Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdewebdev / desktop_kdewebdev.po
blob0468092832b77d990f97050d586d24b9def9bf7a
1 # KDE3 - desktop_kdewebdev.pot Russian translation.
2 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: desktop_kdewebdev\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-07-30 07:09+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2005-10-02 12:26+0300\n"
9 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
10 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 #: kfilereplace/kfilereplace.desktop:2
19 #: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:48
20 msgctxt "Name"
21 msgid "KFileReplace"
22 msgstr "KFileReplace"
24 #: kfilereplace/kfilereplace.desktop:14
25 msgctxt "GenericName"
26 msgid "Search & Replace Tool"
27 msgstr "Поиск и замена"
29 #: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:7
30 msgctxt "Comment"
31 msgid "A batch search and replace tool"
32 msgstr "Пакетный поиск и замена"
34 #: kfilereplace/kfilereplacepart.desktop:55
35 msgctxt "GenericName"
36 msgid "File Replace View"
37 msgstr "Средство поиска и замены в файлах"
39 #: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:7
40 #: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:48
41 msgctxt "Name"
42 msgid "KImageMapEditor"
43 msgstr "KImageMapEditor"
45 #: kimagemapeditor/kimagemapeditor.desktop:16
46 msgctxt "GenericName"
47 msgid "HTML Image Map Editor"
48 msgstr "HTML Image Map Editor"
50 #: kimagemapeditor/kimagemapeditorpart.desktop:7
51 msgctxt "Comment"
52 msgid "An HTML imagemap editor"
53 msgstr "Редактор HTML imagemap"
55 #: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:2
56 msgctxt "Name"
57 msgid "KLinkStatus"
58 msgstr "KLinkStatus"
60 #: klinkstatus/src/klinkstatus.desktop:15
61 msgctxt "GenericName"
62 msgid "Link Checker"
63 msgstr "Проверка ссылок"
65 #: klinkstatus/src/klinkstatus_part.desktop:2
66 msgctxt "Name"
67 msgid "KLinkStatusPart"
68 msgstr "Компонент KLinkStatus"
70 #: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:2
71 msgctxt "Name"
72 msgid "Automation plugin"
73 msgstr ""
75 #: klinkstatus/src/plugins/automation/klinkstatus_automation.desktop:23
76 msgctxt "Comment"
77 msgid "Allow configuration of automated tasks"
78 msgstr ""
80 #: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:2
81 msgctxt "Name"
82 msgid "Scripting plugin"
83 msgstr ""
85 #: klinkstatus/src/plugins/scripting/krossmoduleklinkstatus.desktop:23
86 msgctxt "Comment"
87 msgid "Allow execution of scripts"
88 msgstr ""
90 #: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:2
91 msgctxt "GenericName"
92 msgid "Dynamic Dialog Editor"
93 msgstr "Динамический редактор диалогов"
95 #: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:40
96 msgctxt "Name"
97 msgid "Kommander Editor"
98 msgstr "Редактор Kommander"
100 #: kommander/editor/kmdr-editor.desktop:78
101 msgctxt "Comment"
102 msgid "Dynamic Dialog Editor"
103 msgstr "Динамический редактор диалогов"
105 #: kommander/executor/kommander.desktop:6
106 msgctxt "Comment"
107 msgid "Executor for Kommander dialogs"
108 msgstr "Выполнение диалогов Kommander"
110 #: kommander/executor/kommander.desktop:45
111 msgctxt "Name"
112 msgid "Kommander Executor"
113 msgstr "Kommander"
115 #: kommander/widgets/widgets.desktop:2
116 msgctxt "Name"
117 msgid "Widgets"
118 msgstr "Виджеты (элементы интерфейса)"
120 #: kommander/x-kommander.desktop:2
121 msgctxt "Comment"
122 msgid "Kommander File"
123 msgstr "Файл Kommander"
125 #: kxsldbg/kxsldbg.desktop:2
126 msgctxt "Name"
127 msgid "KXSLDbg"
128 msgstr "KXSLDbg"
130 #: kxsldbg/kxsldbg.desktop:6
131 msgctxt "GenericName"
132 msgid "XSLT Debugger"
133 msgstr "Отладчик XSLT"
135 #: kxsldbg/kxsldbgpart/kxsldbg_part.desktop:2
136 msgctxt "Name"
137 msgid "KXsldbgPart"
138 msgstr "KXsldbgPart"
140 #: quanta/data/config/quanta_preview_config.desktop:6
141 msgctxt "Name"
142 msgid "Configure KHTML Browser Part"
143 msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
145 #: quanta/plugins/createproject/kdevcreatequantaproject.desktop:4
146 #, fuzzy
147 msgctxt "Name"
148 msgid "KDevCreateQuantaProject"
149 msgstr "Проект Quanta"
151 #: quanta/plugins/createproject/kdevcreatequantaproject.desktop:11
152 #, fuzzy
153 msgctxt "GenericName"
154 msgid "CreateQuantaProject Plugin"
155 msgstr "Проект Quanta"
157 #: quanta/plugins/createproject/kdevcreatequantaproject.desktop:33
158 #, fuzzy
159 msgctxt "Comment"
160 msgid "CreateQuantaProject Description"
161 msgstr "Проект Quanta"
163 #: quanta/plugins/filestree/kdevquantafilestree.desktop:4
164 #, fuzzy
165 msgctxt "Name"
166 msgid "KDevQuantaFilesTree"
167 msgstr "Модуль отладки Quanta"
169 #: quanta/plugins/filestree/kdevquantafilestree.desktop:11
170 #, fuzzy
171 msgctxt "GenericName"
172 msgid "Quanta Files Tree Plugin"
173 msgstr "Модуль отладки Quanta"
175 #: quanta/plugins/filestree/kdevquantafilestree.desktop:33
176 msgctxt "Comment"
177 msgid "The Files Tree provides an interface to work with your filesystem"
178 msgstr ""
180 #: quanta/plugins/kxsldbg/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:5
181 #, fuzzy
182 #| msgctxt "Name"
183 #| msgid "KXSLDbg"
184 msgctxt "Name"
185 msgid "KXSLDbg Settings"
186 msgstr "KXSLDbg"
188 #: quanta/plugins/kxsldbg/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:23
189 #: quanta/plugins/kxsldbg/kdevkxsldbg.desktop:7
190 #, fuzzy
191 #| msgctxt "Name"
192 #| msgid "KXSLDbg"
193 msgctxt "GenericName"
194 msgid "KXSLDbg Plugin"
195 msgstr "KXSLDbg"
197 #: quanta/plugins/kxsldbg/kcm_kdev_kxsldbg.desktop:41
198 #, fuzzy
199 #| msgctxt "Name"
200 #| msgid "KXSLDbg"
201 msgctxt "Comment"
202 msgid "Configure KXSLDbg Settings"
203 msgstr "KXSLDbg"
205 #: quanta/plugins/kxsldbg/kdevkxsldbg.desktop:4
206 #, fuzzy
207 #| msgctxt "Name"
208 #| msgid "KXSLDbg"
209 msgctxt "Name"
210 msgid "KDevKXSLDbg"
211 msgstr "KXSLDbg"
213 #: quanta/plugins/kxsldbg/kdevkxsldbg.desktop:25
214 msgctxt "Comment"
215 msgid "Debug XSLT scripts using KXSLDbg"
216 msgstr ""
218 #: quanta/plugins/preview/kdevhtmlpreview.desktop:4
219 msgctxt "Name"
220 msgid "KDevHTMLPreview"
221 msgstr ""
223 #: quanta/plugins/preview/kdevhtmlpreview.desktop:10
224 msgctxt "GenericName"
225 msgid "HTMLPreview Plugin"
226 msgstr ""
228 #: quanta/plugins/preview/kdevhtmlpreview.desktop:31
229 #, fuzzy
230 msgctxt "Comment"
231 msgid "HTMLPreview Description"
232 msgstr "Проект Quanta"
234 #: quanta/plugins/project/projectfilemanager/quantaprojectfilemanager.desktop:3
235 #, fuzzy
236 #| msgctxt "Comment"
237 #| msgid "Quanta Project"
238 msgctxt "Name"
239 msgid "Quanta Project Importer"
240 msgstr "Проект Quanta"
242 #: quanta/plugins/project/projectfilemanager/quantaprojectfilemanager.desktop:23
243 #, fuzzy
244 msgctxt "Comment"
245 msgid "Allow KDevelop to manage Quanta projects"
246 msgstr "Проект Quanta"
248 #: quanta/plugins/project/projecttree/kdevprojecttree.desktop:4
249 #, fuzzy
250 msgctxt "Name"
251 msgid "KDevProjectTree"
252 msgstr "Проект Quanta"
254 #: quanta/plugins/project/projecttree/kdevprojecttree.desktop:11
255 #, fuzzy
256 msgctxt "GenericName"
257 msgid "ProjectTree Plugin"
258 msgstr "Проект Quanta"
260 #: quanta/plugins/project/projecttree/kdevprojecttree.desktop:31
261 #, fuzzy
262 msgctxt "Comment"
263 msgid "ProjectTree Description"
264 msgstr "Проект Quanta"
266 #: quanta/plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.desktop:4
267 #, fuzzy
268 msgctxt "Name"
269 msgid "KDevQuantaProject"
270 msgstr "Проект Quanta"
272 #: quanta/plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.desktop:11
273 #, fuzzy
274 msgctxt "GenericName"
275 msgid "Quantaproject Plugin"
276 msgstr "Проект Quanta"
278 #: quanta/plugins/project/quantaproject/kdevquantaproject.desktop:33
279 #, fuzzy
280 msgctxt "Comment"
281 msgid "QuantaProject Description"
282 msgstr "Проект Quanta"
284 #: quanta/plugins/structuretree/kdevstructuretree.desktop:4
285 msgctxt "Name"
286 msgid "KDevStructureTree"
287 msgstr ""
289 #: quanta/plugins/structuretree/kdevstructuretree.desktop:11
290 #, fuzzy
291 msgctxt "GenericName"
292 msgid "Structure Tree Plugin"
293 msgstr "Модуль отладки Quanta"
295 #: quanta/plugins/structuretree/kdevstructuretree.desktop:31
296 msgctxt "Comment"
297 msgid "The Structure Tree is a view on the stucture of the document."
298 msgstr ""
300 #: quanta/plugins/tagdialogs/kdevtagdialogs.desktop:4
301 msgctxt "Name"
302 msgid "KDevTagDialogs"
303 msgstr ""
305 #: quanta/plugins/tagdialogs/kdevtagdialogs.desktop:11
306 msgctxt "GenericName"
307 msgid "TagDialogs Plugin"
308 msgstr ""
310 #: quanta/plugins/tagdialogs/kdevtagdialogs.desktop:31
311 #, fuzzy
312 msgctxt "Comment"
313 msgid "TagDialogs Description"
314 msgstr "Проект Quanta"
316 #: quanta/plugins/templatestree/kdevtemplatestree.desktop:4
317 msgctxt "Name"
318 msgid "KDevTemplatesTree"
319 msgstr ""
321 #: quanta/plugins/templatestree/kdevtemplatestree.desktop:11
322 #, fuzzy
323 msgctxt "GenericName"
324 msgid "TemplatesTree Plugin"
325 msgstr "Модуль отладки Quanta"
327 #: quanta/plugins/templatestree/kdevtemplatestree.desktop:32
328 #, fuzzy
329 msgctxt "Comment"
330 msgid "TemplatesTree Description"
331 msgstr "Проект Quanta"
333 #: quanta/plugins/upload/kcm_kdev_upload.desktop:13
334 msgctxt "Name"
335 msgid "Upload Profiles"
336 msgstr ""
338 #: quanta/plugins/upload/kcm_kdev_upload.desktop:30
339 #, fuzzy
340 #| msgctxt "Name"
341 #| msgid "Configure KHTML Browser Part"
342 msgctxt "Comment"
343 msgid "Configure Upload Profiles"
344 msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
346 #: quanta/plugins/upload/kdevupload.desktop:4
347 msgctxt "Name"
348 msgid "KDevUpload"
349 msgstr ""
351 #: quanta/plugins/upload/kdevupload.desktop:7
352 msgctxt "GenericName"
353 msgid "Upload Plugin"
354 msgstr ""
356 #: quanta/plugins/upload/kdevupload.desktop:25
357 msgctxt "Comment"
358 msgid "Upload Projectfiles to remote server"
359 msgstr ""
361 #: quanta/plugins/usertoolbars/kcm_kdev_usertoolbars.desktop:13
362 msgctxt "Name"
363 msgid "User Toolbars setting"
364 msgstr ""
366 #: quanta/plugins/usertoolbars/kcm_kdev_usertoolbars.desktop:31
367 #, fuzzy
368 #| msgctxt "Name"
369 #| msgid "Configure KHTML Browser Part"
370 msgctxt "Comment"
371 msgid "Configure User Toolbars"
372 msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
374 #: quanta/plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.desktop:4
375 #, fuzzy
376 #| msgctxt "Name"
377 #| msgid "Configure KHTML Browser Part"
378 msgctxt "Name"
379 msgid "KDevUserToolbars"
380 msgstr "Настроить компонент просмтра KHTML"
382 #: quanta/plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.desktop:11
383 msgctxt "GenericName"
384 msgid "UserToolbars Plugin"
385 msgstr ""
387 #: quanta/plugins/usertoolbars/kdevusertoolbars.desktop:32
388 msgctxt "Comment"
389 msgid "UserToolbars Description"
390 msgstr ""
392 #: quanta/quantacore/kdevquantacore.desktop:4
393 #, fuzzy
394 msgctxt "Comment"
395 msgid "Quanta Core"
396 msgstr "Проект Quanta"
398 #: quanta/quantacore/kdevquantacore.desktop:24
399 #, fuzzy
400 msgctxt "Name"
401 msgid "KDevQuantaCore"
402 msgstr "Проект Quanta"
404 #: quanta/quantacore/kdevquantacore.desktop:31
405 #, fuzzy
406 msgctxt "GenericName"
407 msgid "Quanta Core"
408 msgstr "Проект Quanta"
410 #: quanta/src/kdevplatformquanta.desktop:3
411 msgctxt "Name"
412 msgid "KDevelop Project Interface"
413 msgstr ""
415 #: quanta/src/quanta.desktop:5
416 #, fuzzy
417 msgctxt "GenericName"
418 msgid "IDE for Web Development"
419 msgstr "Среда web-разработки"
421 #: quanta/src/quanta.desktop:30
422 msgctxt "Name"
423 msgid "Quanta Plus"
424 msgstr "Quanta Plus"
426 #~ msgctxt "Name"
427 #~ msgid "DBGp"
428 #~ msgstr "DBGp"
430 #~ msgctxt "Comment"
431 #~ msgid "DBGp debugger plugin, see http://xdebug.org"
432 #~ msgstr "Модуль для  отладчика DBGp, http://xdebug.org"
434 #~ msgctxt "Name"
435 #~ msgid "Gubed"
436 #~ msgstr "Gubed"
438 #~ msgctxt "Comment"
439 #~ msgid ""
440 #~ "Quanta debugger plugin to interact with the Gubed PHP debugger, see "
441 #~ "http://gubed.sf.net"
442 #~ msgstr ""
443 #~ "Модуль отладчика Quanta для связи с Gubed, отладчиком PHP, см. http://"
444 #~ "gubed.sf.net"
446 #~ msgctxt "Comment"
447 #~ msgid "Web Development Environment"
448 #~ msgstr "Среда web-разработки"
450 #~ msgctxt "Name"
451 #~ msgid "Quanta Plus BE"
452 #~ msgstr "Quanta Plus BE"