msgstr "استفاده از تصویر در"
24588 # OPAC > Appearance
24589 # OPAC > Appearance
24590 # OPAC > Appearance
24591 # OPAC > Appearance
24592 # OPAC > Appearance
24593 # OPAC > Appearance
24594 # OPAC > Appearance
24595 # OPAC > Appearance
24596 # OPAC > Appearance
24597 # OPAC > Appearance
24598 # OPAC > Appearance
24599 # OPAC > Appearance
24600 # OPAC > Appearance
24601 # OPAC > Appearance
24602 # OPAC > Appearance
24603 # OPAC > Appearance
24604 # OPAC > Appearance
24605 # OPAC > Appearance
24606 # OPAC > Appearance
24607 # OPAC > Appearance
24608 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
24609 msgstr "برای موارد دلخواه در اپک. (این باید یک URL کامل باشد، شروع می شود با <code>http://</code>.)"
24611 # OPAC > Policy
24612 # OPAC > Policy
24613 # OPAC > Policy
24614 # OPAC > Policy
24615 # OPAC > Policy
24616 # OPAC > Policy
24617 # OPAC > Policy
24618 # OPAC > Policy
24619 # OPAC > Policy
24620 # OPAC > Policy
24621 # OPAC > Policy
24622 # OPAC > Policy
24623 # OPAC > Policy
24624 # OPAC > Policy
24625 # OPAC > Policy
24626 # OPAC > Policy
24627 # OPAC > Policy
24628 # OPAC > Policy
24629 # OPAC > Policy
24630 # OPAC > Policy
24631 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
24632 msgstr ""
24634 # OPAC > Appearance
24635 # OPAC > Appearance
24636 # OPAC > Appearance
24637 # OPAC > Appearance
24638 # OPAC > Appearance
24639 # OPAC > Appearance
24640 # OPAC > Appearance
24641 # OPAC > Appearance
24642 # OPAC > Appearance
24643 # OPAC > Appearance
24644 # OPAC > Appearance
24645 # OPAC > Appearance
24646 # OPAC > Appearance
24647 # OPAC > Appearance
24648 # OPAC > Appearance
24649 # OPAC > Appearance
24650 # OPAC > Appearance
24651 # OPAC > Appearance
24652 # OPAC > Appearance
24653 # OPAC > Appearance
24654 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
24655 msgstr "پررنگ کردن"
24657 # OPAC > Appearance
24658 # OPAC > Appearance
24659 # OPAC > Appearance
24660 # OPAC > Appearance
24661 # OPAC > Appearance
24662 # OPAC > Appearance
24663 # OPAC > Appearance
24664 # OPAC > Appearance
24665 # OPAC > Appearance
24666 # OPAC > Appearance
24667 # OPAC > Appearance
24668 # OPAC > Appearance
24669 # OPAC > Appearance
24670 # OPAC > Appearance
24671 # OPAC > Appearance
24672 # OPAC > Appearance
24673 # OPAC > Appearance
24674 # OPAC > Appearance
24675 # OPAC > Appearance
24676 # OPAC > Appearance
24677 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
24678 msgstr "پررنگ نکردن"
24680 # OPAC > Appearance
24681 # OPAC > Appearance
24682 # OPAC > Appearance
24683 # OPAC > Appearance
24684 # OPAC > Appearance
24685 # OPAC > Appearance
24686 # OPAC > Appearance
24687 # OPAC > Appearance
24688 # OPAC > Appearance
24689 # OPAC > Appearance
24690 # OPAC > Appearance
24691 # OPAC > Appearance
24692 # OPAC > Appearance
24693 # OPAC > Appearance
24694 # OPAC > Appearance
24695 # OPAC > Appearance
24696 # OPAC > Appearance
24697 # OPAC > Appearance
24698 # OPAC > Appearance
24699 # OPAC > Appearance
24700 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
24701 msgstr "پررنگ کردن"
24703 # OPAC > Appearance
24704 # OPAC > Appearance
24705 # OPAC > Appearance
24706 # OPAC > Appearance
24707 # OPAC > Appearance
24708 # OPAC > Appearance
24709 # OPAC > Appearance
24710 # OPAC > Appearance
24711 # OPAC > Appearance
24712 # OPAC > Appearance
24713 # OPAC > Appearance
24714 # OPAC > Appearance
24715 # OPAC > Appearance
24716 # OPAC > Appearance
24717 # OPAC > Appearance
24718 # OPAC > Appearance
24719 # OPAC > Appearance
24720 # OPAC > Appearance
24721 # OPAC > Appearance
24722 # OPAC > Appearance
24723 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
24724 msgstr "واژه هایی که کاربران جستجو کرده اند در صفحه جزئیات و نتایج جستجوهایشان."
24726 # OPAC > Features
24727 # OPAC > Features
24728 # OPAC > Features
24729 # OPAC > Features
24730 # OPAC > Features
24731 # OPAC > Features
24732 # OPAC > Features
24733 # OPAC > Features
24734 # OPAC > Features
24735 # OPAC > Features
24736 # OPAC > Features
24737 # OPAC > Features
24738 # OPAC > Features
24739 # OPAC > Features
24740 # OPAC > Features
24741 # OPAC > Features
24742 # OPAC > Features
24743 # OPAC > Features
24744 # OPAC > Features
24745 # OPAC > Features
24746 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
24747 msgstr "اجازه دادن"
24749 # OPAC > Features
24750 # OPAC > Features
24751 # OPAC > Features
24752 # OPAC > Features
24753 # OPAC > Features
24754 # OPAC > Features
24755 # OPAC > Features
24756 # OPAC > Features
24757 # OPAC > Features
24758 # OPAC > Features
24759 # OPAC > Features
24760 # OPAC > Features
24761 # OPAC > Features
24762 # OPAC > Features
24763 # OPAC > Features
24764 # OPAC > Features
24765 # OPAC > Features
24766 # OPAC > Features
24767 # OPAC > Features
24768 # OPAC > Features
24769 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
24770 msgstr "اجازه ندادن"
24772 # OPAC > Features
24773 # OPAC > Features
24774 # OPAC > Features
24775 # OPAC > Features
24776 # OPAC > Features
24777 # OPAC > Features
24778 # OPAC > Features
24779 # OPAC > Features
24780 # OPAC > Features
24781 # OPAC > Features
24782 # OPAC > Features
24783 # OPAC > Features
24784 # OPAC > Features
24785 # OPAC > Features
24786 # OPAC > Features
24787 # OPAC > Features
24788 # OPAC > Features
24789 # OPAC > Features
24790 # OPAC > Features
24791 # OPAC > Features
24792 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
24793 msgstr "اجازه ندادن"
24795 # OPAC > Features
24796 # OPAC > Features
24797 # OPAC > Features
24798 # OPAC > Features
24799 # OPAC > Features
24800 # OPAC > Features
24801 # OPAC > Features
24802 # OPAC > Features
24803 # OPAC > Features
24804 # OPAC > Features
24805 # OPAC > Features
24806 # OPAC > Features
24807 # OPAC > Features
24808 # OPAC > Features
24809 # OPAC > Features
24810 # OPAC > Features
24811 # OPAC > Features
24812 # OPAC > Features
24813 # OPAC > Features
24814 # OPAC > Features
24815 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
24816 msgstr "نمایش"
24818 # OPAC > Features
24819 # OPAC > Features
24820 # OPAC > Features
24821 # OPAC > Features
24822 # OPAC > Features
24823 # OPAC > Features
24824 # OPAC > Features
24825 # OPAC > Features
24826 # OPAC > Features
24827 # OPAC > Features
24828 # OPAC > Features
24829 # OPAC > Features
24830 # OPAC > Features
24831 # OPAC > Features
24832 # OPAC > Features
24833 # OPAC > Features
24834 # OPAC > Features
24835 # OPAC > Features
24836 # OPAC > Features
24837 # OPAC > Features
24838 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
24839 msgstr "خیر"
24841 # OPAC > Features
24842 # OPAC > Features
24843 # OPAC > Features
24844 # OPAC > Features
24845 # OPAC > Features
24846 # OPAC > Features
24847 # OPAC > Features
24848 # OPAC > Features
24849 # OPAC > Features
24850 # OPAC > Features
24851 # OPAC > Features
24852 # OPAC > Features
24853 # OPAC > Features
24854 # OPAC > Features
24855 # OPAC > Features
24856 # OPAC > Features
24857 # OPAC > Features
24858 # OPAC > Features
24859 # OPAC > Features
24860 # OPAC > Features
24861 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
24862 msgstr "خیر"
24864 # OPAC > Features
24865 # OPAC > Features
24866 # OPAC > Features
24867 # OPAC > Features
24868 # OPAC > Features
24869 # OPAC > Features
24870 # OPAC > Features
24871 # OPAC > Features
24872 # OPAC > Features
24873 # OPAC > Features
24874 # OPAC > Features
24875 # OPAC > Features
24876 # OPAC > Features
24877 # OPAC > Features
24878 # OPAC > Features
24879 # OPAC > Features
24880 # OPAC > Features
24881 # OPAC > Features
24882 # OPAC > Features
24883 # OPAC > Features
24884 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
24885 msgstr "موضوع در اپک."
24887 # OPAC > Features
24888 # OPAC > Features
24889 # OPAC > Features
24890 # OPAC > Features
24891 # OPAC > Features
24892 # OPAC > Features
24893 # OPAC > Features
24894 # OPAC > Features
24895 # OPAC > Features
24896 # OPAC > Features
24897 # OPAC > Features
24898 # OPAC > Features
24899 # OPAC > Features
24900 # OPAC > Features
24901 # OPAC > Features
24902 # OPAC > Features
24903 # OPAC > Features
24904 # OPAC > Features
24905 # OPAC > Features
24906 # OPAC > Features
24907 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
24908 msgstr "خیر"
24910 # OPAC > Appearance
24911 # OPAC > Appearance
24912 # OPAC > Appearance
24913 # OPAC > Appearance
24914 # OPAC > Appearance
24915 # OPAC > Appearance
24916 # OPAC > Appearance
24917 # OPAC > Appearance
24918 # OPAC > Appearance
24919 # OPAC > Appearance
24920 # OPAC > Appearance
24921 # OPAC > Appearance
24922 # OPAC > Appearance
24923 # OPAC > Appearance
24924 # OPAC > Appearance
24925 # OPAC > Appearance
24926 # OPAC > Appearance
24927 # OPAC > Appearance
24928 # OPAC > Appearance
24929 # OPAC > Appearance
24930 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
24931 msgstr "'راه اندازی شده توسط کوها' متن در پائین صفحه اپک."
24933 # OPAC > Appearance
24934 # OPAC > Appearance
24935 # OPAC > Appearance
24936 # OPAC > Appearance
24937 # OPAC > Appearance
24938 # OPAC > Appearance
24939 # OPAC > Appearance
24940 # OPAC > Appearance
24941 # OPAC > Appearance
24942 # OPAC > Appearance
24943 # OPAC > Appearance
24944 # OPAC > Appearance
24945 # OPAC > Appearance
24946 # OPAC > Appearance
24947 # OPAC > Appearance
24948 # OPAC > Appearance
24949 # OPAC > Appearance
24950 # OPAC > Appearance
24951 # OPAC > Appearance
24952 # OPAC > Appearance
24953 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
24954 msgstr "عدم نمایش"
24956 # OPAC > Appearance
24957 # OPAC > Appearance
24958 # OPAC > Appearance
24959 # OPAC > Appearance
24960 # OPAC > Appearance
24961 # OPAC > Appearance
24962 # OPAC > Appearance
24963 # OPAC > Appearance
24964 # OPAC > Appearance
24965 # OPAC > Appearance
24966 # OPAC > Appearance
24967 # OPAC > Appearance
24968 # OPAC > Appearance
24969 # OPAC > Appearance
24970 # OPAC > Appearance
24971 # OPAC > Appearance
24972 # OPAC > Appearance
24973 # OPAC > Appearance
24974 # OPAC > Appearance
24975 # OPAC > Appearance
24976 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
24977 msgstr "نمایش"
24979 # OPAC > Appearance
24980 # OPAC > Appearance
24981 # OPAC > Appearance
24982 # OPAC > Appearance
24983 # OPAC > Appearance
24984 # OPAC > Appearance
24985 # OPAC > Appearance
24986 # OPAC > Appearance
24987 # OPAC > Appearance
24988 # OPAC > Appearance
24989 # OPAC > Appearance
24990 # OPAC > Appearance
24991 # OPAC > Appearance
24992 # OPAC > Appearance
24993 # OPAC > Appearance
24994 # OPAC > Appearance
24995 # OPAC > Appearance
24996 # OPAC > Appearance
24997 # OPAC > Appearance
24998 # OPAC > Appearance
24999 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
25000 msgstr ""
25002 # OPAC > Appearance
25003 # OPAC > Appearance
25004 # OPAC > Appearance
25005 # OPAC > Appearance
25006 # OPAC > Appearance
25007 # OPAC > Appearance
25008 # OPAC > Appearance
25009 # OPAC > Appearance
25010 # OPAC > Appearance
25011 # OPAC > Appearance
25012 # OPAC > Appearance
25013 # OPAC > Appearance
25014 # OPAC > Appearance
25015 # OPAC > Appearance
25016 # OPAC > Appearance
25017 # OPAC > Appearance
25018 # OPAC > Appearance
25019 # OPAC > Appearance
25020 # OPAC > Appearance
25021 # OPAC > Appearance
25022 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
25023 msgstr ""
25025 # OPAC > Appearance
25026 # OPAC > Appearance
25027 # OPAC > Appearance
25028 # OPAC > Appearance
25029 # OPAC > Appearance
25030 # OPAC > Appearance
25031 # OPAC > Appearance
25032 # OPAC > Appearance
25033 # OPAC > Appearance
25034 # OPAC > Appearance
25035 # OPAC > Appearance
25036 # OPAC > Appearance
25037 # OPAC > Appearance
25038 # OPAC > Appearance
25039 # OPAC > Appearance
25040 # OPAC > Appearance
25041 # OPAC > Appearance
25042 # OPAC > Appearance
25043 # OPAC > Appearance
25044 # OPAC > Appearance
25045 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
25046 msgstr ""
25048 # OPAC > Appearance
25049 # OPAC > Appearance
25050 # OPAC > Appearance
25051 # OPAC > Appearance
25052 # OPAC > Appearance
25053 # OPAC > Appearance
25054 # OPAC > Appearance
25055 # OPAC > Appearance
25056 # OPAC > Appearance
25057 # OPAC > Appearance
25058 # OPAC > Appearance
25059 # OPAC > Appearance
25060 # OPAC > Appearance
25061 # OPAC > Appearance
25062 # OPAC > Appearance
25063 # OPAC > Appearance
25064 # OPAC > Appearance
25065 # OPAC > Appearance
25066 # OPAC > Appearance
25067 # OPAC > Appearance
25068 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
25069 msgstr ""
25071 # OPAC > Appearance
25072 # OPAC > Appearance
25073 # OPAC > Appearance
25074 # OPAC > Appearance
25075 # OPAC > Appearance
25076 # OPAC > Appearance
25077 # OPAC > Appearance
25078 # OPAC > Appearance
25079 # OPAC > Appearance
25080 # OPAC > Appearance
25081 # OPAC > Appearance
25082 # OPAC > Appearance
25083 # OPAC > Appearance
25084 # OPAC > Appearance
25085 # OPAC > Appearance
25086 # OPAC > Appearance
25087 # OPAC > Appearance
25088 # OPAC > Appearance
25089 # OPAC > Appearance
25090 # OPAC > Appearance
25091 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
25092 msgstr "به کار بردن"
25094 # OPAC > Appearance
25095 # OPAC > Appearance
25096 # OPAC > Appearance
25097 # OPAC > Appearance
25098 # OPAC > Appearance
25099 # OPAC > Appearance
25100 # OPAC > Appearance
25101 # OPAC > Appearance
25102 # OPAC > Appearance
25103 # OPAC > Appearance
25104 # OPAC > Appearance
25105 # OPAC > Appearance
25106 # OPAC > Appearance
25107 # OPAC > Appearance
25108 # OPAC > Appearance
25109 # OPAC > Appearance
25110 # OPAC > Appearance
25111 # OPAC > Appearance
25112 # OPAC > Appearance
25113 # OPAC > Appearance
25114 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
25115 msgstr "منبع مفقود شده در صفحات جستجو و جزئیات."
25117 # OPAC > Appearance
25118 # OPAC > Appearance
25119 # OPAC > Appearance
25120 # OPAC > Appearance
25121 # OPAC > Appearance
25122 # OPAC > Appearance
25123 # OPAC > Appearance
25124 # OPAC > Appearance
25125 # OPAC > Appearance
25126 # OPAC > Appearance
25127 # OPAC > Appearance
25128 # OPAC > Appearance
25129 # OPAC > Appearance
25130 # OPAC > Appearance
25131 # OPAC > Appearance
25132 # OPAC > Appearance
25133 # OPAC > Appearance
25134 # OPAC > Appearance
25135 # OPAC > Appearance
25136 # OPAC > Appearance
25137 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
25138 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
25140 # OPAC > Appearance
25141 # OPAC > Appearance
25142 # OPAC > Appearance
25143 # OPAC > Appearance
25144 # OPAC > Appearance
25145 # OPAC > Appearance
25146 # OPAC > Appearance
25147 # OPAC > Appearance
25148 # OPAC > Appearance
25149 # OPAC > Appearance
25150 # OPAC > Appearance
25151 # OPAC > Appearance
25152 # OPAC > Appearance
25153 # OPAC > Appearance
25154 # OPAC > Appearance
25155 # OPAC > Appearance
25156 # OPAC > Appearance
25157 # OPAC > Appearance
25158 # OPAC > Appearance
25159 # OPAC > Appearance
25160 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
25161 msgstr "کاربر کتابخانه اصلی"
25163 # OPAC > Appearance
25164 # OPAC > Appearance
25165 # OPAC > Appearance
25166 # OPAC > Appearance
25167 # OPAC > Appearance
25168 # OPAC > Appearance
25169 # OPAC > Appearance
25170 # OPAC > Appearance
25171 # OPAC > Appearance
25172 # OPAC > Appearance
25173 # OPAC > Appearance
25174 # OPAC > Appearance
25175 # OPAC > Appearance
25176 # OPAC > Appearance
25177 # OPAC > Appearance
25178 # OPAC > Appearance
25179 # OPAC > Appearance
25180 # OPAC > Appearance
25181 # OPAC > Appearance
25182 # OPAC > Appearance
25183 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
25184 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
25186 # OPAC > Appearance
25187 # OPAC > Appearance
25188 # OPAC > Appearance
25189 # OPAC > Appearance
25190 # OPAC > Appearance
25191 # OPAC > Appearance
25192 # OPAC > Appearance
25193 # OPAC > Appearance
25194 # OPAC > Appearance
25195 # OPAC > Appearance
25196 # OPAC > Appearance
25197 # OPAC > Appearance
25198 # OPAC > Appearance
25199 # OPAC > Appearance
25200 # OPAC > Appearance
25201 # OPAC > Appearance
25202 # OPAC > Appearance
25203 # OPAC > Appearance
25204 # OPAC > Appearance
25205 # OPAC > Appearance
25206 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
25207 msgstr ""
25209 # OPAC > Appearance
25210 # OPAC > Appearance
25211 # OPAC > Appearance
25212 # OPAC > Appearance
25213 # OPAC > Appearance
25214 # OPAC > Appearance
25215 # OPAC > Appearance
25216 # OPAC > Appearance
25217 # OPAC > Appearance
25218 # OPAC > Appearance
25219 # OPAC > Appearance
25220 # OPAC > Appearance
25221 # OPAC > Appearance
25222 # OPAC > Appearance
25223 # OPAC > Appearance
25224 # OPAC > Appearance
25225 # OPAC > Appearance
25226 # OPAC > Appearance
25227 # OPAC > Appearance
25228 # OPAC > Appearance
25229 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
25230 msgstr "مرور و صفحه بندی نتایج جستجو از صفحه جزئیات اپک"
25232 # OPAC > Appearance
25233 # OPAC > Appearance
25234 # OPAC > Appearance
25235 # OPAC > Appearance
25236 # OPAC > Appearance
25237 # OPAC > Appearance
25238 # OPAC > Appearance
25239 # OPAC > Appearance
25240 # OPAC > Appearance
25241 # OPAC > Appearance
25242 # OPAC > Appearance
25243 # OPAC > Appearance
25244 # OPAC > Appearance
25245 # OPAC > Appearance
25246 # OPAC > Appearance
25247 # OPAC > Appearance
25248 # OPAC > Appearance
25249 # OPAC > Appearance
25250 # OPAC > Appearance
25251 # OPAC > Appearance
25252 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
25253 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
25255 # OPAC > Appearance
25256 # OPAC > Appearance
25257 # OPAC > Appearance
25258 # OPAC > Appearance
25259 # OPAC > Appearance
25260 # OPAC > Appearance
25261 # OPAC > Appearance
25262 # OPAC > Appearance
25263 # OPAC > Appearance
25264 # OPAC > Appearance
25265 # OPAC > Appearance
25266 # OPAC > Appearance
25267 # OPAC > Appearance
25268 # OPAC > Appearance
25269 # OPAC > Appearance
25270 # OPAC > Appearance
25271 # OPAC > Appearance
25272 # OPAC > Appearance
25273 # OPAC > Appearance
25274 # OPAC > Appearance
25275 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
25276 msgstr ""
25278 # OPAC > Appearance
25279 # OPAC > Appearance
25280 # OPAC > Appearance
25281 # OPAC > Appearance
25282 # OPAC > Appearance
25283 # OPAC > Appearance
25284 # OPAC > Appearance
25285 # OPAC > Appearance
25286 # OPAC > Appearance
25287 # OPAC > Appearance
25288 # OPAC > Appearance
25289 # OPAC > Appearance
25290 # OPAC > Appearance
25291 # OPAC > Appearance
25292 # OPAC > Appearance
25293 # OPAC > Appearance
25294 # OPAC > Appearance
25295 # OPAC > Appearance
25296 # OPAC > Appearance
25297 # OPAC > Appearance
25298 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
25299 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
25301 # OPAC > Appearance
25302 # OPAC > Appearance
25303 # OPAC > Appearance
25304 # OPAC > Appearance
25305 # OPAC > Appearance
25306 # OPAC > Appearance
25307 # OPAC > Appearance
25308 # OPAC > Appearance
25309 # OPAC > Appearance
25310 # OPAC > Appearance
25311 # OPAC > Appearance
25312 # OPAC > Appearance
25313 # OPAC > Appearance
25314 # OPAC > Appearance
25315 # OPAC > Appearance
25316 # OPAC > Appearance
25317 # OPAC > Appearance
25318 # OPAC > Appearance
25319 # OPAC > Appearance
25320 # OPAC > Appearance
25321 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
25322 msgstr "نمایش HTML زیر در ستون خودش در صفحه اصلی اپک:"
25324 # OPAC > Appearance
25325 # OPAC > Appearance
25326 # OPAC > Appearance
25327 # OPAC > Appearance
25328 # OPAC > Appearance
25329 # OPAC > Appearance
25330 # OPAC > Appearance
25331 # OPAC > Appearance
25332 # OPAC > Appearance
25333 # OPAC > Appearance
25334 # OPAC > Appearance
25335 # OPAC > Appearance
25336 # OPAC > Appearance
25337 # OPAC > Appearance
25338 # OPAC > Appearance
25339 # OPAC > Appearance
25340 # OPAC > Appearance
25341 # OPAC > Appearance
25342 # OPAC > Appearance
25343 # OPAC > Appearance
25344 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
25345 msgstr "عدم نمایش"
25347 # OPAC > Appearance
25348 # OPAC > Appearance
25349 # OPAC > Appearance
25350 # OPAC > Appearance
25351 # OPAC > Appearance
25352 # OPAC > Appearance
25353 # OPAC > Appearance
25354 # OPAC > Appearance
25355 # OPAC > Appearance
25356 # OPAC > Appearance
25357 # OPAC > Appearance
25358 # OPAC > Appearance
25359 # OPAC > Appearance
25360 # OPAC > Appearance
25361 # OPAC > Appearance
25362 # OPAC > Appearance
25363 # OPAC > Appearance
25364 # OPAC > Appearance
25365 # OPAC > Appearance
25366 # OPAC > Appearance
25367 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
25368 msgstr "نمایش"
25370 # OPAC > Appearance
25371 # OPAC > Appearance
25372 # OPAC > Appearance
25373 # OPAC > Appearance
25374 # OPAC > Appearance
25375 # OPAC > Appearance
25376 # OPAC > Appearance
25377 # OPAC > Appearance
25378 # OPAC > Appearance
25379 # OPAC > Appearance
25380 # OPAC > Appearance
25381 # OPAC > Appearance
25382 # OPAC > Appearance
25383 # OPAC > Appearance
25384 # OPAC > Appearance
25385 # OPAC > Appearance
25386 # OPAC > Appearance
25387 # OPAC > Appearance
25388 # OPAC > Appearance
25389 # OPAC > Appearance
25390 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
25391 msgstr "یک اخطار مه اپک در دست نگهداری است، به جای خود اپک. توجه: این اخطار مشابهی را در زمانی که پایگاه نیاز به به روز رسانی دارد نشان می دهد، اما بدون قید و شرط."
25393 # OPAC > Appearance
25394 # OPAC > Appearance
25395 # OPAC > Appearance
25396 # OPAC > Appearance
25397 # OPAC > Appearance
25398 # OPAC > Appearance
25399 # OPAC > Appearance
25400 # OPAC > Appearance
25401 # OPAC > Appearance
25402 # OPAC > Appearance
25403 # OPAC > Appearance
25404 # OPAC > Appearance
25405 # OPAC > Appearance
25406 # OPAC > Appearance
25407 # OPAC > Appearance
25408 # OPAC > Appearance
25409 # OPAC > Appearance
25410 # OPAC > Appearance
25411 # OPAC > Appearance
25412 # OPAC > Appearance
25413 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
25414 msgstr ""
25416 # OPAC > Appearance
25417 # OPAC > Appearance
25418 # OPAC > Appearance
25419 # OPAC > Appearance
25420 # OPAC > Appearance
25421 # OPAC > Appearance
25422 # OPAC > Appearance
25423 # OPAC > Appearance
25424 # OPAC > Appearance
25425 # OPAC > Appearance
25426 # OPAC > Appearance
25427 # OPAC > Appearance
25428 # OPAC > Appearance
25429 # OPAC > Appearance
25430 # OPAC > Appearance
25431 # OPAC > Appearance
25432 # OPAC > Appearance
25433 # OPAC > Appearance
25434 # OPAC > Appearance
25435 # OPAC > Appearance
25436 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
25437 msgstr ""
25439 # OPAC > Appearance
25440 # OPAC > Appearance
25441 # OPAC > Appearance
25442 # OPAC > Appearance
25443 # OPAC > Appearance
25444 # OPAC > Appearance
25445 # OPAC > Appearance
25446 # OPAC > Appearance
25447 # OPAC > Appearance
25448 # OPAC > Appearance
25449 # OPAC > Appearance
25450 # OPAC > Appearance
25451 # OPAC > Appearance
25452 # OPAC > Appearance
25453 # OPAC > Appearance
25454 # OPAC > Appearance
25455 # OPAC > Appearance
25456 # OPAC > Appearance
25457 # OPAC > Appearance
25458 # OPAC > Appearance
25459 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
25460 msgstr "نمایش HTML زیر در ستون سمت چپ در صفحه اصلی و حساب کاربری اپک (معمولا لینک های راهبری):"
25462 # OPAC > Appearance
25463 # OPAC > Appearance
25464 # OPAC > Appearance
25465 # OPAC > Appearance
25466 # OPAC > Appearance
25467 # OPAC > Appearance
25468 # OPAC > Appearance
25469 # OPAC > Appearance
25470 # OPAC > Appearance
25471 # OPAC > Appearance
25472 # OPAC > Appearance
25473 # OPAC > Appearance
25474 # OPAC > Appearance
25475 # OPAC > Appearance
25476 # OPAC > Appearance
25477 # OPAC > Appearance
25478 # OPAC > Appearance
25479 # OPAC > Appearance
25480 # OPAC > Appearance
25481 # OPAC > Appearance
25482 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
25483 msgstr "نمایش HTML زیر در ستون سمت چپ در صفحه اصلی و حساب کاربری اپک، بعد از  OpacNav، و قبل از لینک های حساب کاربری چنانچه در دسترس باشد:"
25485 # OPAC > Appearance
25486 # OPAC > Appearance
25487 # OPAC > Appearance
25488 # OPAC > Appearance
25489 # OPAC > Appearance
25490 # OPAC > Appearance
25491 # OPAC > Appearance
25492 # OPAC > Appearance
25493 # OPAC > Appearance
25494 # OPAC > Appearance
25495 # OPAC > Appearance
25496 # OPAC > Appearance
25497 # OPAC > Appearance
25498 # OPAC > Appearance
25499 # OPAC > Appearance
25500 # OPAC > Appearance
25501 # OPAC > Appearance
25502 # OPAC > Appearance
25503 # OPAC > Appearance
25504 # OPAC > Appearance
25505 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
25506 msgstr "نمایش HTML زیر در ستون سمت راست در صفحه اصلی زیر فرم ورود اصلی:"
25508 # OPAC > Features
25509 # OPAC > Features
25510 # OPAC > Features
25511 # OPAC > Features
25512 # OPAC > Features
25513 # OPAC > Features
25514 # OPAC > Features
25515 # OPAC > Features
25516 # OPAC > Features
25517 # OPAC > Features
25518 # OPAC > Features
25519 # OPAC > Features
25520 # OPAC > Features
25521 # OPAC > Features
25522 # OPAC > Features
25523 # OPAC > Features
25524 # OPAC > Features
25525 # OPAC > Features
25526 # OPAC > Features
25527 # OPAC > Features
25528 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
25529 msgstr "اچازه دادن"
25531 # OPAC > Features
25532 # OPAC > Features
25533 # OPAC > Features
25534 # OPAC > Features
25535 # OPAC > Features
25536 # OPAC > Features
25537 # OPAC > Features
25538 # OPAC > Features
25539 # OPAC > Features
25540 # OPAC > Features
25541 # OPAC > Features
25542 # OPAC > Features
25543 # OPAC > Features
25544 # OPAC > Features
25545 # OPAC > Features
25546 # OPAC > Features
25547 # OPAC > Features
25548 # OPAC > Features
25549 # OPAC > Features
25550 # OPAC > Features
25551 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
25552 msgstr "اجازه ندادن"
25554 # OPAC > Features
25555 # OPAC > Features
25556 # OPAC > Features
25557 # OPAC > Features
25558 # OPAC > Features
25559 # OPAC > Features
25560 # OPAC > Features
25561 # OPAC > Features
25562 # OPAC > Features
25563 # OPAC > Features
25564 # OPAC > Features
25565 # OPAC > Features
25566 # OPAC > Features
25567 # OPAC > Features
25568 # OPAC > Features
25569 # OPAC > Features
25570 # OPAC > Features
25571 # OPAC > Features
25572 # OPAC > Features
25573 # OPAC > Features
25574 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
25575 msgstr "کاربران برای تغییر رمز عبور خودشان در اپک. توجه داشته باشید که این باید برای استفاده از تأئید LDAP خاموش باشد."
25577 # OPAC > Appearance
25578 # OPAC > Appearance
25579 # OPAC > Appearance
25580 # OPAC > Appearance
25581 # OPAC > Appearance
25582 # OPAC > Appearance
25583 # OPAC > Appearance
25584 # OPAC > Appearance
25585 # OPAC > Appearance
25586 # OPAC > Appearance
25587 # OPAC > Appearance
25588 # OPAC > Appearance
25589 # OPAC > Appearance
25590 # OPAC > Appearance
25591 # OPAC > Appearance
25592 # OPAC > Appearance
25593 # OPAC > Appearance
25594 # OPAC > Appearance
25595 # OPAC > Appearance
25596 # OPAC > Appearance
25597 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
25598 msgstr "از کار انداختن"
25600 # OPAC > Appearance
25601 # OPAC > Appearance
25602 # OPAC > Appearance
25603 # OPAC > Appearance
25604 # OPAC > Appearance
25605 # OPAC > Appearance
25606 # OPAC > Appearance
25607 # OPAC > Appearance
25608 # OPAC > Appearance
25609 # OPAC > Appearance
25610 # OPAC > Appearance
25611 # OPAC > Appearance
25612 # OPAC > Appearance
25613 # OPAC > Appearance
25614 # OPAC > Appearance
25615 # OPAC > Appearance
25616 # OPAC > Appearance
25617 # OPAC > Appearance
25618 # OPAC > Appearance
25619 # OPAC > Appearance
25620 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
25621 msgstr "فعال کردن"
25623 # OPAC > Appearance
25624 # OPAC > Appearance
25625 # OPAC > Appearance
25626 # OPAC > Appearance
25627 # OPAC > Appearance
25628 # OPAC > Appearance
25629 # OPAC > Appearance
25630 # OPAC > Appearance
25631 # OPAC > Appearance
25632 # OPAC > Appearance
25633 # OPAC > Appearance
25634 # OPAC > Appearance
25635 # OPAC > Appearance
25636 # OPAC > Appearance
25637 # OPAC > Appearance
25638 # OPAC > Appearance
25639 # OPAC > Appearance
25640 # OPAC > Appearance
25641 # OPAC > Appearance
25642 # OPAC > Appearance
25643 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentification before accessing the OPAC."
25644 msgstr "اپک عمومی کوها. اپک شخصی پیش از دسترسی به اپک نیاز به تأئید دارد."
25646 # OPAC > Policy
25647 # OPAC > Policy
25648 # OPAC > Policy
25649 # OPAC > Policy
25650 # OPAC > Policy
25651 # OPAC > Policy
25652 # OPAC > Policy
25653 # OPAC > Policy
25654 # OPAC > Policy
25655 # OPAC > Policy
25656 # OPAC > Policy
25657 # OPAC > Policy
25658 # OPAC > Policy
25659 # OPAC > Policy
25660 # OPAC > Policy
25661 # OPAC > Policy
25662 # OPAC > Policy
25663 # OPAC > Policy
25664 # OPAC > Policy
25665 # OPAC > Policy
25666 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
25667 msgstr "اجازه دادن"
25669 # OPAC > Policy
25670 # OPAC > Policy
25671 # OPAC > Policy
25672 # OPAC > Policy
25673 # OPAC > Policy
25674 # OPAC > Policy
25675 # OPAC > Policy
25676 # OPAC > Policy
25677 # OPAC > Policy
25678 # OPAC > Policy
25679 # OPAC > Policy
25680 # OPAC > Policy
25681 # OPAC > Policy
25682 # OPAC > Policy
25683 # OPAC > Policy
25684 # OPAC > Policy
25685 # OPAC > Policy
25686 # OPAC > Policy
25687 # OPAC > Policy
25688 # OPAC > Policy
25689 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
25690 msgstr "اجازه ندادن"
25692 # OPAC > Policy
25693 # OPAC > Policy
25694 # OPAC > Policy
25695 # OPAC > Policy
25696 # OPAC > Policy
25697 # OPAC > Policy
25698 # OPAC > Policy
25699 # OPAC > Policy
25700 # OPAC > Policy
25701 # OPAC > Policy
25702 # OPAC > Policy
25703 # OPAC > Policy
25704 # OPAC > Policy
25705 # OPAC > Policy
25706 # OPAC > Policy
25707 # OPAC > Policy
25708 # OPAC > Policy
25709 # OPAC > Policy
25710 # OPAC > Policy
25711 # OPAC > Policy
25712 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
25713 msgstr "کاربران برای تمدید کتابهایشان در اپک."
25715 # OPAC > Policy
25716 # OPAC > Policy
25717 # OPAC > Policy
25718 # OPAC > Policy
25719 # OPAC > Policy
25720 # OPAC > Policy
25721 # OPAC > Policy
25722 # OPAC > Policy
25723 # OPAC > Policy
25724 # OPAC > Policy
25725 # OPAC > Policy
25726 # OPAC > Policy
25727 # OPAC > Policy
25728 # OPAC > Policy
25729 # OPAC > Policy
25730 # OPAC > Policy
25731 # OPAC > Policy
25732 # OPAC > Policy
25733 # OPAC > Policy
25734 # OPAC > Policy
25735 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
25736 msgstr " 'تجدید اپک'"
25738 # OPAC > Policy
25739 # OPAC > Policy
25740 # OPAC > Policy
25741 # OPAC > Policy
25742 # OPAC > Policy
25743 # OPAC > Policy
25744 # OPAC > Policy
25745 # OPAC > Policy
25746 # OPAC > Policy
25747 # OPAC > Policy
25748 # OPAC > Policy
25749 # OPAC > Policy
25750 # OPAC > Policy
25751 # OPAC > Policy
25752 # OPAC > Policy
25753 # OPAC > Policy
25754 # OPAC > Policy
25755 # OPAC > Policy
25756 # OPAC > Policy
25757 # OPAC > Policy
25758 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
25759 msgstr "ملغی"
25761 # OPAC > Policy
25762 # OPAC > Policy
25763 # OPAC > Policy
25764 # OPAC > Policy
25765 # OPAC > Policy
25766 # OPAC > Policy
25767 # OPAC > Policy
25768 # OPAC > Policy
25769 # OPAC > Policy
25770 # OPAC > Policy
25771 # OPAC > Policy
25772 # OPAC > Policy
25773 # OPAC > Policy
25774 # OPAC > Policy
25775 # OPAC > Policy
25776 # OPAC > Policy
25777 # OPAC > Policy
25778 # OPAC > Policy
25779 # OPAC > Policy
25780 # OPAC > Policy
25781 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
25782 msgstr "به کار بردن"
25784 # OPAC > Policy
25785 # OPAC > Policy
25786 # OPAC > Policy
25787 # OPAC > Policy
25788 # OPAC > Policy
25789 # OPAC > Policy
25790 # OPAC > Policy
25791 # OPAC > Policy
25792 # OPAC > Policy
25793 # OPAC > Policy
25794 # OPAC > Policy
25795 # OPAC > Policy
25796 # OPAC > Policy
25797 # OPAC > Policy
25798 # OPAC > Policy
25799 # OPAC > Policy
25800 # OPAC > Policy
25801 # OPAC > Policy
25802 # OPAC > Policy
25803 # OPAC > Policy
25804 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
25805 msgstr "همانند کد شعبه برای ذخیره سازی در جدول آماری"
25807 # OPAC > Policy
25808 # OPAC > Policy
25809 # OPAC > Policy
25810 # OPAC > Policy
25811 # OPAC > Policy
25812 # OPAC > Policy
25813 # OPAC > Policy
25814 # OPAC > Policy
25815 # OPAC > Policy
25816 # OPAC > Policy
25817 # OPAC > Policy
25818 # OPAC > Policy
25819 # OPAC > Policy
25820 # OPAC > Policy
25821 # OPAC > Policy
25822 # OPAC > Policy
25823 # OPAC > Policy
25824 # OPAC > Policy
25825 # OPAC > Policy
25826 # OPAC > Policy
25827 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
25828 msgstr "منبع کتابخانه اصلی"
25830 # OPAC > Policy
25831 # OPAC > Policy
25832 # OPAC > Policy
25833 # OPAC > Policy
25834 # OPAC > Policy
25835 # OPAC > Policy
25836 # OPAC > Policy
25837 # OPAC > Policy
25838 # OPAC > Policy
25839 # OPAC > Policy
25840 # OPAC > Policy
25841 # OPAC > Policy
25842 # OPAC > Policy
25843 # OPAC > Policy
25844 # OPAC > Policy
25845 # OPAC > Policy
25846 # OPAC > Policy
25847 # OPAC > Policy
25848 # OPAC > Policy
25849 # OPAC > Policy
25850 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
25851 msgstr "کتابخانه ای که منبع از آن امانت گرفته شده است"
25853 # OPAC > Policy
25854 # OPAC > Policy
25855 # OPAC > Policy
25856 # OPAC > Policy
25857 # OPAC > Policy
25858 # OPAC > Policy
25859 # OPAC > Policy
25860 # OPAC > Policy
25861 # OPAC > Policy
25862 # OPAC > Policy
25863 # OPAC > Policy
25864 # OPAC > Policy
25865 # OPAC > Policy
25866 # OPAC > Policy
25867 # OPAC > Policy
25868 # OPAC > Policy
25869 # OPAC > Policy
25870 # OPAC > Policy
25871 # OPAC > Policy
25872 # OPAC > Policy
25873 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
25874 msgstr "کاربر کتابخانه اصلی"
25876 # OPAC > Appearance
25877 # OPAC > Appearance
25878 # OPAC > Appearance
25879 # OPAC > Appearance
25880 # OPAC > Appearance
25881 # OPAC > Appearance
25882 # OPAC > Appearance
25883 # OPAC > Appearance
25884 # OPAC > Appearance
25885 # OPAC > Appearance
25886 # OPAC > Appearance
25887 # OPAC > Appearance
25888 # OPAC > Appearance
25889 # OPAC > Appearance
25890 # OPAC > Appearance
25891 # OPAC > Appearance
25892 # OPAC > Appearance
25893 # OPAC > Appearance
25894 # OPAC > Appearance
25895 # OPAC > Appearance
25896 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
25897 msgstr "جدا نکردن"
25899 # OPAC > Appearance
25900 # OPAC > Appearance
25901 # OPAC > Appearance
25902 # OPAC > Appearance
25903 # OPAC > Appearance
25904 # OPAC > Appearance
25905 # OPAC > Appearance
25906 # OPAC > Appearance
25907 # OPAC > Appearance
25908 # OPAC > Appearance
25909 # OPAC > Appearance
25910 # OPAC > Appearance
25911 # OPAC > Appearance
25912 # OPAC > Appearance
25913 # OPAC > Appearance
25914 # OPAC > Appearance
25915 # OPAC > Appearance
25916 # OPAC > Appearance
25917 # OPAC > Appearance
25918 # OPAC > Appearance
25919 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
25920 msgstr "جدا کردن"
25922 # OPAC > Appearance
25923 # OPAC > Appearance
25924 # OPAC > Appearance
25925 # OPAC > Appearance
25926 # OPAC > Appearance
25927 # OPAC > Appearance
25928 # OPAC > Appearance
25929 # OPAC > Appearance
25930 # OPAC > Appearance
25931 # OPAC > Appearance
25932 # OPAC > Appearance
25933 # OPAC > Appearance
25934 # OPAC > Appearance
25935 # OPAC > Appearance
25936 # OPAC > Appearance
25937 # OPAC > Appearance
25938 # OPAC > Appearance
25939 # OPAC > Appearance
25940 # OPAC > Appearance
25941 # OPAC > Appearance
25942 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
25943 msgstr "موجودی کتابخانه"
25945 # OPAC > Appearance
25946 # OPAC > Appearance
25947 # OPAC > Appearance
25948 # OPAC > Appearance
25949 # OPAC > Appearance
25950 # OPAC > Appearance
25951 # OPAC > Appearance
25952 # OPAC > Appearance
25953 # OPAC > Appearance
25954 # OPAC > Appearance
25955 # OPAC > Appearance
25956 # OPAC > Appearance
25957 # OPAC > Appearance
25958 # OPAC > Appearance
25959 # OPAC > Appearance
25960 # OPAC > Appearance
25961 # OPAC > Appearance
25962 # OPAC > Appearance
25963 # OPAC > Appearance
25964 # OPAC > Appearance
25965 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
25966 msgstr "کتابخانه اصلی"
25968 # OPAC > Appearance
25969 # OPAC > Appearance
25970 # OPAC > Appearance
25971 # OPAC > Appearance
25972 # OPAC > Appearance
25973 # OPAC > Appearance
25974 # OPAC > Appearance
25975 # OPAC > Appearance
25976 # OPAC > Appearance
25977 # OPAC > Appearance
25978 # OPAC > Appearance
25979 # OPAC > Appearance
25980 # OPAC > Appearance
25981 # OPAC > Appearance
25982 # OPAC > Appearance
25983 # OPAC > Appearance
25984 # OPAC > Appearance
25985 # OPAC > Appearance
25986 # OPAC > Appearance
25987 # OPAC > Appearance
25988 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
25989 msgstr "وارد شده در کتابخانه کاربر. زبانه دوم شامل همه منابع دیگر خواهد بود."
25991 # OPAC > Appearance
25992 # OPAC > Appearance
25993 # OPAC > Appearance
25994 # OPAC > Appearance
25995 # OPAC > Appearance
25996 # OPAC > Appearance
25997 # OPAC > Appearance
25998 # OPAC > Appearance
25999 # OPAC > Appearance
26000 # OPAC > Appearance
26001 # OPAC > Appearance
26002 # OPAC > Appearance
26003 # OPAC > Appearance
26004 # OPAC > Appearance
26005 # OPAC > Appearance
26006 # OPAC > Appearance
26007 # OPAC > Appearance
26008 # OPAC > Appearance
26009 # OPAC > Appearance
26010 # OPAC > Appearance
26011 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
26012 msgstr "منابع در دو زبانه نمایش داده می شود، جایی که اولین زبانه شامل منابع متلق به"
26014 # OPAC > Appearance
26015 # OPAC > Appearance
26016 # OPAC > Appearance
26017 # OPAC > Appearance
26018 # OPAC > Appearance
26019 # OPAC > Appearance
26020 # OPAC > Appearance
26021 # OPAC > Appearance
26022 # OPAC > Appearance
26023 # OPAC > Appearance
26024 # OPAC > Appearance
26025 # OPAC > Appearance
26026 # OPAC > Appearance
26027 # OPAC > Appearance
26028 # OPAC > Appearance
26029 # OPAC > Appearance
26030 # OPAC > Appearance
26031 # OPAC > Appearance
26032 # OPAC > Appearance
26033 # OPAC > Appearance
26034 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
26035 msgstr "عدم نمایش"
26037 # OPAC > Appearance
26038 # OPAC > Appearance
26039 # OPAC > Appearance
26040 # OPAC > Appearance
26041 # OPAC > Appearance
26042 # OPAC > Appearance
26043 # OPAC > Appearance
26044 # OPAC > Appearance
26045 # OPAC > Appearance
26046 # OPAC > Appearance
26047 # OPAC > Appearance
26048 # OPAC > Appearance
26049 # OPAC > Appearance
26050 # OPAC > Appearance
26051 # OPAC > Appearance
26052 # OPAC > Appearance
26053 # OPAC > Appearance
26054 # OPAC > Appearance
26055 # OPAC > Appearance
26056 # OPAC > Appearance
26057 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
26058 msgstr "نمایش"
26060 # OPAC > Appearance
26061 # OPAC > Appearance
26062 # OPAC > Appearance
26063 # OPAC > Appearance
26064 # OPAC > Appearance
26065 # OPAC > Appearance
26066 # OPAC > Appearance
26067 # OPAC > Appearance
26068 # OPAC > Appearance
26069 # OPAC > Appearance
26070 # OPAC > Appearance
26071 # OPAC > Appearance
26072 # OPAC > Appearance
26073 # OPAC > Appearance
26074 # OPAC > Appearance
26075 # OPAC > Appearance
26076 # OPAC > Appearance
26077 # OPAC > Appearance
26078 # OPAC > Appearance
26079 # OPAC > Appearance
26080 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
26081 msgstr "لینکی به کامنت های آخر در سرصفحه اپک."
26083 # OPAC > Appearance
26084 # OPAC > Appearance
26085 # OPAC > Appearance
26086 # OPAC > Appearance
26087 # OPAC > Appearance
26088 # OPAC > Appearance
26089 # OPAC > Appearance
26090 # OPAC > Appearance
26091 # OPAC > Appearance
26092 # OPAC > Appearance
26093 # OPAC > Appearance
26094 # OPAC > Appearance
26095 # OPAC > Appearance
26096 # OPAC > Appearance
26097 # OPAC > Appearance
26098 # OPAC > Appearance
26099 # OPAC > Appearance
26100 # OPAC > Appearance
26101 # OPAC > Appearance
26102 # OPAC > Appearance
26103 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
26104 msgstr "نمایش رتبه بندی ستاره ای بر روی"
26106 # OPAC > Appearance
26107 # OPAC > Appearance
26108 # OPAC > Appearance
26109 # OPAC > Appearance
26110 # OPAC > Appearance
26111 # OPAC > Appearance
26112 # OPAC > Appearance
26113 # OPAC > Appearance
26114 # OPAC > Appearance
26115 # OPAC > Appearance
26116 # OPAC > Appearance
26117 # OPAC > Appearance
26118 # OPAC > Appearance
26119 # OPAC > Appearance
26120 # OPAC > Appearance
26121 # OPAC > Appearance
26122 # OPAC > Appearance
26123 # OPAC > Appearance
26124 # OPAC > Appearance
26125 # OPAC > Appearance
26126 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
26127 msgstr "خیر"
26129 # OPAC > Appearance
26130 # OPAC > Appearance
26131 # OPAC > Appearance
26132 # OPAC > Appearance
26133 # OPAC > Appearance
26134 # OPAC > Appearance
26135 # OPAC > Appearance
26136 # OPAC > Appearance
26137 # OPAC > Appearance
26138 # OPAC > Appearance
26139 # OPAC > Appearance
26140 # OPAC > Appearance
26141 # OPAC > Appearance
26142 # OPAC > Appearance
26143 # OPAC > Appearance
26144 # OPAC > Appearance
26145 # OPAC > Appearance
26146 # OPAC > Appearance
26147 # OPAC > Appearance
26148 # OPAC > Appearance
26149 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
26150 msgstr "فقط جزئیات"
26152 # OPAC > Appearance
26153 # OPAC > Appearance
26154 # OPAC > Appearance
26155 # OPAC > Appearance
26156 # OPAC > Appearance
26157 # OPAC > Appearance
26158 # OPAC > Appearance
26159 # OPAC > Appearance
26160 # OPAC > Appearance
26161 # OPAC > Appearance
26162 # OPAC > Appearance
26163 # OPAC > Appearance
26164 # OPAC > Appearance
26165 # OPAC > Appearance
26166 # OPAC > Appearance
26167 # OPAC > Appearance
26168 # OPAC > Appearance
26169 # OPAC > Appearance
26170 # OPAC > Appearance
26171 # OPAC > Appearance
26172 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
26173 msgstr "صفحات"
26175 # OPAC > Appearance
26176 # OPAC > Appearance
26177 # OPAC > Appearance
26178 # OPAC > Appearance
26179 # OPAC > Appearance
26180 # OPAC > Appearance
26181 # OPAC > Appearance
26182 # OPAC > Appearance
26183 # OPAC > Appearance
26184 # OPAC > Appearance
26185 # OPAC > Appearance
26186 # OPAC > Appearance
26187 # OPAC > Appearance
26188 # OPAC > Appearance
26189 # OPAC > Appearance
26190 # OPAC > Appearance
26191 # OPAC > Appearance
26192 # OPAC > Appearance
26193 # OPAC > Appearance
26194 # OPAC > Appearance
26195 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
26196 msgstr "نتایج و جزئیات"
26198 # OPAC > Appearance
26199 # OPAC > Appearance
26200 # OPAC > Appearance
26201 # OPAC > Appearance
26202 # OPAC > Appearance
26203 # OPAC > Appearance
26204 # OPAC > Appearance
26205 # OPAC > Appearance
26206 # OPAC > Appearance
26207 # OPAC > Appearance
26208 # OPAC > Appearance
26209 # OPAC > Appearance
26210 # OPAC > Appearance
26211 # OPAC > Appearance
26212 # OPAC > Appearance
26213 # OPAC > Appearance
26214 # OPAC > Appearance
26215 # OPAC > Appearance
26216 # OPAC > Appearance
26217 # OPAC > Appearance
26218 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
26219 msgstr "عدم نمایش"
26221 # OPAC > Appearance
26222 # OPAC > Appearance
26223 # OPAC > Appearance
26224 # OPAC > Appearance
26225 # OPAC > Appearance
26226 # OPAC > Appearance
26227 # OPAC > Appearance
26228 # OPAC > Appearance
26229 # OPAC > Appearance
26230 # OPAC > Appearance
26231 # OPAC > Appearance
26232 # OPAC > Appearance
26233 # OPAC > Appearance
26234 # OPAC > Appearance
26235 # OPAC > Appearance
26236 # OPAC > Appearance
26237 # OPAC > Appearance
26238 # OPAC > Appearance
26239 # OPAC > Appearance
26240 # OPAC > Appearance
26241 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
26242 msgstr "نمایش"
26244 # OPAC > Appearance
26245 # OPAC > Appearance
26246 # OPAC > Appearance
26247 # OPAC > Appearance
26248 # OPAC > Appearance
26249 # OPAC > Appearance
26250 # OPAC > Appearance
26251 # OPAC > Appearance
26252 # OPAC > Appearance
26253 # OPAC > Appearance
26254 # OPAC > Appearance
26255 # OPAC > Appearance
26256 # OPAC > Appearance
26257 # OPAC > Appearance
26258 # OPAC > Appearance
26259 # OPAC > Appearance
26260 # OPAC > Appearance
26261 # OPAC > Appearance
26262 # OPAC > Appearance
26263 # OPAC > Appearance
26264 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
26265 msgstr "کاربران برای ارائه پیشنهاد خرید در اپک."
26267 # OPAC > Features
26268 # OPAC > Features
26269 # OPAC > Features
26270 # OPAC > Features
26271 # OPAC > Features
26272 # OPAC > Features
26273 # OPAC > Features
26274 # OPAC > Features
26275 # OPAC > Features
26276 # OPAC > Features
26277 # OPAC > Features
26278 # OPAC > Features
26279 # OPAC > Features
26280 # OPAC > Features
26281 # OPAC > Features
26282 # OPAC > Features
26283 # OPAC > Features
26284 # OPAC > Features
26285 # OPAC > Features
26286 # OPAC > Features
26287 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
26288 msgstr "اجازه دادن"
26290 # OPAC > Features
26291 # OPAC > Features
26292 # OPAC > Features
26293 # OPAC > Features
26294 # OPAC > Features
26295 # OPAC > Features
26296 # OPAC > Features
26297 # OPAC > Features
26298 # OPAC > Features
26299 # OPAC > Features
26300 # OPAC > Features
26301 # OPAC > Features
26302 # OPAC > Features
26303 # OPAC > Features
26304 # OPAC > Features
26305 # OPAC > Features
26306 # OPAC > Features
26307 # OPAC > Features
26308 # OPAC > Features
26309 # OPAC > Features
26310 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
26311 msgstr "اجازه ندادن"
26313 # OPAC > Features
26314 # OPAC > Features
26315 # OPAC > Features
26316 # OPAC > Features
26317 # OPAC > Features
26318 # OPAC > Features
26319 # OPAC > Features
26320 # OPAC > Features
26321 # OPAC > Features
26322 # OPAC > Features
26323 # OPAC > Features
26324 # OPAC > Features
26325 # OPAC > Features
26326 # OPAC > Features
26327 # OPAC > Features
26328 # OPAC > Features
26329 # OPAC > Features
26330 # OPAC > Features
26331 # OPAC > Features
26332 # OPAC > Features
26333 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
26334 msgstr "کاربران برای دسترسی به یک فهرست منابع بیشتر امانت گرفته شده از طریق اپک. توجه داشته باشید که این موضوع تا اندازه ای آزمایشی است، و باید از آن هنگامی که مجموعه شما بزرگ است، احتناب شود."
26336 # OPAC > Self Registration
26337 # OPAC > Self Registration
26338 # OPAC > Self Registration
26339 # OPAC > Self Registration
26340 # OPAC > Self Registration
26341 # OPAC > Self Registration
26342 # OPAC > Self Registration
26343 # OPAC > Self Registration
26344 # OPAC > Self Registration
26345 # OPAC > Self Registration
26346 # OPAC > Self Registration
26347 # OPAC > Self Registration
26348 # OPAC > Self Registration
26349 # OPAC > Self Registration
26350 # OPAC > Self Registration
26351 # OPAC > Self Registration
26352 # OPAC > Self Registration
26353 # OPAC > Self Registration
26354 # OPAC > Self Registration
26355 # OPAC > Self Registration
26356 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
26357 msgstr "اجازه دادن"
26359 # OPAC > Self Registration
26360 # OPAC > Self Registration
26361 # OPAC > Self Registration
26362 # OPAC > Self Registration
26363 # OPAC > Self Registration
26364 # OPAC > Self Registration
26365 # OPAC > Self Registration
26366 # OPAC > Self Registration
26367 # OPAC > Self Registration
26368 # OPAC > Self Registration
26369 # OPAC > Self Registration
26370 # OPAC > Self Registration
26371 # OPAC > Self Registration
26372 # OPAC > Self Registration
26373 # OPAC > Self Registration
26374 # OPAC > Self Registration
26375 # OPAC > Self Registration
26376 # OPAC > Self Registration
26377 # OPAC > Self Registration
26378 # OPAC > Self Registration
26379 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
26380 msgstr "اجازه ندادن"
26382 # OPAC > Self Registration
26383 # OPAC > Self Registration
26384 # OPAC > Self Registration
26385 # OPAC > Self Registration
26386 # OPAC > Self Registration
26387 # OPAC > Self Registration
26388 # OPAC > Self Registration
26389 # OPAC > Self Registration
26390 # OPAC > Self Registration
26391 # OPAC > Self Registration
26392 # OPAC > Self Registration
26393 # OPAC > Self Registration
26394 # OPAC > Self Registration
26395 # OPAC > Self Registration
26396 # OPAC > Self Registration
26397 # OPAC > Self Registration
26398 # OPAC > Self Registration
26399 # OPAC > Self Registration
26400 # OPAC > Self Registration
26401 # OPAC > Self Registration
26402 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register an account via the OPAC."
26403 msgstr "کاربران برای وارد شدن به حساب کاربری خود در اپک."
26405 # OPAC > Self Registration
26406 # OPAC > Self Registration
26407 # OPAC > Self Registration
26408 # OPAC > Self Registration
26409 # OPAC > Self Registration
26410 # OPAC > Self Registration
26411 # OPAC > Self Registration
26412 # OPAC > Self Registration
26413 # OPAC > Self Registration
26414 # OPAC > Self Registration
26415 # OPAC > Self Registration
26416 # OPAC > Self Registration
26417 # OPAC > Self Registration
26418 # OPAC > Self Registration
26419 # OPAC > Self Registration
26420 # OPAC > Self Registration
26421 # OPAC > Self Registration
26422 # OPAC > Self Registration
26423 # OPAC > Self Registration
26424 # OPAC > Self Registration
26425 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
26426 msgstr ""
26428 # OPAC > Self Registration
26429 # OPAC > Self Registration
26430 # OPAC > Self Registration
26431 # OPAC > Self Registration
26432 # OPAC > Self Registration
26433 # OPAC > Self Registration
26434 # OPAC > Self Registration
26435 # OPAC > Self Registration
26436 # OPAC > Self Registration
26437 # OPAC > Self Registration
26438 # OPAC > Self Registration
26439 # OPAC > Self Registration
26440 # OPAC > Self Registration
26441 # OPAC > Self Registration
26442 # OPAC > Self Registration
26443 # OPAC > Self Registration
26444 # OPAC > Self Registration
26445 # OPAC > Self Registration
26446 # OPAC > Self Registration
26447 # OPAC > Self Registration
26448 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
26449 msgstr "(جذاسازی ستون ها با |)"
26451 # OPAC > Self Registration
26452 # OPAC > Self Registration
26453 # OPAC > Self Registration
26454 # OPAC > Self Registration
26455 # OPAC > Self Registration
26456 # OPAC > Self Registration
26457 # OPAC > Self Registration
26458 # OPAC > Self Registration
26459 # OPAC > Self Registration
26460 # OPAC > Self Registration
26461 # OPAC > Self Registration
26462 # OPAC > Self Registration
26463 # OPAC > Self Registration
26464 # OPAC > Self Registration
26465 # OPAC > Self Registration
26466 # OPAC > Self Registration
26467 # OPAC > Self Registration
26468 # OPAC > Self Registration
26469 # OPAC > Self Registration
26470 # OPAC > Self Registration
26471 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
26472 msgstr "در ذیل <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>ستون های پایگاه اطلاعاتی</a> باید در صفحه ورود اطلاعات کاربران تکمیل شود:"
26474 # OPAC > Self Registration
26475 # OPAC > Self Registration
26476 # OPAC > Self Registration
26477 # OPAC > Self Registration
26478 # OPAC > Self Registration
26479 # OPAC > Self Registration
26480 # OPAC > Self Registration
26481 # OPAC > Self Registration
26482 # OPAC > Self Registration
26483 # OPAC > Self Registration
26484 # OPAC > Self Registration
26485 # OPAC > Self Registration
26486 # OPAC > Self Registration
26487 # OPAC > Self Registration
26488 # OPAC > Self Registration
26489 # OPAC > Self Registration
26490 # OPAC > Self Registration
26491 # OPAC > Self Registration
26492 # OPAC > Self Registration
26493 # OPAC > Self Registration
26494 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
26495 msgstr "(جدا کردن ستون ها با |)"
26497 # OPAC > Self Registration
26498 # OPAC > Self Registration
26499 # OPAC > Self Registration
26500 # OPAC > Self Registration
26501 # OPAC > Self Registration
26502 # OPAC > Self Registration
26503 # OPAC > Self Registration
26504 # OPAC > Self Registration
26505 # OPAC > Self Registration
26506 # OPAC > Self Registration
26507 # OPAC > Self Registration
26508 # OPAC > Self Registration
26509 # OPAC > Self Registration
26510 # OPAC > Self Registration
26511 # OPAC > Self Registration
26512 # OPAC > Self Registration
26513 # OPAC > Self Registration
26514 # OPAC > Self Registration
26515 # OPAC > Self Registration
26516 # OPAC > Self Registration
26517 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
26518 msgstr "در زیر <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>ستون های پایگاه اطلاعاتی</a> در صفحه ورود اطلاعات کاربران ظاهر نخواهد شد:"
26520 # OPAC > Self Registration
26521 # OPAC > Self Registration
26522 # OPAC > Self Registration
26523 # OPAC > Self Registration
26524 # OPAC > Self Registration
26525 # OPAC > Self Registration
26526 # OPAC > Self Registration
26527 # OPAC > Self Registration
26528 # OPAC > Self Registration
26529 # OPAC > Self Registration
26530 # OPAC > Self Registration
26531 # OPAC > Self Registration
26532 # OPAC > Self Registration
26533 # OPAC > Self Registration
26534 # OPAC > Self Registration
26535 # OPAC > Self Registration
26536 # OPAC > Self Registration
26537 # OPAC > Self Registration
26538 # OPAC > Self Registration
26539 # OPAC > Self Registration
26540 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
26541 msgstr "اجازه ندادن"
26543 # OPAC > Self Registration
26544 # OPAC > Self Registration
26545 # OPAC > Self Registration
26546 # OPAC > Self Registration
26547 # OPAC > Self Registration
26548 # OPAC > Self Registration
26549 # OPAC > Self Registration
26550 # OPAC > Self Registration
26551 # OPAC > Self Registration
26552 # OPAC > Self Registration
26553 # OPAC > Self Registration
26554 # OPAC > Self Registration
26555 # OPAC > Self Registration
26556 # OPAC > Self Registration
26557 # OPAC > Self Registration
26558 # OPAC > Self Registration
26559 # OPAC > Self Registration
26560 # OPAC > Self Registration
26561 # OPAC > Self Registration
26562 # OPAC > Self Registration
26563 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
26564 msgstr ""
26566 # OPAC > Self Registration
26567 # OPAC > Self Registration
26568 # OPAC > Self Registration
26569 # OPAC > Self Registration
26570 # OPAC > Self Registration
26571 # OPAC > Self Registration
26572 # OPAC > Self Registration
26573 # OPAC > Self Registration
26574 # OPAC > Self Registration
26575 # OPAC > Self Registration
26576 # OPAC > Self Registration
26577 # OPAC > Self Registration
26578 # OPAC > Self Registration
26579 # OPAC > Self Registration
26580 # OPAC > Self Registration
26581 # OPAC > Self Registration
26582 # OPAC > Self Registration
26583 # OPAC > Self Registration
26584 # OPAC > Self Registration
26585 # OPAC > Self Registration
26586 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
26587 msgstr ""
26589 # OPAC > Self Registration
26590 # OPAC > Self Registration
26591 # OPAC > Self Registration
26592 # OPAC > Self Registration
26593 # OPAC > Self Registration
26594 # OPAC > Self Registration
26595 # OPAC > Self Registration
26596 # OPAC > Self Registration
26597 # OPAC > Self Registration
26598 # OPAC > Self Registration
26599 # OPAC > Self Registration
26600 # OPAC > Self Registration
26601 # OPAC > Self Registration
26602 # OPAC > Self Registration
26603 # OPAC > Self Registration
26604 # OPAC > Self Registration
26605 # OPAC > Self Registration
26606 # OPAC > Self Registration
26607 # OPAC > Self Registration
26608 # OPAC > Self Registration
26609 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
26610 msgstr "اجازه ندادن"
26612 # OPAC > Self Registration
26613 # OPAC > Self Registration
26614 # OPAC > Self Registration
26615 # OPAC > Self Registration
26616 # OPAC > Self Registration
26617 # OPAC > Self Registration
26618 # OPAC > Self Registration
26619 # OPAC > Self Registration
26620 # OPAC > Self Registration
26621 # OPAC > Self Registration
26622 # OPAC > Self Registration
26623 # OPAC > Self Registration
26624 # OPAC > Self Registration
26625 # OPAC > Self Registration
26626 # OPAC > Self Registration
26627 # OPAC > Self Registration
26628 # OPAC > Self Registration
26629 # OPAC > Self Registration
26630 # OPAC > Self Registration
26631 # OPAC > Self Registration
26632 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
26633 msgstr "اجازه ندادن"
26635 # OPAC > Self Registration
26636 # OPAC > Self Registration
26637 # OPAC > Self Registration
26638 # OPAC > Self Registration
26639 # OPAC > Self Registration
26640 # OPAC > Self Registration
26641 # OPAC > Self Registration
26642 # OPAC > Self Registration
26643 # OPAC > Self Registration
26644 # OPAC > Self Registration
26645 # OPAC > Self Registration
26646 # OPAC > Self Registration
26647 # OPAC > Self Registration
26648 # OPAC > Self Registration
26649 # OPAC > Self Registration
26650 # OPAC > Self Registration
26651 # OPAC > Self Registration
26652 # OPAC > Self Registration
26653 # OPAC > Self Registration
26654 # OPAC > Self Registration
26655 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
26656 msgstr "اجازه دادن"
26658 # OPAC > Self Registration
26659 # OPAC > Self Registration
26660 # OPAC > Self Registration
26661 # OPAC > Self Registration
26662 # OPAC > Self Registration
26663 # OPAC > Self Registration
26664 # OPAC > Self Registration
26665 # OPAC > Self Registration
26666 # OPAC > Self Registration
26667 # OPAC > Self Registration
26668 # OPAC > Self Registration
26669 # OPAC > Self Registration
26670 # OPAC > Self Registration
26671 # OPAC > Self Registration
26672 # OPAC > Self Registration
26673 # OPAC > Self Registration
26674 # OPAC > Self Registration
26675 # OPAC > Self Registration
26676 # OPAC > Self Registration
26677 # OPAC > Self Registration
26678 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
26679 msgstr ""
26681 # OPAC > Features
26682 # OPAC > Features
26683 # OPAC > Features
26684 # OPAC > Features
26685 # OPAC > Features
26686 # OPAC > Features
26687 # OPAC > Features
26688 # OPAC > Features
26689 # OPAC > Features
26690 # OPAC > Features
26691 # OPAC > Features
26692 # OPAC > Features
26693 # OPAC > Features
26694 # OPAC > Features
26695 # OPAC > Features
26696 # OPAC > Features
26697 # OPAC > Features
26698 # OPAC > Features
26699 # OPAC > Features
26700 # OPAC > Features
26701 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
26702 msgstr "از کار انداختن"
26704 # OPAC > Features
26705 # OPAC > Features
26706 # OPAC > Features
26707 # OPAC > Features
26708 # OPAC > Features
26709 # OPAC > Features
26710 # OPAC > Features
26711 # OPAC > Features
26712 # OPAC > Features
26713 # OPAC > Features
26714 # OPAC > Features
26715 # OPAC > Features
26716 # OPAC > Features
26717 # OPAC > Features
26718 # OPAC > Features
26719 # OPAC > Features
26720 # OPAC > Features
26721 # OPAC > Features
26722 # OPAC > Features
26723 # OPAC > Features
26724 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
26725 msgstr "فعال کردن"
26727 # OPAC > Features
26728 # OPAC > Features
26729 # OPAC > Features
26730 # OPAC > Features
26731 # OPAC > Features
26732 # OPAC > Features
26733 # OPAC > Features
26734 # OPAC > Features
26735 # OPAC > Features
26736 # OPAC > Features
26737 # OPAC > Features
26738 # OPAC > Features
26739 # OPAC > Features
26740 # OPAC > Features
26741 # OPAC > Features
26742 # OPAC > Features
26743 # OPAC > Features
26744 # OPAC > Features
26745 # OPAC > Features
26746 # OPAC > Features
26747 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
26748 msgstr "سخن روز در صفحه اصلی اپک نمایش داده شود"
26750 # OPAC > Features
26751 # OPAC > Features
26752 # OPAC > Features
26753 # OPAC > Features
26754 # OPAC > Features
26755 # OPAC > Features
26756 # OPAC > Features
26757 # OPAC > Features
26758 # OPAC > Features
26759 # OPAC > Features
26760 # OPAC > Features
26761 # OPAC > Features
26762 # OPAC > Features
26763 # OPAC > Features
26764 # OPAC > Features
26765 # OPAC > Features
26766 # OPAC > Features
26767 # OPAC > Features
26768 # OPAC > Features
26769 # OPAC > Features
26770 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
26771 msgstr "اجازه دادن"
26773 # OPAC > Features
26774 # OPAC > Features
26775 # OPAC > Features
26776 # OPAC > Features
26777 # OPAC > Features
26778 # OPAC > Features
26779 # OPAC > Features
26780 # OPAC > Features
26781 # OPAC > Features
26782 # OPAC > Features
26783 # OPAC > Features
26784 # OPAC > Features
26785 # OPAC > Features
26786 # OPAC > Features
26787 # OPAC > Features
26788 # OPAC > Features
26789 # OPAC > Features
26790 # OPAC > Features
26791 # OPAC > Features
26792 # OPAC > Features
26793 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
26794 msgstr "اجازه ندادن"
26796 # OPAC > Features
26797 # OPAC > Features
26798 # OPAC > Features
26799 # OPAC > Features
26800 # OPAC > Features
26801 # OPAC > Features
26802 # OPAC > Features
26803 # OPAC > Features
26804 # OPAC > Features
26805 # OPAC > Features
26806 # OPAC > Features
26807 # OPAC > Features
26808 # OPAC > Features
26809 # OPAC > Features
26810 # OPAC > Features
26811 # OPAC > Features
26812 # OPAC > Features
26813 # OPAC > Features
26814 # OPAC > Features
26815 # OPAC > Features
26816 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
26817 msgstr "کاربران برای رزرو کردن منابع از طریق اپک."
26819 # OPAC > Restricted page
26820 # OPAC > Restricted page
26821 # OPAC > Restricted page
26822 # OPAC > Restricted page
26823 # OPAC > Restricted page
26824 # OPAC > Restricted page
26825 # OPAC > Restricted page
26826 # OPAC > Restricted page
26827 # OPAC > Restricted page
26828 # OPAC > Restricted page
26829 # OPAC > Restricted page
26830 # OPAC > Restricted page
26831 # OPAC > Restricted page
26832 # OPAC > Restricted page
26833 # OPAC > Restricted page
26834 # OPAC > Restricted page
26835 # OPAC > Restricted page
26836 # OPAC > Restricted page
26837 # OPAC > Restricted page
26838 # OPAC > Restricted page
26839 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
26840 msgstr ""
26842 # OPAC > Restricted page
26843 # OPAC > Restricted page
26844 # OPAC > Restricted page
26845 # OPAC > Restricted page
26846 # OPAC > Restricted page
26847 # OPAC > Restricted page
26848 # OPAC > Restricted page
26849 # OPAC > Restricted page
26850 # OPAC > Restricted page
26851 # OPAC > Restricted page
26852 # OPAC > Restricted page
26853 # OPAC > Restricted page
26854 # OPAC > Restricted page
26855 # OPAC > Restricted page
26856 # OPAC > Restricted page
26857 # OPAC > Restricted page
26858 # OPAC > Restricted page
26859 # OPAC > Restricted page
26860 # OPAC > Restricted page
26861 # OPAC > Restricted page
26862 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
26863 msgstr ""
26865 # OPAC > Restricted page
26866 # OPAC > Restricted page
26867 # OPAC > Restricted page
26868 # OPAC > Restricted page
26869 # OPAC > Restricted page
26870 # OPAC > Restricted page
26871 # OPAC > Restricted page
26872 # OPAC > Restricted page
26873 # OPAC > Restricted page
26874 # OPAC > Restricted page
26875 # OPAC > Restricted page
26876 # OPAC > Restricted page
26877 # OPAC > Restricted page
26878 # OPAC > Restricted page
26879 # OPAC > Restricted page
26880 # OPAC > Restricted page
26881 # OPAC > Restricted page
26882 # OPAC > Restricted page
26883 # OPAC > Restricted page
26884 # OPAC > Restricted page
26885 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
26886 msgstr ""
26888 # OPAC > Restricted page
26889 # OPAC > Restricted page
26890 # OPAC > Restricted page
26891 # OPAC > Restricted page
26892 # OPAC > Restricted page
26893 # OPAC > Restricted page
26894 # OPAC > Restricted page
26895 # OPAC > Restricted page
26896 # OPAC > Restricted page
26897 # OPAC > Restricted page
26898 # OPAC > Restricted page
26899 # OPAC > Restricted page
26900 # OPAC > Restricted page
26901 # OPAC > Restricted page
26902 # OPAC > Restricted page
26903 # OPAC > Restricted page
26904 # OPAC > Restricted page
26905 # OPAC > Restricted page
26906 # OPAC > Restricted page
26907 # OPAC > Restricted page
26908 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
26909 msgstr ""
26911 # OPAC > Restricted page
26912 # OPAC > Restricted page
26913 # OPAC > Restricted page
26914 # OPAC > Restricted page
26915 # OPAC > Restricted page
26916 # OPAC > Restricted page
26917 # OPAC > Restricted page
26918 # OPAC > Restricted page
26919 # OPAC > Restricted page
26920 # OPAC > Restricted page
26921 # OPAC > Restricted page
26922 # OPAC > Restricted page
26923 # OPAC > Restricted page
26924 # OPAC > Restricted page
26925 # OPAC > Restricted page
26926 # OPAC > Restricted page
26927 # OPAC > Restricted page
26928 # OPAC > Restricted page
26929 # OPAC > Restricted page
26930 # OPAC > Restricted page
26931 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
26932 msgstr ""
26934 # OPAC > Policy
26935 # OPAC > Policy
26936 # OPAC > Policy
26937 # OPAC > Policy
26938 # OPAC > Policy
26939 # OPAC > Policy
26940 # OPAC > Policy
26941 # OPAC > Policy
26942 # OPAC > Policy
26943 # OPAC > Policy
26944 # OPAC > Policy
26945 # OPAC > Policy
26946 # OPAC > Policy
26947 # OPAC > Policy
26948 # OPAC > Policy
26949 # OPAC > Policy
26950 # OPAC > Policy
26951 # OPAC > Policy
26952 # OPAC > Policy
26953 # OPAC > Policy
26954 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
26955 msgstr "محدود نکردن"
26957 # OPAC > Policy
26958 # OPAC > Policy
26959 # OPAC > Policy
26960 # OPAC > Policy
26961 # OPAC > Policy
26962 # OPAC > Policy
26963 # OPAC > Policy
26964 # OPAC > Policy
26965 # OPAC > Policy
26966 # OPAC > Policy
26967 # OPAC > Policy
26968 # OPAC > Policy
26969 # OPAC > Policy
26970 # OPAC > Policy
26971 # OPAC > Policy
26972 # OPAC > Policy
26973 # OPAC > Policy
26974 # OPAC > Policy
26975 # OPAC > Policy
26976 # OPAC > Policy
26977 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
26978 msgstr "محدود کردن"
26980 # OPAC > Policy
26981 # OPAC > Policy
26982 # OPAC > Policy
26983 # OPAC > Policy
26984 # OPAC > Policy
26985 # OPAC > Policy
26986 # OPAC > Policy
26987 # OPAC > Policy
26988 # OPAC > Policy
26989 # OPAC > Policy
26990 # OPAC > Policy
26991 # OPAC > Policy
26992 # OPAC > Policy
26993 # OPAC > Policy
26994 # OPAC > Policy
26995 # OPAC > Policy
26996 # OPAC > Policy
26997 # OPAC > Policy
26998 # OPAC > Policy
26999 # OPAC > Policy
27000 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
27001 msgstr "جستجوهای کاربران برای کتابخانه ای که در آن ثبت نام کرده اند."
27003 # OPAC > Shelf Browser
27004 # OPAC > Shelf Browser
27005 # OPAC > Shelf Browser
27006 # OPAC > Shelf Browser
27007 # OPAC > Shelf Browser
27008 # OPAC > Shelf Browser
27009 # OPAC > Shelf Browser
27010 # OPAC > Shelf Browser
27011 # OPAC > Shelf Browser
27012 # OPAC > Shelf Browser
27013 # OPAC > Shelf Browser
27014 # OPAC > Shelf Browser
27015 # OPAC > Shelf Browser
27016 # OPAC > Shelf Browser
27017 # OPAC > Shelf Browser
27018 # OPAC > Shelf Browser
27019 # OPAC > Shelf Browser
27020 # OPAC > Shelf Browser
27021 # OPAC > Shelf Browser
27022 # OPAC > Shelf Browser
27023 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
27024 msgstr "به کار نبردن"
27026 # OPAC > Shelf Browser
27027 # OPAC > Shelf Browser
27028 # OPAC > Shelf Browser
27029 # OPAC > Shelf Browser
27030 # OPAC > Shelf Browser
27031 # OPAC > Shelf Browser
27032 # OPAC > Shelf Browser
27033 # OPAC > Shelf Browser
27034 # OPAC > Shelf Browser
27035 # OPAC > Shelf Browser
27036 # OPAC > Shelf Browser
27037 # OPAC > Shelf Browser
27038 # OPAC > Shelf Browser
27039 # OPAC > Shelf Browser
27040 # OPAC > Shelf Browser
27041 # OPAC > Shelf Browser
27042 # OPAC > Shelf Browser
27043 # OPAC > Shelf Browser
27044 # OPAC > Shelf Browser
27045 # OPAC > Shelf Browser
27046 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
27047 msgstr "به کار بردن"
27049 # OPAC > Shelf Browser
27050 # OPAC > Shelf Browser
27051 # OPAC > Shelf Browser
27052 # OPAC > Shelf Browser
27053 # OPAC > Shelf Browser
27054 # OPAC > Shelf Browser
27055 # OPAC > Shelf Browser
27056 # OPAC > Shelf Browser
27057 # OPAC > Shelf Browser
27058 # OPAC > Shelf Browser
27059 # OPAC > Shelf Browser
27060 # OPAC > Shelf Browser
27061 # OPAC > Shelf Browser
27062 # OPAC > Shelf Browser
27063 # OPAC > Shelf Browser
27064 # OPAC > Shelf Browser
27065 # OPAC > Shelf Browser
27066 # OPAC > Shelf Browser
27067 # OPAC > Shelf Browser
27068 # OPAC > Shelf Browser
27069 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
27070 msgstr "رمز مجموعة المادة عند العثور على مواد لمتصفح الرف."
27072 # OPAC > Shelf Browser
27073 # OPAC > Shelf Browser
27074 # OPAC > Shelf Browser
27075 # OPAC > Shelf Browser
27076 # OPAC > Shelf Browser
27077 # OPAC > Shelf Browser
27078 # OPAC > Shelf Browser
27079 # OPAC > Shelf Browser
27080 # OPAC > Shelf Browser
27081 # OPAC > Shelf Browser
27082 # OPAC > Shelf Browser
27083 # OPAC > Shelf Browser
27084 # OPAC > Shelf Browser
27085 # OPAC > Shelf Browser
27086 # OPAC > Shelf Browser
27087 # OPAC > Shelf Browser
27088 # OPAC > Shelf Browser
27089 # OPAC > Shelf Browser
27090 # OPAC > Shelf Browser
27091 # OPAC > Shelf Browser
27092 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
27093 msgstr "به کار نبردن"
27095 # OPAC > Shelf Browser
27096 # OPAC > Shelf Browser
27097 # OPAC > Shelf Browser
27098 # OPAC > Shelf Browser
27099 # OPAC > Shelf Browser
27100 # OPAC > Shelf Browser
27101 # OPAC > Shelf Browser
27102 # OPAC > Shelf Browser
27103 # OPAC > Shelf Browser
27104 # OPAC > Shelf Browser
27105 # OPAC > Shelf Browser
27106 # OPAC > Shelf Browser
27107 # OPAC > Shelf Browser
27108 # OPAC > Shelf Browser
27109 # OPAC > Shelf Browser
27110 # OPAC > Shelf Browser
27111 # OPAC > Shelf Browser
27112 # OPAC > Shelf Browser
27113 # OPAC > Shelf Browser
27114 # OPAC > Shelf Browser
27115 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
27116 msgstr "به کار بردن"
27118 # OPAC > Shelf Browser
27119 # OPAC > Shelf Browser
27120 # OPAC > Shelf Browser
27121 # OPAC > Shelf Browser
27122 # OPAC > Shelf Browser
27123 # OPAC > Shelf Browser
27124 # OPAC > Shelf Browser
27125 # OPAC > Shelf Browser
27126 # OPAC > Shelf Browser
27127 # OPAC > Shelf Browser
27128 # OPAC > Shelf Browser
27129 # OPAC > Shelf Browser
27130 # OPAC > Shelf Browser
27131 # OPAC > Shelf Browser
27132 # OPAC > Shelf Browser
27133 # OPAC > Shelf Browser
27134 # OPAC > Shelf Browser
27135 # OPAC > Shelf Browser
27136 # OPAC > Shelf Browser
27137 # OPAC > Shelf Browser
27138 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
27139 msgstr "کتابخانه اصلی منبع هنگام یافتن منابع برای مرورگر قفسه."
27141 # OPAC > Shelf Browser
27142 # OPAC > Shelf Browser
27143 # OPAC > Shelf Browser
27144 # OPAC > Shelf Browser
27145 # OPAC > Shelf Browser
27146 # OPAC > Shelf Browser
27147 # OPAC > Shelf Browser
27148 # OPAC > Shelf Browser
27149 # OPAC > Shelf Browser
27150 # OPAC > Shelf Browser
27151 # OPAC > Shelf Browser
27152 # OPAC > Shelf Browser
27153 # OPAC > Shelf Browser
27154 # OPAC > Shelf Browser
27155 # OPAC > Shelf Browser
27156 # OPAC > Shelf Browser
27157 # OPAC > Shelf Browser
27158 # OPAC > Shelf Browser
27159 # OPAC > Shelf Browser
27160 # OPAC > Shelf Browser
27161 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
27162 msgstr "به کار نبردن"
27164 # OPAC > Shelf Browser
27165 # OPAC > Shelf Browser
27166 # OPAC > Shelf Browser
27167 # OPAC > Shelf Browser
27168 # OPAC > Shelf Browser
27169 # OPAC > Shelf Browser
27170 # OPAC > Shelf Browser
27171 # OPAC > Shelf Browser
27172 # OPAC > Shelf Browser
27173 # OPAC > Shelf Browser
27174 # OPAC > Shelf Browser
27175 # OPAC > Shelf Browser
27176 # OPAC > Shelf Browser
27177 # OPAC > Shelf Browser
27178 # OPAC > Shelf Browser
27179 # OPAC > Shelf Browser
27180 # OPAC > Shelf Browser
27181 # OPAC > Shelf Browser
27182 # OPAC > Shelf Browser
27183 # OPAC > Shelf Browser
27184 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
27185 msgstr "به کار بردن"
27187 # OPAC > Shelf Browser
27188 # OPAC > Shelf Browser
27189 # OPAC > Shelf Browser
27190 # OPAC > Shelf Browser
27191 # OPAC > Shelf Browser
27192 # OPAC > Shelf Browser
27193 # OPAC > Shelf Browser
27194 # OPAC > Shelf Browser
27195 # OPAC > Shelf Browser
27196 # OPAC > Shelf Browser
27197 # OPAC > Shelf Browser
27198 # OPAC > Shelf Browser
27199 # OPAC > Shelf Browser
27200 # OPAC > Shelf Browser
27201 # OPAC > Shelf Browser
27202 # OPAC > Shelf Browser
27203 # OPAC > Shelf Browser
27204 # OPAC > Shelf Browser
27205 # OPAC > Shelf Browser
27206 # OPAC > Shelf Browser
27207 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
27208 msgstr "محل نگهداری منبع هنگام یافتن منابع برای مرورگر قفسه."
27210 # OPAC > Features
27211 # OPAC > Features
27212 # OPAC > Features
27213 # OPAC > Features
27214 # OPAC > Features
27215 # OPAC > Features
27216 # OPAC > Features
27217 # OPAC > Features
27218 # OPAC > Features
27219 # OPAC > Features
27220 # OPAC > Features
27221 # OPAC > Features
27222 # OPAC > Features
27223 # OPAC > Features
27224 # OPAC > Features
27225 # OPAC > Features
27226 # OPAC > Features
27227 # OPAC > Features
27228 # OPAC > Features
27229 # OPAC > Features
27230 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
27231 msgstr "نمایش"
27233 # OPAC > Features
27234 # OPAC > Features
27235 # OPAC > Features
27236 # OPAC > Features
27237 # OPAC > Features
27238 # OPAC > Features
27239 # OPAC > Features
27240 # OPAC > Features
27241 # OPAC > Features
27242 # OPAC > Features
27243 # OPAC > Features
27244 # OPAC > Features
27245 # OPAC > Features
27246 # OPAC > Features
27247 # OPAC > Features
27248 # OPAC > Features
27249 # OPAC > Features
27250 # OPAC > Features
27251 # OPAC > Features
27252 # OPAC > Features
27253 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
27254 msgstr "نام کوچک"
27256 # OPAC > Features
27257 # OPAC > Features
27258 # OPAC > Features
27259 # OPAC > Features
27260 # OPAC > Features
27261 # OPAC > Features
27262 # OPAC > Features
27263 # OPAC > Features
27264 # OPAC > Features
27265 # OPAC > Features
27266 # OPAC > Features
27267 # OPAC > Features
27268 # OPAC > Features
27269 # OPAC > Features
27270 # OPAC > Features
27271 # OPAC > Features
27272 # OPAC > Features
27273 # OPAC > Features
27274 # OPAC > Features
27275 # OPAC > Features
27276 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
27277 msgstr "خستین حروف نام و نام خانوادگی"
27279 # OPAC > Features
27280 # OPAC > Features
27281 # OPAC > Features
27282 # OPAC > Features
27283 # OPAC > Features
27284 # OPAC > Features
27285 # OPAC > Features
27286 # OPAC > Features
27287 # OPAC > Features
27288 # OPAC > Features
27289 # OPAC > Features
27290 # OPAC > Features
27291 # OPAC > Features
27292 # OPAC > Features
27293 # OPAC > Features
27294 # OPAC > Features
27295 # OPAC > Features
27296 # OPAC > Features
27297 # OPAC > Features
27298 # OPAC > Features
27299 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
27300 msgstr "نام کامل"
27302 # OPAC > Features
27303 # OPAC > Features
27304 # OPAC > Features
27305 # OPAC > Features
27306 # OPAC > Features
27307 # OPAC > Features
27308 # OPAC > Features
27309 # OPAC > Features
27310 # OPAC > Features
27311 # OPAC > Features
27312 # OPAC > Features
27313 # OPAC > Features
27314 # OPAC > Features
27315 # OPAC > Features
27316 # OPAC > Features
27317 # OPAC > Features
27318 # OPAC > Features
27319 # OPAC > Features
27320 # OPAC > Features
27321 # OPAC > Features
27322 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
27323 msgstr "نام خانوادگی"
27325 # OPAC > Features
27326 # OPAC > Features
27327 # OPAC > Features
27328 # OPAC > Features
27329 # OPAC > Features
27330 # OPAC > Features
27331 # OPAC > Features
27332 # OPAC > Features
27333 # OPAC > Features
27334 # OPAC > Features
27335 # OPAC > Features
27336 # OPAC > Features
27337 # OPAC > Features
27338 # OPAC > Features
27339 # OPAC > Features
27340 # OPAC > Features
27341 # OPAC > Features
27342 # OPAC > Features
27343 # OPAC > Features
27344 # OPAC > Features
27345 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
27346 msgstr "بودن نام"
27348 # OPAC > Features
27349 # OPAC > Features
27350 # OPAC > Features
27351 # OPAC > Features
27352 # OPAC > Features
27353 # OPAC > Features
27354 # OPAC > Features
27355 # OPAC > Features
27356 # OPAC > Features
27357 # OPAC > Features
27358 # OPAC > Features
27359 # OPAC > Features
27360 # OPAC > Features
27361 # OPAC > Features
27362 # OPAC > Features
27363 # OPAC > Features
27364 # OPAC > Features
27365 # OPAC > Features
27366 # OPAC > Features
27367 # OPAC > Features
27368 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
27369 msgstr "از کامنت گذار با کامنت ها در اپک"
27371 # OPAC > Features
27372 # OPAC > Features
27373 # OPAC > Features
27374 # OPAC > Features
27375 # OPAC > Features
27376 # OPAC > Features
27377 # OPAC > Features
27378 # OPAC > Features
27379 # OPAC > Features
27380 # OPAC > Features
27381 # OPAC > Features
27382 # OPAC > Features
27383 # OPAC > Features
27384 # OPAC > Features
27385 # OPAC > Features
27386 # OPAC > Features
27387 # OPAC > Features
27388 # OPAC > Features
27389 # OPAC > Features
27390 # OPAC > Features
27391 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
27392 msgstr "نام کاربری"
27394 # OPAC > Features
27395 # OPAC > Features
27396 # OPAC > Features
27397 # OPAC > Features
27398 # OPAC > Features
27399 # OPAC > Features
27400 # OPAC > Features
27401 # OPAC > Features
27402 # OPAC > Features
27403 # OPAC > Features
27404 # OPAC > Features
27405 # OPAC > Features
27406 # OPAC > Features
27407 # OPAC > Features
27408 # OPAC > Features
27409 # OPAC > Features
27410 # OPAC > Features
27411 # OPAC > Features
27412 # OPAC > Features
27413 # OPAC > Features
27414 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
27415 msgstr "مخفی کردن"
27417 # OPAC > Features
27418 # OPAC > Features
27419 # OPAC > Features
27420 # OPAC > Features
27421 # OPAC > Features
27422 # OPAC > Features
27423 # OPAC > Features
27424 # OPAC > Features
27425 # OPAC > Features
27426 # OPAC > Features
27427 # OPAC > Features
27428 # OPAC > Features
27429 # OPAC > Features
27430 # OPAC > Features
27431 # OPAC > Features
27432 # OPAC > Features
27433 # OPAC > Features
27434 # OPAC > Features
27435 # OPAC > Features
27436 # OPAC > Features
27437 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
27438 msgstr "نمایش دادن"
27440 # OPAC > Features
27441 # OPAC > Features
27442 # OPAC > Features
27443 # OPAC > Features
27444 # OPAC > Features
27445 # OPAC > Features
27446 # OPAC > Features
27447 # OPAC > Features
27448 # OPAC > Features
27449 # OPAC > Features
27450 # OPAC > Features
27451 # OPAC > Features
27452 # OPAC > Features
27453 # OPAC > Features
27454 # OPAC > Features
27455 # OPAC > Features
27456 # OPAC > Features
27457 # OPAC > Features
27458 # OPAC > Features
27459 # OPAC > Features
27460 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
27461 msgstr ""
27463 # OPAC > Features
27464 # OPAC > Features
27465 # OPAC > Features
27466 # OPAC > Features
27467 # OPAC > Features
27468 # OPAC > Features
27469 # OPAC > Features
27470 # OPAC > Features
27471 # OPAC > Features
27472 # OPAC > Features
27473 # OPAC > Features
27474 # OPAC > Features
27475 # OPAC > Features
27476 # OPAC > Features
27477 # OPAC > Features
27478 # OPAC > Features
27479 # OPAC > Features
27480 # OPAC > Features
27481 # OPAC > Features
27482 # OPAC > Features
27483 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
27484 msgstr "از کار انداختن"
27486 # OPAC > Features
27487 # OPAC > Features
27488 # OPAC > Features
27489 # OPAC > Features
27490 # OPAC > Features
27491 # OPAC > Features
27492 # OPAC > Features
27493 # OPAC > Features
27494 # OPAC > Features
27495 # OPAC > Features
27496 # OPAC > Features
27497 # OPAC > Features
27498 # OPAC > Features
27499 # OPAC > Features
27500 # OPAC > Features
27501 # OPAC > Features
27502 # OPAC > Features
27503 # OPAC > Features
27504 # OPAC > Features
27505 # OPAC > Features
27506 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
27507 msgstr "فعال کردن"
27509 # OPAC > Features
27510 # OPAC > Features
27511 # OPAC > Features
27512 # OPAC > Features
27513 # OPAC > Features
27514 # OPAC > Features
27515 # OPAC > Features
27516 # OPAC > Features
27517 # OPAC > Features
27518 # OPAC > Features
27519 # OPAC > Features
27520 # OPAC > Features
27521 # OPAC > Features
27522 # OPAC > Features
27523 # OPAC > Features
27524 # OPAC > Features
27525 # OPAC > Features
27526 # OPAC > Features
27527 # OPAC > Features
27528 # OPAC > Features
27529 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
27530 msgstr "لینک های شبکه اجتماعی در صفحات جزئیات اپک"
27532 # OPAC > Privacy
27533 # OPAC > Privacy
27534 # OPAC > Privacy
27535 # OPAC > Privacy
27536 # OPAC > Privacy
27537 # OPAC > Privacy
27538 # OPAC > Privacy
27539 # OPAC > Privacy
27540 # OPAC > Privacy
27541 # OPAC > Privacy
27542 # OPAC > Privacy
27543 # OPAC > Privacy
27544 # OPAC > Privacy
27545 # OPAC > Privacy
27546 # OPAC > Privacy
27547 # OPAC > Privacy
27548 # OPAC > Privacy
27549 # OPAC > Privacy
27550 # OPAC > Privacy
27551 # OPAC > Privacy
27552 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
27553 msgstr "عدم نمایش"
27555 # OPAC > Privacy
27556 # OPAC > Privacy
27557 # OPAC > Privacy
27558 # OPAC > Privacy
27559 # OPAC > Privacy
27560 # OPAC > Privacy
27561 # OPAC > Privacy
27562 # OPAC > Privacy
27563 # OPAC > Privacy
27564 # OPAC > Privacy
27565 # OPAC > Privacy
27566 # OPAC > Privacy
27567 # OPAC > Privacy
27568 # OPAC > Privacy
27569 # OPAC > Privacy
27570 # OPAC > Privacy
27571 # OPAC > Privacy
27572 # OPAC > Privacy
27573 # OPAC > Privacy
27574 # OPAC > Privacy
27575 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
27576 msgstr "فعال کردن"
27578 # OPAC > Privacy
27579 # OPAC > Privacy
27580 # OPAC > Privacy
27581 # OPAC > Privacy
27582 # OPAC > Privacy
27583 # OPAC > Privacy
27584 # OPAC > Privacy
27585 # OPAC > Privacy
27586 # OPAC > Privacy
27587 # OPAC > Privacy
27588 # OPAC > Privacy
27589 # OPAC > Privacy
27590 # OPAC > Privacy
27591 # OPAC > Privacy
27592 # OPAC > Privacy
27593 # OPAC > Privacy
27594 # OPAC > Privacy
27595 # OPAC > Privacy
27596 # OPAC > Privacy
27597 # OPAC > Privacy
27598 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
27599 msgstr ""
27601 # OPAC > Privacy
27602 # OPAC > Privacy
27603 # OPAC > Privacy
27604 # OPAC > Privacy
27605 # OPAC > Privacy
27606 # OPAC > Privacy
27607 # OPAC > Privacy
27608 # OPAC > Privacy
27609 # OPAC > Privacy
27610 # OPAC > Privacy
27611 # OPAC > Privacy
27612 # OPAC > Privacy
27613 # OPAC > Privacy
27614 # OPAC > Privacy
27615 # OPAC > Privacy
27616 # OPAC > Privacy
27617 # OPAC > Privacy
27618 # OPAC > Privacy
27619 # OPAC > Privacy
27620 # OPAC > Privacy
27621 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
27622 msgstr ""
27624 # OPAC > Appearance
27625 # OPAC > Appearance
27626 # OPAC > Appearance
27627 # OPAC > Appearance
27628 # OPAC > Appearance
27629 # OPAC > Appearance
27630 # OPAC > Appearance
27631 # OPAC > Appearance
27632 # OPAC > Appearance
27633 # OPAC > Appearance
27634 # OPAC > Appearance
27635 # OPAC > Appearance
27636 # OPAC > Appearance
27637 # OPAC > Appearance
27638 # OPAC > Appearance
27639 # OPAC > Appearance
27640 # OPAC > Appearance
27641 # OPAC > Appearance
27642 # OPAC > Appearance
27643 # OPAC > Appearance
27644 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
27645 msgstr "عدم نمایش"
27647 # OPAC > Appearance
27648 # OPAC > Appearance
27649 # OPAC > Appearance
27650 # OPAC > Appearance
27651 # OPAC > Appearance
27652 # OPAC > Appearance
27653 # OPAC > Appearance
27654 # OPAC > Appearance
27655 # OPAC > Appearance
27656 # OPAC > Appearance
27657 # OPAC > Appearance
27658 # OPAC > Appearance
27659 # OPAC > Appearance
27660 # OPAC > Appearance
27661 # OPAC > Appearance
27662 # OPAC > Appearance
27663 # OPAC > Appearance
27664 # OPAC > Appearance
27665 # OPAC > Appearance
27666 # OPAC > Appearance
27667 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
27668 msgstr "نمایش"
27670 # OPAC > Appearance
27671 # OPAC > Appearance
27672 # OPAC > Appearance
27673 # OPAC > Appearance
27674 # OPAC > Appearance
27675 # OPAC > Appearance
27676 # OPAC > Appearance
27677 # OPAC > Appearance
27678 # OPAC > Appearance
27679 # OPAC > Appearance
27680 # OPAC > Appearance
27681 # OPAC > Appearance
27682 # OPAC > Appearance
27683 # OPAC > Appearance
27684 # OPAC > Appearance
27685 # OPAC > Appearance
27686 # OPAC > Appearance
27687 # OPAC > Appearance
27688 # OPAC > Appearance
27689 # OPAC > Appearance
27690 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
27691 msgstr "منبع مفقود شده در صفحات جستجو و جزئیات."
27693 # OPAC > Features
27694 # OPAC > Features
27695 # OPAC > Features
27696 # OPAC > Features
27697 # OPAC > Features
27698 # OPAC > Features
27699 # OPAC > Features
27700 # OPAC > Features
27701 # OPAC > Features
27702 # OPAC > Features
27703 # OPAC > Features
27704 # OPAC > Features
27705 # OPAC > Features
27706 # OPAC > Features
27707 # OPAC > Features
27708 # OPAC > Features
27709 # OPAC > Features
27710 # OPAC > Features
27711 # OPAC > Features
27712 # OPAC > Features
27713 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
27714 msgstr "نمایش"
27716 # OPAC > Features
27717 # OPAC > Features
27718 # OPAC > Features
27719 # OPAC > Features
27720 # OPAC > Features
27721 # OPAC > Features
27722 # OPAC > Features
27723 # OPAC > Features
27724 # OPAC > Features
27725 # OPAC > Features
27726 # OPAC > Features
27727 # OPAC > Features
27728 # OPAC > Features
27729 # OPAC > Features
27730 # OPAC > Features
27731 # OPAC > Features
27732 # OPAC > Features
27733 # OPAC > Features
27734 # OPAC > Features
27735 # OPAC > Features
27736 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
27737 msgstr "نتایج جستجو در فید آر. اس. اس."
27739 # OPAC > Features
27740 # OPAC > Features
27741 # OPAC > Features
27742 # OPAC > Features
27743 # OPAC > Features
27744 # OPAC > Features
27745 # OPAC > Features
27746 # OPAC > Features
27747 # OPAC > Features
27748 # OPAC > Features
27749 # OPAC > Features
27750 # OPAC > Features
27751 # OPAC > Features
27752 # OPAC > Features
27753 # OPAC > Features
27754 # OPAC > Features
27755 # OPAC > Features
27756 # OPAC > Features
27757 # OPAC > Features
27758 # OPAC > Features
27759 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
27760 msgstr "اجازه دادن"
27762 # OPAC > Features
27763 # OPAC > Features
27764 # OPAC > Features
27765 # OPAC > Features
27766 # OPAC > Features
27767 # OPAC > Features
27768 # OPAC > Features
27769 # OPAC > Features
27770 # OPAC > Features
27771 # OPAC > Features
27772 # OPAC > Features
27773 # OPAC > Features
27774 # OPAC > Features
27775 # OPAC > Features
27776 # OPAC > Features
27777 # OPAC > Features
27778 # OPAC > Features
27779 # OPAC > Features
27780 # OPAC > Features
27781 # OPAC > Features
27782 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
27783 msgstr "اجازه ندادن"
27785 # OPAC > Features
27786 # OPAC > Features
27787 # OPAC > Features
27788 # OPAC > Features
27789 # OPAC > Features
27790 # OPAC > Features
27791 # OPAC > Features
27792 # OPAC > Features
27793 # OPAC > Features
27794 # OPAC > Features
27795 # OPAC > Features
27796 # OPAC > Features
27797 # OPAC > Features
27798 # OPAC > Features
27799 # OPAC > Features
27800 # OPAC > Features
27801 # OPAC > Features
27802 # OPAC > Features
27803 # OPAC > Features
27804 # OPAC > Features
27805 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
27806 msgstr "کاربران برای ذخیره کردن در یک \"سبد\" موقت در اپک."
27808 # OPAC > Appearance
27809 # OPAC > Appearance
27810 # OPAC > Appearance
27811 # OPAC > Appearance
27812 # OPAC > Appearance
27813 # OPAC > Appearance
27814 # OPAC > Appearance
27815 # OPAC > Appearance
27816 # OPAC > Appearance
27817 # OPAC > Appearance
27818 # OPAC > Appearance
27819 # OPAC > Appearance
27820 # OPAC > Appearance
27821 # OPAC > Appearance
27822 # OPAC > Appearance
27823 # OPAC > Appearance
27824 # OPAC > Appearance
27825 # OPAC > Appearance
27826 # OPAC > Appearance
27827 # OPAC > Appearance
27828 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
27829 msgstr "شامل HTML زیر در پائین همه صفحات اپک:"
27831 # OPAC > Appearance
27832 # OPAC > Appearance
27833 # OPAC > Appearance
27834 # OPAC > Appearance
27835 # OPAC > Appearance
27836 # OPAC > Appearance
27837 # OPAC > Appearance
27838 # OPAC > Appearance
27839 # OPAC > Appearance
27840 # OPAC > Appearance
27841 # OPAC > Appearance
27842 # OPAC > Appearance
27843 # OPAC > Appearance
27844 # OPAC > Appearance
27845 # OPAC > Appearance
27846 # OPAC > Appearance
27847 # OPAC > Appearance
27848 # OPAC > Appearance
27849 # OPAC > Appearance
27850 # OPAC > Appearance
27851 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
27852 msgstr "شامل HTML زیر در بالای همه صفحات اپک:"
27854 # OPAC > Appearance
27855 # OPAC > Appearance
27856 # OPAC > Appearance
27857 # OPAC > Appearance
27858 # OPAC > Appearance
27859 # OPAC > Appearance
27860 # OPAC > Appearance
27861 # OPAC > Appearance
27862 # OPAC > Appearance
27863 # OPAC > Appearance
27864 # OPAC > Appearance
27865 # OPAC > Appearance
27866 # OPAC > Appearance
27867 # OPAC > Appearance
27868 # OPAC > Appearance
27869 # OPAC > Appearance
27870 # OPAC > Appearance
27871 # OPAC > Appearance
27872 # OPAC > Appearance
27873 # OPAC > Appearance
27874 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
27875 msgstr "به کاربردن شیوه نامه CSS"
27877 # OPAC > Appearance
27878 # OPAC > Appearance
27879 # OPAC > Appearance
27880 # OPAC > Appearance
27881 # OPAC > Appearance
27882 # OPAC > Appearance
27883 # OPAC > Appearance
27884 # OPAC > Appearance
27885 # OPAC > Appearance
27886 # OPAC > Appearance
27887 # OPAC > Appearance
27888 # OPAC > Appearance
27889 # OPAC > Appearance
27890 # OPAC > Appearance
27891 # OPAC > Appearance
27892 # OPAC > Appearance
27893 # OPAC > Appearance
27894 # OPAC > Appearance
27895 # OPAC > Appearance
27896 # OPAC > Appearance
27897 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
27898 msgstr "در همه صفحات اپک، به جای css پیش فرض (مورد استفاده زمانی که شما این قسمت را خالی بگذارید). فقط وارد کنید یک نام فایل، یک مسیر محلی کامل یا URL کامل که شروع می شود با  <code>http://</code> (اگر فایل در سرور راه دور قرار دارد). لطفا توجه داشته باشید که چنانچه شما یک نام فایل وارد می کنید، فایل باید در دایرکتوری های فرعی css  برای هر تم و زبان فعال همراه با دایرکتوری های الگوی کوها باشد. یک مسیر محلی کامل مورد انتظار است برای شروع از ریشه HTTP سند شما."
27900 # OPAC > Privacy
27901 # OPAC > Privacy
27902 # OPAC > Privacy
27903 # OPAC > Privacy
27904 # OPAC > Privacy
27905 # OPAC > Privacy
27906 # OPAC > Privacy
27907 # OPAC > Privacy
27908 # OPAC > Privacy
27909 # OPAC > Privacy
27910 # OPAC > Privacy
27911 # OPAC > Privacy
27912 # OPAC > Privacy
27913 # OPAC > Privacy
27914 # OPAC > Privacy
27915 # OPAC > Privacy
27916 # OPAC > Privacy
27917 # OPAC > Privacy
27918 # OPAC > Privacy
27919 # OPAC > Privacy
27920 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
27921 msgstr "اجازه دادن"
27923 # OPAC > Privacy
27924 # OPAC > Privacy
27925 # OPAC > Privacy
27926 # OPAC > Privacy
27927 # OPAC > Privacy
27928 # OPAC > Privacy
27929 # OPAC > Privacy
27930 # OPAC > Privacy
27931 # OPAC > Privacy
27932 # OPAC > Privacy
27933 # OPAC > Privacy
27934 # OPAC > Privacy
27935 # OPAC > Privacy
27936 # OPAC > Privacy
27937 # OPAC > Privacy
27938 # OPAC > Privacy
27939 # OPAC > Privacy
27940 # OPAC > Privacy
27941 # OPAC > Privacy
27942 # OPAC > Privacy
27943 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
27944 msgstr "اجازه ندادن"
27946 # OPAC > Privacy
27947 # OPAC > Privacy
27948 # OPAC > Privacy
27949 # OPAC > Privacy
27950 # OPAC > Privacy
27951 # OPAC > Privacy
27952 # OPAC > Privacy
27953 # OPAC > Privacy
27954 # OPAC > Privacy
27955 # OPAC > Privacy
27956 # OPAC > Privacy
27957 # OPAC > Privacy
27958 # OPAC > Privacy
27959 # OPAC > Privacy
27960 # OPAC > Privacy
27961 # OPAC > Privacy
27962 # OPAC > Privacy
27963 # OPAC > Privacy
27964 # OPAC > Privacy
27965 # OPAC > Privacy
27966 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
27967 msgstr "کاربرای برای دیدن اینکه چه کتابهایی را قبلا امانت گرفته اند."
27969 # OPAC > Appearance
27970 # OPAC > Appearance
27971 # OPAC > Appearance
27972 # OPAC > Appearance
27973 # OPAC > Appearance
27974 # OPAC > Appearance
27975 # OPAC > Appearance
27976 # OPAC > Appearance
27977 # OPAC > Appearance
27978 # OPAC > Appearance
27979 # OPAC > Appearance
27980 # OPAC > Appearance
27981 # OPAC > Appearance
27982 # OPAC > Appearance
27983 # OPAC > Appearance
27984 # OPAC > Appearance
27985 # OPAC > Appearance
27986 # OPAC > Appearance
27987 # OPAC > Appearance
27988 # OPAC > Appearance
27989 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
27990 msgstr "به کاربردنِ"
27992 # OPAC > Appearance
27993 # OPAC > Appearance
27994 # OPAC > Appearance
27995 # OPAC > Appearance
27996 # OPAC > Appearance
27997 # OPAC > Appearance
27998 # OPAC > Appearance
27999 # OPAC > Appearance
28000 # OPAC > Appearance
28001 # OPAC > Appearance
28002 # OPAC > Appearance
28003 # OPAC > Appearance
28004 # OPAC > Appearance
28005 # OPAC > Appearance
28006 # OPAC > Appearance
28007 # OPAC > Appearance
28008 # OPAC > Appearance
28009 # OPAC > Appearance
28010 # OPAC > Appearance
28011 # OPAC > Appearance
28012 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
28013 msgstr "موضوع در اپک."
28015 # OPAC > Features
28016 # OPAC > Features
28017 # OPAC > Features
28018 # OPAC > Features
28019 # OPAC > Features
28020 # OPAC > Features
28021 # OPAC > Features
28022 # OPAC > Features
28023 # OPAC > Features
28024 # OPAC > Features
28025 # OPAC > Features
28026 # OPAC > Features
28027 # OPAC > Features
28028 # OPAC > Features
28029 # OPAC > Features
28030 # OPAC > Features
28031 # OPAC > Features
28032 # OPAC > Features
28033 # OPAC > Features
28034 # OPAC > Features
28035 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
28036 msgstr "اجازه دادن"
28038 # OPAC > Features
28039 # OPAC > Features
28040 # OPAC > Features
28041 # OPAC > Features
28042 # OPAC > Features
28043 # OPAC > Features
28044 # OPAC > Features
28045 # OPAC > Features
28046 # OPAC > Features
28047 # OPAC > Features
28048 # OPAC > Features
28049 # OPAC > Features
28050 # OPAC > Features
28051 # OPAC > Features
28052 # OPAC > Features
28053 # OPAC > Features
28054 # OPAC > Features
28055 # OPAC > Features
28056 # OPAC > Features
28057 # OPAC > Features
28058 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
28059 msgstr "اجازه ندادن"
28061 # OPAC > Features
28062 # OPAC > Features
28063 # OPAC > Features
28064 # OPAC > Features
28065 # OPAC > Features
28066 # OPAC > Features
28067 # OPAC > Features
28068 # OPAC > Features
28069 # OPAC > Features
28070 # OPAC > Features
28071 # OPAC > Features
28072 # OPAC > Features
28073 # OPAC > Features
28074 # OPAC > Features
28075 # OPAC > Features
28076 # OPAC > Features
28077 # OPAC > Features
28078 # OPAC > Features
28079 # OPAC > Features
28080 # OPAC > Features
28081 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
28082 msgstr "کاربران برای وارد شدن به حساب کاربری خود در اپک."
28084 # OPAC > Features
28085 # OPAC > Features
28086 # OPAC > Features
28087 # OPAC > Features
28088 # OPAC > Features
28089 # OPAC > Features
28090 # OPAC > Features
28091 # OPAC > Features
28092 # OPAC > Features
28093 # OPAC > Features
28094 # OPAC > Features
28095 # OPAC > Features
28096 # OPAC > Features
28097 # OPAC > Features
28098 # OPAC > Features
28099 # OPAC > Features
28100 # OPAC > Features
28101 # OPAC > Features
28102 # OPAC > Features
28103 # OPAC > Features
28104 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
28105 msgstr "اجازه دادن"
28107 # OPAC > Features
28108 # OPAC > Features
28109 # OPAC > Features
28110 # OPAC > Features
28111 # OPAC > Features
28112 # OPAC > Features
28113 # OPAC > Features
28114 # OPAC > Features
28115 # OPAC > Features
28116 # OPAC > Features
28117 # OPAC > Features
28118 # OPAC > Features
28119 # OPAC > Features
28120 # OPAC > Features
28121 # OPAC > Features
28122 # OPAC > Features
28123 # OPAC > Features
28124 # OPAC > Features
28125 # OPAC > Features
28126 # OPAC > Features
28127 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
28128 msgstr "اجازه ندادن"
28130 # OPAC > Features
28131 # OPAC > Features
28132 # OPAC > Features
28133 # OPAC > Features
28134 # OPAC > Features
28135 # OPAC > Features
28136 # OPAC > Features
28137 # OPAC > Features
28138 # OPAC > Features
28139 # OPAC > Features
28140 # OPAC > Features
28141 # OPAC > Features
28142 # OPAC > Features
28143 # OPAC > Features
28144 # OPAC > Features
28145 # OPAC > Features
28146 # OPAC > Features
28147 # OPAC > Features
28148 # OPAC > Features
28149 # OPAC > Features
28150 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
28151 msgstr "کاربران برای درج کامنت روی منابع در اپک."
28153 # OPAC > Policy
28154 # OPAC > Policy
28155 # OPAC > Policy
28156 # OPAC > Policy
28157 # OPAC > Policy
28158 # OPAC > Policy
28159 # OPAC > Policy
28160 # OPAC > Policy
28161 # OPAC > Policy
28162 # OPAC > Policy
28163 # OPAC > Policy
28164 # OPAC > Policy
28165 # OPAC > Policy
28166 # OPAC > Policy
28167 # OPAC > Policy
28168 # OPAC > Policy
28169 # OPAC > Policy
28170 # OPAC > Policy
28171 # OPAC > Policy
28172 # OPAC > Policy
28173 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Allow"
28174 msgstr "اجازه دادن"
28176 # OPAC > Policy
28177 # OPAC > Policy
28178 # OPAC > Policy
28179 # OPAC > Policy
28180 # OPAC > Policy
28181 # OPAC > Policy
28182 # OPAC > Policy
28183 # OPAC > Policy
28184 # OPAC > Policy
28185 # OPAC > Policy
28186 # OPAC > Policy
28187 # OPAC > Policy
28188 # OPAC > Policy
28189 # OPAC > Policy
28190 # OPAC > Policy
28191 # OPAC > Policy
28192 # OPAC > Policy
28193 # OPAC > Policy
28194 # OPAC > Policy
28195 # OPAC > Policy
28196 msgid "opac.pref#singleBranchMode# Don't allow"
28197 msgstr "اجازه ندادن"
28199 # OPAC > Policy
28200 # OPAC > Policy
28201 # OPAC > Policy
28202 # OPAC > Policy
28203 # OPAC > Policy
28204 # OPAC > Policy
28205 # OPAC > Policy
28206 # OPAC > Policy
28207 # OPAC > Policy
28208 # OPAC > Policy
28209 # OPAC > Policy
28210 # OPAC > Policy
28211 # OPAC > Policy
28212 # OPAC > Policy
28213 # OPAC > Policy
28214 # OPAC > Policy
28215 # OPAC > Policy
28216 # OPAC > Policy
28217 # OPAC > Policy
28218 # OPAC > Policy
28219 msgid "opac.pref#singleBranchMode# patrons to select their branch on the OPAC or show branch names with callnumbers."
28220 msgstr "کاربران برای انتخاب شعبه شان در اپک یا نمایش نام شعبه ها با شماره بازیابی شان."
28222 # OPAC > Features
28223 # OPAC > Features
28224 # OPAC > Features
28225 # OPAC > Features
28226 # OPAC > Features
28227 # OPAC > Features
28228 # OPAC > Features
28229 # OPAC > Features
28230 # OPAC > Features
28231 # OPAC > Features
28232 # OPAC > Features
28233 # OPAC > Features
28234 # OPAC > Features
28235 # OPAC > Features
28236 # OPAC > Features
28237 # OPAC > Features
28238 # OPAC > Features
28239 # OPAC > Features
28240 # OPAC > Features
28241 # OPAC > Features
28242 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
28243 msgstr "اجازه دادن"
28245 # OPAC > Features
28246 # OPAC > Features
28247 # OPAC > Features
28248 # OPAC > Features
28249 # OPAC > Features
28250 # OPAC > Features
28251 # OPAC > Features
28252 # OPAC > Features
28253 # OPAC > Features
28254 # OPAC > Features
28255 # OPAC > Features
28256 # OPAC > Features
28257 # OPAC > Features
28258 # OPAC > Features
28259 # OPAC > Features
28260 # OPAC > Features
28261 # OPAC > Features
28262 # OPAC > Features
28263 # OPAC > Features
28264 # OPAC > Features
28265 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
28266 msgstr "اجازه ندادن"
28268 # OPAC > Features
28269 # OPAC > Features
28270 # OPAC > Features
28271 # OPAC > Features
28272 # OPAC > Features
28273 # OPAC > Features
28274 # OPAC > Features
28275 # OPAC > Features
28276 # OPAC > Features
28277 # OPAC > Features
28278 # OPAC > Features
28279 # OPAC > Features
28280 # OPAC > Features
28281 # OPAC > Features
28282 # OPAC > Features
28283 # OPAC > Features
28284 # OPAC > Features
28285 # OPAC > Features
28286 # OPAC > Features
28287 # OPAC > Features
28288 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
28289 msgstr "کاربران برای ارائه پیشنهاد خرید در اپک."
28291 # Patrons
28292 # Patrons
28293 # Patrons
28294 # Patrons
28295 # Patrons
28296 # Patrons
28297 # Patrons
28298 # Patrons
28299 # Patrons
28300 # Patrons
28301 # Patrons
28302 # Patrons
28303 # Patrons
28304 # Patrons
28305 # Patrons
28306 # Patrons
28307 # Patrons
28308 # Patrons
28309 # Patrons
28310 # Patrons
28311 msgid "patrons.pref"
28312 msgstr "ذینعان"
28314 # Patrons > General
28315 # Patrons > General
28316 # Patrons > General
28317 # Patrons > General
28318 # Patrons > General
28319 # Patrons > General
28320 # Patrons > General
28321 # Patrons > General
28322 # Patrons > General
28323 # Patrons > General
28324 # Patrons > General
28325 # Patrons > General
28326 # Patrons > General
28327 # Patrons > General
28328 # Patrons > General
28329 # Patrons > General
28330 # Patrons > General
28331 # Patrons > General
28332 # Patrons > General
28333 # Patrons > General
28334 msgid "patrons.pref General"
28335 msgstr "عمومی"
28337 # Patrons > Norwegian patron database
28338 # Patrons > Norwegian patron database
28339 # Patrons > Norwegian patron database
28340 # Patrons > Norwegian patron database
28341 # Patrons > Norwegian patron database
28342 # Patrons > Norwegian patron database
28343 # Patrons > Norwegian patron database
28344 # Patrons > Norwegian patron database
28345 # Patrons > Norwegian patron database
28346 # Patrons > Norwegian patron database
28347 # Patrons > Norwegian patron database
28348 # Patrons > Norwegian patron database
28349 # Patrons > Norwegian patron database
28350 # Patrons > Norwegian patron database
28351 # Patrons > Norwegian patron database
28352 # Patrons > Norwegian patron database
28353 # Patrons > Norwegian patron database
28354 # Patrons > Norwegian patron database
28355 # Patrons > Norwegian patron database
28356 # Patrons > Norwegian patron database
28357 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
28358 msgstr ""
28360 # Patrons > General
28361 # Patrons > General
28362 # Patrons > General
28363 # Patrons > General
28364 # Patrons > General
28365 # Patrons > General
28366 # Patrons > General
28367 # Patrons > General
28368 # Patrons > General
28369 # Patrons > General
28370 # Patrons > General
28371 # Patrons > General
28372 # Patrons > General
28373 # Patrons > General
28374 # Patrons > General
28375 # Patrons > General
28376 # Patrons > General
28377 # Patrons > General
28378 # Patrons > General
28379 # Patrons > General
28380 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
28381 msgstr "ارسال نکردن"
28383 # Patrons > General
28384 # Patrons > General
28385 # Patrons > General
28386 # Patrons > General
28387 # Patrons > General
28388 # Patrons > General
28389 # Patrons > General
28390 # Patrons > General
28391 # Patrons > General
28392 # Patrons > General
28393 # Patrons > General
28394 # Patrons > General
28395 # Patrons > General
28396 # Patrons > General
28397 # Patrons > General
28398 # Patrons > General
28399 # Patrons > General
28400 # Patrons > General
28401 # Patrons > General
28402 # Patrons > General
28403 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
28404 msgstr "ارسال نکردن"
28406 # Patrons > General
28407 # Patrons > General
28408 # Patrons > General
28409 # Patrons > General
28410 # Patrons > General
28411 # Patrons > General
28412 # Patrons > General
28413 # Patrons > General
28414 # Patrons > General
28415 # Patrons > General
28416 # Patrons > General
28417 # Patrons > General
28418 # Patrons > General
28419 # Patrons > General
28420 # Patrons > General
28421 # Patrons > General
28422 # Patrons > General
28423 # Patrons > General
28424 # Patrons > General
28425 # Patrons > General
28426 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
28427 msgstr "یک ایمیل به کاربران تازه ایجاد شده با جزئیات حساب کاربری شان."
28429 # Patrons > General
28430 # Patrons > General
28431 # Patrons > General
28432 # Patrons > General
28433 # Patrons > General
28434 # Patrons > General
28435 # Patrons > General
28436 # Patrons > General
28437 # Patrons > General
28438 # Patrons > General
28439 # Patrons > General
28440 # Patrons > General
28441 # Patrons > General
28442 # Patrons > General
28443 # Patrons > General
28444 # Patrons > General
28445 # Patrons > General
28446 # Patrons > General
28447 # Patrons > General
28448 # Patrons > General
28449 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
28450 msgstr "به کار بردن"
28452 # Patrons > General
28453 # Patrons > General
28454 # Patrons > General
28455 # Patrons > General
28456 # Patrons > General
28457 # Patrons > General
28458 # Patrons > General
28459 # Patrons > General
28460 # Patrons > General
28461 # Patrons > General
28462 # Patrons > General
28463 # Patrons > General
28464 # Patrons > General
28465 # Patrons > General
28466 # Patrons > General
28467 # Patrons > General
28468 # Patrons > General
28469 # Patrons > General
28470 # Patrons > General
28471 # Patrons > General
28472 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
28473 msgstr "جایگزین"
28475 # Patrons > General
28476 # Patrons > General
28477 # Patrons > General
28478 # Patrons > General
28479 # Patrons > General
28480 # Patrons > General
28481 # Patrons > General
28482 # Patrons > General
28483 # Patrons > General
28484 # Patrons > General
28485 # Patrons > General
28486 # Patrons > General
28487 # Patrons > General
28488 # Patrons > General
28489 # Patrons > General
28490 # Patrons > General
28491 # Patrons > General
28492 # Patrons > General
28493 # Patrons > General
28494 # Patrons > General
28495 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
28496 msgstr "شماره کارت به عنوان"
28498 # Patrons > General
28499 # Patrons > General
28500 # Patrons > General
28501 # Patrons > General
28502 # Patrons > General
28503 # Patrons > General
28504 # Patrons > General
28505 # Patrons > General
28506 # Patrons > General
28507 # Patrons > General
28508 # Patrons > General
28509 # Patrons > General
28510 # Patrons > General
28511 # Patrons > General
28512 # Patrons > General
28513 # Patrons > General
28514 # Patrons > General
28515 # Patrons > General
28516 # Patrons > General
28517 # Patrons > General
28518 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
28519 msgstr "اولین معتبر"
28521 # Patrons > General
28522 # Patrons > General
28523 # Patrons > General
28524 # Patrons > General
28525 # Patrons > General
28526 # Patrons > General
28527 # Patrons > General
28528 # Patrons > General
28529 # Patrons > General
28530 # Patrons > General
28531 # Patrons > General
28532 # Patrons > General
28533 # Patrons > General
28534 # Patrons > General
28535 # Patrons > General
28536 # Patrons > General
28537 # Patrons > General
28538 # Patrons > General
28539 # Patrons > General
28540 # Patrons > General
28541 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
28542 msgstr "اصلی"
28544 # Patrons > General
28545 # Patrons > General
28546 # Patrons > General
28547 # Patrons > General
28548 # Patrons > General
28549 # Patrons > General
28550 # Patrons > General
28551 # Patrons > General
28552 # Patrons > General
28553 # Patrons > General
28554 # Patrons > General
28555 # Patrons > General
28556 # Patrons > General
28557 # Patrons > General
28558 # Patrons > General
28559 # Patrons > General
28560 # Patrons > General
28561 # Patrons > General
28562 # Patrons > General
28563 # Patrons > General
28564 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
28565 msgstr "آدرس ایمیل کاربران برای ارسال ایمیل ها."
28567 # Patrons > General
28568 # Patrons > General
28569 # Patrons > General
28570 # Patrons > General
28571 # Patrons > General
28572 # Patrons > General
28573 # Patrons > General
28574 # Patrons > General
28575 # Patrons > General
28576 # Patrons > General
28577 # Patrons > General
28578 # Patrons > General
28579 # Patrons > General
28580 # Patrons > General
28581 # Patrons > General
28582 # Patrons > General
28583 # Patrons > General
28584 # Patrons > General
28585 # Patrons > General
28586 # Patrons > General
28587 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
28588 msgstr "کار"
28590 # Patrons > General
28591 # Patrons > General
28592 # Patrons > General
28593 # Patrons > General
28594 # Patrons > General
28595 # Patrons > General
28596 # Patrons > General
28597 # Patrons > General
28598 # Patrons > General
28599 # Patrons > General
28600 # Patrons > General
28601 # Patrons > General
28602 # Patrons > General
28603 # Patrons > General
28604 # Patrons > General
28605 # Patrons > General
28606 # Patrons > General
28607 # Patrons > General
28608 # Patrons > General
28609 # Patrons > General
28610 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
28611 msgstr "(جذاسازی ستون ها با |)"
28613 # Patrons > General
28614 # Patrons > General
28615 # Patrons > General
28616 # Patrons > General
28617 # Patrons > General
28618 # Patrons > General
28619 # Patrons > General
28620 # Patrons > General
28621 # Patrons > General
28622 # Patrons > General
28623 # Patrons > General
28624 # Patrons > General
28625 # Patrons > General
28626 # Patrons > General
28627 # Patrons > General
28628 # Patrons > General
28629 # Patrons > General
28630 # Patrons > General
28631 # Patrons > General
28632 # Patrons > General
28633 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
28634 msgstr "در ذیل <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>ستون های پایگاه اطلاعاتی</a> باید در صفحه ورود اطلاعات کاربران تکمیل شود:"
28636 # Patrons > General
28637 # Patrons > General
28638 # Patrons > General
28639 # Patrons > General
28640 # Patrons > General
28641 # Patrons > General
28642 # Patrons > General
28643 # Patrons > General
28644 # Patrons > General
28645 # Patrons > General
28646 # Patrons > General
28647 # Patrons > General
28648 # Patrons > General
28649 # Patrons > General
28650 # Patrons > General
28651 # Patrons > General
28652 # Patrons > General
28653 # Patrons > General
28654 # Patrons > General
28655 # Patrons > General
28656 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
28657 msgstr "هنگام تمدید کردن امانت گیرنده ها، تاریخ بازگشت جدید مبنا قرار می گیرد"
28659 # Patrons > General
28660 # Patrons > General
28661 # Patrons > General
28662 # Patrons > General
28663 # Patrons > General
28664 # Patrons > General
28665 # Patrons > General
28666 # Patrons > General
28667 # Patrons > General
28668 # Patrons > General
28669 # Patrons > General
28670 # Patrons > General
28671 # Patrons > General
28672 # Patrons > General
28673 # Patrons > General
28674 # Patrons > General
28675 # Patrons > General
28676 # Patrons > General
28677 # Patrons > General
28678 # Patrons > General
28679 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
28680 msgstr "تاریخ فعلی."
28682 # Patrons > General
28683 # Patrons > General
28684 # Patrons > General
28685 # Patrons > General
28686 # Patrons > General
28687 # Patrons > General
28688 # Patrons > General
28689 # Patrons > General
28690 # Patrons > General
28691 # Patrons > General
28692 # Patrons > General
28693 # Patrons > General
28694 # Patrons > General
28695 # Patrons > General
28696 # Patrons > General
28697 # Patrons > General
28698 # Patrons > General
28699 # Patrons > General
28700 # Patrons > General
28701 # Patrons > General
28702 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
28703 msgstr "تاریخ انقضای عضویت فعلی."
28705 # Patrons > General
28706 # Patrons > General
28707 # Patrons > General
28708 # Patrons > General
28709 # Patrons > General
28710 # Patrons > General
28711 # Patrons > General
28712 # Patrons > General
28713 # Patrons > General
28714 # Patrons > General
28715 # Patrons > General
28716 # Patrons > General
28717 # Patrons > General
28718 # Patrons > General
28719 # Patrons > General
28720 # Patrons > General
28721 # Patrons > General
28722 # Patrons > General
28723 # Patrons > General
28724 # Patrons > General
28725 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
28726 msgstr "(جدا کردن ستون ها با |)"
28728 # Patrons > General
28729 # Patrons > General
28730 # Patrons > General
28731 # Patrons > General
28732 # Patrons > General
28733 # Patrons > General
28734 # Patrons > General
28735 # Patrons > General
28736 # Patrons > General
28737 # Patrons > General
28738 # Patrons > General
28739 # Patrons > General
28740 # Patrons > General
28741 # Patrons > General
28742 # Patrons > General
28743 # Patrons > General
28744 # Patrons > General
28745 # Patrons > General
28746 # Patrons > General
28747 # Patrons > General
28748 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
28749 msgstr "در زیر <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>ستون های پایگاه اطلاعاتی</a> در صفحه ورود اطلاعات کاربران ظاهر نخواهد شد:"
28751 # Patrons > General
28752 # Patrons > General
28753 # Patrons > General
28754 # Patrons > General
28755 # Patrons > General
28756 # Patrons > General
28757 # Patrons > General
28758 # Patrons > General
28759 # Patrons > General
28760 # Patrons > General
28761 # Patrons > General
28762 # Patrons > General
28763 # Patrons > General
28764 # Patrons > General
28765 # Patrons > General
28766 # Patrons > General
28767 # Patrons > General
28768 # Patrons > General
28769 # Patrons > General
28770 # Patrons > General
28771 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
28772 msgstr " (جدا کردن انتخاب های چندگانه با |)"
28774 # Patrons > General
28775 # Patrons > General
28776 # Patrons > General
28777 # Patrons > General
28778 # Patrons > General
28779 # Patrons > General
28780 # Patrons > General
28781 # Patrons > General
28782 # Patrons > General
28783 # Patrons > General
28784 # Patrons > General
28785 # Patrons > General
28786 # Patrons > General
28787 # Patrons > General
28788 # Patrons > General
28789 # Patrons > General
28790 # Patrons > General
28791 # Patrons > General
28792 # Patrons > General
28793 # Patrons > General
28794 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
28795 msgstr "امانت گیرنده ها می توانند عناوین زیر را داشته باشند:"
28797 # Patrons > General
28798 # Patrons > General
28799 # Patrons > General
28800 # Patrons > General
28801 # Patrons > General
28802 # Patrons > General
28803 # Patrons > General
28804 # Patrons > General
28805 # Patrons > General
28806 # Patrons > General
28807 # Patrons > General
28808 # Patrons > General
28809 # Patrons > General
28810 # Patrons > General
28811 # Patrons > General
28812 # Patrons > General
28813 # Patrons > General
28814 # Patrons > General
28815 # Patrons > General
28816 # Patrons > General
28817 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
28818 msgstr "رمزهای ورود برای کارکنان و کاربران باید حداقل"
28820 # Patrons > General
28821 # Patrons > General
28822 # Patrons > General
28823 # Patrons > General
28824 # Patrons > General
28825 # Patrons > General
28826 # Patrons > General
28827 # Patrons > General
28828 # Patrons > General
28829 # Patrons > General
28830 # Patrons > General
28831 # Patrons > General
28832 # Patrons > General
28833 # Patrons > General
28834 # Patrons > General
28835 # Patrons > General
28836 # Patrons > General
28837 # Patrons > General
28838 # Patrons > General
28839 # Patrons > General
28840 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
28841 msgstr ""
28843 # Patrons > General
28844 # Patrons > General
28845 # Patrons > General
28846 # Patrons > General
28847 # Patrons > General
28848 # Patrons > General
28849 # Patrons > General
28850 # Patrons > General
28851 # Patrons > General
28852 # Patrons > General
28853 # Patrons > General
28854 # Patrons > General
28855 # Patrons > General
28856 # Patrons > General
28857 # Patrons > General
28858 # Patrons > General
28859 # Patrons > General
28860 # Patrons > General
28861 # Patrons > General
28862 # Patrons > General
28863 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
28864 msgstr ""
28866 # Patrons > General
28867 # Patrons > General
28868 # Patrons > General
28869 # Patrons > General
28870 # Patrons > General
28871 # Patrons > General
28872 # Patrons > General
28873 # Patrons > General
28874 # Patrons > General
28875 # Patrons > General
28876 # Patrons > General
28877 # Patrons > General
28878 # Patrons > General
28879 # Patrons > General
28880 # Patrons > General
28881 # Patrons > General
28882 # Patrons > General
28883 # Patrons > General
28884 # Patrons > General
28885 # Patrons > General
28886 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
28887 msgstr "انجام دادن"
28889 # Patrons > General
28890 # Patrons > General
28891 # Patrons > General
28892 # Patrons > General
28893 # Patrons > General
28894 # Patrons > General
28895 # Patrons > General
28896 # Patrons > General
28897 # Patrons > General
28898 # Patrons > General
28899 # Patrons > General
28900 # Patrons > General
28901 # Patrons > General
28902 # Patrons > General
28903 # Patrons > General
28904 # Patrons > General
28905 # Patrons > General
28906 # Patrons > General
28907 # Patrons > General
28908 # Patrons > General
28909 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
28910 msgstr "انجام ندادن"
28912 # Patrons > General
28913 # Patrons > General
28914 # Patrons > General
28915 # Patrons > General
28916 # Patrons > General
28917 # Patrons > General
28918 # Patrons > General
28919 # Patrons > General
28920 # Patrons > General
28921 # Patrons > General
28922 # Patrons > General
28923 # Patrons > General
28924 # Patrons > General
28925 # Patrons > General
28926 # Patrons > General
28927 # Patrons > General
28928 # Patrons > General
28929 # Patrons > General
28930 # Patrons > General
28931 # Patrons > General
28932 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
28933 msgstr "فعال کردن قابلیت آپلود و پیوست کردن فایل های دلخواه به یک رکورد امانت گیرنده."
28935 # Patrons > General
28936 # Patrons > General
28937 # Patrons > General
28938 # Patrons > General
28939 # Patrons > General
28940 # Patrons > General
28941 # Patrons > General
28942 # Patrons > General
28943 # Patrons > General
28944 # Patrons > General
28945 # Patrons > General
28946 # Patrons > General
28947 # Patrons > General
28948 # Patrons > General
28949 # Patrons > General
28950 # Patrons > General
28951 # Patrons > General
28952 # Patrons > General
28953 # Patrons > General
28954 # Patrons > General
28955 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
28956 msgstr "اجازه دادن"
28958 # Patrons > General
28959 # Patrons > General
28960 # Patrons > General
28961 # Patrons > General
28962 # Patrons > General
28963 # Patrons > General
28964 # Patrons > General
28965 # Patrons > General
28966 # Patrons > General
28967 # Patrons > General
28968 # Patrons > General
28969 # Patrons > General
28970 # Patrons > General
28971 # Patrons > General
28972 # Patrons > General
28973 # Patrons > General
28974 # Patrons > General
28975 # Patrons > General
28976 # Patrons > General
28977 # Patrons > General
28978 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
28979 msgstr "اجازه ندادن"
28981 # Patrons > General
28982 # Patrons > General
28983 # Patrons > General
28984 # Patrons > General
28985 # Patrons > General
28986 # Patrons > General
28987 # Patrons > General
28988 # Patrons > General
28989 # Patrons > General
28990 # Patrons > General
28991 # Patrons > General
28992 # Patrons > General
28993 # Patrons > General
28994 # Patrons > General
28995 # Patrons > General
28996 # Patrons > General
28997 # Patrons > General
28998 # Patrons > General
28999 # Patrons > General
29000 # Patrons > General
29001 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# patrons to choose which notices they receive and when they receive them. Note that this only applies to certain kinds of notices."
29002 msgstr "کاربران برای انتخاب اینکه چه آگهی هایی و در چه زمانهایی آنها را دریافت کنند. توجه داشته باشید که این موضوع برای انواع خاصی از اگهی ها کاربرد دارد. "
29004 # Patrons > General
29005 # Patrons > General
29006 # Patrons > General
29007 # Patrons > General
29008 # Patrons > General
29009 # Patrons > General
29010 # Patrons > General
29011 # Patrons > General
29012 # Patrons > General
29013 # Patrons > General
29014 # Patrons > General
29015 # Patrons > General
29016 # Patrons > General
29017 # Patrons > General
29018 # Patrons > General
29019 # Patrons > General
29020 # Patrons > General
29021 # Patrons > General
29022 # Patrons > General
29023 # Patrons > General
29024 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
29025 msgstr "فعال نکردن"
29027 # Patrons > General
29028 # Patrons > General
29029 # Patrons > General
29030 # Patrons > General
29031 # Patrons > General
29032 # Patrons > General
29033 # Patrons > General
29034 # Patrons > General
29035 # Patrons > General
29036 # Patrons > General
29037 # Patrons > General
29038 # Patrons > General
29039 # Patrons > General
29040 # Patrons > General
29041 # Patrons > General
29042 # Patrons > General
29043 # Patrons > General
29044 # Patrons > General
29045 # Patrons > General
29046 # Patrons > General
29047 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
29048 msgstr "فعال کردن"
29050 # Patrons > General
29051 # Patrons > General
29052 # Patrons > General
29053 # Patrons > General
29054 # Patrons > General
29055 # Patrons > General
29056 # Patrons > General
29057 # Patrons > General
29058 # Patrons > General
29059 # Patrons > General
29060 # Patrons > General
29061 # Patrons > General
29062 # Patrons > General
29063 # Patrons > General
29064 # Patrons > General
29065 # Patrons > General
29066 # Patrons > General
29067 # Patrons > General
29068 # Patrons > General
29069 # Patrons > General
29070 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
29071 msgstr "جستجو، ویرایش و نمایش ویژگی های مرسوم برای کاربران."
29073 # Patrons > General
29074 # Patrons > General
29075 # Patrons > General
29076 # Patrons > General
29077 # Patrons > General
29078 # Patrons > General
29079 # Patrons > General
29080 # Patrons > General
29081 # Patrons > General
29082 # Patrons > General
29083 # Patrons > General
29084 # Patrons > General
29085 # Patrons > General
29086 # Patrons > General
29087 # Patrons > General
29088 # Patrons > General
29089 # Patrons > General
29090 # Patrons > General
29091 # Patrons > General
29092 # Patrons > General
29093 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
29094 msgstr ""
29096 # Patrons > General
29097 # Patrons > General
29098 # Patrons > General
29099 # Patrons > General
29100 # Patrons > General
29101 # Patrons > General
29102 # Patrons > General
29103 # Patrons > General
29104 # Patrons > General
29105 # Patrons > General
29106 # Patrons > General
29107 # Patrons > General
29108 # Patrons > General
29109 # Patrons > General
29110 # Patrons > General
29111 # Patrons > General
29112 # Patrons > General
29113 # Patrons > General
29114 # Patrons > General
29115 # Patrons > General
29116 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
29117 msgstr ""
29119 # Patrons > General
29120 # Patrons > General
29121 # Patrons > General
29122 # Patrons > General
29123 # Patrons > General
29124 # Patrons > General
29125 # Patrons > General
29126 # Patrons > General
29127 # Patrons > General
29128 # Patrons > General
29129 # Patrons > General
29130 # Patrons > General
29131 # Patrons > General
29132 # Patrons > General
29133 # Patrons > General
29134 # Patrons > General
29135 # Patrons > General
29136 # Patrons > General
29137 # Patrons > General
29138 # Patrons > General
29139 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
29140 msgstr ""
29142 # Patrons > General
29143 # Patrons > General
29144 # Patrons > General
29145 # Patrons > General
29146 # Patrons > General
29147 # Patrons > General
29148 # Patrons > General
29149 # Patrons > General
29150 # Patrons > General
29151 # Patrons > General
29152 # Patrons > General
29153 # Patrons > General
29154 # Patrons > General
29155 # Patrons > General
29156 # Patrons > General
29157 # Patrons > General
29158 # Patrons > General
29159 # Patrons > General
29160 # Patrons > General
29161 # Patrons > General
29162 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
29163 msgstr "ارزش خالی به معنای بدون محدودیت است. منابع منفرد رأس در ماتریس قوانین امانت مشخص است."
29165 # Patrons > General
29166 # Patrons > General
29167 # Patrons > General
29168 # Patrons > General
29169 # Patrons > General
29170 # Patrons > General
29171 # Patrons > General
29172 # Patrons > General
29173 # Patrons > General
29174 # Patrons > General
29175 # Patrons > General
29176 # Patrons > General
29177 # Patrons > General
29178 # Patrons > General
29179 # Patrons > General
29180 # Patrons > General
29181 # Patrons > General
29182 # Patrons > General
29183 # Patrons > General
29184 # Patrons > General
29185 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
29186 msgstr "آخرین جریمه برای همه امانت ها فقط پیش خواهد رفت تا"
29188 # Patrons > General
29189 # Patrons > General
29190 # Patrons > General
29191 # Patrons > General
29192 # Patrons > General
29193 # Patrons > General
29194 # Patrons > General
29195 # Patrons > General
29196 # Patrons > General
29197 # Patrons > General
29198 # Patrons > General
29199 # Patrons > General
29200 # Patrons > General
29201 # Patrons > General
29202 # Patrons > General
29203 # Patrons > General
29204 # Patrons > General
29205 # Patrons > General
29206 # Patrons > General
29207 # Patrons > General
29208 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
29209 msgstr "[% local_currency %]."
29211 # Patrons > General
29212 # Patrons > General
29213 # Patrons > General
29214 # Patrons > General
29215 # Patrons > General
29216 # Patrons > General
29217 # Patrons > General
29218 # Patrons > General
29219 # Patrons > General
29220 # Patrons > General
29221 # Patrons > General
29222 # Patrons > General
29223 # Patrons > General
29224 # Patrons > General
29225 # Patrons > General
29226 # Patrons > General
29227 # Patrons > General
29228 # Patrons > General
29229 # Patrons > General
29230 # Patrons > General
29231 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in."
29232 msgstr ""
29234 # Patrons > General
29235 # Patrons > General
29236 # Patrons > General
29237 # Patrons > General
29238 # Patrons > General
29239 # Patrons > General
29240 # Patrons > General
29241 # Patrons > General
29242 # Patrons > General
29243 # Patrons > General
29244 # Patrons > General
29245 # Patrons > General
29246 # Patrons > General
29247 # Patrons > General
29248 # Patrons > General
29249 # Patrons > General
29250 # Patrons > General
29251 # Patrons > General
29252 # Patrons > General
29253 # Patrons > General
29254 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
29255 msgstr ""
29257 # Patrons > Norwegian patron database
29258 # Patrons > Norwegian patron database
29259 # Patrons > Norwegian patron database
29260 # Patrons > Norwegian patron database
29261 # Patrons > Norwegian patron database
29262 # Patrons > Norwegian patron database
29263 # Patrons > Norwegian patron database
29264 # Patrons > Norwegian patron database
29265 # Patrons > Norwegian patron database
29266 # Patrons > Norwegian patron database
29267 # Patrons > Norwegian patron database
29268 # Patrons > Norwegian patron database
29269 # Patrons > Norwegian patron database
29270 # Patrons > Norwegian patron database
29271 # Patrons > Norwegian patron database
29272 # Patrons > Norwegian patron database
29273 # Patrons > Norwegian patron database
29274 # Patrons > Norwegian patron database
29275 # Patrons > Norwegian patron database
29276 # Patrons > Norwegian patron database
29277 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
29278 msgstr "فعال کردن"
29280 # Patrons > Norwegian patron database
29281 # Patrons > Norwegian patron database
29282 # Patrons > Norwegian patron database
29283 # Patrons > Norwegian patron database
29284 # Patrons > Norwegian patron database
29285 # Patrons > Norwegian patron database
29286 # Patrons > Norwegian patron database
29287 # Patrons > Norwegian patron database
29288 # Patrons > Norwegian patron database
29289 # Patrons > Norwegian patron database
29290 # Patrons > Norwegian patron database
29291 # Patrons > Norwegian patron database
29292 # Patrons > Norwegian patron database
29293 # Patrons > Norwegian patron database
29294 # Patrons > Norwegian patron database
29295 # Patrons > Norwegian patron database
29296 # Patrons > Norwegian patron database
29297 # Patrons > Norwegian patron database
29298 # Patrons > Norwegian patron database
29299 # Patrons > Norwegian patron database
29300 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
29301 msgstr "فعال کردن"
29303 # Patrons > Norwegian patron database
29304 # Patrons > Norwegian patron database
29305 # Patrons > Norwegian patron database
29306 # Patrons > Norwegian patron database
29307 # Patrons > Norwegian patron database
29308 # Patrons > Norwegian patron database
29309 # Patrons > Norwegian patron database
29310 # Patrons > Norwegian patron database
29311 # Patrons > Norwegian patron database
29312 # Patrons > Norwegian patron database
29313 # Patrons > Norwegian patron database
29314 # Patrons > Norwegian patron database
29315 # Patrons > Norwegian patron database
29316 # Patrons > Norwegian patron database
29317 # Patrons > Norwegian patron database
29318 # Patrons > Norwegian patron database
29319 # Patrons > Norwegian patron database
29320 # Patrons > Norwegian patron database
29321 # Patrons > Norwegian patron database
29322 # Patrons > Norwegian patron database
29323 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
29324 msgstr "تاریخ فعلی."
29326 # Patrons > Norwegian patron database
29327 # Patrons > Norwegian patron database
29328 # Patrons > Norwegian patron database
29329 # Patrons > Norwegian patron database
29330 # Patrons > Norwegian patron database
29331 # Patrons > Norwegian patron database
29332 # Patrons > Norwegian patron database
29333 # Patrons > Norwegian patron database
29334 # Patrons > Norwegian patron database
29335 # Patrons > Norwegian patron database
29336 # Patrons > Norwegian patron database
29337 # Patrons > Norwegian patron database
29338 # Patrons > Norwegian patron database
29339 # Patrons > Norwegian patron database
29340 # Patrons > Norwegian patron database
29341 # Patrons > Norwegian patron database
29342 # Patrons > Norwegian patron database
29343 # Patrons > Norwegian patron database
29344 # Patrons > Norwegian patron database
29345 # Patrons > Norwegian patron database
29346 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
29347 msgstr ""
29349 # Patrons > Norwegian patron database
29350 # Patrons > Norwegian patron database
29351 # Patrons > Norwegian patron database
29352 # Patrons > Norwegian patron database
29353 # Patrons > Norwegian patron database
29354 # Patrons > Norwegian patron database
29355 # Patrons > Norwegian patron database
29356 # Patrons > Norwegian patron database
29357 # Patrons > Norwegian patron database
29358 # Patrons > Norwegian patron database
29359 # Patrons > Norwegian patron database
29360 # Patrons > Norwegian patron database
29361 # Patrons > Norwegian patron database
29362 # Patrons > Norwegian patron database
29363 # Patrons > Norwegian patron database
29364 # Patrons > Norwegian patron database
29365 # Patrons > Norwegian patron database
29366 # Patrons > Norwegian patron database
29367 # Patrons > Norwegian patron database
29368 # Patrons > Norwegian patron database
29369 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
29370 msgstr ""
29372 # Patrons > Norwegian patron database
29373 # Patrons > Norwegian patron database
29374 # Patrons > Norwegian patron database
29375 # Patrons > Norwegian patron database
29376 # Patrons > Norwegian patron database
29377 # Patrons > Norwegian patron database
29378 # Patrons > Norwegian patron database
29379 # Patrons > Norwegian patron database
29380 # Patrons > Norwegian patron database
29381 # Patrons > Norwegian patron database
29382 # Patrons > Norwegian patron database
29383 # Patrons > Norwegian patron database
29384 # Patrons > Norwegian patron database
29385 # Patrons > Norwegian patron database
29386 # Patrons > Norwegian patron database
29387 # Patrons > Norwegian patron database
29388 # Patrons > Norwegian patron database
29389 # Patrons > Norwegian patron database
29390 # Patrons > Norwegian patron database
29391 # Patrons > Norwegian patron database
29392 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
29393 msgstr "فعال نکردن"
29395 # Patrons > Norwegian patron database
29396 # Patrons > Norwegian patron database
29397 # Patrons > Norwegian patron database
29398 # Patrons > Norwegian patron database
29399 # Patrons > Norwegian patron database
29400 # Patrons > Norwegian patron database
29401 # Patrons > Norwegian patron database
29402 # Patrons > Norwegian patron database
29403 # Patrons > Norwegian patron database
29404 # Patrons > Norwegian patron database
29405 # Patrons > Norwegian patron database
29406 # Patrons > Norwegian patron database
29407 # Patrons > Norwegian patron database
29408 # Patrons > Norwegian patron database
29409 # Patrons > Norwegian patron database
29410 # Patrons > Norwegian patron database
29411 # Patrons > Norwegian patron database
29412 # Patrons > Norwegian patron database
29413 # Patrons > Norwegian patron database
29414 # Patrons > Norwegian patron database
29415 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
29416 msgstr ""
29418 # Patrons > Norwegian patron database
29419 # Patrons > Norwegian patron database
29420 # Patrons > Norwegian patron database
29421 # Patrons > Norwegian patron database
29422 # Patrons > Norwegian patron database
29423 # Patrons > Norwegian patron database
29424 # Patrons > Norwegian patron database
29425 # Patrons > Norwegian patron database
29426 # Patrons > Norwegian patron database
29427 # Patrons > Norwegian patron database
29428 # Patrons > Norwegian patron database
29429 # Patrons > Norwegian patron database
29430 # Patrons > Norwegian patron database
29431 # Patrons > Norwegian patron database
29432 # Patrons > Norwegian patron database
29433 # Patrons > Norwegian patron database
29434 # Patrons > Norwegian patron database
29435 # Patrons > Norwegian patron database
29436 # Patrons > Norwegian patron database
29437 # Patrons > Norwegian patron database
29438 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
29439 msgstr ""
29441 # Patrons > Norwegian patron database
29442 # Patrons > Norwegian patron database
29443 # Patrons > Norwegian patron database
29444 # Patrons > Norwegian patron database
29445 # Patrons > Norwegian patron database
29446 # Patrons > Norwegian patron database
29447 # Patrons > Norwegian patron database
29448 # Patrons > Norwegian patron database
29449 # Patrons > Norwegian patron database
29450 # Patrons > Norwegian patron database
29451 # Patrons > Norwegian patron database
29452 # Patrons > Norwegian patron database
29453 # Patrons > Norwegian patron database
29454 # Patrons > Norwegian patron database
29455 # Patrons > Norwegian patron database
29456 # Patrons > Norwegian patron database
29457 # Patrons > Norwegian patron database
29458 # Patrons > Norwegian patron database
29459 # Patrons > Norwegian patron database
29460 # Patrons > Norwegian patron database
29461 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
29462 msgstr ""
29464 # Patrons > Norwegian patron database
29465 # Patrons > Norwegian patron database
29466 # Patrons > Norwegian patron database
29467 # Patrons > Norwegian patron database
29468 # Patrons > Norwegian patron database
29469 # Patrons > Norwegian patron database
29470 # Patrons > Norwegian patron database
29471 # Patrons > Norwegian patron database
29472 # Patrons > Norwegian patron database
29473 # Patrons > Norwegian patron database
29474 # Patrons > Norwegian patron database
29475 # Patrons > Norwegian patron database
29476 # Patrons > Norwegian patron database
29477 # Patrons > Norwegian patron database
29478 # Patrons > Norwegian patron database
29479 # Patrons > Norwegian patron database
29480 # Patrons > Norwegian patron database
29481 # Patrons > Norwegian patron database
29482 # Patrons > Norwegian patron database
29483 # Patrons > Norwegian patron database
29484 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
29485 msgstr "به طور پیش فرض، نمایش"
29487 # Patrons > General
29488 # Patrons > General
29489 # Patrons > General
29490 # Patrons > General
29491 # Patrons > General
29492 # Patrons > General
29493 # Patrons > General
29494 # Patrons > General
29495 # Patrons > General
29496 # Patrons > General
29497 # Patrons > General
29498 # Patrons > General
29499 # Patrons > General
29500 # Patrons > General
29501 # Patrons > General
29502 # Patrons > General
29503 # Patrons > General
29504 # Patrons > General
29505 # Patrons > General
29506 # Patrons > General
29507 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
29508 msgstr "نمایش یک اخطار که کاربری در حال انقضا شدن است"
29510 # Patrons > General
29511 # Patrons > General
29512 # Patrons > General
29513 # Patrons > General
29514 # Patrons > General
29515 # Patrons > General
29516 # Patrons > General
29517 # Patrons > General
29518 # Patrons > General
29519 # Patrons > General
29520 # Patrons > General
29521 # Patrons > General
29522 # Patrons > General
29523 # Patrons > General
29524 # Patrons > General
29525 # Patrons > General
29526 # Patrons > General
29527 # Patrons > General
29528 # Patrons > General
29529 # Patrons > General
29530 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
29531 msgstr "روزهای باقیمانده."
29533 # Patrons > General
29534 # Patrons > General
29535 # Patrons > General
29536 # Patrons > General
29537 # Patrons > General
29538 # Patrons > General
29539 # Patrons > General
29540 # Patrons > General
29541 # Patrons > General
29542 # Patrons > General
29543 # Patrons > General
29544 # Patrons > General
29545 # Patrons > General
29546 # Patrons > General
29547 # Patrons > General
29548 # Patrons > General
29549 # Patrons > General
29550 # Patrons > General
29551 # Patrons > General
29552 # Patrons > General
29553 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
29554 msgstr "به طور پیش فرض، نمایش"
29556 # Patrons > General
29557 # Patrons > General
29558 # Patrons > General
29559 # Patrons > General
29560 # Patrons > General
29561 # Patrons > General
29562 # Patrons > General
29563 # Patrons > General
29564 # Patrons > General
29565 # Patrons > General
29566 # Patrons > General
29567 # Patrons > General
29568 # Patrons > General
29569 # Patrons > General
29570 # Patrons > General
29571 # Patrons > General
29572 # Patrons > General
29573 # Patrons > General
29574 # Patrons > General
29575 # Patrons > General
29576 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
29577 msgstr "نتایج در هر صفحه در کلاینت کارکنان."
29579 # Patrons > General
29580 # Patrons > General
29581 # Patrons > General
29582 # Patrons > General
29583 # Patrons > General
29584 # Patrons > General
29585 # Patrons > General
29586 # Patrons > General
29587 # Patrons > General
29588 # Patrons > General
29589 # Patrons > General
29590 # Patrons > General
29591 # Patrons > General
29592 # Patrons > General
29593 # Patrons > General
29594 # Patrons > General
29595 # Patrons > General
29596 # Patrons > General
29597 # Patrons > General
29598 # Patrons > General
29599 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
29600 msgstr ""
29602 # Patrons > General
29603 # Patrons > General
29604 # Patrons > General
29605 # Patrons > General
29606 # Patrons > General
29607 # Patrons > General
29608 # Patrons > General
29609 # Patrons > General
29610 # Patrons > General
29611 # Patrons > General
29612 # Patrons > General
29613 # Patrons > General
29614 # Patrons > General
29615 # Patrons > General
29616 # Patrons > General
29617 # Patrons > General
29618 # Patrons > General
29619 # Patrons > General
29620 # Patrons > General
29621 # Patrons > General
29622 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
29623 msgstr "استفاده از پیام کوتاه::ارسال::"
29625 # Patrons > General
29626 # Patrons > General
29627 # Patrons > General
29628 # Patrons > General
29629 # Patrons > General
29630 # Patrons > General
29631 # Patrons > General
29632 # Patrons > General
29633 # Patrons > General
29634 # Patrons > General
29635 # Patrons > General
29636 # Patrons > General
29637 # Patrons > General
29638 # Patrons > General
29639 # Patrons > General
29640 # Patrons > General
29641 # Patrons > General
29642 # Patrons > General
29643 # Patrons > General
29644 # Patrons > General
29645 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
29646 msgstr ""
29648 # Patrons > General
29649 # Patrons > General
29650 # Patrons > General
29651 # Patrons > General
29652 # Patrons > General
29653 # Patrons > General
29654 # Patrons > General
29655 # Patrons > General
29656 # Patrons > General
29657 # Patrons > General
29658 # Patrons > General
29659 # Patrons > General
29660 # Patrons > General
29661 # Patrons > General
29662 # Patrons > General
29663 # Patrons > General
29664 # Patrons > General
29665 # Patrons > General
29666 # Patrons > General
29667 # Patrons > General
29668 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
29669 msgstr "تحویل در ارسال پیام های کوتاه."
29671 # Patrons > General
29672 # Patrons > General
29673 # Patrons > General
29674 # Patrons > General
29675 # Patrons > General
29676 # Patrons > General
29677 # Patrons > General
29678 # Patrons > General
29679 # Patrons > General
29680 # Patrons > General
29681 # Patrons > General
29682 # Patrons > General
29683 # Patrons > General
29684 # Patrons > General
29685 # Patrons > General
29686 # Patrons > General
29687 # Patrons > General
29688 # Patrons > General
29689 # Patrons > General
29690 # Patrons > General
29691 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |)"
29692 msgstr "(جدا کردن فیلدها با |)"
29694 # Patrons > General
29695 # Patrons > General
29696 # Patrons > General
29697 # Patrons > General
29698 # Patrons > General
29699 # Patrons > General
29700 # Patrons > General
29701 # Patrons > General
29702 # Patrons > General
29703 # Patrons > General
29704 # Patrons > General
29705 # Patrons > General
29706 # Patrons > General
29707 # Patrons > General
29708 # Patrons > General
29709 # Patrons > General
29710 # Patrons > General
29711 # Patrons > General
29712 # Patrons > General
29713 # Patrons > General
29714 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
29715 msgstr "نمایش فیلدهای زیر از پایگاه منابع"
29717 # Patrons > General
29718 # Patrons > General
29719 # Patrons > General
29720 # Patrons > General
29721 # Patrons > General
29722 # Patrons > General
29723 # Patrons > General
29724 # Patrons > General
29725 # Patrons > General
29726 # Patrons > General
29727 # Patrons > General
29728 # Patrons > General
29729 # Patrons > General
29730 # Patrons > General
29731 # Patrons > General
29732 # Patrons > General
29733 # Patrons > General
29734 # Patrons > General
29735 # Patrons > General
29736 # Patrons > General
29737 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
29738 msgstr "از کار انداختن"
29740 # Patrons > General
29741 # Patrons > General
29742 # Patrons > General
29743 # Patrons > General
29744 # Patrons > General
29745 # Patrons > General
29746 # Patrons > General
29747 # Patrons > General
29748 # Patrons > General
29749 # Patrons > General
29750 # Patrons > General
29751 # Patrons > General
29752 # Patrons > General
29753 # Patrons > General
29754 # Patrons > General
29755 # Patrons > General
29756 # Patrons > General
29757 # Patrons > General
29758 # Patrons > General
29759 # Patrons > General
29760 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
29761 msgstr "فعال کردن"
29763 # Patrons > General
29764 # Patrons > General
29765 # Patrons > General
29766 # Patrons > General
29767 # Patrons > General
29768 # Patrons > General
29769 # Patrons > General
29770 # Patrons > General
29771 # Patrons > General
29772 # Patrons > General
29773 # Patrons > General
29774 # Patrons > General
29775 # Patrons > General
29776 # Patrons > General
29777 # Patrons > General
29778 # Patrons > General
29779 # Patrons > General
29780 # Patrons > General
29781 # Patrons > General
29782 # Patrons > General
29783 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
29784 msgstr "اعلان های تلفن کاربرای با استفاده از Talking Tech i-tiva (در حال حاضر اعلان های تأخیری ها، موعد بازگشت و رزروها پشتیبانی می شود)."
29786 # Patrons > General
29787 # Patrons > General
29788 # Patrons > General
29789 # Patrons > General
29790 # Patrons > General
29791 # Patrons > General
29792 # Patrons > General
29793 # Patrons > General
29794 # Patrons > General
29795 # Patrons > General
29796 # Patrons > General
29797 # Patrons > General
29798 # Patrons > General
29799 # Patrons > General
29800 # Patrons > General
29801 # Patrons > General
29802 # Patrons > General
29803 # Patrons > General
29804 # Patrons > General
29805 # Patrons > General
29806 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
29807 msgstr "انجام دادن"
29809 # Patrons > General
29810 # Patrons > General
29811 # Patrons > General
29812 # Patrons > General
29813 # Patrons > General
29814 # Patrons > General
29815 # Patrons > General
29816 # Patrons > General
29817 # Patrons > General
29818 # Patrons > General
29819 # Patrons > General
29820 # Patrons > General
29821 # Patrons > General
29822 # Patrons > General
29823 # Patrons > General
29824 # Patrons > General
29825 # Patrons > General
29826 # Patrons > General
29827 # Patrons > General
29828 # Patrons > General
29829 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
29830 msgstr "انجام ندادن"
29832 # Patrons > General
29833 # Patrons > General
29834 # Patrons > General
29835 # Patrons > General
29836 # Patrons > General
29837 # Patrons > General
29838 # Patrons > General
29839 # Patrons > General
29840 # Patrons > General
29841 # Patrons > General
29842 # Patrons > General
29843 # Patrons > General
29844 # Patrons > General
29845 # Patrons > General
29846 # Patrons > General
29847 # Patrons > General
29848 # Patrons > General
29849 # Patrons > General
29850 # Patrons > General
29851 # Patrons > General
29852 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
29853 msgstr "فیلد شماره کارت در صفحه ضمیمه کاربر در کنار شماره کارت در دسترس را پیش فرض قرار دهید (برای مثال، اگر بزرگترین شماره کارت کنونی مورد استفاده 26345000012941 باشد، در نتیجه این فیلد به طور پیش فرض  26345000012942).خواهد بود"
29855 # Patrons > General
29856 # Patrons > General
29857 # Patrons > General
29858 # Patrons > General
29859 # Patrons > General
29860 # Patrons > General
29861 # Patrons > General
29862 # Patrons > General
29863 # Patrons > General
29864 # Patrons > General
29865 # Patrons > General
29866 # Patrons > General
29867 # Patrons > General
29868 # Patrons > General
29869 # Patrons > General
29870 # Patrons > General
29871 # Patrons > General
29872 # Patrons > General
29873 # Patrons > General
29874 # Patrons > General
29875 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
29876 msgstr "(انتخاب های چندگانه ورودی جداشده با |). خالی بگذارید تا غیر فعال شود."
29878 # Patrons > General
29879 # Patrons > General
29880 # Patrons > General
29881 # Patrons > General
29882 # Patrons > General
29883 # Patrons > General
29884 # Patrons > General
29885 # Patrons > General
29886 # Patrons > General
29887 # Patrons > General
29888 # Patrons > General
29889 # Patrons > General
29890 # Patrons > General
29891 # Patrons > General
29892 # Patrons > General
29893 # Patrons > General
29894 # Patrons > General
29895 # Patrons > General
29896 # Patrons > General
29897 # Patrons > General
29898 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
29899 msgstr "ضامن ها می توانند در ذیل کسانی که ضمانت می کنند باشند:"
29901 # Patrons > General
29902 # Patrons > General
29903 # Patrons > General
29904 # Patrons > General
29905 # Patrons > General
29906 # Patrons > General
29907 # Patrons > General
29908 # Patrons > General
29909 # Patrons > General
29910 # Patrons > General
29911 # Patrons > General
29912 # Patrons > General
29913 # Patrons > General
29914 # Patrons > General
29915 # Patrons > General
29916 # Patrons > General
29917 # Patrons > General
29918 # Patrons > General
29919 # Patrons > General
29920 # Patrons > General
29921 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
29922 msgstr "انجام دادن"
29924 # Patrons > General
29925 # Patrons > General
29926 # Patrons > General
29927 # Patrons > General
29928 # Patrons > General
29929 # Patrons > General
29930 # Patrons > General
29931 # Patrons > General
29932 # Patrons > General
29933 # Patrons > General
29934 # Patrons > General
29935 # Patrons > General
29936 # Patrons > General
29937 # Patrons > General
29938 # Patrons > General
29939 # Patrons > General
29940 # Patrons > General
29941 # Patrons > General
29942 # Patrons > General
29943 # Patrons > General
29944 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
29945 msgstr "انجام ندادن"
29947 # Patrons > General
29948 # Patrons > General
29949 # Patrons > General
29950 # Patrons > General
29951 # Patrons > General
29952 # Patrons > General
29953 # Patrons > General
29954 # Patrons > General
29955 # Patrons > General
29956 # Patrons > General
29957 # Patrons > General
29958 # Patrons > General
29959 # Patrons > General
29960 # Patrons > General
29961 # Patrons > General
29962 # Patrons > General
29963 # Patrons > General
29964 # Patrons > General
29965 # Patrons > General
29966 # Patrons > General
29967 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
29968 msgstr "بررسی و ساختن شماره کارت امانت گیرنده در شکلKatipo . این باطل می کند <code>autoMemberNum</code> . اگر فعال باشد."
29970 # Patrons > General
29971 # Patrons > General
29972 # Patrons > General
29973 # Patrons > General
29974 # Patrons > General
29975 # Patrons > General
29976 # Patrons > General
29977 # Patrons > General
29978 # Patrons > General
29979 # Patrons > General
29980 # Patrons > General
29981 # Patrons > General
29982 # Patrons > General
29983 # Patrons > General
29984 # Patrons > General
29985 # Patrons > General
29986 # Patrons > General
29987 # Patrons > General
29988 # Patrons > General
29989 # Patrons > General
29990 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
29991 msgstr "اجازه دادن"
29993 # Patrons > General
29994 # Patrons > General
29995 # Patrons > General
29996 # Patrons > General
29997 # Patrons > General
29998 # Patrons > General
29999 # Patrons > General
30000 # Patrons > General
30001 # Patrons > General
30002 # Patrons > General
30003 # Patrons > General
30004 # Patrons > General
30005 # Patrons > General
30006 # Patrons > General
30007 # Patrons > General
30008 # Patrons > General
30009 # Patrons > General
30010 # Patrons > General
30011 # Patrons > General
30012 # Patrons > General
30013 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
30014 msgstr "اجازه ندادن"
30016 # Patrons > General
30017 # Patrons > General
30018 # Patrons > General
30019 # Patrons > General
30020 # Patrons > General
30021 # Patrons > General
30022 # Patrons > General
30023 # Patrons > General
30024 # Patrons > General
30025 # Patrons > General
30026 # Patrons > General
30027 # Patrons > General
30028 # Patrons > General
30029 # Patrons > General
30030 # Patrons > General
30031 # Patrons > General
30032 # Patrons > General
30033 # Patrons > General
30034 # Patrons > General
30035 # Patrons > General
30036 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (it is stored regardless)."
30037 msgstr "کارکنان برای دسترسی به تاریخچه امانت های یک کاربر (این علیرغم میل ذخیره می شود(."
30039 # Patrons > General
30040 # Patrons > General
30041 # Patrons > General
30042 # Patrons > General
30043 # Patrons > General
30044 # Patrons > General
30045 # Patrons > General
30046 # Patrons > General
30047 # Patrons > General
30048 # Patrons > General
30049 # Patrons > General
30050 # Patrons > General
30051 # Patrons > General
30052 # Patrons > General
30053 # Patrons > General
30054 # Patrons > General
30055 # Patrons > General
30056 # Patrons > General
30057 # Patrons > General
30058 # Patrons > General
30059 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
30060 msgstr "رمزهای ورود برای کارکنان و کاربران باید حداقل"
30062 # Patrons > General
30063 # Patrons > General
30064 # Patrons > General
30065 # Patrons > General
30066 # Patrons > General
30067 # Patrons > General
30068 # Patrons > General
30069 # Patrons > General
30070 # Patrons > General
30071 # Patrons > General
30072 # Patrons > General
30073 # Patrons > General
30074 # Patrons > General
30075 # Patrons > General
30076 # Patrons > General
30077 # Patrons > General
30078 # Patrons > General
30079 # Patrons > General
30080 # Patrons > General
30081 # Patrons > General
30082 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
30083 msgstr "طول کاراکترها"
30085 # Patrons > General
30086 # Patrons > General
30087 # Patrons > General
30088 # Patrons > General
30089 # Patrons > General
30090 # Patrons > General
30091 # Patrons > General
30092 # Patrons > General
30093 # Patrons > General
30094 # Patrons > General
30095 # Patrons > General
30096 # Patrons > General
30097 # Patrons > General
30098 # Patrons > General
30099 # Patrons > General
30100 # Patrons > General
30101 # Patrons > General
30102 # Patrons > General
30103 # Patrons > General
30104 # Patrons > General
30105 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
30106 msgstr "اجازه دادن"
30108 # Patrons > General
30109 # Patrons > General
30110 # Patrons > General
30111 # Patrons > General
30112 # Patrons > General
30113 # Patrons > General
30114 # Patrons > General
30115 # Patrons > General
30116 # Patrons > General
30117 # Patrons > General
30118 # Patrons > General
30119 # Patrons > General
30120 # Patrons > General
30121 # Patrons > General
30122 # Patrons > General
30123 # Patrons > General
30124 # Patrons > General
30125 # Patrons > General
30126 # Patrons > General
30127 # Patrons > General
30128 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
30129 msgstr "اجازه ندادن"
30131 # Patrons > General
30132 # Patrons > General
30133 # Patrons > General
30134 # Patrons > General
30135 # Patrons > General
30136 # Patrons > General
30137 # Patrons > General
30138 # Patrons > General
30139 # Patrons > General
30140 # Patrons > General
30141 # Patrons > General
30142 # Patrons > General
30143 # Patrons > General
30144 # Patrons > General
30145 # Patrons > General
30146 # Patrons > General
30147 # Patrons > General
30148 # Patrons > General
30149 # Patrons > General
30150 # Patrons > General
30151 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
30152 msgstr "تصاویر قابل آپلود و نمایش داده شدن برای کاربران در کلاینت کارکنان"
30154 # Patrons > General
30155 # Patrons > General
30156 # Patrons > General
30157 # Patrons > General
30158 # Patrons > General
30159 # Patrons > General
30160 # Patrons > General
30161 # Patrons > General
30162 # Patrons > General
30163 # Patrons > General
30164 # Patrons > General
30165 # Patrons > General
30166 # Patrons > General
30167 # Patrons > General
30168 # Patrons > General
30169 # Patrons > General
30170 # Patrons > General
30171 # Patrons > General
30172 # Patrons > General
30173 # Patrons > General
30174 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
30175 msgstr "انجام دادن"
30177 # Patrons > General
30178 # Patrons > General
30179 # Patrons > General
30180 # Patrons > General
30181 # Patrons > General
30182 # Patrons > General
30183 # Patrons > General
30184 # Patrons > General
30185 # Patrons > General
30186 # Patrons > General
30187 # Patrons > General
30188 # Patrons > General
30189 # Patrons > General
30190 # Patrons > General
30191 # Patrons > General
30192 # Patrons > General
30193 # Patrons > General
30194 # Patrons > General
30195 # Patrons > General
30196 # Patrons > General
30197 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
30198 msgstr "انجام ندادن"
30200 # Patrons > General
30201 # Patrons > General
30202 # Patrons > General
30203 # Patrons > General
30204 # Patrons > General
30205 # Patrons > General
30206 # Patrons > General
30207 # Patrons > General
30208 # Patrons > General
30209 # Patrons > General
30210 # Patrons > General
30211 # Patrons > General
30212 # Patrons > General
30213 # Patrons > General
30214 # Patrons > General
30215 # Patrons > General
30216 # Patrons > General
30217 # Patrons > General
30218 # Patrons > General
30219 # Patrons > General
30220 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
30221 msgstr "ذخیره و نمایش نام های خانوادگی با حروف پررنگ."
30223 # Patrons > General
30224 # Patrons > General
30225 # Patrons > General
30226 # Patrons > General
30227 # Patrons > General
30228 # Patrons > General
30229 # Patrons > General
30230 # Patrons > General
30231 # Patrons > General
30232 # Patrons > General
30233 # Patrons > General
30234 # Patrons > General
30235 # Patrons > General
30236 # Patrons > General
30237 # Patrons > General
30238 # Patrons > General
30239 # Patrons > General
30240 # Patrons > General
30241 # Patrons > General
30242 # Patrons > General
30243 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
30244 msgstr "اجازه دادن"
30246 # Patrons > General
30247 # Patrons > General
30248 # Patrons > General
30249 # Patrons > General
30250 # Patrons > General
30251 # Patrons > General
30252 # Patrons > General
30253 # Patrons > General
30254 # Patrons > General
30255 # Patrons > General
30256 # Patrons > General
30257 # Patrons > General
30258 # Patrons > General
30259 # Patrons > General
30260 # Patrons > General
30261 # Patrons > General
30262 # Patrons > General
30263 # Patrons > General
30264 # Patrons > General
30265 # Patrons > General
30266 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
30267 msgstr "اجازه ندادن"
30269 # Patrons > General
30270 # Patrons > General
30271 # Patrons > General
30272 # Patrons > General
30273 # Patrons > General
30274 # Patrons > General
30275 # Patrons > General
30276 # Patrons > General
30277 # Patrons > General
30278 # Patrons > General
30279 # Patrons > General
30280 # Patrons > General
30281 # Patrons > General
30282 # Patrons > General
30283 # Patrons > General
30284 # Patrons > General
30285 # Patrons > General
30286 # Patrons > General
30287 # Patrons > General
30288 # Patrons > General
30289 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
30290 msgstr ""
30292 # Searching
30293 # Searching
30294 # Searching
30295 # Searching
30296 # Searching
30297 # Searching
30298 # Searching
30299 # Searching
30300 # Searching
30301 # Searching
30302 # Searching
30303 # Searching
30304 # Searching
30305 # Searching
30306 # Searching
30307 # Searching
30308 # Searching
30309 # Searching
30310 # Searching
30311 # Searching
30312 msgid "searching.pref"
30313 msgstr "جستجو"
30315 # Searching > Features
30316 # Searching > Features
30317 # Searching > Features
30318 # Searching > Features
30319 # Searching > Features
30320 # Searching > Features
30321 # Searching > Features
30322 # Searching > Features
30323 # Searching > Features
30324 # Searching > Features
30325 # Searching > Features
30326 # Searching > Features
30327 # Searching > Features
30328 # Searching > Features
30329 # Searching > Features
30330 # Searching > Features
30331 # Searching > Features
30332 # Searching > Features
30333 # Searching > Features
30334 # Searching > Features
30335 msgid "searching.pref Features"
30336 msgstr "ویژگی ها"
30338 # Searching > Results Display
30339 # Searching > Results Display
30340 # Searching > Results Display
30341 # Searching > Results Display
30342 # Searching > Results Display
30343 # Searching > Results Display
30344 # Searching > Results Display
30345 # Searching > Results Display
30346 # Searching > Results Display
30347 # Searching > Results Display
30348 # Searching > Results Display
30349 # Searching > Results Display
30350 # Searching > Results Display
30351 # Searching > Results Display
30352 # Searching > Results Display
30353 # Searching > Results Display
30354 # Searching > Results Display
30355 # Searching > Results Display
30356 # Searching > Results Display
30357 # Searching > Results Display
30358 msgid "searching.pref Results Display"
30359 msgstr "نمایش نتایج"
30361 # Searching > Search Form
30362 # Searching > Search Form
30363 # Searching > Search Form
30364 # Searching > Search Form
30365 # Searching > Search Form
30366 # Searching > Search Form
30367 # Searching > Search Form
30368 # Searching > Search Form
30369 # Searching > Search Form
30370 # Searching > Search Form
30371 # Searching > Search Form
30372 # Searching > Search Form
30373 # Searching > Search Form
30374 # Searching > Search Form
30375 # Searching > Search Form
30376 # Searching > Search Form
30377 # Searching > Search Form
30378 # Searching > Search Form
30379 # Searching > Search Form
30380 # Searching > Search Form
30381 msgid "searching.pref Search Form"
30382 msgstr "فرم جستجو"
30384 # Searching > Search Form
30385 # Searching > Search Form
30386 # Searching > Search Form
30387 # Searching > Search Form
30388 # Searching > Search Form
30389 # Searching > Search Form
30390 # Searching > Search Form
30391 # Searching > Search Form
30392 # Searching > Search Form
30393 # Searching > Search Form
30394 # Searching > Search Form
30395 # Searching > Search Form
30396 # Searching > Search Form
30397 # Searching > Search Form
30398 # Searching > Search Form
30399 # Searching > Search Form
30400 # Searching > Search Form
30401 # Searching > Search Form
30402 # Searching > Search Form
30403 # Searching > Search Form
30404 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
30405 msgstr ""
30407 # Searching > Search Form
30408 # Searching > Search Form
30409 # Searching > Search Form
30410 # Searching > Search Form
30411 # Searching > Search Form
30412 # Searching > Search Form
30413 # Searching > Search Form
30414 # Searching > Search Form
30415 # Searching > Search Form
30416 # Searching > Search Form
30417 # Searching > Search Form
30418 # Searching > Search Form
30419 # Searching > Search Form
30420 # Searching > Search Form
30421 # Searching > Search Form
30422 # Searching > Search Form
30423 # Searching > Search Form
30424 # Searching > Search Form
30425 # Searching > Search Form
30426 # Searching > Search Form
30427 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
30428 msgstr "فیلدها (جداکردن ارزش ها با | ). تب ها به ترتیب فهرست شده ظاهر می شود.<br/>"
30430 # Searching > Search Form
30431 # Searching > Search Form
30432 # Searching > Search Form
30433 # Searching > Search Form
30434 # Searching > Search Form
30435 # Searching > Search Form
30436 # Searching > Search Form
30437 # Searching > Search Form
30438 # Searching > Search Form
30439 # Searching > Search Form
30440 # Searching > Search Form
30441 # Searching > Search Form
30442 # Searching > Search Form
30443 # Searching > Search Form
30444 # Searching > Search Form
30445 # Searching > Search Form
30446 # Searching > Search Form
30447 # Searching > Search Form
30448 # Searching > Search Form
30449 # Searching > Search Form
30450 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
30451 msgstr "نمایش تب ها در اپک و بخش کارکنان جستجوی پیشرفته برای محدود کردن جستجوها در آن"
30453 # Searching > Search Form
30454 # Searching > Search Form
30455 # Searching > Search Form
30456 # Searching > Search Form
30457 # Searching > Search Form
30458 # Searching > Search Form
30459 # Searching > Search Form
30460 # Searching > Search Form
30461 # Searching > Search Form
30462 # Searching > Search Form
30463 # Searching > Search Form
30464 # Searching > Search Form
30465 # Searching > Search Form
30466 # Searching > Search Form
30467 # Searching > Search Form
30468 # Searching > Search Form
30469 # Searching > Search Form
30470 # Searching > Search Form
30471 # Searching > Search Form
30472 # Searching > Search Form
30473 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
30474 msgstr "<em>ارزش های پشتیبانی شده فعلی</em>: انواع منابع (<strong>itemtypes</strong>), کدهای مجموعه(<strong>ccode</strong>) و محل قفسه گذاری (<strong>loc</strong>)."
30476 # Searching > Search Form
30477 # Searching > Search Form
30478 # Searching > Search Form
30479 # Searching > Search Form
30480 # Searching > Search Form
30481 # Searching > Search Form
30482 # Searching > Search Form
30483 # Searching > Search Form
30484 # Searching > Search Form
30485 # Searching > Search Form
30486 # Searching > Search Form
30487 # Searching > Search Form
30488 # Searching > Search Form
30489 # Searching > Search Form
30490 # Searching > Search Form
30491 # Searching > Search Form
30492 # Searching > Search Form
30493 # Searching > Search Form
30494 # Searching > Search Form
30495 # Searching > Search Form
30496 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
30497 msgstr "نمایش تب ها در اپک و بخش کارکنان جستجوی پیشرفته برای محدود کردن جستجوها در آن"
30499 # Searching > Search Form
30500 # Searching > Search Form
30501 # Searching > Search Form
30502 # Searching > Search Form
30503 # Searching > Search Form
30504 # Searching > Search Form
30505 # Searching > Search Form
30506 # Searching > Search Form
30507 # Searching > Search Form
30508 # Searching > Search Form
30509 # Searching > Search Form
30510 # Searching > Search Form
30511 # Searching > Search Form
30512 # Searching > Search Form
30513 # Searching > Search Form
30514 # Searching > Search Form
30515 # Searching > Search Form
30516 # Searching > Search Form
30517 # Searching > Search Form
30518 # Searching > Search Form
30519 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
30520 msgstr "فیلدها (جداکردن ارزش ها با | ). تب ها به ترتیب فهرست شده ظاهر می شود.<br/>"
30522 # Searching > Results Display
30523 # Searching > Results Display
30524 # Searching > Results Display
30525 # Searching > Results Display
30526 # Searching > Results Display
30527 # Searching > Results Display
30528 # Searching > Results Display
30529 # Searching > Results Display
30530 # Searching > Results Display
30531 # Searching > Results Display
30532 # Searching > Results Display
30533 # Searching > Results Display
30534 # Searching > Results Display
30535 # Searching > Results Display
30536 # Searching > Results Display
30537 # Searching > Results Display
30538 # Searching > Results Display
30539 # Searching > Results Display
30540 # Searching > Results Display
30541 # Searching > Results Display
30542 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
30543 msgstr "نمایش"
30545 # Searching > Results Display
30546 # Searching > Results Display
30547 # Searching > Results Display
30548 # Searching > Results Display
30549 # Searching > Results Display
30550 # Searching > Results Display
30551 # Searching > Results Display
30552 # Searching > Results Display
30553 # Searching > Results Display
30554 # Searching > Results Display
30555 # Searching > Results Display
30556 # Searching > Results Display
30557 # Searching > Results Display
30558 # Searching > Results Display
30559 # Searching > Results Display
30560 # Searching > Results Display
30561 # Searching > Results Display
30562 # Searching > Results Display
30563 # Searching > Results Display
30564 # Searching > Results Display
30565 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
30566 msgstr "عدم نمایش"
30568 # Searching > Results Display
30569 # Searching > Results Display
30570 # Searching > Results Display
30571 # Searching > Results Display
30572 # Searching > Results Display
30573 # Searching > Results Display
30574 # Searching > Results Display
30575 # Searching > Results Display
30576 # Searching > Results Display
30577 # Searching > Results Display
30578 # Searching > Results Display
30579 # Searching > Results Display
30580 # Searching > Results Display
30581 # Searching > Results Display
30582 # Searching > Results Display
30583 # Searching > Results Display
30584 # Searching > Results Display
30585 # Searching > Results Display
30586 # Searching > Results Display
30587 # Searching > Results Display
30588 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
30589 msgstr "نمایش"
30591 # Searching > Results Display
30592 # Searching > Results Display
30593 # Searching > Results Display
30594 # Searching > Results Display
30595 # Searching > Results Display
30596 # Searching > Results Display
30597 # Searching > Results Display
30598 # Searching > Results Display
30599 # Searching > Results Display
30600 # Searching > Results Display
30601 # Searching > Results Display
30602 # Searching > Results Display
30603 # Searching > Results Display
30604 # Searching > Results Display
30605 # Searching > Results Display
30606 # Searching > Results Display
30607 # Searching > Results Display
30608 # Searching > Results Display
30609 # Searching > Results Display
30610 # Searching > Results Display
30611 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
30612 msgstr "نمایش"
30614 # Searching > Features
30615 # Searching > Features
30616 # Searching > Features
30617 # Searching > Features
30618 # Searching > Features
30619 # Searching > Features
30620 # Searching > Features
30621 # Searching > Features
30622 # Searching > Features
30623 # Searching > Features
30624 # Searching > Features
30625 # Searching > Features
30626 # Searching > Features
30627 # Searching > Features
30628 # Searching > Features
30629 # Searching > Features
30630 # Searching > Features
30631 # Searching > Features
30632 # Searching > Features
30633 # Searching > Features
30634 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
30635 msgstr "نگهداری نکردن"
30637 # Searching > Features
30638 # Searching > Features
30639 # Searching > Features
30640 # Searching > Features
30641 # Searching > Features
30642 # Searching > Features
30643 # Searching > Features
30644 # Searching > Features
30645 # Searching > Features
30646 # Searching > Features
30647 # Searching > Features
30648 # Searching > Features
30649 # Searching > Features
30650 # Searching > Features
30651 # Searching > Features
30652 # Searching > Features
30653 # Searching > Features
30654 # Searching > Features
30655 # Searching > Features
30656 # Searching > Features
30657 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
30658 msgstr "نگهداری کردن"
30660 # Searching > Features
30661 # Searching > Features
30662 # Searching > Features
30663 # Searching > Features
30664 # Searching > Features
30665 # Searching > Features
30666 # Searching > Features
30667 # Searching > Features
30668 # Searching > Features
30669 # Searching > Features
30670 # Searching > Features
30671 # Searching > Features
30672 # Searching > Features
30673 # Searching > Features
30674 # Searching > Features
30675 # Searching > Features
30676 # Searching > Features
30677 # Searching > Features
30678 # Searching > Features
30679 # Searching > Features
30680 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
30681 msgstr "تاریخچه جستجوی کاربران در اپک."
30683 # Searching > Results Display
30684 # Searching > Results Display
30685 # Searching > Results Display
30686 # Searching > Results Display
30687 # Searching > Results Display
30688 # Searching > Results Display
30689 # Searching > Results Display
30690 # Searching > Results Display
30691 # Searching > Results Display
30692 # Searching > Results Display
30693 # Searching > Results Display
30694 # Searching > Results Display
30695 # Searching > Results Display
30696 # Searching > Results Display
30697 # Searching > Results Display
30698 # Searching > Results Display
30699 # Searching > Results Display
30700 # Searching > Results Display
30701 # Searching > Results Display
30702 # Searching > Results Display
30703 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
30704 msgstr "کوتاه کردن اندازه چهریزه ها به"
30706 # Searching > Results Display
30707 # Searching > Results Display
30708 # Searching > Results Display
30709 # Searching > Results Display
30710 # Searching > Results Display
30711 # Searching > Results Display
30712 # Searching > Results Display
30713 # Searching > Results Display
30714 # Searching > Results Display
30715 # Searching > Results Display
30716 # Searching > Results Display
30717 # Searching > Results Display
30718 # Searching > Results Display
30719 # Searching > Results Display
30720 # Searching > Results Display
30721 # Searching > Results Display
30722 # Searching > Results Display
30723 # Searching > Results Display
30724 # Searching > Results Display
30725 # Searching > Results Display
30726 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
30727 msgstr "کاراکترها، در اپک/رابط کاربر کارکنان."
30729 # Searching > Results Display
30730 # Searching > Results Display
30731 # Searching > Results Display
30732 # Searching > Results Display
30733 # Searching > Results Display
30734 # Searching > Results Display
30735 # Searching > Results Display
30736 # Searching > Results Display
30737 # Searching > Results Display
30738 # Searching > Results Display
30739 # Searching > Results Display
30740 # Searching > Results Display
30741 # Searching > Results Display
30742 # Searching > Results Display
30743 # Searching > Results Display
30744 # Searching > Results Display
30745 # Searching > Results Display
30746 # Searching > Results Display
30747 # Searching > Results Display
30748 # Searching > Results Display
30749 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
30750 msgstr "نمایش"
30752 # Searching > Results Display
30753 # Searching > Results Display
30754 # Searching > Results Display
30755 # Searching > Results Display
30756 # Searching > Results Display
30757 # Searching > Results Display
30758 # Searching > Results Display
30759 # Searching > Results Display
30760 # Searching > Results Display
30761 # Searching > Results Display
30762 # Searching > Results Display
30763 # Searching > Results Display
30764 # Searching > Results Display
30765 # Searching > Results Display
30766 # Searching > Results Display
30767 # Searching > Results Display
30768 # Searching > Results Display
30769 # Searching > Results Display
30770 # Searching > Results Display
30771 # Searching > Results Display
30772 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
30773 msgstr "عدم نمایش"
30775 # Searching > Features
30776 # Searching > Features
30777 # Searching > Features
30778 # Searching > Features
30779 # Searching > Features
30780 # Searching > Features
30781 # Searching > Features
30782 # Searching > Features
30783 # Searching > Features
30784 # Searching > Features
30785 # Searching > Features
30786 # Searching > Features
30787 # Searching > Features
30788 # Searching > Features
30789 # Searching > Features
30790 # Searching > Features
30791 # Searching > Features
30792 # Searching > Features
30793 # Searching > Features
30794 # Searching > Features
30795 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
30796 msgstr "<i>مشاهده کنید از</i> (شكل غير مرجح) سرعنوان ها در جستجوهای کتابشناختی. لطفا توجه کنید: .شما احتیاج خواهید داشت که پایگاه داده های کتابشناختی را مجددا نمایه سازی کنید هنگامی که این ارجحیت تغییر می کند."
30798 # Searching > Features
30799 # Searching > Features
30800 # Searching > Features
30801 # Searching > Features
30802 # Searching > Features
30803 # Searching > Features
30804 # Searching > Features
30805 # Searching > Features
30806 # Searching > Features
30807 # Searching > Features
30808 # Searching > Features
30809 # Searching > Features
30810 # Searching > Features
30811 # Searching > Features
30812 # Searching > Features
30813 # Searching > Features
30814 # Searching > Features
30815 # Searching > Features
30816 # Searching > Features
30817 # Searching > Features
30818 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
30819 msgstr "شامل نشدن"
30821 # Searching > Features
30822 # Searching > Features
30823 # Searching > Features
30824 # Searching > Features
30825 # Searching > Features
30826 # Searching > Features
30827 # Searching > Features
30828 # Searching > Features
30829 # Searching > Features
30830 # Searching > Features
30831 # Searching > Features
30832 # Searching > Features
30833 # Searching > Features
30834 # Searching > Features
30835 # Searching > Features
30836 # Searching > Features
30837 # Searching > Features
30838 # Searching > Features
30839 # Searching > Features
30840 # Searching > Features
30841 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
30842 msgstr "شامل شدن"
30844 # Searching > Search Form
30845 # Searching > Search Form
30846 # Searching > Search Form
30847 # Searching > Search Form
30848 # Searching > Search Form
30849 # Searching > Search Form
30850 # Searching > Search Form
30851 # Searching > Search Form
30852 # Searching > Search Form
30853 # Searching > Search Form
30854 # Searching > Search Form
30855 # Searching > Search Form
30856 # Searching > Search Form
30857 # Searching > Search Form
30858 # Searching > Search Form
30859 # Searching > Search Form
30860 # Searching > Search Form
30861 # Searching > Search Form
30862 # Searching > Search Form
30863 # Searching > Search Form
30864 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
30865 msgstr "به طور پیش فرض،"
30867 # Searching > Search Form
30868 # Searching > Search Form
30869 # Searching > Search Form
30870 # Searching > Search Form
30871 # Searching > Search Form
30872 # Searching > Search Form
30873 # Searching > Search Form
30874 # Searching > Search Form
30875 # Searching > Search Form
30876 # Searching > Search Form
30877 # Searching > Search Form
30878 # Searching > Search Form
30879 # Searching > Search Form
30880 # Searching > Search Form
30881 # Searching > Search Form
30882 # Searching > Search Form
30883 # Searching > Search Form
30884 # Searching > Search Form
30885 # Searching > Search Form
30886 # Searching > Search Form
30887 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
30888 msgstr "به کار نبردن"
30890 # Searching > Search Form
30891 # Searching > Search Form
30892 # Searching > Search Form
30893 # Searching > Search Form
30894 # Searching > Search Form
30895 # Searching > Search Form
30896 # Searching > Search Form
30897 # Searching > Search Form
30898 # Searching > Search Form
30899 # Searching > Search Form
30900 # Searching > Search Form
30901 # Searching > Search Form
30902 # Searching > Search Form
30903 # Searching > Search Form
30904 # Searching > Search Form
30905 # Searching > Search Form
30906 # Searching > Search Form
30907 # Searching > Search Form
30908 # Searching > Search Form
30909 # Searching > Search Form
30910 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
30911 msgstr "عملگر \"PHR\" در شماره بازیابی و شماره استاندارد جستجوهای کلاینت کارکنان"
30913 # Searching > Search Form
30914 # Searching > Search Form
30915 # Searching > Search Form
30916 # Searching > Search Form
30917 # Searching > Search Form
30918 # Searching > Search Form
30919 # Searching > Search Form
30920 # Searching > Search Form
30921 # Searching > Search Form
30922 # Searching > Search Form
30923 # Searching > Search Form
30924 # Searching > Search Form
30925 # Searching > Search Form
30926 # Searching > Search Form
30927 # Searching > Search Form
30928 # Searching > Search Form
30929 # Searching > Search Form
30930 # Searching > Search Form
30931 # Searching > Search Form
30932 # Searching > Search Form
30933 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
30934 msgstr "به کار بردن"
30936 # Searching > Results Display
30937 # Searching > Results Display
30938 # Searching > Results Display
30939 # Searching > Results Display
30940 # Searching > Results Display
30941 # Searching > Results Display
30942 # Searching > Results Display
30943 # Searching > Results Display
30944 # Searching > Results Display
30945 # Searching > Results Display
30946 # Searching > Results Display
30947 # Searching > Results Display
30948 # Searching > Results Display
30949 # Searching > Results Display
30950 # Searching > Results Display
30951 # Searching > Results Display
30952 # Searching > Results Display
30953 # Searching > Results Display
30954 # Searching > Results Display
30955 # Searching > Results Display
30956 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
30957 msgstr "عدم نمایش"
30959 # Searching > Results Display
30960 # Searching > Results Display
30961 # Searching > Results Display
30962 # Searching > Results Display
30963 # Searching > Results Display
30964 # Searching > Results Display
30965 # Searching > Results Display
30966 # Searching > Results Display
30967 # Searching > Results Display
30968 # Searching > Results Display
30969 # Searching > Results Display
30970 # Searching > Results Display
30971 # Searching > Results Display
30972 # Searching > Results Display
30973 # Searching > Results Display
30974 # Searching > Results Display
30975 # Searching > Results Display
30976 # Searching > Results Display
30977 # Searching > Results Display
30978 # Searching > Results Display
30979 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
30980 msgstr "نمایش"
30982 # Searching > Results Display
30983 # Searching > Results Display
30984 # Searching > Results Display
30985 # Searching > Results Display
30986 # Searching > Results Display
30987 # Searching > Results Display
30988 # Searching > Results Display
30989 # Searching > Results Display
30990 # Searching > Results Display
30991 # Searching > Results Display
30992 # Searching > Results Display
30993 # Searching > Results Display
30994 # Searching > Results Display
30995 # Searching > Results Display
30996 # Searching > Results Display
30997 # Searching > Results Display
30998 # Searching > Results Display
30999 # Searching > Results Display
31000 # Searching > Results Display
31001 # Searching > Results Display
31002 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
31003 msgstr "یک منبع کتابخانه، محل نگهداری و شماره بازیابی در نتایج جستجوی اپک."
31005 # Searching > Search Form
31006 # Searching > Search Form
31007 # Searching > Search Form
31008 # Searching > Search Form
31009 # Searching > Search Form
31010 # Searching > Search Form
31011 # Searching > Search Form
31012 # Searching > Search Form
31013 # Searching > Search Form
31014 # Searching > Search Form
31015 # Searching > Search Form
31016 # Searching > Search Form
31017 # Searching > Search Form
31018 # Searching > Search Form
31019 # Searching > Search Form
31020 # Searching > Search Form
31021 # Searching > Search Form
31022 # Searching > Search Form
31023 # Searching > Search Form
31024 # Searching > Search Form
31025 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
31026 msgstr "به طور پیش فرض،"
31028 # Searching > Search Form
31029 # Searching > Search Form
31030 # Searching > Search Form
31031 # Searching > Search Form
31032 # Searching > Search Form
31033 # Searching > Search Form
31034 # Searching > Search Form
31035 # Searching > Search Form
31036 # Searching > Search Form
31037 # Searching > Search Form
31038 # Searching > Search Form
31039 # Searching > Search Form
31040 # Searching > Search Form
31041 # Searching > Search Form
31042 # Searching > Search Form
31043 # Searching > Search Form
31044 # Searching > Search Form
31045 # Searching > Search Form
31046 # Searching > Search Form
31047 # Searching > Search Form
31048 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
31049 msgstr "به کار نبردن"
31051 # Searching > Search Form
31052 # Searching > Search Form
31053 # Searching > Search Form
31054 # Searching > Search Form
31055 # Searching > Search Form
31056 # Searching > Search Form
31057 # Searching > Search Form
31058 # Searching > Search Form
31059 # Searching > Search Form
31060 # Searching > Search Form
31061 # Searching > Search Form
31062 # Searching > Search Form
31063 # Searching > Search Form
31064 # Searching > Search Form
31065 # Searching > Search Form
31066 # Searching > Search Form
31067 # Searching > Search Form
31068 # Searching > Search Form
31069 # Searching > Search Form
31070 # Searching > Search Form
31071 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
31072 msgstr "عملگر \"phr\" در جستجوهای اپک در شماره بازیابی و شماره استاندارد"
31074 # Searching > Search Form
31075 # Searching > Search Form
31076 # Searching > Search Form
31077 # Searching > Search Form
31078 # Searching > Search Form
31079 # Searching > Search Form
31080 # Searching > Search Form
31081 # Searching > Search Form
31082 # Searching > Search Form
31083 # Searching > Search Form
31084 # Searching > Search Form
31085 # Searching > Search Form
31086 # Searching > Search Form
31087 # Searching > Search Form
31088 # Searching > Search Form
31089 # Searching > Search Form
31090 # Searching > Search Form
31091 # Searching > Search Form
31092 # Searching > Search Form
31093 # Searching > Search Form
31094 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
31095 msgstr "به کاربرید"
31097 # Searching > Results Display
31098 # Searching > Results Display
31099 # Searching > Results Display
31100 # Searching > Results Display
31101 # Searching > Results Display
31102 # Searching > Results Display
31103 # Searching > Results Display
31104 # Searching > Results Display
31105 # Searching > Results Display
31106 # Searching > Results Display
31107 # Searching > Results Display
31108 # Searching > Results Display
31109 # Searching > Results Display
31110 # Searching > Results Display
31111 # Searching > Results Display
31112 # Searching > Results Display
31113 # Searching > Results Display
31114 # Searching > Results Display
31115 # Searching > Results Display
31116 # Searching > Results Display
31117 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
31118 msgstr "،"
31120 # Searching > Results Display
31121 # Searching > Results Display
31122 # Searching > Results Display
31123 # Searching > Results Display
31124 # Searching > Results Display
31125 # Searching > Results Display
31126 # Searching > Results Display
31127 # Searching > Results Display
31128 # Searching > Results Display
31129 # Searching > Results Display
31130 # Searching > Results Display
31131 # Searching > Results Display
31132 # Searching > Results Display
31133 # Searching > Results Display
31134 # Searching > Results Display
31135 # Searching > Results Display
31136 # Searching > Results Display
31137 # Searching > Results Display
31138 # Searching > Results Display
31139 # Searching > Results Display
31140 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
31141 msgstr "به طور پیش فرض، مرتب سازی نتایج جستجو در اپک توسط"
31143 # Searching > Results Display
31144 # Searching > Results Display
31145 # Searching > Results Display
31146 # Searching > Results Display
31147 # Searching > Results Display
31148 # Searching > Results Display
31149 # Searching > Results Display
31150 # Searching > Results Display
31151 # Searching > Results Display
31152 # Searching > Results Display
31153 # Searching > Results Display
31154 # Searching > Results Display
31155 # Searching > Results Display
31156 # Searching > Results Display
31157 # Searching > Results Display
31158 # Searching > Results Display
31159 # Searching > Results Display
31160 # Searching > Results Display
31161 # Searching > Results Display
31162 # Searching > Results Display
31163 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
31164 msgstr "صعودی"
31166 # Searching > Results Display
31167 # Searching > Results Display
31168 # Searching > Results Display
31169 # Searching > Results Display
31170 # Searching > Results Display
31171 # Searching > Results Display
31172 # Searching > Results Display
31173 # Searching > Results Display
31174 # Searching > Results Display
31175 # Searching > Results Display
31176 # Searching > Results Display
31177 # Searching > Results Display
31178 # Searching > Results Display
31179 # Searching > Results Display
31180 # Searching > Results Display
31181 # Searching > Results Display
31182 # Searching > Results Display
31183 # Searching > Results Display
31184 # Searching > Results Display
31185 # Searching > Results Display
31186 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
31187 msgstr "پدیداور"
31189 # Searching > Results Display
31190 # Searching > Results Display
31191 # Searching > Results Display
31192 # Searching > Results Display
31193 # Searching > Results Display
31194 # Searching > Results Display
31195 # Searching > Results Display
31196 # Searching > Results Display
31197 # Searching > Results Display
31198 # Searching > Results Display
31199 # Searching > Results Display
31200 # Searching > Results Display
31201 # Searching > Results Display
31202 # Searching > Results Display
31203 # Searching > Results Display
31204 # Searching > Results Display
31205 # Searching > Results Display
31206 # Searching > Results Display
31207 # Searching > Results Display
31208 # Searching > Results Display
31209 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
31210 msgstr "شماره بازیابی"
31212 # Searching > Results Display
31213 # Searching > Results Display
31214 # Searching > Results Display
31215 # Searching > Results Display
31216 # Searching > Results Display
31217 # Searching > Results Display
31218 # Searching > Results Display
31219 # Searching > Results Display
31220 # Searching > Results Display
31221 # Searching > Results Display
31222 # Searching > Results Display
31223 # Searching > Results Display
31224 # Searching > Results Display
31225 # Searching > Results Display
31226 # Searching > Results Display
31227 # Searching > Results Display
31228 # Searching > Results Display
31229 # Searching > Results Display
31230 # Searching > Results Display
31231 # Searching > Results Display
31232 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
31233 msgstr "تاریخ افزوده شدن"
31235 # Searching > Results Display
31236 # Searching > Results Display
31237 # Searching > Results Display
31238 # Searching > Results Display
31239 # Searching > Results Display
31240 # Searching > Results Display
31241 # Searching > Results Display
31242 # Searching > Results Display
31243 # Searching > Results Display
31244 # Searching > Results Display
31245 # Searching > Results Display
31246 # Searching > Results Display
31247 # Searching > Results Display
31248 # Searching > Results Display
31249 # Searching > Results Display
31250 # Searching > Results Display
31251 # Searching > Results Display
31252 # Searching > Results Display
31253 # Searching > Results Display
31254 # Searching > Results Display
31255 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
31256 msgstr "تاریخ انتشار"
31258 # Searching > Results Display
31259 # Searching > Results Display
31260 # Searching > Results Display
31261 # Searching > Results Display
31262 # Searching > Results Display
31263 # Searching > Results Display
31264 # Searching > Results Display
31265 # Searching > Results Display
31266 # Searching > Results Display
31267 # Searching > Results Display
31268 # Searching > Results Display
31269 # Searching > Results Display
31270 # Searching > Results Display
31271 # Searching > Results Display
31272 # Searching > Results Display
31273 # Searching > Results Display
31274 # Searching > Results Display
31275 # Searching > Results Display
31276 # Searching > Results Display
31277 # Searching > Results Display
31278 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
31279 msgstr "نزولی"
31281 # Searching > Results Display
31282 # Searching > Results Display
31283 # Searching > Results Display
31284 # Searching > Results Display
31285 # Searching > Results Display
31286 # Searching > Results Display
31287 # Searching > Results Display
31288 # Searching > Results Display
31289 # Searching > Results Display
31290 # Searching > Results Display
31291 # Searching > Results Display
31292 # Searching > Results Display
31293 # Searching > Results Display
31294 # Searching > Results Display
31295 # Searching > Results Display
31296 # Searching > Results Display
31297 # Searching > Results Display
31298 # Searching > Results Display
31299 # Searching > Results Display
31300 # Searching > Results Display
31301 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
31302 msgstr "صعودی الف تا ی."
31304 # Searching > Results Display
31305 # Searching > Results Display
31306 # Searching > Results Display
31307 # Searching > Results Display
31308 # Searching > Results Display
31309 # Searching > Results Display
31310 # Searching > Results Display
31311 # Searching > Results Display
31312 # Searching > Results Display
31313 # Searching > Results Display
31314 # Searching > Results Display
31315 # Searching > Results Display
31316 # Searching > Results Display
31317 # Searching > Results Display
31318 # Searching > Results Display
31319 # Searching > Results Display
31320 # Searching > Results Display
31321 # Searching > Results Display
31322 # Searching > Results Display
31323 # Searching > Results Display
31324 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
31325 msgstr "نزولی ی تا الف."
31327 # Searching > Results Display
31328 # Searching > Results Display
31329 # Searching > Results Display
31330 # Searching > Results Display
31331 # Searching > Results Display
31332 # Searching > Results Display
31333 # Searching > Results Display
31334 # Searching > Results Display
31335 # Searching > Results Display
31336 # Searching > Results Display
31337 # Searching > Results Display
31338 # Searching > Results Display
31339 # Searching > Results Display
31340 # Searching > Results Display
31341 # Searching > Results Display
31342 # Searching > Results Display
31343 # Searching > Results Display
31344 # Searching > Results Display
31345 # Searching > Results Display
31346 # Searching > Results Display
31347 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
31348 msgstr "مرتبط بودن"
31350 # Searching > Results Display
31351 # Searching > Results Display
31352 # Searching > Results Display
31353 # Searching > Results Display
31354 # Searching > Results Display
31355 # Searching > Results Display
31356 # Searching > Results Display
31357 # Searching > Results Display
31358 # Searching > Results Display
31359 # Searching > Results Display
31360 # Searching > Results Display
31361 # Searching > Results Display
31362 # Searching > Results Display
31363 # Searching > Results Display
31364 # Searching > Results Display
31365 # Searching > Results Display
31366 # Searching > Results Display
31367 # Searching > Results Display
31368 # Searching > Results Display
31369 # Searching > Results Display
31370 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
31371 msgstr "عنوان"
31373 # Searching > Results Display
31374 # Searching > Results Display
31375 # Searching > Results Display
31376 # Searching > Results Display
31377 # Searching > Results Display
31378 # Searching > Results Display
31379 # Searching > Results Display
31380 # Searching > Results Display
31381 # Searching > Results Display
31382 # Searching > Results Display
31383 # Searching > Results Display
31384 # Searching > Results Display
31385 # Searching > Results Display
31386 # Searching > Results Display
31387 # Searching > Results Display
31388 # Searching > Results Display
31389 # Searching > Results Display
31390 # Searching > Results Display
31391 # Searching > Results Display
31392 # Searching > Results Display
31393 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
31394 msgstr "کل تعداد امانت ها"
31396 # Searching > Results Display
31397 # Searching > Results Display
31398 # Searching > Results Display
31399 # Searching > Results Display
31400 # Searching > Results Display
31401 # Searching > Results Display
31402 # Searching > Results Display
31403 # Searching > Results Display
31404 # Searching > Results Display
31405 # Searching > Results Display
31406 # Searching > Results Display
31407 # Searching > Results Display
31408 # Searching > Results Display
31409 # Searching > Results Display
31410 # Searching > Results Display
31411 # Searching > Results Display
31412 # Searching > Results Display
31413 # Searching > Results Display
31414 # Searching > Results Display
31415 # Searching > Results Display
31416 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
31417 msgstr "به طور پیش فرض، نمایش"
31419 # Searching > Results Display
31420 # Searching > Results Display
31421 # Searching > Results Display
31422 # Searching > Results Display
31423 # Searching > Results Display
31424 # Searching > Results Display
31425 # Searching > Results Display
31426 # Searching > Results Display
31427 # Searching > Results Display
31428 # Searching > Results Display
31429 # Searching > Results Display
31430 # Searching > Results Display
31431 # Searching > Results Display
31432 # Searching > Results Display
31433 # Searching > Results Display
31434 # Searching > Results Display
31435 # Searching > Results Display
31436 # Searching > Results Display
31437 # Searching > Results Display
31438 # Searching > Results Display
31439 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
31440 msgstr "نتایج هر صفحه در اپک"
31442 # Searching > Features
31443 # Searching > Features
31444 # Searching > Features
31445 # Searching > Features
31446 # Searching > Features
31447 # Searching > Features
31448 # Searching > Features
31449 # Searching > Features
31450 # Searching > Features
31451 # Searching > Features
31452 # Searching > Features
31453 # Searching > Features
31454 # Searching > Features
31455 # Searching > Features
31456 # Searching > Features
31457 # Searching > Features
31458 # Searching > Features
31459 # Searching > Features
31460 # Searching > Features
31461 # Searching > Features
31462 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
31463 msgstr "به کار نبردن"
31465 # Searching > Features
31466 # Searching > Features
31467 # Searching > Features
31468 # Searching > Features
31469 # Searching > Features
31470 # Searching > Features
31471 # Searching > Features
31472 # Searching > Features
31473 # Searching > Features
31474 # Searching > Features
31475 # Searching > Features
31476 # Searching > Features
31477 # Searching > Features
31478 # Searching > Features
31479 # Searching > Features
31480 # Searching > Features
31481 # Searching > Features
31482 # Searching > Features
31483 # Searching > Features
31484 # Searching > Features
31485 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
31486 msgstr "PazPar2 برای دسته بندی نتایج مشابه در اپک. این مستلزم این است که PazPar2 نصب و راه اندازی شود."
31488 # Searching > Features
31489 # Searching > Features
31490 # Searching > Features
31491 # Searching > Features
31492 # Searching > Features
31493 # Searching > Features
31494 # Searching > Features
31495 # Searching > Features
31496 # Searching > Features
31497 # Searching > Features
31498 # Searching > Features
31499 # Searching > Features
31500 # Searching > Features
31501 # Searching > Features
31502 # Searching > Features
31503 # Searching > Features
31504 # Searching > Features
31505 # Searching > Features
31506 # Searching > Features
31507 # Searching > Features
31508 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
31509 msgstr "به کاربردن"
31511 # Searching > Features
31512 # Searching > Features
31513 # Searching > Features
31514 # Searching > Features
31515 # Searching > Features
31516 # Searching > Features
31517 # Searching > Features
31518 # Searching > Features
31519 # Searching > Features
31520 # Searching > Features
31521 # Searching > Features
31522 # Searching > Features
31523 # Searching > Features
31524 # Searching > Features
31525 # Searching > Features
31526 # Searching > Features
31527 # Searching > Features
31528 # Searching > Features
31529 # Searching > Features
31530 # Searching > Features
31531 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
31532 msgstr "<br />(کاراکتر * باید مورد استفاده قرار گیرد مانند: <cite>Har**</cite> یا<cite>*وارد شدن</cite>.)"
31534 # Searching > Features
31535 # Searching > Features
31536 # Searching > Features
31537 # Searching > Features
31538 # Searching > Features
31539 # Searching > Features
31540 # Searching > Features
31541 # Searching > Features
31542 # Searching > Features
31543 # Searching > Features
31544 # Searching > Features
31545 # Searching > Features
31546 # Searching > Features
31547 # Searching > Features
31548 # Searching > Features
31549 # Searching > Features
31550 # Searching > Features
31551 # Searching > Features
31552 # Searching > Features
31553 # Searching > Features
31554 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
31555 msgstr "اجرای جایگزین سازی خودکار (آنجا که, برای مثال, <cite>Har</cite> مطابقت خواهد داشت <cite>Harry</cite> و <cite>harp</cite>)"
31557 # Searching > Features
31558 # Searching > Features
31559 # Searching > Features
31560 # Searching > Features
31561 # Searching > Features
31562 # Searching > Features
31563 # Searching > Features
31564 # Searching > Features
31565 # Searching > Features
31566 # Searching > Features
31567 # Searching > Features
31568 # Searching > Features
31569 # Searching > Features
31570 # Searching > Features
31571 # Searching > Features
31572 # Searching > Features
31573 # Searching > Features
31574 # Searching > Features
31575 # Searching > Features
31576 # Searching > Features
31577 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
31578 msgstr "به طور خودکار."
31580 # Searching > Features
31581 # Searching > Features
31582 # Searching > Features
31583 # Searching > Features
31584 # Searching > Features
31585 # Searching > Features
31586 # Searching > Features
31587 # Searching > Features
31588 # Searching > Features
31589 # Searching > Features
31590 # Searching > Features
31591 # Searching > Features
31592 # Searching > Features
31593 # Searching > Features
31594 # Searching > Features
31595 # Searching > Features
31596 # Searching > Features
31597 # Searching > Features
31598 # Searching > Features
31599 # Searching > Features
31600 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
31601 msgstr " فقط اگر * اضافه شود."
31603 # Searching > Features
31604 # Searching > Features
31605 # Searching > Features
31606 # Searching > Features
31607 # Searching > Features
31608 # Searching > Features
31609 # Searching > Features
31610 # Searching > Features
31611 # Searching > Features
31612 # Searching > Features
31613 # Searching > Features
31614 # Searching > Features
31615 # Searching > Features
31616 # Searching > Features
31617 # Searching > Features
31618 # Searching > Features
31619 # Searching > Features
31620 # Searching > Features
31621 # Searching > Features
31622 # Searching > Features
31623 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
31624 msgstr "سعی نکردن"
31626 # Searching > Features
31627 # Searching > Features
31628 # Searching > Features
31629 # Searching > Features
31630 # Searching > Features
31631 # Searching > Features
31632 # Searching > Features
31633 # Searching > Features
31634 # Searching > Features
31635 # Searching > Features
31636 # Searching > Features
31637 # Searching > Features
31638 # Searching > Features
31639 # Searching > Features
31640 # Searching > Features
31641 # Searching > Features
31642 # Searching > Features
31643 # Searching > Features
31644 # Searching > Features
31645 # Searching > Features
31646 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
31647 msgstr "سعی کردن"
31649 # Searching > Features
31650 # Searching > Features
31651 # Searching > Features
31652 # Searching > Features
31653 # Searching > Features
31654 # Searching > Features
31655 # Searching > Features
31656 # Searching > Features
31657 # Searching > Features
31658 # Searching > Features
31659 # Searching > Features
31660 # Searching > Features
31661 # Searching > Features
31662 # Searching > Features
31663 # Searching > Features
31664 # Searching > Features
31665 # Searching > Features
31666 # Searching > Features
31667 # Searching > Features
31668 # Searching > Features
31669 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
31670 msgstr "برای انطباق واژه های مشابه از نظر املایی در یک جستجو (برای مثال، یک جستجو برایr <cite>flang</cite> همچنین منطبق خواهد شد با <cite>flange</cite> و <cite>fang</cite>; نیاز دارد به ZEBRA )."
31672 # Searching > Features
31673 # Searching > Features
31674 # Searching > Features
31675 # Searching > Features
31676 # Searching > Features
31677 # Searching > Features
31678 # Searching > Features
31679 # Searching > Features
31680 # Searching > Features
31681 # Searching > Features
31682 # Searching > Features
31683 # Searching > Features
31684 # Searching > Features
31685 # Searching > Features
31686 # Searching > Features
31687 # Searching > Features
31688 # Searching > Features
31689 # Searching > Features
31690 # Searching > Features
31691 # Searching > Features
31692 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
31693 msgstr "سعی نکردن"
31695 # Searching > Features
31696 # Searching > Features
31697 # Searching > Features
31698 # Searching > Features
31699 # Searching > Features
31700 # Searching > Features
31701 # Searching > Features
31702 # Searching > Features
31703 # Searching > Features
31704 # Searching > Features
31705 # Searching > Features
31706 # Searching > Features
31707 # Searching > Features
31708 # Searching > Features
31709 # Searching > Features
31710 # Searching > Features
31711 # Searching > Features
31712 # Searching > Features
31713 # Searching > Features
31714 # Searching > Features
31715 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
31716 msgstr "سعی کردن"
31718 # Searching > Features
31719 # Searching > Features
31720 # Searching > Features
31721 # Searching > Features
31722 # Searching > Features
31723 # Searching > Features
31724 # Searching > Features
31725 # Searching > Features
31726 # Searching > Features
31727 # Searching > Features
31728 # Searching > Features
31729 # Searching > Features
31730 # Searching > Features
31731 # Searching > Features
31732 # Searching > Features
31733 # Searching > Features
31734 # Searching > Features
31735 # Searching > Features
31736 # Searching > Features
31737 # Searching > Features
31738 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
31739 msgstr "برای انطباق واژه های مشابه در پایه در یک جستجو (برای مثال، یک جستجو برای <cite>enabling</cite> همچنین منطبق خواهد شد با <cite>enable</cite> و <cite>enabled</cite>; نیاز دارد به ZEBRA )."
31741 # Searching > Features
31742 # Searching > Features
31743 # Searching > Features
31744 # Searching > Features
31745 # Searching > Features
31746 # Searching > Features
31747 # Searching > Features
31748 # Searching > Features
31749 # Searching > Features
31750 # Searching > Features
31751 # Searching > Features
31752 # Searching > Features
31753 # Searching > Features
31754 # Searching > Features
31755 # Searching > Features
31756 # Searching > Features
31757 # Searching > Features
31758 # Searching > Features
31759 # Searching > Features
31760 # Searching > Features
31761 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
31762 msgstr "از کار انداختن"
31764 # Searching > Features
31765 # Searching > Features
31766 # Searching > Features
31767 # Searching > Features
31768 # Searching > Features
31769 # Searching > Features
31770 # Searching > Features
31771 # Searching > Features
31772 # Searching > Features
31773 # Searching > Features
31774 # Searching > Features
31775 # Searching > Features
31776 # Searching > Features
31777 # Searching > Features
31778 # Searching > Features
31779 # Searching > Features
31780 # Searching > Features
31781 # Searching > Features
31782 # Searching > Features
31783 # Searching > Features
31784 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
31785 msgstr "فعال کردن"
31787 # Searching > Features
31788 # Searching > Features
31789 # Searching > Features
31790 # Searching > Features
31791 # Searching > Features
31792 # Searching > Features
31793 # Searching > Features
31794 # Searching > Features
31795 # Searching > Features
31796 # Searching > Features
31797 # Searching > Features
31798 # Searching > Features
31799 # Searching > Features
31800 # Searching > Features
31801 # Searching > Features
31802 # Searching > Features
31803 # Searching > Features
31804 # Searching > Features
31805 # Searching > Features
31806 # Searching > Features
31807 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
31808 msgstr "رتبه بندی نتایج جستجو بر اساس مرتبط بودن (نیاز دارد به ZEBRA)."
31810 # Searching > Results Display
31811 # Searching > Results Display
31812 # Searching > Results Display
31813 # Searching > Results Display
31814 # Searching > Results Display
31815 # Searching > Results Display
31816 # Searching > Results Display
31817 # Searching > Results Display
31818 # Searching > Results Display
31819 # Searching > Results Display
31820 # Searching > Results Display
31821 # Searching > Results Display
31822 # Searching > Results Display
31823 # Searching > Results Display
31824 # Searching > Results Display
31825 # Searching > Results Display
31826 # Searching > Results Display
31827 # Searching > Results Display
31828 # Searching > Results Display
31829 # Searching > Results Display
31830 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
31831 msgstr ""
31833 # Searching > Results Display
31834 # Searching > Results Display
31835 # Searching > Results Display
31836 # Searching > Results Display
31837 # Searching > Results Display
31838 # Searching > Results Display
31839 # Searching > Results Display
31840 # Searching > Results Display
31841 # Searching > Results Display
31842 # Searching > Results Display
31843 # Searching > Results Display
31844 # Searching > Results Display
31845 # Searching > Results Display
31846 # Searching > Results Display
31847 # Searching > Results Display
31848 # Searching > Results Display
31849 # Searching > Results Display
31850 # Searching > Results Display
31851 # Searching > Results Display
31852 # Searching > Results Display
31853 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
31854 msgstr "عدم نمایش"
31856 # Searching > Results Display
31857 # Searching > Results Display
31858 # Searching > Results Display
31859 # Searching > Results Display
31860 # Searching > Results Display
31861 # Searching > Results Display
31862 # Searching > Results Display
31863 # Searching > Results Display
31864 # Searching > Results Display
31865 # Searching > Results Display
31866 # Searching > Results Display
31867 # Searching > Results Display
31868 # Searching > Results Display
31869 # Searching > Results Display
31870 # Searching > Results Display
31871 # Searching > Results Display
31872 # Searching > Results Display
31873 # Searching > Results Display
31874 # Searching > Results Display
31875 # Searching > Results Display
31876 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
31877 msgstr ""
31879 # Searching > Results Display
31880 # Searching > Results Display
31881 # Searching > Results Display
31882 # Searching > Results Display
31883 # Searching > Results Display
31884 # Searching > Results Display
31885 # Searching > Results Display
31886 # Searching > Results Display
31887 # Searching > Results Display
31888 # Searching > Results Display
31889 # Searching > Results Display
31890 # Searching > Results Display
31891 # Searching > Results Display
31892 # Searching > Results Display
31893 # Searching > Results Display
31894 # Searching > Results Display
31895 # Searching > Results Display
31896 # Searching > Results Display
31897 # Searching > Results Display
31898 # Searching > Results Display
31899 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
31900 msgstr "نمایش"
31902 # Searching > Features
31903 # Searching > Features
31904 # Searching > Features
31905 # Searching > Features
31906 # Searching > Features
31907 # Searching > Features
31908 # Searching > Features
31909 # Searching > Features
31910 # Searching > Features
31911 # Searching > Features
31912 # Searching > Features
31913 # Searching > Features
31914 # Searching > Features
31915 # Searching > Features
31916 # Searching > Features
31917 # Searching > Features
31918 # Searching > Features
31919 # Searching > Features
31920 # Searching > Features
31921 # Searching > Features
31922 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
31923 msgstr "مجبور نکردن"
31925 # Searching > Features
31926 # Searching > Features
31927 # Searching > Features
31928 # Searching > Features
31929 # Searching > Features
31930 # Searching > Features
31931 # Searching > Features
31932 # Searching > Features
31933 # Searching > Features
31934 # Searching > Features
31935 # Searching > Features
31936 # Searching > Features
31937 # Searching > Features
31938 # Searching > Features
31939 # Searching > Features
31940 # Searching > Features
31941 # Searching > Features
31942 # Searching > Features
31943 # Searching > Features
31944 # Searching > Features
31945 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
31946 msgstr "مجبور کردن"
31948 # Searching > Features
31949 # Searching > Features
31950 # Searching > Features
31951 # Searching > Features
31952 # Searching > Features
31953 # Searching > Features
31954 # Searching > Features
31955 # Searching > Features
31956 # Searching > Features
31957 # Searching > Features
31958 # Searching > Features
31959 # Searching > Features
31960 # Searching > Features
31961 # Searching > Features
31962 # Searching > Features
31963 # Searching > Features
31964 # Searching > Features
31965 # Searching > Features
31966 # Searching > Features
31967 # Searching > Features
31968 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
31969 msgstr "پیگیری موضوعی در اپک و کلاینت کارکنان فقط برای جستجو به منظور انطباق های فیلدهای فرعی-تکمیلی"
31971 # Searching > Features
31972 # Searching > Features
31973 # Searching > Features
31974 # Searching > Features
31975 # Searching > Features
31976 # Searching > Features
31977 # Searching > Features
31978 # Searching > Features
31979 # Searching > Features
31980 # Searching > Features
31981 # Searching > Features
31982 # Searching > Features
31983 # Searching > Features
31984 # Searching > Features
31985 # Searching > Features
31986 # Searching > Features
31987 # Searching > Features
31988 # Searching > Features
31989 # Searching > Features
31990 # Searching > Features
31991 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
31992 msgstr "شامل نشدن"
31994 # Searching > Features
31995 # Searching > Features
31996 # Searching > Features
31997 # Searching > Features
31998 # Searching > Features
31999 # Searching > Features
32000 # Searching > Features
32001 # Searching > Features
32002 # Searching > Features
32003 # Searching > Features
32004 # Searching > Features
32005 # Searching > Features
32006 # Searching > Features
32007 # Searching > Features
32008 # Searching > Features
32009 # Searching > Features
32010 # Searching > Features
32011 # Searching > Features
32012 # Searching > Features
32013 # Searching > Features
32014 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
32015 msgstr "شامل شدن"
32017 # Searching > Features
32018 # Searching > Features
32019 # Searching > Features
32020 # Searching > Features
32021 # Searching > Features
32022 # Searching > Features
32023 # Searching > Features
32024 # Searching > Features
32025 # Searching > Features
32026 # Searching > Features
32027 # Searching > Features
32028 # Searching > Features
32029 # Searching > Features
32030 # Searching > Features
32031 # Searching > Features
32032 # Searching > Features
32033 # Searching > Features
32034 # Searching > Features
32035 # Searching > Features
32036 # Searching > Features
32037 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
32038 msgstr "تقسیمات فرعی برای جستجوهای ایجاد شده بوسیله کلیک کردن در پی نماهای موضوعی. "
32040 # Searching > Results Display
32041 # Searching > Results Display
32042 # Searching > Results Display
32043 # Searching > Results Display
32044 # Searching > Results Display
32045 # Searching > Results Display
32046 # Searching > Results Display
32047 # Searching > Results Display
32048 # Searching > Results Display
32049 # Searching > Results Display
32050 # Searching > Results Display
32051 # Searching > Results Display
32052 # Searching > Results Display
32053 # Searching > Results Display
32054 # Searching > Results Display
32055 # Searching > Results Display
32056 # Searching > Results Display
32057 # Searching > Results Display
32058 # Searching > Results Display
32059 # Searching > Results Display
32060 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
32061 msgstr "متن زیر را به عنوان جداکننده برای چهریزه های پدیدآوران یونی مارک به کاربرید."
32063 # Searching > Features
32064 # Searching > Features
32065 # Searching > Features
32066 # Searching > Features
32067 # Searching > Features
32068 # Searching > Features
32069 # Searching > Features
32070 # Searching > Features
32071 # Searching > Features
32072 # Searching > Features
32073 # Searching > Features
32074 # Searching > Features
32075 # Searching > Features
32076 # Searching > Features
32077 # Searching > Features
32078 # Searching > Features
32079 # Searching > Features
32080 # Searching > Features
32081 # Searching > Features
32082 # Searching > Features
32083 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
32084 msgstr "نمایه سازی ICU Zebra. لطفا توجه کنید: این تنظیمات بر نمایه سازی Zebra تأثیر نمی گذارد، این فقط باید برای این استفاده شود که به کوها بگوید که شما نمایه سازی ICU را فعال کرده اید چنانچه شما واقعا انجام داده اید، لذا راهی برای کوها برای حل کردن آن توط خودش وجود ندارد."
32086 # Searching > Features
32087 # Searching > Features
32088 # Searching > Features
32089 # Searching > Features
32090 # Searching > Features
32091 # Searching > Features
32092 # Searching > Features
32093 # Searching > Features
32094 # Searching > Features
32095 # Searching > Features
32096 # Searching > Features
32097 # Searching > Features
32098 # Searching > Features
32099 # Searching > Features
32100 # Searching > Features
32101 # Searching > Features
32102 # Searching > Features
32103 # Searching > Features
32104 # Searching > Features
32105 # Searching > Features
32106 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
32107 msgstr "به کار نبردن"
32109 # Searching > Features
32110 # Searching > Features
32111 # Searching > Features
32112 # Searching > Features
32113 # Searching > Features
32114 # Searching > Features
32115 # Searching > Features
32116 # Searching > Features
32117 # Searching > Features
32118 # Searching > Features
32119 # Searching > Features
32120 # Searching > Features
32121 # Searching > Features
32122 # Searching > Features
32123 # Searching > Features
32124 # Searching > Features
32125 # Searching > Features
32126 # Searching > Features
32127 # Searching > Features
32128 # Searching > Features
32129 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
32130 msgstr "به کار بردن"
32132 # Searching > Features
32133 # Searching > Features
32134 # Searching > Features
32135 # Searching > Features
32136 # Searching > Features
32137 # Searching > Features
32138 # Searching > Features
32139 # Searching > Features
32140 # Searching > Features
32141 # Searching > Features
32142 # Searching > Features
32143 # Searching > Features
32144 # Searching > Features
32145 # Searching > Features
32146 # Searching > Features
32147 # Searching > Features
32148 # Searching > Features
32149 # Searching > Features
32150 # Searching > Features
32151 # Searching > Features
32152 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
32153 msgstr "سعی نکردن"
32155 # Searching > Features
32156 # Searching > Features
32157 # Searching > Features
32158 # Searching > Features
32159 # Searching > Features
32160 # Searching > Features
32161 # Searching > Features
32162 # Searching > Features
32163 # Searching > Features
32164 # Searching > Features
32165 # Searching > Features
32166 # Searching > Features
32167 # Searching > Features
32168 # Searching > Features
32169 # Searching > Features
32170 # Searching > Features
32171 # Searching > Features
32172 # Searching > Features
32173 # Searching > Features
32174 # Searching > Features
32175 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
32176 msgstr "سعی کردن"
32178 # Searching > Features
32179 # Searching > Features
32180 # Searching > Features
32181 # Searching > Features
32182 # Searching > Features
32183 # Searching > Features
32184 # Searching > Features
32185 # Searching > Features
32186 # Searching > Features
32187 # Searching > Features
32188 # Searching > Features
32189 # Searching > Features
32190 # Searching > Features
32191 # Searching > Features
32192 # Searching > Features
32193 # Searching > Features
32194 # Searching > Features
32195 # Searching > Features
32196 # Searching > Features
32197 # Searching > Features
32198 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
32199 msgstr ""
32201 # Searching > Results Display
32202 # Searching > Results Display
32203 # Searching > Results Display
32204 # Searching > Results Display
32205 # Searching > Results Display
32206 # Searching > Results Display
32207 # Searching > Results Display
32208 # Searching > Results Display
32209 # Searching > Results Display
32210 # Searching > Results Display
32211 # Searching > Results Display
32212 # Searching > Results Display
32213 # Searching > Results Display
32214 # Searching > Results Display
32215 # Searching > Results Display
32216 # Searching > Results Display
32217 # Searching > Results Display
32218 # Searching > Results Display
32219 # Searching > Results Display
32220 # Searching > Results Display
32221 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
32222 msgstr " ,"
32224 # Searching > Results Display
32225 # Searching > Results Display
32226 # Searching > Results Display
32227 # Searching > Results Display
32228 # Searching > Results Display
32229 # Searching > Results Display
32230 # Searching > Results Display
32231 # Searching > Results Display
32232 # Searching > Results Display
32233 # Searching > Results Display
32234 # Searching > Results Display
32235 # Searching > Results Display
32236 # Searching > Results Display
32237 # Searching > Results Display
32238 # Searching > Results Display
32239 # Searching > Results Display
32240 # Searching > Results Display
32241 # Searching > Results Display
32242 # Searching > Results Display
32243 # Searching > Results Display
32244 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
32245 msgstr "به طور پیش فرض، مرتب سازی نتایج جستجو در کلاینت کارکنان توسط"
32247 # Searching > Results Display
32248 # Searching > Results Display
32249 # Searching > Results Display
32250 # Searching > Results Display
32251 # Searching > Results Display
32252 # Searching > Results Display
32253 # Searching > Results Display
32254 # Searching > Results Display
32255 # Searching > Results Display
32256 # Searching > Results Display
32257 # Searching > Results Display
32258 # Searching > Results Display
32259 # Searching > Results Display
32260 # Searching > Results Display
32261 # Searching > Results Display
32262 # Searching > Results Display
32263 # Searching > Results Display
32264 # Searching > Results Display
32265 # Searching > Results Display
32266 # Searching > Results Display
32267 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
32268 msgstr "تصاعدی"
32270 # Searching > Results Display
32271 # Searching > Results Display
32272 # Searching > Results Display
32273 # Searching > Results Display
32274 # Searching > Results Display
32275 # Searching > Results Display
32276 # Searching > Results Display
32277 # Searching > Results Display
32278 # Searching > Results Display
32279 # Searching > Results Display
32280 # Searching > Results Display
32281 # Searching > Results Display
32282 # Searching > Results Display
32283 # Searching > Results Display
32284 # Searching > Results Display
32285 # Searching > Results Display
32286 # Searching > Results Display
32287 # Searching > Results Display
32288 # Searching > Results Display
32289 # Searching > Results Display
32290 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
32291 msgstr "پدیدآور"
32293 # Searching > Results Display
32294 # Searching > Results Display
32295 # Searching > Results Display
32296 # Searching > Results Display
32297 # Searching > Results Display
32298 # Searching > Results Display
32299 # Searching > Results Display
32300 # Searching > Results Display
32301 # Searching > Results Display
32302 # Searching > Results Display
32303 # Searching > Results Display
32304 # Searching > Results Display
32305 # Searching > Results Display
32306 # Searching > Results Display
32307 # Searching > Results Display
32308 # Searching > Results Display
32309 # Searching > Results Display
32310 # Searching > Results Display
32311 # Searching > Results Display
32312 # Searching > Results Display
32313 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
32314 msgstr "شماره بازیابی"
32316 # Searching > Results Display
32317 # Searching > Results Display
32318 # Searching > Results Display
32319 # Searching > Results Display
32320 # Searching > Results Display
32321 # Searching > Results Display
32322 # Searching > Results Display
32323 # Searching > Results Display
32324 # Searching > Results Display
32325 # Searching > Results Display
32326 # Searching > Results Display
32327 # Searching > Results Display
32328 # Searching > Results Display
32329 # Searching > Results Display
32330 # Searching > Results Display
32331 # Searching > Results Display
32332 # Searching > Results Display
32333 # Searching > Results Display
32334 # Searching > Results Display
32335 # Searching > Results Display
32336 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
32337 msgstr "تاریخ افزوده"
32339 # Searching > Results Display
32340 # Searching > Results Display
32341 # Searching > Results Display
32342 # Searching > Results Display
32343 # Searching > Results Display
32344 # Searching > Results Display
32345 # Searching > Results Display
32346 # Searching > Results Display
32347 # Searching > Results Display
32348 # Searching > Results Display
32349 # Searching > Results Display
32350 # Searching > Results Display
32351 # Searching > Results Display
32352 # Searching > Results Display
32353 # Searching > Results Display
32354 # Searching > Results Display
32355 # Searching > Results Display
32356 # Searching > Results Display
32357 # Searching > Results Display
32358 # Searching > Results Display
32359 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
32360 msgstr "تاريخ نشر"
32362 # Searching > Results Display
32363 # Searching > Results Display
32364 # Searching > Results Display
32365 # Searching > Results Display
32366 # Searching > Results Display
32367 # Searching > Results Display
32368 # Searching > Results Display
32369 # Searching > Results Display
32370 # Searching > Results Display
32371 # Searching > Results Display
32372 # Searching > Results Display
32373 # Searching > Results Display
32374 # Searching > Results Display
32375 # Searching > Results Display
32376 # Searching > Results Display
32377 # Searching > Results Display
32378 # Searching > Results Display
32379 # Searching > Results Display
32380 # Searching > Results Display
32381 # Searching > Results Display
32382 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
32383 msgstr "نزولی"
32385 # Searching > Results Display
32386 # Searching > Results Display
32387 # Searching > Results Display
32388 # Searching > Results Display
32389 # Searching > Results Display
32390 # Searching > Results Display
32391 # Searching > Results Display
32392 # Searching > Results Display
32393 # Searching > Results Display
32394 # Searching > Results Display
32395 # Searching > Results Display
32396 # Searching > Results Display
32397 # Searching > Results Display
32398 # Searching > Results Display
32399 # Searching > Results Display
32400 # Searching > Results Display
32401 # Searching > Results Display
32402 # Searching > Results Display
32403 # Searching > Results Display
32404 # Searching > Results Display
32405 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
32406 msgstr "از الف تا ی."
32408 # Searching > Results Display
32409 # Searching > Results Display
32410 # Searching > Results Display
32411 # Searching > Results Display
32412 # Searching > Results Display
32413 # Searching > Results Display
32414 # Searching > Results Display
32415 # Searching > Results Display
32416 # Searching > Results Display
32417 # Searching > Results Display
32418 # Searching > Results Display
32419 # Searching > Results Display
32420 # Searching > Results Display
32421 # Searching > Results Display
32422 # Searching > Results Display
32423 # Searching > Results Display
32424 # Searching > Results Display
32425 # Searching > Results Display
32426 # Searching > Results Display
32427 # Searching > Results Display
32428 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
32429 msgstr "از ی تا الف."
32431 # Searching > Results Display
32432 # Searching > Results Display
32433 # Searching > Results Display
32434 # Searching > Results Display
32435 # Searching > Results Display
32436 # Searching > Results Display
32437 # Searching > Results Display
32438 # Searching > Results Display
32439 # Searching > Results Display
32440 # Searching > Results Display
32441 # Searching > Results Display
32442 # Searching > Results Display
32443 # Searching > Results Display
32444 # Searching > Results Display
32445 # Searching > Results Display
32446 # Searching > Results Display
32447 # Searching > Results Display
32448 # Searching > Results Display
32449 # Searching > Results Display
32450 # Searching > Results Display
32451 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
32452 msgstr "مرتبط بودن"
32454 # Searching > Results Display
32455 # Searching > Results Display
32456 # Searching > Results Display
32457 # Searching > Results Display
32458 # Searching > Results Display
32459 # Searching > Results Display
32460 # Searching > Results Display
32461 # Searching > Results Display
32462 # Searching > Results Display
32463 # Searching > Results Display
32464 # Searching > Results Display
32465 # Searching > Results Display
32466 # Searching > Results Display
32467 # Searching > Results Display
32468 # Searching > Results Display
32469 # Searching > Results Display
32470 # Searching > Results Display
32471 # Searching > Results Display
32472 # Searching > Results Display
32473 # Searching > Results Display
32474 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
32475 msgstr "عنوان"
32477 # Searching > Results Display
32478 # Searching > Results Display
32479 # Searching > Results Display
32480 # Searching > Results Display
32481 # Searching > Results Display
32482 # Searching > Results Display
32483 # Searching > Results Display
32484 # Searching > Results Display
32485 # Searching > Results Display
32486 # Searching > Results Display
32487 # Searching > Results Display
32488 # Searching > Results Display
32489 # Searching > Results Display
32490 # Searching > Results Display
32491 # Searching > Results Display
32492 # Searching > Results Display
32493 # Searching > Results Display
32494 # Searching > Results Display
32495 # Searching > Results Display
32496 # Searching > Results Display
32497 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
32498 msgstr "تعداد کل امانت ها"
32500 # Searching > Results Display
32501 # Searching > Results Display
32502 # Searching > Results Display
32503 # Searching > Results Display
32504 # Searching > Results Display
32505 # Searching > Results Display
32506 # Searching > Results Display
32507 # Searching > Results Display
32508 # Searching > Results Display
32509 # Searching > Results Display
32510 # Searching > Results Display
32511 # Searching > Results Display
32512 # Searching > Results Display
32513 # Searching > Results Display
32514 # Searching > Results Display
32515 # Searching > Results Display
32516 # Searching > Results Display
32517 # Searching > Results Display
32518 # Searching > Results Display
32519 # Searching > Results Display
32520 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
32521 msgstr "عدم نمایش"
32523 # Searching > Results Display
32524 # Searching > Results Display
32525 # Searching > Results Display
32526 # Searching > Results Display
32527 # Searching > Results Display
32528 # Searching > Results Display
32529 # Searching > Results Display
32530 # Searching > Results Display
32531 # Searching > Results Display
32532 # Searching > Results Display
32533 # Searching > Results Display
32534 # Searching > Results Display
32535 # Searching > Results Display
32536 # Searching > Results Display
32537 # Searching > Results Display
32538 # Searching > Results Display
32539 # Searching > Results Display
32540 # Searching > Results Display
32541 # Searching > Results Display
32542 # Searching > Results Display
32543 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
32544 msgstr "نمایش"
32546 # Searching > Results Display
32547 # Searching > Results Display
32548 # Searching > Results Display
32549 # Searching > Results Display
32550 # Searching > Results Display
32551 # Searching > Results Display
32552 # Searching > Results Display
32553 # Searching > Results Display
32554 # Searching > Results Display
32555 # Searching > Results Display
32556 # Searching > Results Display
32557 # Searching > Results Display
32558 # Searching > Results Display
32559 # Searching > Results Display
32560 # Searching > Results Display
32561 # Searching > Results Display
32562 # Searching > Results Display
32563 # Searching > Results Display
32564 # Searching > Results Display
32565 # Searching > Results Display
32566 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
32567 msgstr "مرتبط بودن این تعداد به میزان زیاد به ارزش اولویت  maxRecordsForFacets  بستگی دارد.  برای اپک و رابط کاربر کارکنان به کار می رود."
32569 # Searching > Search Form
32570 # Searching > Search Form
32571 # Searching > Search Form
32572 # Searching > Search Form
32573 # Searching > Search Form
32574 # Searching > Search Form
32575 # Searching > Search Form
32576 # Searching > Search Form
32577 # Searching > Search Form
32578 # Searching > Search Form
32579 # Searching > Search Form
32580 # Searching > Search Form
32581 # Searching > Search Form
32582 # Searching > Search Form
32583 # Searching > Search Form
32584 # Searching > Search Form
32585 # Searching > Search Form
32586 # Searching > Search Form
32587 # Searching > Search Form
32588 # Searching > Search Form
32589 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
32590 msgstr " \"گزینه های بیشتر\"در صفحات اپک و جستجوی پیشرفته کارکنان."
32592 # Searching > Search Form
32593 # Searching > Search Form
32594 # Searching > Search Form
32595 # Searching > Search Form
32596 # Searching > Search Form
32597 # Searching > Search Form
32598 # Searching > Search Form
32599 # Searching > Search Form
32600 # Searching > Search Form
32601 # Searching > Search Form
32602 # Searching > Search Form
32603 # Searching > Search Form
32604 # Searching > Search Form
32605 # Searching > Search Form
32606 # Searching > Search Form
32607 # Searching > Search Form
32608 # Searching > Search Form
32609 # Searching > Search Form
32610 # Searching > Search Form
32611 # Searching > Search Form
32612 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
32613 msgstr "به طور پیش فرض"
32615 # Searching > Search Form
32616 # Searching > Search Form
32617 # Searching > Search Form
32618 # Searching > Search Form
32619 # Searching > Search Form
32620 # Searching > Search Form
32621 # Searching > Search Form
32622 # Searching > Search Form
32623 # Searching > Search Form
32624 # Searching > Search Form
32625 # Searching > Search Form
32626 # Searching > Search Form
32627 # Searching > Search Form
32628 # Searching > Search Form
32629 # Searching > Search Form
32630 # Searching > Search Form
32631 # Searching > Search Form
32632 # Searching > Search Form
32633 # Searching > Search Form
32634 # Searching > Search Form
32635 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
32636 msgstr "عدم نمایش"
32638 # Searching > Search Form
32639 # Searching > Search Form
32640 # Searching > Search Form
32641 # Searching > Search Form
32642 # Searching > Search Form
32643 # Searching > Search Form
32644 # Searching > Search Form
32645 # Searching > Search Form
32646 # Searching > Search Form
32647 # Searching > Search Form
32648 # Searching > Search Form
32649 # Searching > Search Form
32650 # Searching > Search Form
32651 # Searching > Search Form
32652 # Searching > Search Form
32653 # Searching > Search Form
32654 # Searching > Search Form
32655 # Searching > Search Form
32656 # Searching > Search Form
32657 # Searching > Search Form
32658 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
32659 msgstr "نمایش"
32661 # Searching > Results Display
32662 # Searching > Results Display
32663 # Searching > Results Display
32664 # Searching > Results Display
32665 # Searching > Results Display
32666 # Searching > Results Display
32667 # Searching > Results Display
32668 # Searching > Results Display
32669 # Searching > Results Display
32670 # Searching > Results Display
32671 # Searching > Results Display
32672 # Searching > Results Display
32673 # Searching > Results Display
32674 # Searching > Results Display
32675 # Searching > Results Display
32676 # Searching > Results Display
32677 # Searching > Results Display
32678 # Searching > Results Display
32679 # Searching > Results Display
32680 # Searching > Results Display
32681 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
32682 msgstr "نمایش تا"
32684 # Searching > Results Display
32685 # Searching > Results Display
32686 # Searching > Results Display
32687 # Searching > Results Display
32688 # Searching > Results Display
32689 # Searching > Results Display
32690 # Searching > Results Display
32691 # Searching > Results Display
32692 # Searching > Results Display
32693 # Searching > Results Display
32694 # Searching > Results Display
32695 # Searching > Results Display
32696 # Searching > Results Display
32697 # Searching > Results Display
32698 # Searching > Results Display
32699 # Searching > Results Display
32700 # Searching > Results Display
32701 # Searching > Results Display
32702 # Searching > Results Display
32703 # Searching > Results Display
32704 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
32705 msgstr "منابع کتابشناختی در نتایج جستجو"
32707 # Searching > Results Display
32708 # Searching > Results Display
32709 # Searching > Results Display
32710 # Searching > Results Display
32711 # Searching > Results Display
32712 # Searching > Results Display
32713 # Searching > Results Display
32714 # Searching > Results Display
32715 # Searching > Results Display
32716 # Searching > Results Display
32717 # Searching > Results Display
32718 # Searching > Results Display
32719 # Searching > Results Display
32720 # Searching > Results Display
32721 # Searching > Results Display
32722 # Searching > Results Display
32723 # Searching > Results Display
32724 # Searching > Results Display
32725 # Searching > Results Display
32726 # Searching > Results Display
32727 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
32728 msgstr "ساختن چهریزه ها بر مبنای"
32730 # Searching > Results Display
32731 # Searching > Results Display
32732 # Searching > Results Display
32733 # Searching > Results Display
32734 # Searching > Results Display
32735 # Searching > Results Display
32736 # Searching > Results Display
32737 # Searching > Results Display
32738 # Searching > Results Display
32739 # Searching > Results Display
32740 # Searching > Results Display
32741 # Searching > Results Display
32742 # Searching > Results Display
32743 # Searching > Results Display
32744 # Searching > Results Display
32745 # Searching > Results Display
32746 # Searching > Results Display
32747 # Searching > Results Display
32748 # Searching > Results Display
32749 # Searching > Results Display
32750 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
32751 msgstr "رکوردها از نتایج جستجو"
32753 # Searching > Results Display
32754 # Searching > Results Display
32755 # Searching > Results Display
32756 # Searching > Results Display
32757 # Searching > Results Display
32758 # Searching > Results Display
32759 # Searching > Results Display
32760 # Searching > Results Display
32761 # Searching > Results Display
32762 # Searching > Results Display
32763 # Searching > Results Display
32764 # Searching > Results Display
32765 # Searching > Results Display
32766 # Searching > Results Display
32767 # Searching > Results Display
32768 # Searching > Results Display
32769 # Searching > Results Display
32770 # Searching > Results Display
32771 # Searching > Results Display
32772 # Searching > Results Display
32773 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
32774 msgstr "به طور پیش فرض، نمایش"
32776 # Searching > Results Display
32777 # Searching > Results Display
32778 # Searching > Results Display
32779 # Searching > Results Display
32780 # Searching > Results Display
32781 # Searching > Results Display
32782 # Searching > Results Display
32783 # Searching > Results Display
32784 # Searching > Results Display
32785 # Searching > Results Display
32786 # Searching > Results Display
32787 # Searching > Results Display
32788 # Searching > Results Display
32789 # Searching > Results Display
32790 # Searching > Results Display
32791 # Searching > Results Display
32792 # Searching > Results Display
32793 # Searching > Results Display
32794 # Searching > Results Display
32795 # Searching > Results Display
32796 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
32797 msgstr "نتایج هر صفحه در کلاینت کارکنان."
32799 # Serials
32800 # Serials
32801 # Serials
32802 # Serials
32803 # Serials
32804 # Serials
32805 # Serials
32806 # Serials
32807 # Serials
32808 # Serials
32809 # Serials
32810 # Serials
32811 # Serials
32812 # Serials
32813 # Serials
32814 # Serials
32815 # Serials
32816 # Serials
32817 # Serials
32818 # Serials
32819 msgid "serials.pref"
32820 msgstr "پیایندها"
32822 # Serials
32823 # Serials
32824 # Serials
32825 # Serials
32826 # Serials
32827 # Serials
32828 # Serials
32829 # Serials
32830 # Serials
32831 # Serials
32832 # Serials
32833 # Serials
32834 # Serials
32835 # Serials
32836 # Serials
32837 # Serials
32838 # Serials
32839 # Serials
32840 # Serials
32841 # Serials
32842 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
32843 msgstr "نمایشِ"
32845 # Serials
32846 # Serials
32847 # Serials
32848 # Serials
32849 # Serials
32850 # Serials
32851 # Serials
32852 # Serials
32853 # Serials
32854 # Serials
32855 # Serials
32856 # Serials
32857 # Serials
32858 # Serials
32859 # Serials
32860 # Serials
32861 # Serials
32862 # Serials
32863 # Serials
32864 # Serials
32865 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
32866 msgstr "شماره های قبلی یک پیایند در اپک."
32868 # Serials
32869 # Serials
32870 # Serials
32871 # Serials
32872 # Serials
32873 # Serials
32874 # Serials
32875 # Serials
32876 # Serials
32877 # Serials
32878 # Serials
32879 # Serials
32880 # Serials
32881 # Serials
32882 # Serials
32883 # Serials
32884 # Serials
32885 # Serials
32886 # Serials
32887 # Serials
32888 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
32889 msgstr "اضافه کردن"
32891 # Serials
32892 # Serials
32893 # Serials
32894 # Serials
32895 # Serials
32896 # Serials
32897 # Serials
32898 # Serials
32899 # Serials
32900 # Serials
32901 # Serials
32902 # Serials
32903 # Serials
32904 # Serials
32905 # Serials
32906 # Serials
32907 # Serials
32908 # Serials
32909 # Serials
32910 # Serials
32911 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
32912 msgstr "اضافه نکردن"
32914 # Serials
32915 # Serials
32916 # Serials
32917 # Serials
32918 # Serials
32919 # Serials
32920 # Serials
32921 # Serials
32922 # Serials
32923 # Serials
32924 # Serials
32925 # Serials
32926 # Serials
32927 # Serials
32928 # Serials
32929 # Serials
32930 # Serials
32931 # Serials
32932 # Serials
32933 # Serials
32934 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
32935 msgstr "یک پیشنهاد برای یک رکورد کتابشناختی هنگامی که پیایند ضمیمه آن تجدید می شود."
32937 # Serials
32938 # Serials
32939 # Serials
32940 # Serials
32941 # Serials
32942 # Serials
32943 # Serials
32944 # Serials
32945 # Serials
32946 # Serials
32947 # Serials
32948 # Serials
32949 # Serials
32950 # Serials
32951 # Serials
32952 # Serials
32953 # Serials
32954 # Serials
32955 # Serials
32956 # Serials
32957 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
32958 msgstr "جای ندادن"
32960 # Serials
32961 # Serials
32962 # Serials
32963 # Serials
32964 # Serials
32965 # Serials
32966 # Serials
32967 # Serials
32968 # Serials
32969 # Serials
32970 # Serials
32971 # Serials
32972 # Serials
32973 # Serials
32974 # Serials
32975 # Serials
32976 # Serials
32977 # Serials
32978 # Serials
32979 # Serials
32980 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
32981 msgstr "جای دادن"
32983 # Serials
32984 # Serials
32985 # Serials
32986 # Serials
32987 # Serials
32988 # Serials
32989 # Serials
32990 # Serials
32991 # Serials
32992 # Serials
32993 # Serials
32994 # Serials
32995 # Serials
32996 # Serials
32997 # Serials
32998 # Serials
32999 # Serials
33000 # Serials
33001 # Serials
33002 # Serials
33003 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
33004 msgstr "پیایندهای رسیده در رزرو چنانچه آن ها در فهرست گردش هستند."
33006 # Serials
33007 # Serials
33008 # Serials
33009 # Serials
33010 # Serials
33011 # Serials
33012 # Serials
33013 # Serials
33014 # Serials
33015 # Serials
33016 # Serials
33017 # Serials
33018 # Serials
33019 # Serials
33020 # Serials
33021 # Serials
33022 # Serials
33023 # Serials
33024 # Serials
33025 # Serials
33026 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
33027 msgstr "شامل یادداشت زیر در همه فهرستهای گردش:"
33029 # Serials
33030 # Serials
33031 # Serials
33032 # Serials
33033 # Serials
33034 # Serials
33035 # Serials
33036 # Serials
33037 # Serials
33038 # Serials
33039 # Serials
33040 # Serials
33041 # Serials
33042 # Serials
33043 # Serials
33044 # Serials
33045 # Serials
33046 # Serials
33047 # Serials
33048 # Serials
33049 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
33050 msgstr "اضافه نکردن"
33052 # Serials
33053 # Serials
33054 # Serials
33055 # Serials
33056 # Serials
33057 # Serials
33058 # Serials
33059 # Serials
33060 # Serials
33061 # Serials
33062 # Serials
33063 # Serials
33064 # Serials
33065 # Serials
33066 # Serials
33067 # Serials
33068 # Serials
33069 # Serials
33070 # Serials
33071 # Serials
33072 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
33073 msgstr "اضافه کردن"
33075 # Serials
33076 # Serials
33077 # Serials
33078 # Serials
33079 # Serials
33080 # Serials
33081 # Serials
33082 # Serials
33083 # Serials
33084 # Serials
33085 # Serials
33086 # Serials
33087 # Serials
33088 # Serials
33089 # Serials
33090 # Serials
33091 # Serials
33092 # Serials
33093 # Serials
33094 # Serials
33095 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
33096 msgstr "پیایندهای رسیده در فهرست گردش"
33098 # Serials
33099 # Serials
33100 # Serials
33101 # Serials
33102 # Serials
33103 # Serials
33104 # Serials
33105 # Serials
33106 # Serials
33107 # Serials
33108 # Serials
33109 # Serials
33110 # Serials
33111 # Serials
33112 # Serials
33113 # Serials
33114 # Serials
33115 # Serials
33116 # Serials
33117 # Serials
33118 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
33119 msgstr "نمایشِ"
33121 # Serials
33122 # Serials
33123 # Serials
33124 # Serials
33125 # Serials
33126 # Serials
33127 # Serials
33128 # Serials
33129 # Serials
33130 # Serials
33131 # Serials
33132 # Serials
33133 # Serials
33134 # Serials
33135 # Serials
33136 # Serials
33137 # Serials
33138 # Serials
33139 # Serials
33140 # Serials
33141 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
33142 msgstr "شماره های پیشین یک پیایند در کلاینت کارکنان"
33144 # Serials
33145 # Serials
33146 # Serials
33147 # Serials
33148 # Serials
33149 # Serials
33150 # Serials
33151 # Serials
33152 # Serials
33153 # Serials
33154 # Serials
33155 # Serials
33156 # Serials
33157 # Serials
33158 # Serials
33159 # Serials
33160 # Serials
33161 # Serials
33162 # Serials
33163 # Serials
33164 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
33165 msgstr "فهرست فیلدهایی که نباید نوشته شوند زمانی که یک اشتراک تکراری است (جدا کردن با خط| )"
33167 # Serials
33168 # Serials
33169 # Serials
33170 # Serials
33171 # Serials
33172 # Serials
33173 # Serials
33174 # Serials
33175 # Serials
33176 # Serials
33177 # Serials
33178 # Serials
33179 # Serials
33180 # Serials
33181 # Serials
33182 # Serials
33183 # Serials
33184 # Serials
33185 # Serials
33186 # Serials
33187 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
33188 msgstr "هنگام نمایش اطلاعات اشتراک برای یک رکورد کتابشناختی، از پیش انتخاب کنید"
33190 # Serials
33191 # Serials
33192 # Serials
33193 # Serials
33194 # Serials
33195 # Serials
33196 # Serials
33197 # Serials
33198 # Serials
33199 # Serials
33200 # Serials
33201 # Serials
33202 # Serials
33203 # Serials
33204 # Serials
33205 # Serials
33206 # Serials
33207 # Serials
33208 # Serials
33209 # Serials
33210 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
33211 msgstr "تاریخچه مختصر"
33213 # Serials
33214 # Serials
33215 # Serials
33216 # Serials
33217 # Serials
33218 # Serials
33219 # Serials
33220 # Serials
33221 # Serials
33222 # Serials
33223 # Serials
33224 # Serials
33225 # Serials
33226 # Serials
33227 # Serials
33228 # Serials
33229 # Serials
33230 # Serials
33231 # Serials
33232 # Serials
33233 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
33234 msgstr "تاریخچه کامل"
33236 # Serials
33237 # Serials
33238 # Serials
33239 # Serials
33240 # Serials
33241 # Serials
33242 # Serials
33243 # Serials
33244 # Serials
33245 # Serials
33246 # Serials
33247 # Serials
33248 # Serials
33249 # Serials
33250 # Serials
33251 # Serials
33252 # Serials
33253 # Serials
33254 # Serials
33255 # Serials
33256 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
33257 msgstr "نمایش شماره های پیایند."
33259 # Serials
33260 # Serials
33261 # Serials
33262 # Serials
33263 # Serials
33264 # Serials
33265 # Serials
33266 # Serials
33267 # Serials
33268 # Serials
33269 # Serials
33270 # Serials
33271 # Serials
33272 # Serials
33273 # Serials
33274 # Serials
33275 # Serials
33276 # Serials
33277 # Serials
33278 # Serials
33279 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
33280 msgstr "تب موجودی."
33282 # Serials
33283 # Serials
33284 # Serials
33285 # Serials
33286 # Serials
33287 # Serials
33288 # Serials
33289 # Serials
33290 # Serials
33291 # Serials
33292 # Serials
33293 # Serials
33294 # Serials
33295 # Serials
33296 # Serials
33297 # Serials
33298 # Serials
33299 # Serials
33300 # Serials
33301 # Serials
33302 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
33303 msgstr "تب مجموعه های پیایندی"
33305 # Serials
33306 # Serials
33307 # Serials
33308 # Serials
33309 # Serials
33310 # Serials
33311 # Serials
33312 # Serials
33313 # Serials
33314 # Serials
33315 # Serials
33316 # Serials
33317 # Serials
33318 # Serials
33319 # Serials
33320 # Serials
33321 # Serials
33322 # Serials
33323 # Serials
33324 # Serials
33325 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
33326 msgstr "نمایش"
33328 # Serials
33329 # Serials
33330 # Serials
33331 # Serials
33332 # Serials
33333 # Serials
33334 # Serials
33335 # Serials
33336 # Serials
33337 # Serials
33338 # Serials
33339 # Serials
33340 # Serials
33341 # Serials
33342 # Serials
33343 # Serials
33344 # Serials
33345 # Serials
33346 # Serials
33347 # Serials
33348 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
33349 msgstr "تب اشتراک ها"
33351 # Serials
33352 # Serials
33353 # Serials
33354 # Serials
33355 # Serials
33356 # Serials
33357 # Serials
33358 # Serials
33359 # Serials
33360 # Serials
33361 # Serials
33362 # Serials
33363 # Serials
33364 # Serials
33365 # Serials
33366 # Serials
33367 # Serials
33368 # Serials
33369 # Serials
33370 # Serials
33371 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
33372 msgstr "به عنوان تب پیش فرض برای پیایندها در اپک. لطفا توجه داشته باشید که تب مجموعه پیایندها در حال حاضر برای یونی مارک در دسترس است."
33374 # Staff Client
33375 # Staff Client
33376 # Staff Client
33377 # Staff Client
33378 # Staff Client
33379 # Staff Client
33380 # Staff Client
33381 # Staff Client
33382 # Staff Client
33383 # Staff Client
33384 # Staff Client
33385 # Staff Client
33386 # Staff Client
33387 # Staff Client
33388 # Staff Client
33389 # Staff Client
33390 # Staff Client
33391 # Staff Client
33392 # Staff Client
33393 # Staff Client
33394 msgid "staff_client.pref"
33395 msgstr "کارکنان"
33397 # Staff Client > Appearance
33398 # Staff Client > Appearance
33399 # Staff Client > Appearance
33400 # Staff Client > Appearance
33401 # Staff Client > Appearance
33402 # Staff Client > Appearance
33403 # Staff Client > Appearance
33404 # Staff Client > Appearance
33405 # Staff Client > Appearance
33406 # Staff Client > Appearance
33407 # Staff Client > Appearance
33408 # Staff Client > Appearance
33409 # Staff Client > Appearance
33410 # Staff Client > Appearance
33411 # Staff Client > Appearance
33412 # Staff Client > Appearance
33413 # Staff Client > Appearance
33414 # Staff Client > Appearance
33415 # Staff Client > Appearance
33416 # Staff Client > Appearance
33417 msgid "staff_client.pref Appearance"
33418 msgstr " ظاهر"
33420 # Staff Client > Options
33421 # Staff Client > Options
33422 # Staff Client > Options
33423 # Staff Client > Options
33424 # Staff Client > Options
33425 # Staff Client > Options
33426 # Staff Client > Options
33427 # Staff Client > Options
33428 # Staff Client > Options
33429 # Staff Client > Options
33430 # Staff Client > Options
33431 # Staff Client > Options
33432 # Staff Client > Options
33433 # Staff Client > Options
33434 # Staff Client > Options
33435 # Staff Client > Options
33436 # Staff Client > Options
33437 # Staff Client > Options
33438 # Staff Client > Options
33439 # Staff Client > Options
33440 msgid "staff_client.pref Options"
33441 msgstr "گزینه ها"
33443 # Staff Client > Options
33444 # Staff Client > Options
33445 # Staff Client > Options
33446 # Staff Client > Options
33447 # Staff Client > Options
33448 # Staff Client > Options
33449 # Staff Client > Options
33450 # Staff Client > Options
33451 # Staff Client > Options
33452 # Staff Client > Options
33453 # Staff Client > Options
33454 # Staff Client > Options
33455 # Staff Client > Options
33456 # Staff Client > Options
33457 # Staff Client > Options
33458 # Staff Client > Options
33459 # Staff Client > Options
33460 # Staff Client > Options
33461 # Staff Client > Options
33462 # Staff Client > Options
33463 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
33464 msgstr ""
33466 # Staff Client > Options
33467 # Staff Client > Options
33468 # Staff Client > Options
33469 # Staff Client > Options
33470 # Staff Client > Options
33471 # Staff Client > Options
33472 # Staff Client > Options
33473 # Staff Client > Options
33474 # Staff Client > Options
33475 # Staff Client > Options
33476 # Staff Client > Options
33477 # Staff Client > Options
33478 # Staff Client > Options
33479 # Staff Client > Options
33480 # Staff Client > Options
33481 # Staff Client > Options
33482 # Staff Client > Options
33483 # Staff Client > Options
33484 # Staff Client > Options
33485 # Staff Client > Options
33486 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
33487 msgstr ""
33489 # Staff Client > Options
33490 # Staff Client > Options
33491 # Staff Client > Options
33492 # Staff Client > Options
33493 # Staff Client > Options
33494 # Staff Client > Options
33495 # Staff Client > Options
33496 # Staff Client > Options
33497 # Staff Client > Options
33498 # Staff Client > Options
33499 # Staff Client > Options
33500 # Staff Client > Options
33501 # Staff Client > Options
33502 # Staff Client > Options
33503 # Staff Client > Options
33504 # Staff Client > Options
33505 # Staff Client > Options
33506 # Staff Client > Options
33507 # Staff Client > Options
33508 # Staff Client > Options
33509 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
33510 msgstr ""
33512 # Staff Client > Appearance
33513 # Staff Client > Appearance
33514 # Staff Client > Appearance
33515 # Staff Client > Appearance
33516 # Staff Client > Appearance
33517 # Staff Client > Appearance
33518 # Staff Client > Appearance
33519 # Staff Client > Appearance
33520 # Staff Client > Appearance
33521 # Staff Client > Appearance
33522 # Staff Client > Appearance
33523 # Staff Client > Appearance
33524 # Staff Client > Appearance
33525 # Staff Client > Appearance
33526 # Staff Client > Appearance
33527 # Staff Client > Appearance
33528 # Staff Client > Appearance
33529 # Staff Client > Appearance
33530 # Staff Client > Appearance
33531 # Staff Client > Appearance
33532 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
33533 msgstr "توجه: گزینه XSLT متناظر باید روشن باشد."
33535 # Staff Client > Appearance
33536 # Staff Client > Appearance
33537 # Staff Client > Appearance
33538 # Staff Client > Appearance
33539 # Staff Client > Appearance
33540 # Staff Client > Appearance
33541 # Staff Client > Appearance
33542 # Staff Client > Appearance
33543 # Staff Client > Appearance
33544 # Staff Client > Appearance
33545 # Staff Client > Appearance
33546 # Staff Client > Appearance
33547 # Staff Client > Appearance
33548 # Staff Client > Appearance
33549 # Staff Client > Appearance
33550 # Staff Client > Appearance
33551 # Staff Client > Appearance
33552 # Staff Client > Appearance
33553 # Staff Client > Appearance
33554 # Staff Client > Appearance
33555 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
33556 msgstr "فقط صفحات جزئیات"
33558 # Staff Client > Appearance
33559 # Staff Client > Appearance
33560 # Staff Client > Appearance
33561 # Staff Client > Appearance
33562 # Staff Client > Appearance
33563 # Staff Client > Appearance
33564 # Staff Client > Appearance
33565 # Staff Client > Appearance
33566 # Staff Client > Appearance
33567 # Staff Client > Appearance
33568 # Staff Client > Appearance
33569 # Staff Client > Appearance
33570 # Staff Client > Appearance
33571 # Staff Client > Appearance
33572 # Staff Client > Appearance
33573 # Staff Client > Appearance
33574 # Staff Client > Appearance
33575 # Staff Client > Appearance
33576 # Staff Client > Appearance
33577 # Staff Client > Appearance
33578 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
33579 msgstr "فقط صفحات جزئیات"
33581 # Staff Client > Appearance
33582 # Staff Client > Appearance
33583 # Staff Client > Appearance
33584 # Staff Client > Appearance
33585 # Staff Client > Appearance
33586 # Staff Client > Appearance
33587 # Staff Client > Appearance
33588 # Staff Client > Appearance
33589 # Staff Client > Appearance
33590 # Staff Client > Appearance
33591 # Staff Client > Appearance
33592 # Staff Client > Appearance
33593 # Staff Client > Appearance
33594 # Staff Client > Appearance
33595 # Staff Client > Appearance
33596 # Staff Client > Appearance
33597 # Staff Client > Appearance
33598 # Staff Client > Appearance
33599 # Staff Client > Appearance
33600 # Staff Client > Appearance
33601 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
33602 msgstr "نمایش URI در فیلد 856u همانند یک تصویر روی : "
33604 # Staff Client > Appearance
33605 # Staff Client > Appearance
33606 # Staff Client > Appearance
33607 # Staff Client > Appearance
33608 # Staff Client > Appearance
33609 # Staff Client > Appearance
33610 # Staff Client > Appearance
33611 # Staff Client > Appearance
33612 # Staff Client > Appearance
33613 # Staff Client > Appearance
33614 # Staff Client > Appearance
33615 # Staff Client > Appearance
33616 # Staff Client > Appearance
33617 # Staff Client > Appearance
33618 # Staff Client > Appearance
33619 # Staff Client > Appearance
33620 # Staff Client > Appearance
33621 # Staff Client > Appearance
33622 # Staff Client > Appearance
33623 # Staff Client > Appearance
33624 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
33625 msgstr "نه جزئیات نه صفحات نتایج"
33627 # Staff Client > Appearance
33628 # Staff Client > Appearance
33629 # Staff Client > Appearance
33630 # Staff Client > Appearance
33631 # Staff Client > Appearance
33632 # Staff Client > Appearance
33633 # Staff Client > Appearance
33634 # Staff Client > Appearance
33635 # Staff Client > Appearance
33636 # Staff Client > Appearance
33637 # Staff Client > Appearance
33638 # Staff Client > Appearance
33639 # Staff Client > Appearance
33640 # Staff Client > Appearance
33641 # Staff Client > Appearance
33642 # Staff Client > Appearance
33643 # Staff Client > Appearance
33644 # Staff Client > Appearance
33645 # Staff Client > Appearance
33646 # Staff Client > Appearance
33647 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
33648 msgstr "فقط صفحات جزئیات"
33650 # Staff Client > Appearance
33651 # Staff Client > Appearance
33652 # Staff Client > Appearance
33653 # Staff Client > Appearance
33654 # Staff Client > Appearance
33655 # Staff Client > Appearance
33656 # Staff Client > Appearance
33657 # Staff Client > Appearance
33658 # Staff Client > Appearance
33659 # Staff Client > Appearance
33660 # Staff Client > Appearance
33661 # Staff Client > Appearance
33662 # Staff Client > Appearance
33663 # Staff Client > Appearance
33664 # Staff Client > Appearance
33665 # Staff Client > Appearance
33666 # Staff Client > Appearance
33667 # Staff Client > Appearance
33668 # Staff Client > Appearance
33669 # Staff Client > Appearance
33670 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
33671 msgstr "عدم نمایش"
33673 # Staff Client > Appearance
33674 # Staff Client > Appearance
33675 # Staff Client > Appearance
33676 # Staff Client > Appearance
33677 # Staff Client > Appearance
33678 # Staff Client > Appearance
33679 # Staff Client > Appearance
33680 # Staff Client > Appearance
33681 # Staff Client > Appearance
33682 # Staff Client > Appearance
33683 # Staff Client > Appearance
33684 # Staff Client > Appearance
33685 # Staff Client > Appearance
33686 # Staff Client > Appearance
33687 # Staff Client > Appearance
33688 # Staff Client > Appearance
33689 # Staff Client > Appearance
33690 # Staff Client > Appearance
33691 # Staff Client > Appearance
33692 # Staff Client > Appearance
33693 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
33694 msgstr "عدم نمایش"
33696 # Staff Client > Appearance
33697 # Staff Client > Appearance
33698 # Staff Client > Appearance
33699 # Staff Client > Appearance
33700 # Staff Client > Appearance
33701 # Staff Client > Appearance
33702 # Staff Client > Appearance
33703 # Staff Client > Appearance
33704 # Staff Client > Appearance
33705 # Staff Client > Appearance
33706 # Staff Client > Appearance
33707 # Staff Client > Appearance
33708 # Staff Client > Appearance
33709 # Staff Client > Appearance
33710 # Staff Client > Appearance
33711 # Staff Client > Appearance
33712 # Staff Client > Appearance
33713 # Staff Client > Appearance
33714 # Staff Client > Appearance
33715 # Staff Client > Appearance
33716 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
33717 msgstr ""
33719 # Staff Client > Options
33720 # Staff Client > Options
33721 # Staff Client > Options
33722 # Staff Client > Options
33723 # Staff Client > Options
33724 # Staff Client > Options
33725 # Staff Client > Options
33726 # Staff Client > Options
33727 # Staff Client > Options
33728 # Staff Client > Options
33729 # Staff Client > Options
33730 # Staff Client > Options
33731 # Staff Client > Options
33732 # Staff Client > Options
33733 # Staff Client > Options
33734 # Staff Client > Options
33735 # Staff Client > Options
33736 # Staff Client > Options
33737 # Staff Client > Options
33738 # Staff Client > Options
33739 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
33740 msgstr "عدم نمایش"
33742 # Staff Client > Options
33743 # Staff Client > Options
33744 # Staff Client > Options
33745 # Staff Client > Options
33746 # Staff Client > Options
33747 # Staff Client > Options
33748 # Staff Client > Options
33749 # Staff Client > Options
33750 # Staff Client > Options
33751 # Staff Client > Options
33752 # Staff Client > Options
33753 # Staff Client > Options
33754 # Staff Client > Options
33755 # Staff Client > Options
33756 # Staff Client > Options
33757 # Staff Client > Options
33758 # Staff Client > Options
33759 # Staff Client > Options
33760 # Staff Client > Options
33761 # Staff Client > Options
33762 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
33763 msgstr "نمایش"
33765 # Staff Client > Options
33766 # Staff Client > Options
33767 # Staff Client > Options
33768 # Staff Client > Options
33769 # Staff Client > Options
33770 # Staff Client > Options
33771 # Staff Client > Options
33772 # Staff Client > Options
33773 # Staff Client > Options
33774 # Staff Client > Options
33775 # Staff Client > Options
33776 # Staff Client > Options
33777 # Staff Client > Options
33778 # Staff Client > Options
33779 # Staff Client > Options
33780 # Staff Client > Options
33781 # Staff Client > Options
33782 # Staff Client > Options
33783 # Staff Client > Options
33784 # Staff Client > Options
33785 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
33786 msgstr "اسامی کاربرانی که منابعی در امانت یا رزرو در صفحات جزئیات یا صفحه \"رزرو کردن\" دارند."
33788 # Staff Client > Appearance
33789 # Staff Client > Appearance
33790 # Staff Client > Appearance
33791 # Staff Client > Appearance
33792 # Staff Client > Appearance
33793 # Staff Client > Appearance
33794 # Staff Client > Appearance
33795 # Staff Client > Appearance
33796 # Staff Client > Appearance
33797 # Staff Client > Appearance
33798 # Staff Client > Appearance
33799 # Staff Client > Appearance
33800 # Staff Client > Appearance
33801 # Staff Client > Appearance
33802 # Staff Client > Appearance
33803 # Staff Client > Appearance
33804 # Staff Client > Appearance
33805 # Staff Client > Appearance
33806 # Staff Client > Appearance
33807 # Staff Client > Appearance
33808 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
33809 msgstr "به کاربردن تصویر در"
33811 # Staff Client > Appearance
33812 # Staff Client > Appearance
33813 # Staff Client > Appearance
33814 # Staff Client > Appearance
33815 # Staff Client > Appearance
33816 # Staff Client > Appearance
33817 # Staff Client > Appearance
33818 # Staff Client > Appearance
33819 # Staff Client > Appearance
33820 # Staff Client > Appearance
33821 # Staff Client > Appearance
33822 # Staff Client > Appearance
33823 # Staff Client > Appearance
33824 # Staff Client > Appearance
33825 # Staff Client > Appearance
33826 # Staff Client > Appearance
33827 # Staff Client > Appearance
33828 # Staff Client > Appearance
33829 # Staff Client > Appearance
33830 # Staff Client > Appearance
33831 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
33832 msgstr "برای موارد دلخواه در کلاینت کارکنان. (این باید یک URL کامل باشد که شروع می شود با<code>http://</code>.)"
33834 # Staff Client > Appearance
33835 # Staff Client > Appearance
33836 # Staff Client > Appearance
33837 # Staff Client > Appearance
33838 # Staff Client > Appearance
33839 # Staff Client > Appearance
33840 # Staff Client > Appearance
33841 # Staff Client > Appearance
33842 # Staff Client > Appearance
33843 # Staff Client > Appearance
33844 # Staff Client > Appearance
33845 # Staff Client > Appearance
33846 # Staff Client > Appearance
33847 # Staff Client > Appearance
33848 # Staff Client > Appearance
33849 # Staff Client > Appearance
33850 # Staff Client > Appearance
33851 # Staff Client > Appearance
33852 # Staff Client > Appearance
33853 # Staff Client > Appearance
33854 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
33855 msgstr "نمایش HTML زیر در سمت چپ منوهای بیشتر در بالای هر صفحه از کلاینت کارکنان (باید یک فهرست از لینک ها یا خالی باشد):"
33857 # Staff Client > Appearance
33858 # Staff Client > Appearance
33859 # Staff Client > Appearance
33860 # Staff Client > Appearance
33861 # Staff Client > Appearance
33862 # Staff Client > Appearance
33863 # Staff Client > Appearance
33864 # Staff Client > Appearance
33865 # Staff Client > Appearance
33866 # Staff Client > Appearance
33867 # Staff Client > Appearance
33868 # Staff Client > Appearance
33869 # Staff Client > Appearance
33870 # Staff Client > Appearance
33871 # Staff Client > Appearance
33872 # Staff Client > Appearance
33873 # Staff Client > Appearance
33874 # Staff Client > Appearance
33875 # Staff Client > Appearance
33876 # Staff Client > Appearance
33877 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
33878 msgstr "جاوااسکریپت زیر را برای یادداشت چاپ به کار ببرید. حداقل تابع printThenClose() را تعریف کنید. برای استفاده مثلا با jsPrintSetup ، نگاه کنید http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
33880 # Staff Client > Appearance
33881 # Staff Client > Appearance
33882 # Staff Client > Appearance
33883 # Staff Client > Appearance
33884 # Staff Client > Appearance
33885 # Staff Client > Appearance
33886 # Staff Client > Appearance
33887 # Staff Client > Appearance
33888 # Staff Client > Appearance
33889 # Staff Client > Appearance
33890 # Staff Client > Appearance
33891 # Staff Client > Appearance
33892 # Staff Client > Appearance
33893 # Staff Client > Appearance
33894 # Staff Client > Appearance
33895 # Staff Client > Appearance
33896 # Staff Client > Appearance
33897 # Staff Client > Appearance
33898 # Staff Client > Appearance
33899 # Staff Client > Appearance
33900 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
33901 msgstr "شامل CSS زیر در همه صفحات در کلاینت کارکنان"
33903 # Staff Client > Appearance
33904 # Staff Client > Appearance
33905 # Staff Client > Appearance
33906 # Staff Client > Appearance
33907 # Staff Client > Appearance
33908 # Staff Client > Appearance
33909 # Staff Client > Appearance
33910 # Staff Client > Appearance
33911 # Staff Client > Appearance
33912 # Staff Client > Appearance
33913 # Staff Client > Appearance
33914 # Staff Client > Appearance
33915 # Staff Client > Appearance
33916 # Staff Client > Appearance
33917 # Staff Client > Appearance
33918 # Staff Client > Appearance
33919 # Staff Client > Appearance
33920 # Staff Client > Appearance
33921 # Staff Client > Appearance
33922 # Staff Client > Appearance
33923 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
33924 msgstr ""
33926 # Staff Client > Appearance
33927 # Staff Client > Appearance
33928 # Staff Client > Appearance
33929 # Staff Client > Appearance
33930 # Staff Client > Appearance
33931 # Staff Client > Appearance
33932 # Staff Client > Appearance
33933 # Staff Client > Appearance
33934 # Staff Client > Appearance
33935 # Staff Client > Appearance
33936 # Staff Client > Appearance
33937 # Staff Client > Appearance
33938 # Staff Client > Appearance
33939 # Staff Client > Appearance
33940 # Staff Client > Appearance
33941 # Staff Client > Appearance
33942 # Staff Client > Appearance
33943 # Staff Client > Appearance
33944 # Staff Client > Appearance
33945 # Staff Client > Appearance
33946 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
33947 msgstr "نمایش HTML زیر در ستون خود در صفحه اصلی کلاینت کارکنان:"
33949 # Staff Client > Appearance
33950 # Staff Client > Appearance
33951 # Staff Client > Appearance
33952 # Staff Client > Appearance
33953 # Staff Client > Appearance
33954 # Staff Client > Appearance
33955 # Staff Client > Appearance
33956 # Staff Client > Appearance
33957 # Staff Client > Appearance
33958 # Staff Client > Appearance
33959 # Staff Client > Appearance
33960 # Staff Client > Appearance
33961 # Staff Client > Appearance
33962 # Staff Client > Appearance
33963 # Staff Client > Appearance
33964 # Staff Client > Appearance
33965 # Staff Client > Appearance
33966 # Staff Client > Appearance
33967 # Staff Client > Appearance
33968 # Staff Client > Appearance
33969 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
33970 msgstr "شامل شیوه نامه در"
33972 # Staff Client > Appearance
33973 # Staff Client > Appearance
33974 # Staff Client > Appearance
33975 # Staff Client > Appearance
33976 # Staff Client > Appearance
33977 # Staff Client > Appearance
33978 # Staff Client > Appearance
33979 # Staff Client > Appearance
33980 # Staff Client > Appearance
33981 # Staff Client > Appearance
33982 # Staff Client > Appearance
33983 # Staff Client > Appearance
33984 # Staff Client > Appearance
33985 # Staff Client > Appearance
33986 # Staff Client > Appearance
33987 # Staff Client > Appearance
33988 # Staff Client > Appearance
33989 # Staff Client > Appearance
33990 # Staff Client > Appearance
33991 # Staff Client > Appearance
33992 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Reserve Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
33993 msgstr "در یادداشت های شماره و رزرو. (این باید یک URL كامل باشد که شروع می شود با <code>http://</code>.)"
33995 # Staff Client > Appearance
33996 # Staff Client > Appearance
33997 # Staff Client > Appearance
33998 # Staff Client > Appearance
33999 # Staff Client > Appearance
34000 # Staff Client > Appearance
34001 # Staff Client > Appearance
34002 # Staff Client > Appearance
34003 # Staff Client > Appearance
34004 # Staff Client > Appearance
34005 # Staff Client > Appearance
34006 # Staff Client > Appearance
34007 # Staff Client > Appearance
34008 # Staff Client > Appearance
34009 # Staff Client > Appearance
34010 # Staff Client > Appearance
34011 # Staff Client > Appearance
34012 # Staff Client > Appearance
34013 # Staff Client > Appearance
34014 # Staff Client > Appearance
34015 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Don't show"
34016 msgstr "عدم نمایش"
34018 # Staff Client > Appearance
34019 # Staff Client > Appearance
34020 # Staff Client > Appearance
34021 # Staff Client > Appearance
34022 # Staff Client > Appearance
34023 # Staff Client > Appearance
34024 # Staff Client > Appearance
34025 # Staff Client > Appearance
34026 # Staff Client > Appearance
34027 # Staff Client > Appearance
34028 # Staff Client > Appearance
34029 # Staff Client > Appearance
34030 # Staff Client > Appearance
34031 # Staff Client > Appearance
34032 # Staff Client > Appearance
34033 # Staff Client > Appearance
34034 # Staff Client > Appearance
34035 # Staff Client > Appearance
34036 # Staff Client > Appearance
34037 # Staff Client > Appearance
34038 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# Show"
34039 msgstr "نمایش"
34041 # Staff Client > Appearance
34042 # Staff Client > Appearance
34043 # Staff Client > Appearance
34044 # Staff Client > Appearance
34045 # Staff Client > Appearance
34046 # Staff Client > Appearance
34047 # Staff Client > Appearance
34048 # Staff Client > Appearance
34049 # Staff Client > Appearance
34050 # Staff Client > Appearance
34051 # Staff Client > Appearance
34052 # Staff Client > Appearance
34053 # Staff Client > Appearance
34054 # Staff Client > Appearance
34055 # Staff Client > Appearance
34056 # Staff Client > Appearance
34057 # Staff Client > Appearance
34058 # Staff Client > Appearance
34059 # Staff Client > Appearance
34060 # Staff Client > Appearance
34061 msgid "staff_client.pref#StaffAuthorisedValueImages# images for <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\">authorized values</a> (such as lost statuses and locations) in search results."
34062 msgstr "تصاویر برای <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl\"> ارزش های مستند</a> (مانند وضعیت مفقود شده و محل نگهداری ها) در نتایج جستجو."
34064 # Staff Client > Options
34065 # Staff Client > Options
34066 # Staff Client > Options
34067 # Staff Client > Options
34068 # Staff Client > Options
34069 # Staff Client > Options
34070 # Staff Client > Options
34071 # Staff Client > Options
34072 # Staff Client > Options
34073 # Staff Client > Options
34074 # Staff Client > Options
34075 # Staff Client > Options
34076 # Staff Client > Options
34077 # Staff Client > Options
34078 # Staff Client > Options
34079 # Staff Client > Options
34080 # Staff Client > Options
34081 # Staff Client > Options
34082 # Staff Client > Options
34083 # Staff Client > Options
34084 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
34085 msgstr "به کاربردنِ"
34087 # Staff Client > Options
34088 # Staff Client > Options
34089 # Staff Client > Options
34090 # Staff Client > Options
34091 # Staff Client > Options
34092 # Staff Client > Options
34093 # Staff Client > Options
34094 # Staff Client > Options
34095 # Staff Client > Options
34096 # Staff Client > Options
34097 # Staff Client > Options
34098 # Staff Client > Options
34099 # Staff Client > Options
34100 # Staff Client > Options
34101 # Staff Client > Options
34102 # Staff Client > Options
34103 # Staff Client > Options
34104 # Staff Client > Options
34105 # Staff Client > Options
34106 # Staff Client > Options
34107 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
34108 msgstr "."
34110 # Staff Client > Options
34111 # Staff Client > Options
34112 # Staff Client > Options
34113 # Staff Client > Options
34114 # Staff Client > Options
34115 # Staff Client > Options
34116 # Staff Client > Options
34117 # Staff Client > Options
34118 # Staff Client > Options
34119 # Staff Client > Options
34120 # Staff Client > Options
34121 # Staff Client > Options
34122 # Staff Client > Options
34123 # Staff Client > Options
34124 # Staff Client > Options
34125 # Staff Client > Options
34126 # Staff Client > Options
34127 # Staff Client > Options
34128 # Staff Client > Options
34129 # Staff Client > Options
34130 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
34131 msgstr "به کاربردنِ"
34133 # Staff Client > Options
34134 # Staff Client > Options
34135 # Staff Client > Options
34136 # Staff Client > Options
34137 # Staff Client > Options
34138 # Staff Client > Options
34139 # Staff Client > Options
34140 # Staff Client > Options
34141 # Staff Client > Options
34142 # Staff Client > Options
34143 # Staff Client > Options
34144 # Staff Client > Options
34145 # Staff Client > Options
34146 # Staff Client > Options
34147 # Staff Client > Options
34148 # Staff Client > Options
34149 # Staff Client > Options
34150 # Staff Client > Options
34151 # Staff Client > Options
34152 # Staff Client > Options
34153 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
34154 msgstr ""
34156 # Staff Client > Options
34157 # Staff Client > Options
34158 # Staff Client > Options
34159 # Staff Client > Options
34160 # Staff Client > Options
34161 # Staff Client > Options
34162 # Staff Client > Options
34163 # Staff Client > Options
34164 # Staff Client > Options
34165 # Staff Client > Options
34166 # Staff Client > Options
34167 # Staff Client > Options
34168 # Staff Client > Options
34169 # Staff Client > Options
34170 # Staff Client > Options
34171 # Staff Client > Options
34172 # Staff Client > Options
34173 # Staff Client > Options
34174 # Staff Client > Options
34175 # Staff Client > Options
34176 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
34177 msgstr ""
34179 # Staff Client > Options
34180 # Staff Client > Options
34181 # Staff Client > Options
34182 # Staff Client > Options
34183 # Staff Client > Options
34184 # Staff Client > Options
34185 # Staff Client > Options
34186 # Staff Client > Options
34187 # Staff Client > Options
34188 # Staff Client > Options
34189 # Staff Client > Options
34190 # Staff Client > Options
34191 # Staff Client > Options
34192 # Staff Client > Options
34193 # Staff Client > Options
34194 # Staff Client > Options
34195 # Staff Client > Options
34196 # Staff Client > Options
34197 # Staff Client > Options
34198 # Staff Client > Options
34199 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
34200 msgstr ""
34202 # Staff Client > Appearance
34203 # Staff Client > Appearance
34204 # Staff Client > Appearance
34205 # Staff Client > Appearance
34206 # Staff Client > Appearance
34207 # Staff Client > Appearance
34208 # Staff Client > Appearance
34209 # Staff Client > Appearance
34210 # Staff Client > Appearance
34211 # Staff Client > Appearance
34212 # Staff Client > Appearance
34213 # Staff Client > Appearance
34214 # Staff Client > Appearance
34215 # Staff Client > Appearance
34216 # Staff Client > Appearance
34217 # Staff Client > Appearance
34218 # Staff Client > Appearance
34219 # Staff Client > Appearance
34220 # Staff Client > Appearance
34221 # Staff Client > Appearance
34222 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
34223 msgstr "<br />گزینه ها:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">خالی بگذارید</a>وارد کنید xslt </li><li> پیش فرض <a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>برای یک پیش فرض</li><li> یک مسیر برای تعریف فایل xslt قرار دهید xslt </li><li> یک URL برای شیوه نامه خاص خارجی قرار دهید.</li></ul> {langcode} با زبان رابط کاربری فعلی جایگزین خواهد شد"
34225 # Staff Client > Appearance
34226 # Staff Client > Appearance
34227 # Staff Client > Appearance
34228 # Staff Client > Appearance
34229 # Staff Client > Appearance
34230 # Staff Client > Appearance
34231 # Staff Client > Appearance
34232 # Staff Client > Appearance
34233 # Staff Client > Appearance
34234 # Staff Client > Appearance
34235 # Staff Client > Appearance
34236 # Staff Client > Appearance
34237 # Staff Client > Appearance
34238 # Staff Client > Appearance
34239 # Staff Client > Appearance
34240 # Staff Client > Appearance
34241 # Staff Client > Appearance
34242 # Staff Client > Appearance
34243 # Staff Client > Appearance
34244 # Staff Client > Appearance
34245 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
34246 msgstr "نمایش جزئیات در کلاینت کاربران با استفاده از شیوه نامه XSLT در:"
34248 # Staff Client > Appearance
34249 # Staff Client > Appearance
34250 # Staff Client > Appearance
34251 # Staff Client > Appearance
34252 # Staff Client > Appearance
34253 # Staff Client > Appearance
34254 # Staff Client > Appearance
34255 # Staff Client > Appearance
34256 # Staff Client > Appearance
34257 # Staff Client > Appearance
34258 # Staff Client > Appearance
34259 # Staff Client > Appearance
34260 # Staff Client > Appearance
34261 # Staff Client > Appearance
34262 # Staff Client > Appearance
34263 # Staff Client > Appearance
34264 # Staff Client > Appearance
34265 # Staff Client > Appearance
34266 # Staff Client > Appearance
34267 # Staff Client > Appearance
34268 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
34269 msgstr "<br />گزینه ها:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\"> خالی بگذارید </a>چنانچه مشخص نیست xslt </li><li> محل  <a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" برای یک پیش فرض</li><li> مسیری را تعریف یک فایل xslt قرار دهید xslt </li><li> یک URL برای یک شیوه نامه خاص خارجی قرار دهید.</li></ul> {langcode} با زبان رابط کاربری فعلی تغییر خواهد کرد"
34271 # Staff Client > Appearance
34272 # Staff Client > Appearance
34273 # Staff Client > Appearance
34274 # Staff Client > Appearance
34275 # Staff Client > Appearance
34276 # Staff Client > Appearance
34277 # Staff Client > Appearance
34278 # Staff Client > Appearance
34279 # Staff Client > Appearance
34280 # Staff Client > Appearance
34281 # Staff Client > Appearance
34282 # Staff Client > Appearance
34283 # Staff Client > Appearance
34284 # Staff Client > Appearance
34285 # Staff Client > Appearance
34286 # Staff Client > Appearance
34287 # Staff Client > Appearance
34288 # Staff Client > Appearance
34289 # Staff Client > Appearance
34290 # Staff Client > Appearance
34291 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
34292 msgstr "نمایش نتایج در کلاینت کاربران با استفاده از شیوه نامه XSLT در:"
34294 # Staff Client > Appearance
34295 # Staff Client > Appearance
34296 # Staff Client > Appearance
34297 # Staff Client > Appearance
34298 # Staff Client > Appearance
34299 # Staff Client > Appearance
34300 # Staff Client > Appearance
34301 # Staff Client > Appearance
34302 # Staff Client > Appearance
34303 # Staff Client > Appearance
34304 # Staff Client > Appearance
34305 # Staff Client > Appearance
34306 # Staff Client > Appearance
34307 # Staff Client > Appearance
34308 # Staff Client > Appearance
34309 # Staff Client > Appearance
34310 # Staff Client > Appearance
34311 # Staff Client > Appearance
34312 # Staff Client > Appearance
34313 # Staff Client > Appearance
34314 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
34315 msgstr "استفاده از فایل های شامل از"
34317 # Staff Client > Appearance
34318 # Staff Client > Appearance
34319 # Staff Client > Appearance
34320 # Staff Client > Appearance
34321 # Staff Client > Appearance
34322 # Staff Client > Appearance
34323 # Staff Client > Appearance
34324 # Staff Client > Appearance
34325 # Staff Client > Appearance
34326 # Staff Client > Appearance
34327 # Staff Client > Appearance
34328 # Staff Client > Appearance
34329 # Staff Client > Appearance
34330 # Staff Client > Appearance
34331 # Staff Client > Appearance
34332 # Staff Client > Appearance
34333 # Staff Client > Appearance
34334 # Staff Client > Appearance
34335 # Staff Client > Appearance
34336 # Staff Client > Appearance
34337 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
34338 msgstr "دایرکتوری در دایرکتوری قالب، به جای <code>includes/</code>. (برای غیرفعال کردن خالی بگذارید)"
34340 # Staff Client > Options
34341 # Staff Client > Options
34342 # Staff Client > Options
34343 # Staff Client > Options
34344 # Staff Client > Options
34345 # Staff Client > Options
34346 # Staff Client > Options
34347 # Staff Client > Options
34348 # Staff Client > Options
34349 # Staff Client > Options
34350 # Staff Client > Options
34351 # Staff Client > Options
34352 # Staff Client > Options
34353 # Staff Client > Options
34354 # Staff Client > Options
34355 # Staff Client > Options
34356 # Staff Client > Options
34357 # Staff Client > Options
34358 # Staff Client > Options
34359 # Staff Client > Options
34360 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
34361 msgstr "عدم نمایش"
34363 # Staff Client > Options
34364 # Staff Client > Options
34365 # Staff Client > Options
34366 # Staff Client > Options
34367 # Staff Client > Options
34368 # Staff Client > Options
34369 # Staff Client > Options
34370 # Staff Client > Options
34371 # Staff Client > Options
34372 # Staff Client > Options
34373 # Staff Client > Options
34374 # Staff Client > Options
34375 # Staff Client > Options
34376 # Staff Client > Options
34377 # Staff Client > Options
34378 # Staff Client > Options
34379 # Staff Client > Options
34380 # Staff Client > Options
34381 # Staff Client > Options
34382 # Staff Client > Options
34383 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
34384 msgstr "نمایش"
34386 # Staff Client > Options
34387 # Staff Client > Options
34388 # Staff Client > Options
34389 # Staff Client > Options
34390 # Staff Client > Options
34391 # Staff Client > Options
34392 # Staff Client > Options
34393 # Staff Client > Options
34394 # Staff Client > Options
34395 # Staff Client > Options
34396 # Staff Client > Options
34397 # Staff Client > Options
34398 # Staff Client > Options
34399 # Staff Client > Options
34400 # Staff Client > Options
34401 # Staff Client > Options
34402 # Staff Client > Options
34403 # Staff Client > Options
34404 # Staff Client > Options
34405 # Staff Client > Options
34406 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
34407 msgstr "گزینه سبد در کلاینت کاربران."
34409 # Staff Client > Appearance
34410 # Staff Client > Appearance
34411 # Staff Client > Appearance
34412 # Staff Client > Appearance
34413 # Staff Client > Appearance
34414 # Staff Client > Appearance
34415 # Staff Client > Appearance
34416 # Staff Client > Appearance
34417 # Staff Client > Appearance
34418 # Staff Client > Appearance
34419 # Staff Client > Appearance
34420 # Staff Client > Appearance
34421 # Staff Client > Appearance
34422 # Staff Client > Appearance
34423 # Staff Client > Appearance
34424 # Staff Client > Appearance
34425 # Staff Client > Appearance
34426 # Staff Client > Appearance
34427 # Staff Client > Appearance
34428 # Staff Client > Appearance
34429 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
34430 msgstr "شامل شیوه نامه CSS اضافی"
34432 # Staff Client > Appearance
34433 # Staff Client > Appearance
34434 # Staff Client > Appearance
34435 # Staff Client > Appearance
34436 # Staff Client > Appearance
34437 # Staff Client > Appearance
34438 # Staff Client > Appearance
34439 # Staff Client > Appearance
34440 # Staff Client > Appearance
34441 # Staff Client > Appearance
34442 # Staff Client > Appearance
34443 # Staff Client > Appearance
34444 # Staff Client > Appearance
34445 # Staff Client > Appearance
34446 # Staff Client > Appearance
34447 # Staff Client > Appearance
34448 # Staff Client > Appearance
34449 # Staff Client > Appearance
34450 # Staff Client > Appearance
34451 # Staff Client > Appearance
34452 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
34453 msgstr "برای لغو کردن تنظینات خاص از شیوه نامه پیش فرض (برای از کار انداختن خالی بگذارید). فقط یک نام فایل، مسیر محلی کامل یا  URL كامل که شروع می شود با<code>http://</code>. را وارد نمائید. (اگر فایل در سرور راه دور قرار داد). لطفا توجه داشته باشید که چنانچه شما یک نام فایل وارد می کنید، فایل باید در دایرکتوری های فرعی css  برای هر تم و زبان فعال همراه با دایرکتوری های الگوی کوها باشد. یک مسیر محلی کامل مورد انتظار است برای شروع از ریشه HTTP سند شما."
34455 # Staff Client > Appearance
34456 # Staff Client > Appearance
34457 # Staff Client > Appearance
34458 # Staff Client > Appearance
34459 # Staff Client > Appearance
34460 # Staff Client > Appearance
34461 # Staff Client > Appearance
34462 # Staff Client > Appearance
34463 # Staff Client > Appearance
34464 # Staff Client > Appearance
34465 # Staff Client > Appearance
34466 # Staff Client > Appearance
34467 # Staff Client > Appearance
34468 # Staff Client > Appearance
34469 # Staff Client > Appearance
34470 # Staff Client > Appearance
34471 # Staff Client > Appearance
34472 # Staff Client > Appearance
34473 # Staff Client > Appearance
34474 # Staff Client > Appearance
34475 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
34476 msgstr "شامل شیوه نامه در"
34478 # Staff Client > Appearance
34479 # Staff Client > Appearance
34480 # Staff Client > Appearance
34481 # Staff Client > Appearance
34482 # Staff Client > Appearance
34483 # Staff Client > Appearance
34484 # Staff Client > Appearance
34485 # Staff Client > Appearance
34486 # Staff Client > Appearance
34487 # Staff Client > Appearance
34488 # Staff Client > Appearance
34489 # Staff Client > Appearance
34490 # Staff Client > Appearance
34491 # Staff Client > Appearance
34492 # Staff Client > Appearance
34493 # Staff Client > Appearance
34494 # Staff Client > Appearance
34495 # Staff Client > Appearance
34496 # Staff Client > Appearance
34497 # Staff Client > Appearance
34498 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
34499 msgstr "در همه صفحات اپک، به جای css پیش فرض (مورد استفاده زمانی که شما این قسمت را خالی بگذارید). فقط وارد کنید یک نام فایل، یک مسیر محلی کامل یا URL کامل که شروع می شود با  <code>http://</code> (اگر فایل در سرور راه دور قرار دارد). لطفا توجه داشته باشید که چنانچه شما یک نام فایل وارد می کنید، فایل باید در دایرکتوری های فرعی css  برای هر تم و زبان فعال همراه با دایرکتوری های الگوی کوها باشد. یک مسیر محلی کامل مورد انتظار است برای شروع از ریشه HTTP سند شما."
34501 # Staff Client > Appearance
34502 # Staff Client > Appearance
34503 # Staff Client > Appearance
34504 # Staff Client > Appearance
34505 # Staff Client > Appearance
34506 # Staff Client > Appearance
34507 # Staff Client > Appearance
34508 # Staff Client > Appearance
34509 # Staff Client > Appearance
34510 # Staff Client > Appearance
34511 # Staff Client > Appearance
34512 # Staff Client > Appearance
34513 # Staff Client > Appearance
34514 # Staff Client > Appearance
34515 # Staff Client > Appearance
34516 # Staff Client > Appearance
34517 # Staff Client > Appearance
34518 # Staff Client > Appearance
34519 # Staff Client > Appearance
34520 # Staff Client > Appearance
34521 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
34522 msgstr "کلاینت کارکنان قرار دارد در http://"
34524 # Staff Client > Appearance
34525 # Staff Client > Appearance
34526 # Staff Client > Appearance
34527 # Staff Client > Appearance
34528 # Staff Client > Appearance
34529 # Staff Client > Appearance
34530 # Staff Client > Appearance
34531 # Staff Client > Appearance
34532 # Staff Client > Appearance
34533 # Staff Client > Appearance
34534 # Staff Client > Appearance
34535 # Staff Client > Appearance
34536 # Staff Client > Appearance
34537 # Staff Client > Appearance
34538 # Staff Client > Appearance
34539 # Staff Client > Appearance
34540 # Staff Client > Appearance
34541 # Staff Client > Appearance
34542 # Staff Client > Appearance
34543 # Staff Client > Appearance
34544 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
34545 msgstr "کلاینت کارکنان قرار دارد در http://"
34547 # Staff Client > Appearance
34548 # Staff Client > Appearance
34549 # Staff Client > Appearance
34550 # Staff Client > Appearance
34551 # Staff Client > Appearance
34552 # Staff Client > Appearance
34553 # Staff Client > Appearance
34554 # Staff Client > Appearance
34555 # Staff Client > Appearance
34556 # Staff Client > Appearance
34557 # Staff Client > Appearance
34558 # Staff Client > Appearance
34559 # Staff Client > Appearance
34560 # Staff Client > Appearance
34561 # Staff Client > Appearance
34562 # Staff Client > Appearance
34563 # Staff Client > Appearance
34564 # Staff Client > Appearance
34565 # Staff Client > Appearance
34566 # Staff Client > Appearance
34567 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
34568 msgstr "به کاربردنِ"
34570 # Staff Client > Appearance
34571 # Staff Client > Appearance
34572 # Staff Client > Appearance
34573 # Staff Client > Appearance
34574 # Staff Client > Appearance
34575 # Staff Client > Appearance
34576 # Staff Client > Appearance
34577 # Staff Client > Appearance
34578 # Staff Client > Appearance
34579 # Staff Client > Appearance
34580 # Staff Client > Appearance
34581 # Staff Client > Appearance
34582 # Staff Client > Appearance
34583 # Staff Client > Appearance
34584 # Staff Client > Appearance
34585 # Staff Client > Appearance
34586 # Staff Client > Appearance
34587 # Staff Client > Appearance
34588 # Staff Client > Appearance
34589 # Staff Client > Appearance
34590 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
34591 msgstr "تم در رابط کاربر کارکنان."
34593 # Staff Client > Options
34594 # Staff Client > Options
34595 # Staff Client > Options
34596 # Staff Client > Options
34597 # Staff Client > Options
34598 # Staff Client > Options
34599 # Staff Client > Options
34600 # Staff Client > Options
34601 # Staff Client > Options
34602 # Staff Client > Options
34603 # Staff Client > Options
34604 # Staff Client > Options
34605 # Staff Client > Options
34606 # Staff Client > Options
34607 # Staff Client > Options
34608 # Staff Client > Options
34609 # Staff Client > Options
34610 # Staff Client > Options
34611 # Staff Client > Options
34612 # Staff Client > Options
34613 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
34614 msgstr "اجازه دادن"
34616 # Staff Client > Options
34617 # Staff Client > Options
34618 # Staff Client > Options
34619 # Staff Client > Options
34620 # Staff Client > Options
34621 # Staff Client > Options
34622 # Staff Client > Options
34623 # Staff Client > Options
34624 # Staff Client > Options
34625 # Staff Client > Options
34626 # Staff Client > Options
34627 # Staff Client > Options
34628 # Staff Client > Options
34629 # Staff Client > Options
34630 # Staff Client > Options
34631 # Staff Client > Options
34632 # Staff Client > Options
34633 # Staff Client > Options
34634 # Staff Client > Options
34635 # Staff Client > Options
34636 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
34637 msgstr "اجازه ندادن"
34639 # Staff Client > Options
34640 # Staff Client > Options
34641 # Staff Client > Options
34642 # Staff Client > Options
34643 # Staff Client > Options
34644 # Staff Client > Options
34645 # Staff Client > Options
34646 # Staff Client > Options
34647 # Staff Client > Options
34648 # Staff Client > Options
34649 # Staff Client > Options
34650 # Staff Client > Options
34651 # Staff Client > Options
34652 # Staff Client > Options
34653 # Staff Client > Options
34654 # Staff Client > Options
34655 # Staff Client > Options
34656 # Staff Client > Options
34657 # Staff Client > Options
34658 # Staff Client > Options
34659 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
34660 msgstr "کارکنان برای مشاهده شکل ISBD رکوردها در کلاینت کارکنان"
34662 # Staff Client > Options
34663 # Staff Client > Options
34664 # Staff Client > Options
34665 # Staff Client > Options
34666 # Staff Client > Options
34667 # Staff Client > Options
34668 # Staff Client > Options
34669 # Staff Client > Options
34670 # Staff Client > Options
34671 # Staff Client > Options
34672 # Staff Client > Options
34673 # Staff Client > Options
34674 # Staff Client > Options
34675 # Staff Client > Options
34676 # Staff Client > Options
34677 # Staff Client > Options
34678 # Staff Client > Options
34679 # Staff Client > Options
34680 # Staff Client > Options
34681 # Staff Client > Options
34682 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
34683 msgstr "اجازه دادن"
34685 # Staff Client > Options
34686 # Staff Client > Options
34687 # Staff Client > Options
34688 # Staff Client > Options
34689 # Staff Client > Options
34690 # Staff Client > Options
34691 # Staff Client > Options
34692 # Staff Client > Options
34693 # Staff Client > Options
34694 # Staff Client > Options
34695 # Staff Client > Options
34696 # Staff Client > Options
34697 # Staff Client > Options
34698 # Staff Client > Options
34699 # Staff Client > Options
34700 # Staff Client > Options
34701 # Staff Client > Options
34702 # Staff Client > Options
34703 # Staff Client > Options
34704 # Staff Client > Options
34705 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
34706 msgstr "اجازه ندادن"
34708 # Staff Client > Options
34709 # Staff Client > Options
34710 # Staff Client > Options
34711 # Staff Client > Options
34712 # Staff Client > Options
34713 # Staff Client > Options
34714 # Staff Client > Options
34715 # Staff Client > Options
34716 # Staff Client > Options
34717 # Staff Client > Options
34718 # Staff Client > Options
34719 # Staff Client > Options
34720 # Staff Client > Options
34721 # Staff Client > Options
34722 # Staff Client > Options
34723 # Staff Client > Options
34724 # Staff Client > Options
34725 # Staff Client > Options
34726 # Staff Client > Options
34727 # Staff Client > Options
34728 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
34729 msgstr "کارکنان برای مشاهده رکوردها در شکل برچسبی مارک در کلاینت کارکنان"
34731 # Staff Client > Options
34732 # Staff Client > Options
34733 # Staff Client > Options
34734 # Staff Client > Options
34735 # Staff Client > Options
34736 # Staff Client > Options
34737 # Staff Client > Options
34738 # Staff Client > Options
34739 # Staff Client > Options
34740 # Staff Client > Options
34741 # Staff Client > Options
34742 # Staff Client > Options
34743 # Staff Client > Options
34744 # Staff Client > Options
34745 # Staff Client > Options
34746 # Staff Client > Options
34747 # Staff Client > Options
34748 # Staff Client > Options
34749 # Staff Client > Options
34750 # Staff Client > Options
34751 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
34752 msgstr "اجازه دادن"
34754 # Staff Client > Options
34755 # Staff Client > Options
34756 # Staff Client > Options
34757 # Staff Client > Options
34758 # Staff Client > Options
34759 # Staff Client > Options
34760 # Staff Client > Options
34761 # Staff Client > Options
34762 # Staff Client > Options
34763 # Staff Client > Options
34764 # Staff Client > Options
34765 # Staff Client > Options
34766 # Staff Client > Options
34767 # Staff Client > Options
34768 # Staff Client > Options
34769 # Staff Client > Options
34770 # Staff Client > Options
34771 # Staff Client > Options
34772 # Staff Client > Options
34773 # Staff Client > Options
34774 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
34775 msgstr "اجازه ندادن"
34777 # Staff Client > Options
34778 # Staff Client > Options
34779 # Staff Client > Options
34780 # Staff Client > Options
34781 # Staff Client > Options
34782 # Staff Client > Options
34783 # Staff Client > Options
34784 # Staff Client > Options
34785 # Staff Client > Options
34786 # Staff Client > Options
34787 # Staff Client > Options
34788 # Staff Client > Options
34789 # Staff Client > Options
34790 # Staff Client > Options
34791 # Staff Client > Options
34792 # Staff Client > Options
34793 # Staff Client > Options
34794 # Staff Client > Options
34795 # Staff Client > Options
34796 # Staff Client > Options
34797 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
34798 msgstr "کاربران برای مشاهده رکوردها در شکل ساده مارک در کلاینت کارکنان."
34800 # Tools
34801 # Tools
34802 # Tools
34803 # Tools
34804 # Tools
34805 # Tools
34806 # Tools
34807 # Tools
34808 # Tools
34809 # Tools
34810 # Tools
34811 # Tools
34812 # Tools
34813 # Tools
34814 # Tools
34815 # Tools
34816 # Tools
34817 # Tools
34818 # Tools
34819 # Tools
34820 msgid "tools.pref"
34821 msgstr "وارد شدن"
34823 # Tools > Batch item modification
34824 # Tools > Batch item modification
34825 # Tools > Batch item modification
34826 # Tools > Batch item modification
34827 # Tools > Batch item modification
34828 # Tools > Batch item modification
34829 # Tools > Batch item modification
34830 # Tools > Batch item modification
34831 # Tools > Batch item modification
34832 # Tools > Batch item modification
34833 # Tools > Batch item modification
34834 # Tools > Batch item modification
34835 # Tools > Batch item modification
34836 # Tools > Batch item modification
34837 # Tools > Batch item modification
34838 # Tools > Batch item modification
34839 # Tools > Batch item modification
34840 # Tools > Batch item modification
34841 # Tools > Batch item modification
34842 # Tools > Batch item modification
34843 msgid "tools.pref Batch item modification"
34844 msgstr "التعديل الكمّي للمواد"
34846 # Tools > News
34847 # Tools > News
34848 # Tools > News
34849 # Tools > News
34850 # Tools > News
34851 # Tools > News
34852 # Tools > News
34853 # Tools > News
34854 # Tools > News
34855 # Tools > News
34856 # Tools > News
34857 # Tools > News
34858 # Tools > News
34859 # Tools > News
34860 # Tools > News
34861 # Tools > News
34862 # Tools > News
34863 # Tools > News
34864 # Tools > News
34865 # Tools > News
34866 msgid "tools.pref News"
34867 msgstr ""
34869 # Tools > Patron cards
34870 # Tools > Patron cards
34871 # Tools > Patron cards
34872 # Tools > Patron cards
34873 # Tools > Patron cards
34874 # Tools > Patron cards
34875 # Tools > Patron cards
34876 # Tools > Patron cards
34877 # Tools > Patron cards
34878 # Tools > Patron cards
34879 # Tools > Patron cards
34880 # Tools > Patron cards
34881 # Tools > Patron cards
34882 # Tools > Patron cards
34883 # Tools > Patron cards
34884 # Tools > Patron cards
34885 # Tools > Patron cards
34886 # Tools > Patron cards
34887 # Tools > Patron cards
34888 # Tools > Patron cards
34889 msgid "tools.pref Patron cards"
34890 msgstr "کارت های عضویت"
34892 # Tools > Patron cards
34893 # Tools > Patron cards
34894 # Tools > Patron cards
34895 # Tools > Patron cards
34896 # Tools > Patron cards
34897 # Tools > Patron cards
34898 # Tools > Patron cards
34899 # Tools > Patron cards
34900 # Tools > Patron cards
34901 # Tools > Patron cards
34902 # Tools > Patron cards
34903 # Tools > Patron cards
34904 # Tools > Patron cards
34905 # Tools > Patron cards
34906 # Tools > Patron cards
34907 # Tools > Patron cards
34908 # Tools > Patron cards
34909 # Tools > Patron cards
34910 # Tools > Patron cards
34911 # Tools > Patron cards
34912 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
34913 msgstr "محدود کردن تعداد تصاویر ایجاد کننده ذخیره شده در پایگاه داده برای"
34915 # Tools > Patron cards
34916 # Tools > Patron cards
34917 # Tools > Patron cards
34918 # Tools > Patron cards
34919 # Tools > Patron cards
34920 # Tools > Patron cards
34921 # Tools > Patron cards
34922 # Tools > Patron cards
34923 # Tools > Patron cards
34924 # Tools > Patron cards
34925 # Tools > Patron cards
34926 # Tools > Patron cards
34927 # Tools > Patron cards
34928 # Tools > Patron cards
34929 # Tools > Patron cards
34930 # Tools > Patron cards
34931 # Tools > Patron cards
34932 # Tools > Patron cards
34933 # Tools > Patron cards
34934 # Tools > Patron cards
34935 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
34936 msgstr "تصاویر"
34938 # Tools > Batch item modification
34939 # Tools > Batch item modification
34940 # Tools > Batch item modification
34941 # Tools > Batch item modification
34942 # Tools > Batch item modification
34943 # Tools > Batch item modification
34944 # Tools > Batch item modification
34945 # Tools > Batch item modification
34946 # Tools > Batch item modification
34947 # Tools > Batch item modification
34948 # Tools > Batch item modification
34949 # Tools > Batch item modification
34950 # Tools > Batch item modification
34951 # Tools > Batch item modification
34952 # Tools > Batch item modification
34953 # Tools > Batch item modification
34954 # Tools > Batch item modification
34955 # Tools > Batch item modification
34956 # Tools > Batch item modification
34957 # Tools > Batch item modification
34958 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# Process up to"
34959 msgstr ""
34961 # Tools > Batch item modification
34962 # Tools > Batch item modification
34963 # Tools > Batch item modification
34964 # Tools > Batch item modification
34965 # Tools > Batch item modification
34966 # Tools > Batch item modification
34967 # Tools > Batch item modification
34968 # Tools > Batch item modification
34969 # Tools > Batch item modification
34970 # Tools > Batch item modification
34971 # Tools > Batch item modification
34972 # Tools > Batch item modification
34973 # Tools > Batch item modification
34974 # Tools > Batch item modification
34975 # Tools > Batch item modification
34976 # Tools > Batch item modification
34977 # Tools > Batch item modification
34978 # Tools > Batch item modification
34979 # Tools > Batch item modification
34980 # Tools > Batch item modification
34981 msgid "tools.pref#MaxItemsForBatch# items in a single modification or deletion batch."
34982 msgstr ""
34984 # Tools > News
34985 # Tools > News
34986 # Tools > News
34987 # Tools > News
34988 # Tools > News
34989 # Tools > News
34990 # Tools > News
34991 # Tools > News
34992 # Tools > News
34993 # Tools > News
34994 # Tools > News
34995 # Tools > News
34996 # Tools > News
34997 # Tools > News
34998 # Tools > News
34999 # Tools > News
35000 # Tools > News
35001 # Tools > News
35002 # Tools > News
35003 # Tools > News
35004 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
35005 msgstr ""
35007 # Tools > News
35008 # Tools > News
35009 # Tools > News
35010 # Tools > News
35011 # Tools > News
35012 # Tools > News
35013 # Tools > News
35014 # Tools > News
35015 # Tools > News
35016 # Tools > News
35017 # Tools > News
35018 # Tools > News
35019 # Tools > News
35020 # Tools > News
35021 # Tools > News
35022 # Tools > News
35023 # Tools > News
35024 # Tools > News
35025 # Tools > News
35026 # Tools > News
35027 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
35028 msgstr ""
35030 # Tools > News
35031 # Tools > News
35032 # Tools > News
35033 # Tools > News
35034 # Tools > News
35035 # Tools > News
35036 # Tools > News
35037 # Tools > News
35038 # Tools > News
35039 # Tools > News
35040 # Tools > News
35041 # Tools > News
35042 # Tools > News
35043 # Tools > News
35044 # Tools > News
35045 # Tools > News
35046 # Tools > News
35047 # Tools > News
35048 # Tools > News
35049 # Tools > News
35050 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
35051 msgstr ""
35053 # Tools > News
35054 # Tools > News
35055 # Tools > News
35056 # Tools > News
35057 # Tools > News
35058 # Tools > News
35059 # Tools > News
35060 # Tools > News
35061 # Tools > News
35062 # Tools > News
35063 # Tools > News
35064 # Tools > News
35065 # Tools > News
35066 # Tools > News
35067 # Tools > News
35068 # Tools > News
35069 # Tools > News
35070 # Tools > News
35071 # Tools > News
35072 # Tools > News
35073 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
35074 msgstr ""
35076 # Tools > News
35077 # Tools > News
35078 # Tools > News
35079 # Tools > News
35080 # Tools > News
35081 # Tools > News
35082 # Tools > News
35083 # Tools > News
35084 # Tools > News
35085 # Tools > News
35086 # Tools > News
35087 # Tools > News
35088 # Tools > News
35089 # Tools > News
35090 # Tools > News
35091 # Tools > News
35092 # Tools > News
35093 # Tools > News
35094 # Tools > News
35095 # Tools > News
35096 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
35097 msgstr ""
35099 # Web services
35100 # Web services
35101 # Web services
35102 # Web services
35103 # Web services
35104 # Web services
35105 # Web services
35106 # Web services
35107 # Web services
35108 # Web services
35109 # Web services
35110 # Web services
35111 # Web services
35112 # Web services
35113 # Web services
35114 # Web services
35115 # Web services
35116 # Web services
35117 # Web services
35118 # Web services
35119 msgid "web_services.pref"
35120 msgstr "خدمات وب"
35122 # Web services > ILS-DI
35123 # Web services > ILS-DI
35124 # Web services > ILS-DI
35125 # Web services > ILS-DI
35126 # Web services > ILS-DI
35127 # Web services > ILS-DI
35128 # Web services > ILS-DI
35129 # Web services > ILS-DI
35130 # Web services > ILS-DI
35131 # Web services > ILS-DI
35132 # Web services > ILS-DI
35133 # Web services > ILS-DI
35134 # Web services > ILS-DI
35135 # Web services > ILS-DI
35136 # Web services > ILS-DI
35137 # Web services > ILS-DI
35138 # Web services > ILS-DI
35139 # Web services > ILS-DI
35140 # Web services > ILS-DI
35141 # Web services > ILS-DI
35142 msgid "web_services.pref ILS-DI"
35143 msgstr " ILS-DI"
35145 # Web services > IdRef
35146 # Web services > IdRef
35147 # Web services > IdRef
35148 # Web services > IdRef
35149 # Web services > IdRef
35150 # Web services > IdRef
35151 # Web services > IdRef
35152 # Web services > IdRef
35153 # Web services > IdRef
35154 # Web services > IdRef
35155 # Web services > IdRef
35156 # Web services > IdRef
35157 # Web services > IdRef
35158 # Web services > IdRef
35159 # Web services > IdRef
35160 # Web services > IdRef
35161 # Web services > IdRef
35162 # Web services > IdRef
35163 # Web services > IdRef
35164 # Web services > IdRef
35165 msgid "web_services.pref IdRef"
35166 msgstr "خدمات وب"
35168 # Web services > OAI-PMH
35169 # Web services > OAI-PMH
35170 # Web services > OAI-PMH
35171 # Web services > OAI-PMH
35172 # Web services > OAI-PMH
35173 # Web services > OAI-PMH
35174 # Web services > OAI-PMH
35175 # Web services > OAI-PMH
35176 # Web services > OAI-PMH
35177 # Web services > OAI-PMH
35178 # Web services > OAI-PMH
35179 # Web services > OAI-PMH
35180 # Web services > OAI-PMH
35181 # Web services > OAI-PMH
35182 # Web services > OAI-PMH
35183 # Web services > OAI-PMH
35184 # Web services > OAI-PMH
35185 # Web services > OAI-PMH
35186 # Web services > OAI-PMH
35187 # Web services > OAI-PMH
35188 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
35189 msgstr " OAI-PMH"
35191 # Web services > Reporting
35192 # Web services > Reporting
35193 # Web services > Reporting
35194 # Web services > Reporting
35195 # Web services > Reporting
35196 # Web services > Reporting
35197 # Web services > Reporting
35198 # Web services > Reporting
35199 # Web services > Reporting
35200 # Web services > Reporting
35201 # Web services > Reporting
35202 # Web services > Reporting
35203 # Web services > Reporting
35204 # Web services > Reporting
35205 # Web services > Reporting
35206 # Web services > Reporting
35207 # Web services > Reporting
35208 # Web services > Reporting
35209 # Web services > Reporting
35210 # Web services > Reporting
35211 msgid "web_services.pref Reporting"
35212 msgstr "گزارش گیری"
35214 # Web services > ILS-DI
35215 # Web services > ILS-DI
35216 # Web services > ILS-DI
35217 # Web services > ILS-DI
35218 # Web services > ILS-DI
35219 # Web services > ILS-DI
35220 # Web services > ILS-DI
35221 # Web services > ILS-DI
35222 # Web services > ILS-DI
35223 # Web services > ILS-DI
35224 # Web services > ILS-DI
35225 # Web services > ILS-DI
35226 # Web services > ILS-DI
35227 # Web services > ILS-DI
35228 # Web services > ILS-DI
35229 # Web services > ILS-DI
35230 # Web services > ILS-DI
35231 # Web services > ILS-DI
35232 # Web services > ILS-DI
35233 # Web services > ILS-DI
35234 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
35235 msgstr "از کار انداختن"
35237 # Web services > ILS-DI
35238 # Web services > ILS-DI
35239 # Web services > ILS-DI
35240 # Web services > ILS-DI
35241 # Web services > ILS-DI
35242 # Web services > ILS-DI
35243 # Web services > ILS-DI
35244 # Web services > ILS-DI
35245 # Web services > ILS-DI
35246 # Web services > ILS-DI
35247 # Web services > ILS-DI
35248 # Web services > ILS-DI
35249 # Web services > ILS-DI
35250 # Web services > ILS-DI
35251 # Web services > ILS-DI
35252 # Web services > ILS-DI
35253 # Web services > ILS-DI
35254 # Web services > ILS-DI
35255 # Web services > ILS-DI
35256 # Web services > ILS-DI
35257 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
35258 msgstr "فعال کردن"
35260 # Web services > ILS-DI
35261 # Web services > ILS-DI
35262 # Web services > ILS-DI
35263 # Web services > ILS-DI
35264 # Web services > ILS-DI
35265 # Web services > ILS-DI
35266 # Web services > ILS-DI
35267 # Web services > ILS-DI
35268 # Web services > ILS-DI
35269 # Web services > ILS-DI
35270 # Web services > ILS-DI
35271 # Web services > ILS-DI
35272 # Web services > ILS-DI
35273 # Web services > ILS-DI
35274 # Web services > ILS-DI
35275 # Web services > ILS-DI
35276 # Web services > ILS-DI
35277 # Web services > ILS-DI
35278 # Web services > ILS-DI
35279 # Web services > ILS-DI
35280 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users"
35281 msgstr " خدمات ILS-DI برای کاربرای اپک"
35283 # Web services > ILS-DI
35284 # Web services > ILS-DI
35285 # Web services > ILS-DI
35286 # Web services > ILS-DI
35287 # Web services > ILS-DI
35288 # Web services > ILS-DI
35289 # Web services > ILS-DI
35290 # Web services > ILS-DI
35291 # Web services > ILS-DI
35292 # Web services > ILS-DI
35293 # Web services > ILS-DI
35294 # Web services > ILS-DI
35295 # Web services > ILS-DI
35296 # Web services > ILS-DI
35297 # Web services > ILS-DI
35298 # Web services > ILS-DI
35299 # Web services > ILS-DI
35300 # Web services > ILS-DI
35301 # Web services > ILS-DI
35302 # Web services > ILS-DI
35303 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
35304 msgstr "اجازه دادن به آی پی ها برای استفاده از خدمات الـILS-DI"
35306 # Web services > ILS-DI
35307 # Web services > ILS-DI
35308 # Web services > ILS-DI
35309 # Web services > ILS-DI
35310 # Web services > ILS-DI
35311 # Web services > ILS-DI
35312 # Web services > ILS-DI
35313 # Web services > ILS-DI
35314 # Web services > ILS-DI
35315 # Web services > ILS-DI
35316 # Web services > ILS-DI
35317 # Web services > ILS-DI
35318 # Web services > ILS-DI
35319 # Web services > ILS-DI
35320 # Web services > ILS-DI
35321 # Web services > ILS-DI
35322 # Web services > ILS-DI
35323 # Web services > ILS-DI
35324 # Web services > ILS-DI
35325 # Web services > ILS-DI
35326 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
35327 msgstr ""
35329 # Web services > IdRef
35330 # Web services > IdRef
35331 # Web services > IdRef
35332 # Web services > IdRef
35333 # Web services > IdRef
35334 # Web services > IdRef
35335 # Web services > IdRef
35336 # Web services > IdRef
35337 # Web services > IdRef
35338 # Web services > IdRef
35339 # Web services > IdRef
35340 # Web services > IdRef
35341 # Web services > IdRef
35342 # Web services > IdRef
35343 # Web services > IdRef
35344 # Web services > IdRef
35345 # Web services > IdRef
35346 # Web services > IdRef
35347 # Web services > IdRef
35348 # Web services > IdRef
35349 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
35350 msgstr "از کار انداختن"
35352 # Web services > IdRef
35353 # Web services > IdRef
35354 # Web services > IdRef
35355 # Web services > IdRef
35356 # Web services > IdRef
35357 # Web services > IdRef
35358 # Web services > IdRef
35359 # Web services > IdRef
35360 # Web services > IdRef
35361 # Web services > IdRef
35362 # Web services > IdRef
35363 # Web services > IdRef
35364 # Web services > IdRef
35365 # Web services > IdRef
35366 # Web services > IdRef
35367 # Web services > IdRef
35368 # Web services > IdRef
35369 # Web services > IdRef
35370 # Web services > IdRef
35371 # Web services > IdRef
35372 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
35373 msgstr "فعال کردن"
35375 # Web services > IdRef
35376 # Web services > IdRef
35377 # Web services > IdRef
35378 # Web services > IdRef
35379 # Web services > IdRef
35380 # Web services > IdRef
35381 # Web services > IdRef
35382 # Web services > IdRef
35383 # Web services > IdRef
35384 # Web services > IdRef
35385 # Web services > IdRef
35386 # Web services > IdRef
35387 # Web services > IdRef
35388 # Web services > IdRef
35389 # Web services > IdRef
35390 # Web services > IdRef
35391 # Web services > IdRef
35392 # Web services > IdRef
35393 # Web services > IdRef
35394 # Web services > IdRef
35395 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
35396 msgstr ""
35398 # Web services > IdRef
35399 # Web services > IdRef
35400 # Web services > IdRef
35401 # Web services > IdRef
35402 # Web services > IdRef
35403 # Web services > IdRef
35404 # Web services > IdRef
35405 # Web services > IdRef
35406 # Web services > IdRef
35407 # Web services > IdRef
35408 # Web services > IdRef
35409 # Web services > IdRef
35410 # Web services > IdRef
35411 # Web services > IdRef
35412 # Web services > IdRef
35413 # Web services > IdRef
35414 # Web services > IdRef
35415 # Web services > IdRef
35416 # Web services > IdRef
35417 # Web services > IdRef
35418 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
35419 msgstr ""
35421 # Web services > OAI-PMH
35422 # Web services > OAI-PMH
35423 # Web services > OAI-PMH
35424 # Web services > OAI-PMH
35425 # Web services > OAI-PMH
35426 # Web services > OAI-PMH
35427 # Web services > OAI-PMH
35428 # Web services > OAI-PMH
35429 # Web services > OAI-PMH
35430 # Web services > OAI-PMH
35431 # Web services > OAI-PMH
35432 # Web services > OAI-PMH
35433 # Web services > OAI-PMH
35434 # Web services > OAI-PMH
35435 # Web services > OAI-PMH
35436 # Web services > OAI-PMH
35437 # Web services > OAI-PMH
35438 # Web services > OAI-PMH
35439 # Web services > OAI-PMH
35440 # Web services > OAI-PMH
35441 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
35442 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
35444 # Web services > OAI-PMH
35445 # Web services > OAI-PMH
35446 # Web services > OAI-PMH
35447 # Web services > OAI-PMH
35448 # Web services > OAI-PMH
35449 # Web services > OAI-PMH
35450 # Web services > OAI-PMH
35451 # Web services > OAI-PMH
35452 # Web services > OAI-PMH
35453 # Web services > OAI-PMH
35454 # Web services > OAI-PMH
35455 # Web services > OAI-PMH
35456 # Web services > OAI-PMH
35457 # Web services > OAI-PMH
35458 # Web services > OAI-PMH
35459 # Web services > OAI-PMH
35460 # Web services > OAI-PMH
35461 # Web services > OAI-PMH
35462 # Web services > OAI-PMH
35463 # Web services > OAI-PMH
35464 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
35465 msgstr "از کار انداختن"
35467 # Web services > OAI-PMH
35468 # Web services > OAI-PMH
35469 # Web services > OAI-PMH
35470 # Web services > OAI-PMH
35471 # Web services > OAI-PMH
35472 # Web services > OAI-PMH
35473 # Web services > OAI-PMH
35474 # Web services > OAI-PMH
35475 # Web services > OAI-PMH
35476 # Web services > OAI-PMH
35477 # Web services > OAI-PMH
35478 # Web services > OAI-PMH
35479 # Web services > OAI-PMH
35480 # Web services > OAI-PMH
35481 # Web services > OAI-PMH
35482 # Web services > OAI-PMH
35483 # Web services > OAI-PMH
35484 # Web services > OAI-PMH
35485 # Web services > OAI-PMH
35486 # Web services > OAI-PMH
35487 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
35488 msgstr "فعال کردن"
35490 # Web services > OAI-PMH
35491 # Web services > OAI-PMH
35492 # Web services > OAI-PMH
35493 # Web services > OAI-PMH
35494 # Web services > OAI-PMH
35495 # Web services > OAI-PMH
35496 # Web services > OAI-PMH
35497 # Web services > OAI-PMH
35498 # Web services > OAI-PMH
35499 # Web services > OAI-PMH
35500 # Web services > OAI-PMH
35501 # Web services > OAI-PMH
35502 # Web services > OAI-PMH
35503 # Web services > OAI-PMH
35504 # Web services > OAI-PMH
35505 # Web services > OAI-PMH
35506 # Web services > OAI-PMH
35507 # Web services > OAI-PMH
35508 # Web services > OAI-PMH
35509 # Web services > OAI-PMH
35510 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
35511 msgstr "متعلق به کوها"
35513 # Web services > OAI-PMH
35514 # Web services > OAI-PMH
35515 # Web services > OAI-PMH
35516 # Web services > OAI-PMH
35517 # Web services > OAI-PMH
35518 # Web services > OAI-PMH
35519 # Web services > OAI-PMH
35520 # Web services > OAI-PMH
35521 # Web services > OAI-PMH
35522 # Web services > OAI-PMH
35523 # Web services > OAI-PMH
35524 # Web services > OAI-PMH
35525 # Web services > OAI-PMH
35526 # Web services > OAI-PMH
35527 # Web services > OAI-PMH
35528 # Web services > OAI-PMH
35529 # Web services > OAI-PMH
35530 # Web services > OAI-PMH
35531 # Web services > OAI-PMH
35532 # Web services > OAI-PMH
35533 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
35534 msgstr "از کار انداختن"
35536 # Web services > OAI-PMH
35537 # Web services > OAI-PMH
35538 # Web services > OAI-PMH
35539 # Web services > OAI-PMH
35540 # Web services > OAI-PMH
35541 # Web services > OAI-PMH
35542 # Web services > OAI-PMH
35543 # Web services > OAI-PMH
35544 # Web services > OAI-PMH
35545 # Web services > OAI-PMH
35546 # Web services > OAI-PMH
35547 # Web services > OAI-PMH
35548 # Web services > OAI-PMH
35549 # Web services > OAI-PMH
35550 # Web services > OAI-PMH
35551 # Web services > OAI-PMH
35552 # Web services > OAI-PMH
35553 # Web services > OAI-PMH
35554 # Web services > OAI-PMH
35555 # Web services > OAI-PMH
35556 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
35557 msgstr "فعال کردن"
35559 # Web services > OAI-PMH
35560 # Web services > OAI-PMH
35561 # Web services > OAI-PMH
35562 # Web services > OAI-PMH
35563 # Web services > OAI-PMH
35564 # Web services > OAI-PMH
35565 # Web services > OAI-PMH
35566 # Web services > OAI-PMH
35567 # Web services > OAI-PMH
35568 # Web services > OAI-PMH
35569 # Web services > OAI-PMH
35570 # Web services > OAI-PMH
35571 # Web services > OAI-PMH
35572 # Web services > OAI-PMH
35573 # Web services > OAI-PMH
35574 # Web services > OAI-PMH
35575 # Web services > OAI-PMH
35576 # Web services > OAI-PMH
35577 # Web services > OAI-PMH
35578 # Web services > OAI-PMH
35579 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
35580 msgstr "روزآمدسازی خودکار مجموعه  OAI-PMH هنگامی که یک رکورد کتابشناختی ایجاد یا روزآمد می شود"
35582 # Web services > OAI-PMH
35583 # Web services > OAI-PMH
35584 # Web services > OAI-PMH
35585 # Web services > OAI-PMH
35586 # Web services > OAI-PMH
35587 # Web services > OAI-PMH
35588 # Web services > OAI-PMH
35589 # Web services > OAI-PMH
35590 # Web services > OAI-PMH
35591 # Web services > OAI-PMH
35592 # Web services > OAI-PMH
35593 # Web services > OAI-PMH
35594 # Web services > OAI-PMH
35595 # Web services > OAI-PMH
35596 # Web services > OAI-PMH
35597 # Web services > OAI-PMH
35598 # Web services > OAI-PMH
35599 # Web services > OAI-PMH
35600 # Web services > OAI-PMH
35601 # Web services > OAI-PMH
35602 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
35603 msgstr ""
35605 # Web services > OAI-PMH
35606 # Web services > OAI-PMH
35607 # Web services > OAI-PMH
35608 # Web services > OAI-PMH
35609 # Web services > OAI-PMH
35610 # Web services > OAI-PMH
35611 # Web services > OAI-PMH
35612 # Web services > OAI-PMH
35613 # Web services > OAI-PMH
35614 # Web services > OAI-PMH
35615 # Web services > OAI-PMH
35616 # Web services > OAI-PMH
35617 # Web services > OAI-PMH
35618 # Web services > OAI-PMH
35619 # Web services > OAI-PMH
35620 # Web services > OAI-PMH
35621 # Web services > OAI-PMH
35622 # Web services > OAI-PMH
35623 # Web services > OAI-PMH
35624 # Web services > OAI-PMH
35625 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
35626 msgstr "فقط بازگرداندن"
35628 # Web services > OAI-PMH
35629 # Web services > OAI-PMH
35630 # Web services > OAI-PMH
35631 # Web services > OAI-PMH
35632 # Web services > OAI-PMH
35633 # Web services > OAI-PMH
35634 # Web services > OAI-PMH
35635 # Web services > OAI-PMH
35636 # Web services > OAI-PMH
35637 # Web services > OAI-PMH
35638 # Web services > OAI-PMH
35639 # Web services > OAI-PMH
35640 # Web services > OAI-PMH
35641 # Web services > OAI-PMH
35642 # Web services > OAI-PMH
35643 # Web services > OAI-PMH
35644 # Web services > OAI-PMH
35645 # Web services > OAI-PMH
35646 # Web services > OAI-PMH
35647 # Web services > OAI-PMH
35648 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
35649 msgstr ""
35651 # Web services > OAI-PMH
35652 # Web services > OAI-PMH
35653 # Web services > OAI-PMH
35654 # Web services > OAI-PMH
35655 # Web services > OAI-PMH
35656 # Web services > OAI-PMH
35657 # Web services > OAI-PMH
35658 # Web services > OAI-PMH
35659 # Web services > OAI-PMH
35660 # Web services > OAI-PMH
35661 # Web services > OAI-PMH
35662 # Web services > OAI-PMH
35663 # Web services > OAI-PMH
35664 # Web services > OAI-PMH
35665 # Web services > OAI-PMH
35666 # Web services > OAI-PMH
35667 # Web services > OAI-PMH
35668 # Web services > OAI-PMH
35669 # Web services > OAI-PMH
35670 # Web services > OAI-PMH
35671 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
35672 msgstr ""
35674 # Web services > OAI-PMH
35675 # Web services > OAI-PMH
35676 # Web services > OAI-PMH
35677 # Web services > OAI-PMH
35678 # Web services > OAI-PMH
35679 # Web services > OAI-PMH
35680 # Web services > OAI-PMH
35681 # Web services > OAI-PMH
35682 # Web services > OAI-PMH
35683 # Web services > OAI-PMH
35684 # Web services > OAI-PMH
35685 # Web services > OAI-PMH
35686 # Web services > OAI-PMH
35687 # Web services > OAI-PMH
35688 # Web services > OAI-PMH
35689 # Web services > OAI-PMH
35690 # Web services > OAI-PMH
35691 # Web services > OAI-PMH
35692 # Web services > OAI-PMH
35693 # Web services > OAI-PMH
35694 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
35695 msgstr ""
35697 # Web services > OAI-PMH
35698 # Web services > OAI-PMH
35699 # Web services > OAI-PMH
35700 # Web services > OAI-PMH
35701 # Web services > OAI-PMH
35702 # Web services > OAI-PMH
35703 # Web services > OAI-PMH
35704 # Web services > OAI-PMH
35705 # Web services > OAI-PMH
35706 # Web services > OAI-PMH
35707 # Web services > OAI-PMH
35708 # Web services > OAI-PMH
35709 # Web services > OAI-PMH
35710 # Web services > OAI-PMH
35711 # Web services > OAI-PMH
35712 # Web services > OAI-PMH
35713 # Web services > OAI-PMH
35714 # Web services > OAI-PMH
35715 # Web services > OAI-PMH
35716 # Web services > OAI-PMH
35717 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
35718 msgstr ""
35720 # Web services > OAI-PMH
35721 # Web services > OAI-PMH
35722 # Web services > OAI-PMH
35723 # Web services > OAI-PMH
35724 # Web services > OAI-PMH
35725 # Web services > OAI-PMH
35726 # Web services > OAI-PMH
35727 # Web services > OAI-PMH
35728 # Web services > OAI-PMH
35729 # Web services > OAI-PMH
35730 # Web services > OAI-PMH
35731 # Web services > OAI-PMH
35732 # Web services > OAI-PMH
35733 # Web services > OAI-PMH
35734 # Web services > OAI-PMH
35735 # Web services > OAI-PMH
35736 # Web services > OAI-PMH
35737 # Web services > OAI-PMH
35738 # Web services > OAI-PMH
35739 # Web services > OAI-PMH
35740 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
35741 msgstr ""
35743 # Web services > OAI-PMH
35744 # Web services > OAI-PMH
35745 # Web services > OAI-PMH
35746 # Web services > OAI-PMH
35747 # Web services > OAI-PMH
35748 # Web services > OAI-PMH
35749 # Web services > OAI-PMH
35750 # Web services > OAI-PMH
35751 # Web services > OAI-PMH
35752 # Web services > OAI-PMH
35753 # Web services > OAI-PMH
35754 # Web services > OAI-PMH
35755 # Web services > OAI-PMH
35756 # Web services > OAI-PMH
35757 # Web services > OAI-PMH
35758 # Web services > OAI-PMH
35759 # Web services > OAI-PMH
35760 # Web services > OAI-PMH
35761 # Web services > OAI-PMH
35762 # Web services > OAI-PMH
35763 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
35764 msgstr "فقط بازگرداندن"
35766 # Web services > OAI-PMH
35767 # Web services > OAI-PMH
35768 # Web services > OAI-PMH
35769 # Web services > OAI-PMH
35770 # Web services > OAI-PMH
35771 # Web services > OAI-PMH
35772 # Web services > OAI-PMH
35773 # Web services > OAI-PMH
35774 # Web services > OAI-PMH
35775 # Web services > OAI-PMH
35776 # Web services > OAI-PMH
35777 # Web services > OAI-PMH
35778 # Web services > OAI-PMH
35779 # Web services > OAI-PMH
35780 # Web services > OAI-PMH
35781 # Web services > OAI-PMH
35782 # Web services > OAI-PMH
35783 # Web services > OAI-PMH
35784 # Web services > OAI-PMH
35785 # Web services > OAI-PMH
35786 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
35787 msgstr "رکوردها در زمان پاسخ به یک کوئری ListRecords یا ListIdentifiers."
35789 # Web services > OAI-PMH
35790 # Web services > OAI-PMH
35791 # Web services > OAI-PMH
35792 # Web services > OAI-PMH
35793 # Web services > OAI-PMH
35794 # Web services > OAI-PMH
35795 # Web services > OAI-PMH
35796 # Web services > OAI-PMH
35797 # Web services > OAI-PMH
35798 # Web services > OAI-PMH
35799 # Web services > OAI-PMH
35800 # Web services > OAI-PMH
35801 # Web services > OAI-PMH
35802 # Web services > OAI-PMH
35803 # Web services > OAI-PMH
35804 # Web services > OAI-PMH
35805 # Web services > OAI-PMH
35806 # Web services > OAI-PMH
35807 # Web services > OAI-PMH
35808 # Web services > OAI-PMH
35809 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
35810 msgstr " : ."
35812 # Web services > OAI-PMH
35813 # Web services > OAI-PMH
35814 # Web services > OAI-PMH
35815 # Web services > OAI-PMH
35816 # Web services > OAI-PMH
35817 # Web services > OAI-PMH
35818 # Web services > OAI-PMH
35819 # Web services > OAI-PMH
35820 # Web services > OAI-PMH
35821 # Web services > OAI-PMH
35822 # Web services > OAI-PMH
35823 # Web services > OAI-PMH
35824 # Web services > OAI-PMH
35825 # Web services > OAI-PMH
35826 # Web services > OAI-PMH
35827 # Web services > OAI-PMH
35828 # Web services > OAI-PMH
35829 # Web services > OAI-PMH
35830 # Web services > OAI-PMH
35831 # Web services > OAI-PMH
35832 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
35833 msgstr "تشخیص رکوردها در این سایت با پیشوند"
35835 # Web services > Reporting
35836 # Web services > Reporting
35837 # Web services > Reporting
35838 # Web services > Reporting
35839 # Web services > Reporting
35840 # Web services > Reporting
35841 # Web services > Reporting
35842 # Web services > Reporting
35843 # Web services > Reporting
35844 # Web services > Reporting
35845 # Web services > Reporting
35846 # Web services > Reporting
35847 # Web services > Reporting
35848 # Web services > Reporting
35849 # Web services > Reporting
35850 # Web services > Reporting
35851 # Web services > Reporting
35852 # Web services > Reporting
35853 # Web services > Reporting
35854 # Web services > Reporting
35855 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
35856 msgstr "فقط بازگرداندن"
35858 # Web services > Reporting
35859 # Web services > Reporting
35860 # Web services > Reporting
35861 # Web services > Reporting
35862 # Web services > Reporting
35863 # Web services > Reporting
35864 # Web services > Reporting
35865 # Web services > Reporting
35866 # Web services > Reporting
35867 # Web services > Reporting
35868 # Web services > Reporting
35869 # Web services > Reporting
35870 # Web services > Reporting
35871 # Web services > Reporting
35872 # Web services > Reporting
35873 # Web services > Reporting
35874 # Web services > Reporting
35875 # Web services > Reporting
35876 # Web services > Reporting
35877 # Web services > Reporting
35878 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
35879 msgstr "ردیف های یک گزارش درخواستی از طریق گزارش های خدمات وب."