moved kdeaccessibility kdeaddons kdeadmin kdeartwork kdebindings kdeedu kdegames...
[kdeedu.git] / doc / klatin / pronouns.docbook
blob1cb39d5971b7f7f966ca64eafb64ae27b5c3d3a7
1 <!-- Please translate the following -->
2 <sect1 id="pronouns">
3 <title> KLatin Notes - Pronouns </title>
4 <para>Here are some pronouns.
5 </para>
7 <table frame="none">
8 <title>Personal Pronouns</title>
9 <!-- Please don't translate the following until next title -->
10 <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
11 <colspec colname="c1"/>
12 <tbody>
13 <!-- Translate the following two entries -->
14 <row>
15 <entry><emphasis>Me</emphasis></entry>
16 <entry><emphasis>You</emphasis></entry>
17 </row>
19 <row>
20 <entry>ego</entry>
21 <entry>tu</entry>
22 </row>
23 <row>
24 <entry>me</entry>
25 <entry>te</entry>
26 </row>
27 <row>
28 <entry>mei</entry>
29 <entry>tui</entry>
30 </row>
31 <row>
32 <entry>mihi</entry>
33 <entry>tibi</entry>
34 </row>
35 <row>
36 <entry>me</entry>
37 <entry>te</entry>
38 </row>
39 <row>
40 <entry></entry>
41 <entry></entry>
42 </row>
43 <!-- Translate the following two entries -->
44 <row>
45 <entry><emphasis>We</emphasis></entry>
46 <entry><emphasis>You (Pl)</emphasis></entry>
47 </row>
48 <row>
49 <entry>nos</entry>
50 <entry>vos</entry>
51 </row>
52 <row>
53 <entry>nos</entry>
54 <entry>vos</entry>
55 </row>
56 <row>
57 <entry>nostri/nostrum</entry>
58 <entry>vestri/vestrum</entry>
59 </row>
60 <row>
61 <entry>nobis</entry>
62 <entry>vobis</entry>
63 </row>
64 <row>
65 <entry>nobis</entry>
66 <entry>vobis</entry>
67 </row>
68 </tbody>
69 </tgroup>
70 </table>
71 <para>
72 </para>
73 <table frame="none">
74 <!-- Please translate title-->
75 <title>3rd Person Personal Pronouns</title>
76 <!-- Please don't translate the following until next title-->
77 <tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
78 <colspec colname="c1"/>
79 <tbody>
80 <!-- Translate the following entry -->
81 <row>
82 <entry></entry>
83 <entry><emphasis>He,</emphasis></entry>
84 <entry><emphasis>She,</emphasis></entry>
85 <entry><emphasis>It</emphasis></entry>
86 </row>
87 <row>
88 <entry>SINGULAR</entry>
89 <entry>is</entry>
90 <entry>ea</entry>
91 <entry>id</entry>
92 </row>
93 <row>
94 <entry></entry>
95 <entry>eum</entry>
96 <entry>eum</entry>
97 <entry>id</entry>
98 </row>
99 <row>
100 <entry></entry>
101 <entry>eius</entry>
102 <entry>eius</entry>
103 <entry>eius</entry>
104 </row>
105 <row>
106 <entry></entry>
107 <entry>ei</entry>
108 <entry>ei</entry>
109 <entry>ei</entry>
110 </row>
111 <row>
112 <entry></entry>
113 <entry>eo</entry>
114 <entry>ea</entry>
115 <entry>eo</entry>
116 </row>
117 <row>
118 <entry>PLURAL</entry>
119 <entry>ei</entry>
120 <entry>eae</entry>
121 <entry>ea</entry>
122 </row>
123 <row>
124 <entry></entry>
125 <entry>eos</entry>
126 <entry>eas</entry>
127 <entry>ea</entry>
128 </row>
129 <row>
130 <entry></entry>
131 <entry>eorum</entry>
132 <entry>earum</entry>
133 <entry>eorum</entry>
134 </row>
135 <row>
136 <entry></entry>
137 <entry>eis</entry>
138 <entry>eis</entry>
139 <entry>eis</entry>
140 </row>
141 <row>
142 <entry></entry>
143 <entry>eis</entry>
144 <entry>eis</entry>
145 <entry>eis</entry>
146 </row>
147 </tbody>
148 </tgroup>
149 </table>
150 <para>
151 </para>
152 <table frame="none">
153 <!-- Please translate the title-->
154 <title>Demonstrative Pronouns</title>
155 <!-- Please don't translate the following -->
156 <tgroup cols="4" colsep="1" rowsep="1">
157 <colspec colname="c1"/>
158 <tbody>
159 <!-- Translate the following entry -->
160 <row>
161 <entry><emphasis>This</emphasis></entry>
162 </row>
163 <row>
164 <entry>SINGULAR</entry>
165 <entry>hic</entry>
166 <entry>haec</entry>
167 <entry>hoc</entry>
168 </row>
169 <row>
170 <entry></entry>
171 <entry>hunc</entry>
172 <entry>hanc</entry>
173 <entry>hoc</entry>
174 </row>
175 <row>
176 <entry></entry>
177 <entry>huius</entry>
178 <entry>huius</entry>
179 <entry>huius</entry>
180 </row>
181 <row>
182 <entry></entry>
183 <entry>huic</entry>
184 <entry>huic</entry>
185 <entry>huic</entry>
186 </row>
187 <row>
188 <entry></entry>
189 <entry>hoc</entry>
190 <entry>hac</entry>
191 <entry>hoc</entry>
192 </row>
193 <row>
194 <entry>PLURAL</entry>
195 <entry>hi</entry>
196 <entry>hae</entry>
197 <entry>haec</entry>
198 </row>
199 <row>
200 <entry></entry>
201 <entry>hos</entry>
202 <entry>has</entry>
203 <entry>heac</entry>
204 </row>
205 <row>
206 <entry></entry>
207 <entry>horum</entry>
208 <entry>harum</entry>
209 <entry>horum</entry>
210 </row>
211 <row>
212 <entry></entry>
213 <entry>his</entry>
214 <entry>his</entry>
215 <entry>his</entry>
216 </row>
217 <row>
218 <entry></entry>
219 <entry>his</entry>
220 <entry>his</entry>
221 <entry>his</entry>
222 </row>
223 <row>
224 <entry></entry>
225 <entry></entry>
226 <entry></entry>
227 </row>
228 <!-- Translate the following entry -->
229 <row>
230 <entry><emphasis>That</emphasis></entry>
231 </row>
232 <row>
233 <entry>SINGULAR</entry>
234 <entry>ille</entry>
235 <entry>illa</entry>
236 <entry>illud</entry>
237 </row>
238 <row>
239 <entry></entry>
240 <entry>illum</entry>
241 <entry>illam</entry>
242 <entry>illud</entry>
243 </row>
244 <row>
245 <entry></entry>
246 <entry>illius</entry>
247 <entry>illius</entry>
248 <entry>illius</entry>
249 </row>
250 <row>
251 <entry></entry>
252 <entry>illi</entry>
253 <entry>illi</entry>
254 <entry>illi</entry>
255 </row>
256 <row>
257 <entry></entry>
258 <entry>illo</entry>
259 <entry>illa</entry>
260 <entry>illo</entry>
261 </row>
262 <row>
263 <entry>PLURAL</entry>
264 <entry>illi</entry>
265 <entry>illae</entry>
266 <entry>illa</entry>
267 </row>
268 <row>
269 <entry></entry>
270 <entry>illos</entry>
271 <entry>illas</entry>
272 <entry>illa</entry>
273 </row>
274 <row>
275 <entry></entry>
276 <entry>illorum</entry>
277 <entry>illarum</entry>
278 <entry>illorum</entry>
279 </row>
280 <row>
281 <entry></entry>
282 <entry>illis</entry>
283 <entry>illis</entry>
284 <entry>illis</entry>
285 </row>
286 <row>
287 <entry></entry>
288 <entry>illis</entry>
289 <entry>illis</entry>
290 <entry>illis</entry>
291 </row>
292 </tbody>
293 </tgroup>
294 </table>
296 <table frame="none">
297 <title>Negative Pronouns</title>
298 <!-- Please don't translate the following until next title -->
299 <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
300 <colspec colname="c1"/>
301 <tbody>
302 <!-- Translate the following two entries -->
303 <row>
304 <entry><emphasis>Noone</emphasis></entry>
305 <entry><emphasis>Nothing</emphasis></entry>
306 </row>
307 <row>
308 <entry>nemo</entry>
309 <entry>nihil</entry>
310 </row>
311 <row>
312 <entry>neminem</entry>
313 <entry>nihil/nil</entry>
314 </row>
315 <row>
316 <entry>nullius/neminis</entry>
317 <entry>nullius rei</entry>
318 </row>
319 <row>
320 <entry>nemini/nulli</entry>
321 <entry>nulli rei</entry>
322 </row>
323 <row>
324 <entry>nullo/nemine</entry>
325 <entry>nulla re</entry>
326 </row>
327 </tbody>
328 </tgroup>
329 </table>
331 </sect1>