moved kdeaccessibility kdeaddons kdeadmin kdeartwork kdebindings kdeedu kdegames...
[kdeedu.git] / kvoctrain / kvoctrain / examples / sample-template-ascii.kvtml
blobfb59085159dafe9747f82b8a368590dba53c74b6
1 <?xml version="1.0"?>
2 <!doctype kvtml system "kvoctrain.dtd">
3 <!--
4 This is a machine generated file.
5 Be careful when editing here.
7 Short definition:
9 lesson lesson group
10 desc name
11 %no its index
12 %query is in query selection
13 %current is current lesson
14 type type group
15 desc name
16 %no its index
17 e entry of dictionary
18 %s is selected
19 %m lesson member
20 %t common expression type
21 o original
22 %q in query ("o" is given, "t" is wanted)
23 %l language code
24 %r remark
25 %p pronunciation
26 %width column width
27 %t expression type (see QueryManager.h)
28 %tf false friend from
29 %ff false friend to
30 %a antonym
31 %y synonym
32 %x example
33 %u usage label
34 %h paraphrase
35 t translation ..
36 %q in query ("t" is given, "o" is wanted)
37 %l language code
38 %r remark
39 %p pronunciation
40 %width column width
41 %t expression type
42 %tf false friend from
43 %ff false friend to
44 %a antonym
45 %y synonym
46 %x example
47 %u usage label
48 %h paraphrase
50 %d last query date (from;to)
51 %w dito, compressed and deprecated
52 %g grade (from;to)
53 %c count (from;to)
54 %b bad count (from;to)
57 Valid xml means:
58 - Close all tags
59 - Keep proper hierarchy
60 - All attributes are quoted
64 <kvtml
65 encoding="UTF-8"
66 generator="kvoctrain v0.8.0"
67 cols="2"
68 lines="6"
69 title="Example file: your language - English"
70 author="Your Name"
71 license="Your License"
72 remark="Your remark about the document">
74 <lesson width="172">
75 <desc no="1">Lesson one</desc>
76 <desc no="2">Lesson two</desc>
77 <desc no="3">Lesson three</desc>
78 <desc no="4">Lesson four</desc>
79 </lesson>
81 <article>
82 <e l="gb">
83 <fd>die</fd>
84 <fi>eine</fi>
85 <md>der</md>
86 <mi>einer</mi>
87 <nd>das</nd>
88 <ni>ein</ni>
89 </e>
90 <e l="en">
91 <fd>fd en</fd>
92 <fi>fi en</fi>
93 <md>md en</md>
94 <mi>mi en</mi>
95 <nd>nd en</nd>
96 <ni>ni en</ni>
97 </e>
98 </article>
100 <conjugation>
101 <e l="gb">
102 <s1>ich</s1>
103 <s2>du</s2>
104 <s3f>sie</s3f>
105 <s3m>er</s3m>
106 <s3n>es</s3n>
107 <p1>wir</p1>
108 <p2>ihr</p2>
109 <p3f common="1">sie</p3f>
110 <p3m>sie</p3m>
111 <p3n>sie</p3n>
112 </e>
113 <e l="en">
114 <s1>I</s1>
115 <s2>you</s2>
116 <s3f>he</s3f>
117 <s3m>she</s3m>
118 <s3n>it</s3n>
119 <p1>we</p1>
120 <p2>you</p2>
121 <p3f common="1">they</p3f>
122 </e>
123 </conjugation>
125 <options>
126 <sort on="1"/>
127 </options>
129 <type>
130 <desc no="1">grammar type a</desc>
131 <desc no="2">grammer type b</desc>
132 </type>
134 <tense>
135 <desc no="1">Special tense</desc>
136 </tense>
138 <usage>
139 <desc no="1">slang usage</desc>
140 <desc no="2">professional usage</desc>
141 </usage>
143 <e m="1" t="v:ir"><o width="344" l="gb" q="t">encumber</o><t width="348" l="en" q="o">encumber</t></e>
144 <e m="1" t="n:f"><o y="-">pea</o><t p="pi">pea</t></e>
145 <e m="2" t="v:re"><o y="-">go</o><t>go</t></e>
146 <e m="2" t="aj"><o u="#1:#2">
147 <comparison>
148 <l1>gut</l1><l2>besser</l2><l3>am besten</l3>
149 </comparison>
150 good</o><t>
151 <comparison>
152 <l1>good</l1><l2>better</l2><l3>best</l3>
153 </comparison>
154 good</t></e>
155 <e m="3" t="aj"><o>
156 <comparison>
157 <l1>bad</l1><l2>worse</l2><l3>worst</l3>
158 </comparison>
159 bad</o><t>
160 <comparison>
161 <l1>bad</l1><l2>worse</l2><l3>worst</l3>
162 </comparison>
163 bad</t></e>
164 <e m="3" t="#1"><o u="Am:anat">utterly</o><t>utterly</t></e>
165 </kvtml>