Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdepimlibs / kio_nntp.po
blobd479b24011fcbfa8f574e8aaa0018b905d40f895
1 # translation of kio_nntp.po into Russian
2 # KDE2 - kdebase/kio_nntp.po Russian translation.
3 # Copyright (C) 2001, KDE Team.
4 # Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
5 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: kio_nntp\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-12-25 06:11+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:34-0400\n"
13 "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #: nntp.cpp:125 nntp.cpp:491
23 #, kde-format
24 msgid "Selecting group %1..."
25 msgstr ""
27 #: nntp.cpp:140
28 msgid "Downloading article..."
29 msgstr ""
31 #: nntp.cpp:198
32 #, kde-format
33 msgid "Invalid special command %1"
34 msgstr "Неправильная команда %1"
36 #: nntp.cpp:206
37 msgid "Sending article..."
38 msgstr ""
40 #: nntp.cpp:356
41 msgid "Downloading group list..."
42 msgstr ""
44 #: nntp.cpp:361
45 msgid "Looking for new groups..."
46 msgstr ""
48 #: nntp.cpp:427
49 msgid "Downloading group descriptions..."
50 msgstr ""
52 #: nntp.cpp:513
53 #, fuzzy, kde-format
54 msgid ""
55 "Could not extract message serial numbers from server response:\n"
56 "%1"
57 msgstr ""
58 "Не удаётся получить номер первого сообщения из ответа сервера:\n"
59 "%1"
61 #: nntp.cpp:528
62 msgid "Downloading new headers..."
63 msgstr ""
65 #: nntp.cpp:559
66 #, kde-format
67 msgid ""
68 "Could not extract first message id from server response:\n"
69 "%1"
70 msgstr ""
71 "Не удаётся получить идентификатор первого сообщения из ответа сервера:\n"
72 "%1"
74 #: nntp.cpp:585
75 #, kde-format
76 msgid ""
77 "Could not extract message id from server response:\n"
78 "%1"
79 msgstr ""
80 "Не удаётся получить идентификатор сообщения из ответа сервера:\n"
81 "%1"
83 #: nntp.cpp:734
84 msgid "Connecting to server..."
85 msgstr ""
87 #: nntp.cpp:770
88 msgid "This server does not support TLS"
89 msgstr "Сервер не поддерживает TLS"
91 #: nntp.cpp:774
92 msgid "TLS negotiation failed"
93 msgstr "Преамбула TLS не выполнена"
95 #: nntp.cpp:861
96 #, kde-format
97 msgid ""
98 "Unexpected server response to %1 command:\n"
99 "%2"
100 msgstr ""
101 "Неожиданный ответ сервера на команду %1:\n"
102 "%2"