Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdepimlibs / desktop_kdepimlibs.po
blobeecf7bd7d5607a126d6c1fa1c7901f5fc9b26cbd
1 # Чуплыгин Сергей <neochapay@gmail.com>, 2007.
2 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2007.
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: desktop files\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7 "POT-Creation-Date: 2008-07-30 07:08+0000\n"
8 "PO-Revision-Date: 2007-12-29 01:32+0200\n"
9 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>\n"
10 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: KAider 0.1\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
16 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18 #: kabc/formats/binary.desktop:2
19 msgctxt "Name"
20 msgid "Binary"
21 msgstr "Двоичный"
23 #: kabc/kabc_manager.desktop:3
24 msgctxt "Name"
25 msgid "Contacts"
26 msgstr "Контакт"
28 #: kabc/plugins/dir/dir.desktop:2
29 msgctxt "Name"
30 msgid "Directory"
31 msgstr "Папка"
33 #: kabc/plugins/file/file.desktop:2
34 msgctxt "Name"
35 msgid "File"
36 msgstr "Файл"
38 #: kabc/plugins/ldapkio/ldapkio.desktop:2
39 msgctxt "Name"
40 msgid "LDAP"
41 msgstr "LDAP"
43 #: kabc/plugins/net/net.desktop:2
44 msgctxt "Name"
45 msgid "Network"
46 msgstr "Сеть"
48 #: kcal/kcal_manager.desktop:3
49 msgctxt "Name"
50 msgid "Calendar"
51 msgstr "Календарь"
53 #: kcal/local.desktop:2
54 msgctxt "Name"
55 msgid "Calendar in Local File"
56 msgstr "Календарь в локальном файле"
58 #: kcal/localdir.desktop:2
59 msgctxt "Name"
60 msgid "Calendar in Local Directory"
61 msgstr "Календарь в локальной папке"
63 #: kioslave/sieve/sieve.protocol:14
64 msgctxt "Description"
65 msgid "An ioslave for the Sieve mail filtering protocol"
66 msgstr ""
68 #: kresources/kresources.desktop:10
69 msgctxt "Name"
70 msgid "KDE Resources"
71 msgstr "Ресурсы KDE"
73 #: kresources/kresources.desktop:49
74 msgctxt "Comment"
75 msgid "Configure KDE Resources"
76 msgstr "Настроить ресурсы KDE"
78 #: kresources/kresources_manager.desktop:2
79 #, fuzzy
80 #| msgctxt "Comment"
81 #| msgid "KResource Manager"
82 msgctxt "Name"
83 msgid "KResources Manager"
84 msgstr "Администратор KResource"
86 #: kresources/kresources_manager.desktop:34
87 #, fuzzy
88 #| msgctxt "Comment"
89 #| msgid "KResource Manager"
90 msgctxt "Comment"
91 msgid "KResources Manager"
92 msgstr "Администратор KResource"
94 #: kresources/kresources_plugin.desktop:2
95 #, fuzzy
96 #| msgctxt "Comment"
97 #| msgid "KResource Framework Plugin"
98 msgctxt "Name"
99 msgid "KResources Plugin"
100 msgstr "Модуль работающий в инфраструктуре KResource"
102 #: kresources/kresources_plugin.desktop:34
103 #, fuzzy
104 #| msgctxt "Comment"
105 #| msgid "KResource Framework Plugin"
106 msgctxt "Comment"
107 msgid "KResources Framework Plugin"
108 msgstr "Модуль работающий в инфраструктуре KResource"
110 #: mailtransport/kcm_mailtransport.desktop:14
111 msgctxt "Name"
112 msgid "Mail Transport"
113 msgstr "Метод отправки"
115 #, fuzzy
116 #~| msgctxt "Comment"
117 #~| msgid "KResource Framework Plugin"
118 #~ msgctxt "Name"
119 #~ msgid "Kontact Plugin"
120 #~ msgstr "Модуль работающий в инфраструктуре KResource"
122 #~ msgctxt "Comment"
123 #~ msgid "KResource Manager"
124 #~ msgstr "Администратор KResource"