Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdenetwork / kfileshare.po
blob32938c43d82932e2aa0ddc3f99db737933f9f0ae
1 # translation of kfileshare.po to Russian
2 # translation of kfileshare.po into Russian
4 # Amon2501 <Amon2501@home.domonet.ru>, 2004.
5 # Dimitiry Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2004.
6 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
7 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
8 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: kfileshare\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:00+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-07-10 15:24+0300\n"
15 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
16 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #. i18n: tag string
25 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44
26 #: rc.cpp:4
27 msgid "Allow all users to share folders"
28 msgstr "Разрешить всем пользователям создавать общие папки"
30 #. i18n: tag string
31 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55
32 #: rc.cpp:8 simple/groupconfigdlg.cpp:345
33 #, no-c-format, kde-format
34 msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
35 msgstr "Только пользователи группы '%1' могут создавать общие папки"
37 #. i18n: tag string
38 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68
39 #: rc.cpp:12 simple/groupconfigdlg.cpp:347
40 #, no-c-format, kde-format
41 msgid "Users of '%1' Group"
42 msgstr "Пользователи группы \"%1\""
44 #. i18n: tag string
45 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104
46 #: rc.cpp:15
47 msgid "Remove User"
48 msgstr "Удалить пользователя"
50 #. i18n: tag string
51 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112
52 #: rc.cpp:18 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:280
53 msgid "Add User"
54 msgstr "Добавить пользователя"
56 #. i18n: tag string
57 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120
58 #: rc.cpp:21
59 msgid "Group members can share folders without root password"
60 msgstr "Члены группы могут создавать общие папки без пароля суперпользователя"
62 #. i18n: tag string
63 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166
64 #: rc.cpp:24 simple/groupconfigdlg.cpp:349
65 msgid "Change Group..."
66 msgstr "Изменить группу..."
68 #. i18n: tag string
69 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30
70 #: rc.cpp:27
71 msgid ""
72 "SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module "
73 "the servers must be installed."
74 msgstr ""
75 "Серверы SMB и NFS не установлены на этом компьютере. Необходимо установить "
76 "серверы, чтобы включить этот модуль."
78 #. i18n: tag string
79 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 44
80 #: rc.cpp:30
81 msgid "Enable Local Networ&k File Sharing"
82 msgstr "Разрешить общие файлы в ло&кальной сети"
84 #. i18n: tag string
85 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 61
86 #: rc.cpp:33
87 msgid "Si&mple sharing"
88 msgstr "&Упрощённый режим"
90 #. i18n: tag string
91 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 116
92 #: rc.cpp:36
93 msgid ""
94 "Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME "
95 "folder, without knowing the root password."
96 msgstr ""
97 "Включите упрощённый режим, чтобы разрешить пользователям делать папки из "
98 "своих домашних каталогов общими без ввода пароля root."
100 #. i18n: tag string
101 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 132
102 #: rc.cpp:39
103 msgid "Advanced sharin&g"
104 msgstr "Расширенный р&ежим"
106 #. i18n: tag string
107 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 184
108 #: rc.cpp:42
109 msgid ""
110 "Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they "
111 "have write access to the needed configuration files, or they know the root "
112 "password."
113 msgstr ""
114 "Включите расширенный режим, чтобы позволить пользователям создавать любые "
115 "общие папки, если они имеют права записи в конфигурационные файлы или знают "
116 "пароль root."
118 #. i18n: tag string
119 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 239
120 #: rc.cpp:45
121 msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)"
122 msgstr "Использовать &NFS (Linux/UNIX)"
124 #. i18n: tag string
125 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 253
126 #: rc.cpp:48
127 msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
128 msgstr "Использовать Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
130 #. i18n: tag string
131 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 274
132 #: rc.cpp:51
133 msgid "Allo&wed Users"
134 msgstr "Ав&торизованные пользователи"
136 #. i18n: tag string
137 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303
138 #: rc.cpp:54
139 msgid "Shared Folders"
140 msgstr "Общие папки"
142 #. i18n: tag string
143 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 312
144 #. i18n: tag string
145 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 618
146 #. i18n: tag string
147 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 312
148 #. i18n: tag string
149 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 618
150 #: rc.cpp:57 rc.cpp:933
151 msgid "Path"
152 msgstr "Путь"
154 #. i18n: tag string
155 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 323
156 #: rc.cpp:60
157 msgid "Samba"
158 msgstr "Samba"
160 #. i18n: tag string
161 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 334
162 #: rc.cpp:63
163 msgid "NFS"
164 msgstr "NFS"
166 #. i18n: tag string
167 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 375
168 #: rc.cpp:66
169 msgid "A&dd..."
170 msgstr "&Добавить..."
172 #. i18n: tag string
173 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 386
174 #: rc.cpp:69
175 msgid "Chang&e..."
176 msgstr "И&зменить..."
178 #. i18n: tag string
179 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 397
180 #. i18n: tag string
181 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 981
182 #. i18n: tag string
183 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 397
184 #. i18n: tag string
185 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 981
186 #: rc.cpp:72 rc.cpp:1005
187 msgid "Rem&ove"
188 msgstr "&Удалить"
190 #. i18n: tag string
191 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33
192 #: rc.cpp:75
193 msgid "Allowed &Hosts"
194 msgstr "Доверенные &хосты"
196 #. i18n: tag string
197 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36
198 #: rc.cpp:78
199 msgid "A list of allowed hosts"
200 msgstr "Список доверенных хостов"
202 #. i18n: tag string
203 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40
204 #: rc.cpp:81
205 msgid ""
206 "Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory "
207 "via NFS.\n"
208 "The first column shows the name or address of the host, the second column "
209 "shows the access parameters. The name '*' donates public access."
210 msgstr ""
211 "Здесь показан список хостов, которым разрешён доступ в этот каталог по NFS.\n"
212 "В первом столбце показан имя или адрес компьютера, во втором - параметры "
213 "доступа. Адрес '*' открывает доступ всем."
215 #. i18n: tag string
216 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57
217 #: rc.cpp:85
218 msgid "&Add Host..."
219 msgstr "&Добавить хост..."
221 #. i18n: tag string
222 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68
223 #: rc.cpp:88
224 msgid "Mo&dify Host..."
225 msgstr "&Изменить хост..."
227 #. i18n: tag string
228 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79
229 #: rc.cpp:91
230 msgid "&Remove Host"
231 msgstr "&Удалить хост"
233 #. i18n: tag string
234 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102
235 #: rc.cpp:94
236 msgid "Name/Address"
237 msgstr "Имя/адрес"
239 #. i18n: tag string
240 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113
241 #: rc.cpp:97
242 msgid "Parameters"
243 msgstr "Параметры"
245 #. i18n: tag string
246 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50
247 #: rc.cpp:100 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:40
248 msgid "Host Properties"
249 msgstr "Свойства хоста"
251 #. i18n: tag string
252 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67
253 #: rc.cpp:103
254 msgid "&Name/address:"
255 msgstr "&Имя/адрес:"
257 #. i18n: tag string
258 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107
259 #: rc.cpp:106
260 msgid ""
261 "<b>Name / Address field</b>\n"
262 "<p>\n"
263 "Here you can enter the host name or address.<br>\n"
264 "The host may be specified in a number of ways:\n"
265 "<p>\n"
266 "<i>single host</i>\n"
267 "<p>\n"
268 " This is the most common format. You may specify a host either by an "
269 "abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain "
270 "name, or an IP address.\n"
271 "</p>\n"
272 "\n"
273 "<i>netgroups</i>\n"
274 "<p>\n"
275 " NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
276 "members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
277 "containing a single dash (-) are ignored.\n"
278 "</p>\n"
279 "\n"
280 "<i>wildcards</i>\n"
281 "<p>\n"
282 " Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used "
283 "to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches "
284 "all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do "
285 "not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include "
286 "hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n"
287 "</p>\n"
288 "\n"
289 "<i>IP networks</i>\n"
290 "<p>\n"
291 " You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
292 "simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
293 "address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, "
294 "or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or "
295 "`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks "
296 "with 10 bits of host).\n"
297 "</p>"
298 msgstr ""
299 "<b>Поле Имя/Адрес</b>\n"
300 "<p>\n"
301 "Здесь вы можете ввести имя или адрес узла.<br>\n"
302 "Узел может быть задан разными способами:\n"
303 "<p>\n"
304 "<i>отдельный узел</i>\n"
305 "<p>\n"
306 "Это наиболее общий формат. Вы можете указать узел по краткому имени, "
307 "распознаваемому службой имён, либо по полному имени, либо по IP-адресу.\n"
308 "</p>\n"
309 "\n"
310 "<i>сетевые группы</i>\n"
311 "<p>\n"
312 "Сетевые группы NIS могут быть заданы как @группа. Проверяется только имя "
313 "хоста. Пустые хосты или содержащие дефис (-) игнорируются.\n"
314 "</p>\n"
315 "\n"
316 "<i>маски</i>\n"
317 "<p>\n"
318 "Имена машин могут содержать символы маски * и ? . Это используется, чтобы "
319 "уменьшить размер файла; например, *.cs.foo.edu подходит для  всех узлов в "
320 "домене cs.foo.edu. Однако, символы маски не включают в себя точки в именах "
321 "доменов, так что вышеуказанная маска не включает узел a.b.cs.foo.edu.\n"
322 "</p>\n"
323 "\n"
324 "<i>Подсети IP</i>\n"
325 "<p>\n"
326 "Вы также можете открывать доступ к папкам для всех узлов в IP (под-)сети. "
327 "Это можно сделать, указав пару IP-адрес и маска подсети как адрес/маска, где "
328 "маска может быть задана десятичными числами, разделёнными точками или как "
329 "соответствующая длина маски (например /255.255.252.0 или добавление /22 к "
330 "адресному пространству сети означают одну и ту же подсеть, где адрес хоста "
331 "занимает 10 бит) \n"
332 "</p>"
334 #. i18n: tag string
335 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115
336 #: rc.cpp:132
337 msgid "&Public access"
338 msgstr "&Открытый доступ"
340 #. i18n: tag string
341 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122
342 #: rc.cpp:135
343 msgid ""
344 "<b>Public access</b>\n"
345 "<p>\n"
346 "If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
347 "public access.\n"
348 "This is just the same as if you would enter a wildcard in the address "
349 "field.\n"
350 "</p>"
351 msgstr ""
352 "<b>Открытый доступ</b>\n"
353 "<p>\n"
354 "Если вы отметите это, то адрес узла будет указан одной маской, что означает "
355 "открытый доступ. Это тоже самое, что и указать маску в поле \"адрес\" \n"
356 "</p>"
358 #. i18n: tag string
359 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 140
360 #: rc.cpp:142
361 msgid "Options"
362 msgstr "Параметры"
364 #. i18n: tag string
365 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157
366 #. i18n: tag string
367 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264
368 #. i18n: tag string
369 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157
370 #. i18n: tag string
371 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264
372 #: rc.cpp:145 rc.cpp:2803
373 msgid "&Writable"
374 msgstr "С доступом на &запись"
376 #. i18n: tag string
377 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166
378 #: rc.cpp:148
379 msgid ""
380 "<b>Writable</b>\n"
381 "<p>\n"
382 "Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
383 "</p>\n"
384 "<p>\n"
385 "The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
386 "</p>"
387 msgstr ""
388 "<b>С доступом на запись</b> <p>\n"
389 "Разрешает запросы как чтения, так и записи в этом томе NFS.\n"
390 "</p>\n"
391 "<p>\n"
392 "По умолчанию запрещены все запросы на изменение файловой системы \n"
393 "</p>"
395 #. i18n: tag string
396 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174
397 #: rc.cpp:157
398 msgid "&Insecure"
399 msgstr "&Незащищённый"
401 #. i18n: tag string
402 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183
403 #: rc.cpp:160
404 msgid ""
405 "<b>Insecure</b>\n"
406 "<p>\n"
407 "If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
408 "internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
409 "</p>\n"
410 "<p>\n"
411 "If unsure leave it unchecked.\n"
412 "</p>"
413 msgstr ""
414 "<b>Незащищённый</b>\n"
415 "<p>\n"
416 "В этом режиме не требуется, чтобы запросы исходили с порта, меньшего чем "
417 "IPPORT_RESERVED (1024).\n"
418 "</p>\n"
419 "<p>\n"
420 "Если вы не уверены, то не включайте этот режим\n"
421 "</p>"
423 #. i18n: tag string
424 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191
425 #: rc.cpp:169
426 msgid "&Sync"
427 msgstr "&Синхронизация"
429 #. i18n: tag string
430 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200
431 #: rc.cpp:172
432 msgid ""
433 "<b>Sync</b>\n"
434 "<p>\n"
435 "This option requests that all file writes be committed to disk before the "
436 "write request completes. This is required for complete safety of data in the "
437 "face of a server crash, but incurs a performance hit.\n"
438 "</p>\n"
439 "<p>\n"
440 "The default is to allow the server to write the data out whenever it is "
441 "ready.\n"
442 "</p>"
443 msgstr ""
444 "<b>Синхронизация</b>\n"
445 "<p>\n"
446 "В этом режиме все записи в файл должны быть записаны на диск, прежде чем "
447 "запрос на запись будет завершён. Это требуется для полной безопасности "
448 "данных в случае сбоя сервера, но снижает производительность.\n"
449 "</p>\n"
450 "<p>\n"
451 "По умолчанию серверу разрешена запись данных в любой момент.\n"
452 "</p>"
454 #. i18n: tag string
455 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211
456 #: rc.cpp:181
457 msgid "No w&delay"
458 msgstr "Без задержки &записи"
460 #. i18n: tag string
461 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216
462 #: rc.cpp:184
463 msgid ""
464 "<b>No wdelay</b>\n"
465 "<p>\n"
466 "This option only has effect if sync is also set. The NFS server will "
467 "normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects "
468 "that another related write request may be in progress or may arrive soon. "
469 "This allows multiple write requests to be committed to disk with the one "
470 "operation which can improve performance. If an NFS server received mainly "
471 "small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, "
472 "so no wdelay is available to turn it off. </p>"
473 msgstr ""
474 "<b>Без задержки записи (No wdelay)</b>\n"
475 "<p>\n"
476 "Эта настройка работает только если включена \"Синхронизация\". Сервер NFS "
477 "обычно откладывает выполнение запросов на запись, если он ожидает получения "
478 "ещё одного схожего запроса. Это позволяет выполнять несколько запросов на "
479 "запись непрерывно, что улучшает производительность. Если NFS сервер получает "
480 "в основном мелкие несвязанные запросы, такое поведение может сильно снизить "
481 "производительность.</p>"
483 #. i18n: tag string
484 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224
485 #: rc.cpp:189
486 msgid "No &hide"
487 msgstr "Не ск&рывать"
489 #. i18n: tag string
490 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242
491 #: rc.cpp:192
492 msgid ""
493 "<b>No hide</b>\n"
494 "<p>\n"
495 "This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
496 "Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the "
497 "other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get "
498 "access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory "
499 "at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "
500 "\"hidden\".\n"
501 "</p>\n"
502 "<p>\n"
503 "Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an "
504 "appropriately authorized client will be able to move from the parent to that "
505 "filesystem without noticing the change.\n"
506 "</p>\n"
507 "<p>\n"
508 "However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
509 "instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem "
510 "to have the same inode number.\n"
511 "</p>\n"
512 "<p>\n"
513 "The nohide option is currently only effective on single host exports. It "
514 "does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
515 "</p>\n"
516 "<p>\n"
517 "This option can be very useful in some situations, but it should be used "
518 "with due care, and only after confirming that the client system copes with "
519 "the situation effectively.\n"
520 "</p>"
521 msgstr ""
522 "<b>Не скрывать (no hide)</b>\n"
523 "<p>\n"
524 "Этот параметр схож с одноименным параметром NFS в IRIX. Обычно если сервер "
525 "экспортирует две файловые системы, одна из которой cмонтирована на другой, "
526 "клиенту придётся смонтировать обе, чтобы иметь доступ к ним. Если "
527 "смонтировать только родительский том, будет видна пустая папка в том месте, "
528 "где смонтирована дочерняя файловая система. Эта файловая система \"скрыта"
529 "\".\n"
530 "</p>\n"
531 "<p>\n"
532 "Параметр \"не скрывать\"  файловую систему делает её доступной, и клиент с "
533 "соответствующими правами будет иметь доступ к ней из родительского тома "
534 "прозрачно.\n"
535 "</p>\n"
536 "<p>\n"
537 "Однако некоторые NFS клиенты неверно обрабатывают эту ситуацию, например, "
538 "возможно что два файла в одной системе будут иметь один и тоже номер "
539 "inode. \n"
540 "</p>\n"
541 "<p>\n"
542 "Параметр \"не скрывать\" в настоящий момент эффективен только при экспорте "
543 "для одного узла. Он не работает с сетевыми группами, подсетями или экспортом "
544 "по маске.\n"
545 "</p>\n"
546 "<p>\n"
547 "Этот параметр может быть очень полезен в некоторых случаях, но должен "
548 "использоваться осторожно и только в случае, если система клиента справляется "
549 "с ситуацией.\n"
550 "</p>"
552 #. i18n: tag string
553 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250
554 #: rc.cpp:210
555 msgid "No su&btree check"
556 msgstr "Без проверки по&дкаталогов"
558 #. i18n: tag string
559 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268
560 #: rc.cpp:213
561 msgid ""
562 "<b>No subtree check</b>\n"
563 "<p>\n"
564 "This option disables subtree checking, which has mild security implications, "
565 "but can improve reliability is some circumstances.\n"
566 "</p>\n"
567 "<p>\n"
568 "If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is "
569 "not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only "
570 "that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but "
571 "also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called "
572 "the subtree_check.\n"
573 "</p>\n"
574 "<p>\n"
575 "In order to perform this check, the server must include some information "
576 "about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the "
577 "client. This can cause problems with accessing files that are renamed while "
578 "a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n"
579 "</p>\n"
580 "<p>\n"
581 "subtree checking is also used to make sure that files inside directories to "
582 "which only root has access can only be accessed if the filesystem is "
583 "exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more "
584 "general access.\n"
585 "</p>\n"
586 "<p>\n"
587 "As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported "
588 "at the root and may see lots of file renames, should be exported with "
589 "subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at "
590 "least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which "
591 "subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree "
592 "checks enabled.\n"
593 "</p>"
594 msgstr ""
595 "<b>Без проверки подкаталогов (no subtree check)</b>\n"
596 "<p>\n"
597 "Этот параметр выключает проверку подкаталогов, что иногда снижает "
598 "безопасность, но может повысить надёжность в некоторых случаях.\n"
599 "</p>\n"
600 "<p>\n"
601 "Если подкаталог файловой системы экспортирован, а вся система - нет, то в "
602 "тот момент, когда приходит NFS запрос, сервер должен проверить не только то, "
603 "что файл, был запрошен из нужной файловой системы(что просто), но также и "
604 "то,  что он входит в экспортированное дерево каталогов(что труднее). Эта "
605 "проверка называется \"проверкой подкаталогов\".\n"
606 "</p>\n"
607 "<p>\n"
608 "Чтобы выполнить эту проверку, сервер должен иметь информацию о расположении "
609 "дескриптора (\"filehandle\"), который он передаёт клиенту. Это может вызвать "
610 "проблемы с доступом к файлам, которые были переименованы, пока они открыты "
611 "клиентом (хотя во многих простых ситуациях никаких ошибок не возникнет). \n"
612 "</p>\n"
613 "<p>\n"
614 "Проверка подкаталогов также используется для того, чтобы убедиться, что "
615 "файлы внутри каталогов, доступных только для root,  будут доступны, только "
616 "если файловая система экспортирована с параметром \"no_root_squash\" (см "
617 "ниже), даже если права доступа самого файла более широкие.\n"
618 "</p>\n"
619 "<p>\n"
620 "Как правило, домашний каталог, который обычно экспортируется как корневой и "
621 "в котором может иметь место много переименований файлов, должен быть "
622 "экспортирован с выключенной проверкой подкаталогов. Файловую систему, "
623 "которая используется в основном только для чтения, файлы в которой не "
624 "переименовывают часто (например, /usr или /var ), и в которой могут быть "
625 "экспортированы подкаталоги, следует экспортировать с проверкой "
626 "подкаталогов.\n"
627 "</p>"
629 #. i18n: tag string
630 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276
631 #: rc.cpp:231
632 msgid "Insecure loc&ks"
633 msgstr "Небезопасная &блокировка"
635 #. i18n: tag string
636 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285
637 #: rc.cpp:234
638 msgid ""
639 "<b>Insecure locks</b>\n"
640 "<p>\n"
641 "This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
642 "requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server "
643 "will require a lock request to hold a credential for a user who has read "
644 "access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n"
645 "</p>\n"
646 "<p>\n"
647 "Early NFS client implementations did not send credentials with lock "
648 "requests, and many current NFS clients still exist which are based on the "
649 "old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files "
650 "which are world readable.\n"
651 "</p>"
652 msgstr ""
653 "<b>Небезопасная блокировка</b>\n"
654 "<p>\n"
655 "В этом режиме NFS сервер не будет проверять права доступа для запросов "
656 "блокировки (использующих протокол NLM). Обычно сервер NFS требует, чтобы "
657 "запрос блокировки содержал идентификационные данные пользователя, имеющего "
658 "права доступа на чтение файла. Без этого флага права доступа проверяться не "
659 "будет. \n"
660 "</p>\n"
661 "<p>\n"
662 "Ранние версии NFS клиентов не отправляют идентификационные данные для "
663 "запросов блокировки, а многие из современных NFS клиентов до сих пор "
664 "базируются на ранних версиях. Используйте этот флаг, если вы можете "
665 "блокировать только те файлы, которые доступны всем.\n"
666 "</p>"
668 #. i18n: tag string
669 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303
670 #: rc.cpp:243
671 msgid "User Mapping"
672 msgstr "Смена ИД пользователя"
674 #. i18n: tag string
675 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323
676 #: rc.cpp:246
677 msgid "All s&quash"
678 msgstr "&Для всех"
680 #. i18n: tag string
681 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328
682 #: rc.cpp:249
683 msgid ""
684 "<b>All squash</b>\n"
685 "<p>\n"
686 "Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public "
687 "FTP directories, news spool directories, etc. </p>"
688 msgstr ""
689 "<b>Для всех (All squash)</b>\n"
690 "<p>\n"
691 "Меняет все uid и gid на ИД анонимного пользователя. Полезно для экспорта по "
692 "NFS общедоступных каталогов FTP, пулов новостей, и т.д.</p>"
694 #. i18n: tag string
695 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336
696 #: rc.cpp:254
697 msgid "No &root squash"
698 msgstr "Не для &администратора"
700 #. i18n: tag string
701 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346
702 #: rc.cpp:257
703 msgid ""
704 "<b>No root squash</b>\n"
705 "<p>\n"
706 "Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
707 "</p>\n"
708 "<i>root squashing</i>\n"
709 "<p>\n"
710 "Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does "
711 "not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user "
712 "bin.\n"
713 "</p>"
714 msgstr ""
715 "<b>Не для администратора (no root squash)</b>\n"
716 "<p>\n"
717 "Выключить смену ИД администратора. Этот параметр важен главным образом для "
718 "бездисковых клиентов.\n"
719 "</p>\n"
720 "<i>Смена ИД администратора</i>\n"
721 "<p>\n"
722 "Означает смену ИД запросов с uid/gid 0 на анонимный uid/gid. Учтите, что это "
723 "не относится к ИД других пользователей, таких, как bin, которые могут также "
724 "иметь доступ к важным файлам.\n"
725 "</p>"
727 #. i18n: tag string
728 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362
729 #: rc.cpp:267
730 msgid "Anonym. &UID:"
731 msgstr "Анонимный &UID:"
733 #. i18n: tag string
734 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
735 #. i18n: tag string
736 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 414
737 #. i18n: tag string
738 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
739 #. i18n: tag string
740 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 414
741 #: rc.cpp:270 rc.cpp:279
742 msgid ""
743 "<b>Anonym. UID/GID</b> <p> These options explicitly set the uid and gid of "
744 "the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, "
745 "where you might want all requests appear to be from one user. </p>"
746 msgstr ""
747 "<b>Анонимн. UID/GID</b> <p>Задаёт явно uid и gid анонимного доступа. Это в "
748 "основном полезно для PC/NFS клиентов, чтобы все запросы шли от одного "
749 "пользователя. </p>"
751 #. i18n: tag string
752 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
753 #. i18n: tag string
754 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 436
755 #. i18n: tag string
756 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
757 #. i18n: tag string
758 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 436
759 #: rc.cpp:273 rc.cpp:282
760 msgid "FF"
761 msgstr "FF"
763 #. i18n: tag string
764 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408
765 #: rc.cpp:276
766 msgid "Anonym. &GID:"
767 msgstr "Анонимный &GID:"
769 #. i18n: tag string
770 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16
771 #: rc.cpp:285
772 msgid "Join Domain"
773 msgstr "Подключиться к домену"
775 #. i18n: tag string
776 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 61
777 #. i18n: tag string
778 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 240
779 #. i18n: tag string
780 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1094
781 #. i18n: tag string
782 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 253
783 #. i18n: tag string
784 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 374
785 #. i18n: tag string
786 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 67
787 #. i18n: tag string
788 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 144
789 #. i18n: tag string
790 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2565
791 #. i18n: tag string
792 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 61
793 #. i18n: tag string
794 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 240
795 #. i18n: tag string
796 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1094
797 #. i18n: tag string
798 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 253
799 #. i18n: tag string
800 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 374
801 #. i18n: tag string
802 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 67
803 #. i18n: tag string
804 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 144
805 #. i18n: tag string
806 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2565
807 #: rc.cpp:288 rc.cpp:344 rc.cpp:551 rc.cpp:596 rc.cpp:653 rc.cpp:662
808 #: rc.cpp:815 rc.cpp:2764
809 msgid "&OK"
810 msgstr "&OK"
812 #. i18n: tag string
813 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 78
814 #. i18n: tag string
815 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 257
816 #. i18n: tag string
817 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1108
818 #. i18n: tag string
819 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 267
820 #. i18n: tag string
821 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 388
822 #. i18n: tag string
823 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 84
824 #. i18n: tag string
825 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 161
826 #. i18n: tag string
827 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2578
828 #. i18n: tag string
829 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 78
830 #. i18n: tag string
831 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 257
832 #. i18n: tag string
833 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1108
834 #. i18n: tag string
835 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 267
836 #. i18n: tag string
837 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 388
838 #. i18n: tag string
839 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 84
840 #. i18n: tag string
841 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 161
842 #. i18n: tag string
843 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2578
844 #: rc.cpp:292 rc.cpp:347 rc.cpp:554 rc.cpp:599 rc.cpp:656 rc.cpp:665
845 #: rc.cpp:819 rc.cpp:2767
846 #, fuzzy
847 msgid "&Cancel"
848 msgstr "&Дополнительно"
850 #. i18n: tag string
851 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109
852 #: rc.cpp:296
853 msgid "&Verify:"
854 msgstr "&Проверить:"
856 #. i18n: tag string
857 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120
858 #: rc.cpp:299
859 msgid "&Password:"
860 msgstr "&Пароль:"
862 #. i18n: tag string
863 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131
864 #: rc.cpp:302
865 msgid "&Username:"
866 msgstr "&Имя пользователя:"
868 #. i18n: tag string
869 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142
870 #: rc.cpp:305
871 msgid "Domain co&ntroller:"
872 msgstr "Кон&троллер домена"
874 #. i18n: tag string
875 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153
876 #: rc.cpp:308
877 msgid "&Domain:"
878 msgstr "&Домен:"
880 #. i18n: tag string
881 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
882 #: rc.cpp:311
883 msgid "Select Users"
884 msgstr "Выбор пользователей"
886 #. i18n: tag string
887 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
888 #: rc.cpp:314
889 msgid "Select &Users"
890 msgstr "&Выбрать пользователей"
892 #. i18n: tag string
893 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
894 #. i18n: tag string
895 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
896 #. i18n: tag string
897 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 613
898 #. i18n: tag string
899 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 734
900 #. i18n: tag string
901 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 884
902 #. i18n: tag string
903 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1034
904 #. i18n: tag string
905 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 72
906 #. i18n: tag string
907 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 568
908 #. i18n: tag string
909 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
910 #. i18n: tag string
911 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
912 #. i18n: tag string
913 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 613
914 #. i18n: tag string
915 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 734
916 #. i18n: tag string
917 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 884
918 #. i18n: tag string
919 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1034
920 #. i18n: tag string
921 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 72
922 #. i18n: tag string
923 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 568
924 #: rc.cpp:317 rc.cpp:671 rc.cpp:930 rc.cpp:960 rc.cpp:990 rc.cpp:1011
925 #: rc.cpp:2169 rc.cpp:2304
926 msgid "Name"
927 msgstr "Имя"
929 #. i18n: tag string
930 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
931 #. i18n: tag string
932 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 889
933 #. i18n: tag string
934 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1039
935 #. i18n: tag string
936 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 77
937 #. i18n: tag string
938 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
939 #. i18n: tag string
940 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 889
941 #. i18n: tag string
942 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1039
943 #. i18n: tag string
944 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 77
945 #: rc.cpp:320 rc.cpp:993 rc.cpp:1014 rc.cpp:2172
946 msgid "UID"
947 msgstr "UID"
949 #. i18n: tag string
950 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
951 #. i18n: tag string
952 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
953 #. i18n: tag string
954 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 82
955 #. i18n: tag string
956 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
957 #. i18n: tag string
958 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
959 #. i18n: tag string
960 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 82
961 #: rc.cpp:323 rc.cpp:674 rc.cpp:2175
962 msgid "GID"
963 msgstr "GID"
965 #. i18n: tag string
966 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
967 #. i18n: tag string
968 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
969 #. i18n: tag string
970 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
971 #. i18n: tag string
972 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
973 #: rc.cpp:326 rc.cpp:677
974 msgid "Acc&ess"
975 msgstr "Права &доступа"
977 #. i18n: tag string
978 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
979 #. i18n: tag string
980 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
981 #. i18n: tag string
982 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
983 #. i18n: tag string
984 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
985 #: rc.cpp:329 rc.cpp:680
986 msgid "&Default"
987 msgstr "&По умолчанию"
989 #. i18n: tag string
990 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
991 #. i18n: tag string
992 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
993 #. i18n: tag string
994 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
995 #. i18n: tag string
996 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
997 #: rc.cpp:332 rc.cpp:683
998 msgid "&Read access"
999 msgstr "На &чтение"
1001 #. i18n: tag string
1002 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
1003 #. i18n: tag string
1004 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
1005 #. i18n: tag string
1006 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
1007 #. i18n: tag string
1008 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
1009 #: rc.cpp:335 rc.cpp:686
1010 msgid "&Write access"
1011 msgstr "На &запись"
1013 #. i18n: tag string
1014 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
1015 #. i18n: tag string
1016 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
1017 #. i18n: tag string
1018 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
1019 #. i18n: tag string
1020 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
1021 #: rc.cpp:338 rc.cpp:689
1022 msgid "&Admin access"
1023 msgstr "Права &администратора"
1025 #. i18n: tag string
1026 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
1027 #. i18n: tag string
1028 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
1029 #. i18n: tag string
1030 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
1031 #. i18n: tag string
1032 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
1033 #: rc.cpp:341 rc.cpp:692
1034 msgid "&No access at all"
1035 msgstr "Запретить дос&туп"
1037 #. i18n: tag string
1038 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
1039 #: rc.cpp:350
1040 msgid "Printer Settings"
1041 msgstr "Параметры печати"
1043 #. i18n: tag string
1044 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
1045 #. i18n: tag string
1046 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 79
1047 #. i18n: tag string
1048 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 47
1049 #. i18n: tag string
1050 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
1051 #. i18n: tag string
1052 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 79
1053 #. i18n: tag string
1054 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 47
1055 #: rc.cpp:353 rc.cpp:846 rc.cpp:2205
1056 msgid "&Base Settings"
1057 msgstr "Основные &параметры"
1059 #. i18n: tag string
1060 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
1061 #. i18n: tag string
1062 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 100
1063 #. i18n: tag string
1064 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
1065 #. i18n: tag string
1066 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 100
1067 #: rc.cpp:356 rc.cpp:2208
1068 msgid "Pixmap"
1069 msgstr "Изображение"
1071 #. i18n: tag string
1072 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
1073 #: rc.cpp:359
1074 msgid "Pr&inter"
1075 msgstr "&Принтер"
1077 #. i18n: tag string
1078 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
1079 #: rc.cpp:362
1080 msgid "Pa&th:"
1081 msgstr "П&уть:"
1083 #. i18n: tag string
1084 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
1085 #: rc.cpp:365
1086 msgid "&Queue:"
1087 msgstr "&Очередь:"
1089 #. i18n: tag string
1090 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
1091 #: rc.cpp:368
1092 msgid "Sha&re all printers"
1093 msgstr "&Сделать все принтеры общими:"
1095 #. i18n: tag string
1096 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
1097 #: rc.cpp:371
1098 msgid "I&dentifier"
1099 msgstr "Иденти&фикатор"
1101 #. i18n: tag string
1102 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
1103 #. i18n: tag string
1104 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
1105 #. i18n: tag string
1106 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
1107 #. i18n: tag string
1108 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
1109 #: rc.cpp:374 rc.cpp:729
1110 msgid "&Name:"
1111 msgstr "&Имя:"
1113 #. i18n: tag string
1114 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
1115 #: rc.cpp:377
1116 msgid "Comm&ent:"
1117 msgstr "Ком&ментарий:"
1119 #. i18n: tag string
1120 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
1121 #: rc.cpp:380
1122 msgid "Main Properties"
1123 msgstr "Основные свойства"
1125 #. i18n: tag string
1126 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
1127 #. i18n: tag string
1128 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
1129 #. i18n: tag string
1130 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 295
1131 #. i18n: tag string
1132 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
1133 #. i18n: tag string
1134 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
1135 #. i18n: tag string
1136 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 295
1137 #: rc.cpp:383 rc.cpp:794 rc.cpp:2241
1138 msgid "A&vailable"
1139 msgstr "&Включён"
1141 #. i18n: tag string
1142 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
1143 #. i18n: tag string
1144 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
1145 #. i18n: tag string
1146 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 288
1147 #. i18n: tag string
1148 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
1149 #. i18n: tag string
1150 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
1151 #. i18n: tag string
1152 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 288
1153 #: rc.cpp:386 rc.cpp:788 rc.cpp:2238
1154 msgid "Bro&wseable"
1155 msgstr "&Разрешить просмотр"
1157 #. i18n: tag string
1158 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
1159 #. i18n: tag string
1160 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 281
1161 #. i18n: tag string
1162 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
1163 #. i18n: tag string
1164 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 281
1165 #: rc.cpp:389 rc.cpp:2235
1166 msgid "Pub&lic"
1167 msgstr "&Открытый"
1169 #. i18n: tag string
1170 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
1171 #: rc.cpp:392
1172 msgid "&Printing"
1173 msgstr "&Печать"
1175 #. i18n: tag string
1176 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
1177 #: rc.cpp:395
1178 msgid "Printer dri&ver:"
1179 msgstr "Драйвер прин&тера:"
1181 #. i18n: tag string
1182 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
1183 #: rc.cpp:398
1184 msgid "Print&er driver location:"
1185 msgstr "Расположение &драйвера принтера:"
1187 #. i18n: tag string
1188 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
1189 #: rc.cpp:401
1190 msgid "PostScr&ipt"
1191 msgstr "PostScr&ipt"
1193 #. i18n: tag string
1194 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
1195 #: rc.cpp:404
1196 msgid "Printin&g:"
1197 msgstr "Пе&чать:"
1199 #. i18n: tag string
1200 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
1201 #: rc.cpp:407
1202 msgid "sysv"
1203 msgstr "sysv"
1205 #. i18n: tag string
1206 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
1207 #: rc.cpp:410
1208 msgid "aix"
1209 msgstr "aix"
1211 #. i18n: tag string
1212 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
1213 #: rc.cpp:413
1214 msgid "hpux"
1215 msgstr "hpux"
1217 #. i18n: tag string
1218 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
1219 #: rc.cpp:416
1220 msgid "bsd"
1221 msgstr "bsd"
1223 #. i18n: tag string
1224 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
1225 #: rc.cpp:419
1226 msgid "qnx"
1227 msgstr "qnx"
1229 #. i18n: tag string
1230 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
1231 #: rc.cpp:422
1232 msgid "plp"
1233 msgstr "plp"
1235 #. i18n: tag string
1236 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
1237 #: rc.cpp:425
1238 msgid "lprng"
1239 msgstr "lprng"
1241 #. i18n: tag string
1242 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
1243 #: rc.cpp:428
1244 msgid "softq"
1245 msgstr "softq"
1247 #. i18n: tag string
1248 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
1249 #: rc.cpp:431
1250 msgid "cups"
1251 msgstr "cups"
1253 #. i18n: tag string
1254 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
1255 #: rc.cpp:434
1256 msgid "nt"
1257 msgstr "nt"
1259 #. i18n: tag string
1260 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
1261 #: rc.cpp:437
1262 msgid "os2"
1263 msgstr "os2"
1265 #. i18n: tag string
1266 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
1267 #: rc.cpp:440
1268 msgid "Max reported print &jobs:"
1269 msgstr "Число заданий &печати:"
1271 #. i18n: tag string
1272 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
1273 #: rc.cpp:443
1274 msgid "Ma&x print jobs:"
1275 msgstr "Максимум заданий &печати:"
1277 #. i18n: tag string
1278 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
1279 #: rc.cpp:446
1280 msgid "Use c&lient driver"
1281 msgstr "Использовать &драйвер клиента"
1283 #. i18n: tag string
1284 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
1285 #: rc.cpp:449
1286 msgid "De&fault devmode"
1287 msgstr "&Режим по умолчанию"
1289 #. i18n: tag string
1290 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
1291 #. i18n: tag string
1292 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 322
1293 #. i18n: tag string
1294 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
1295 #. i18n: tag string
1296 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 322
1297 #: rc.cpp:452 rc.cpp:2244
1298 msgid "&Security"
1299 msgstr "&Защита"
1301 #. i18n: tag string
1302 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
1303 #. i18n: tag string
1304 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 439
1305 #. i18n: tag string
1306 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
1307 #. i18n: tag string
1308 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 439
1309 #: rc.cpp:455 rc.cpp:2277
1310 msgid "Hosts &deny:"
1311 msgstr "&Запрещённые:"
1313 #. i18n: tag string
1314 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
1315 #. i18n: tag string
1316 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 593
1317 #. i18n: tag string
1318 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 623
1319 #. i18n: tag string
1320 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 654
1321 #. i18n: tag string
1322 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
1323 #. i18n: tag string
1324 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 249
1325 #. i18n: tag string
1326 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 413
1327 #. i18n: tag string
1328 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 436
1329 #. i18n: tag string
1330 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
1331 #. i18n: tag string
1332 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 593
1333 #. i18n: tag string
1334 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 623
1335 #. i18n: tag string
1336 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 654
1337 #. i18n: tag string
1338 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
1339 #. i18n: tag string
1340 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 249
1341 #. i18n: tag string
1342 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 413
1343 #. i18n: tag string
1344 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 436
1345 #: rc.cpp:458 rc.cpp:461 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:745 rc.cpp:754
1346 #: rc.cpp:2265 rc.cpp:2274
1347 msgid ""
1348 "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
1349 "services unless the specific services have their own lists to override this "
1350 "one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
1351 msgstr ""
1352 "В отличие от доверенного хоста, указанный здесь хост НЕ имеет доступа к "
1353 "ресурсам, если нет записи, перекрывающей эту. В случае конфликта список "
1354 "доверенных хостов имеет преимущество."
1356 #. i18n: tag string
1357 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
1358 #. i18n: tag string
1359 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 615
1360 #. i18n: tag string
1361 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
1362 #. i18n: tag string
1363 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 267
1364 #. i18n: tag string
1365 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 420
1366 #. i18n: tag string
1367 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 452
1368 #. i18n: tag string
1369 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 952
1370 #. i18n: tag string
1371 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 968
1372 #. i18n: tag string
1373 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 984
1374 #. i18n: tag string
1375 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1000
1376 #. i18n: tag string
1377 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1187
1378 #. i18n: tag string
1379 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1203
1380 #. i18n: tag string
1381 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1219
1382 #. i18n: tag string
1383 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1331
1384 #. i18n: tag string
1385 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1430
1386 #. i18n: tag string
1387 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
1388 #. i18n: tag string
1389 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 615
1390 #. i18n: tag string
1391 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
1392 #. i18n: tag string
1393 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 267
1394 #. i18n: tag string
1395 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 420
1396 #. i18n: tag string
1397 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 452
1398 #. i18n: tag string
1399 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 952
1400 #. i18n: tag string
1401 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 968
1402 #. i18n: tag string
1403 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 984
1404 #. i18n: tag string
1405 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1000
1406 #. i18n: tag string
1407 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1187
1408 #. i18n: tag string
1409 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1203
1410 #. i18n: tag string
1411 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1219
1412 #. i18n: tag string
1413 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1331
1414 #. i18n: tag string
1415 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1430
1416 #: rc.cpp:464 rc.cpp:470 rc.cpp:748 rc.cpp:760 rc.cpp:2268 rc.cpp:2280
1417 #: rc.cpp:2383 rc.cpp:2389 rc.cpp:2395 rc.cpp:2401 rc.cpp:2434 rc.cpp:2440
1418 #: rc.cpp:2446 rc.cpp:2470 rc.cpp:2494
1419 msgid ""
1420 "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
1421 "permitted to access a service."
1422 msgstr ""
1423 "Этот параметр - разделённый запятыми, табуляцией или пробелами список "
1424 "хостов, которым разрешён доступ к ресурсу."
1426 #. i18n: tag string
1427 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
1428 #: rc.cpp:467
1429 msgid "Hosts a&llow:"
1430 msgstr "&Разрешённые:"
1432 #. i18n: tag string
1433 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
1434 #: rc.cpp:476
1435 msgid "P&rinter admin:"
1436 msgstr "Администратор п&ринтера:"
1438 #. i18n: tag string
1439 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
1440 #. i18n: tag string
1441 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 342
1442 #. i18n: tag string
1443 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
1444 #. i18n: tag string
1445 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 342
1446 #: rc.cpp:482 rc.cpp:2253
1447 msgid "&Guest account:"
1448 msgstr "&Имя для гостевого доступа:"
1450 #. i18n: tag string
1451 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
1452 #. i18n: tag string
1453 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
1454 #. i18n: tag string
1455 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 339
1456 #. i18n: tag string
1457 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
1458 #. i18n: tag string
1459 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
1460 #. i18n: tag string
1461 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 339
1462 #: rc.cpp:485 rc.cpp:766 rc.cpp:2250
1463 msgid ""
1464 "This is a username which will be used for access to services which are "
1465 "specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available "
1466 "to any client connecting to the guest service. Typically this user will "
1467 "exist in the password file, but will not have a valid login. The user "
1468 "account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username "
1469 "is specified in a given service, the specified username overrides this one."
1470 msgstr ""
1471 "Это имя пользователя, которое будет использовано для доступа к сервисам, "
1472 "которые определены как гостевые. Все привилегии, которые имеет этот "
1473 "пользователь, будут доступны любому клиенту, подключившемуся к гостевому "
1474 "сервису. Пользователь, как правило, существует в файле паролей, но не должен "
1475 "иметь возможности входить в систему. Учётная запись \\\"ftp\\\" - чаще всего "
1476 "хороший выбор для этого параметра. Если имя пользователя указано для "
1477 "конкретного ресурса, то указанное имя замещает собой это."
1479 #. i18n: tag string
1480 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
1481 #: rc.cpp:488
1482 msgid "Co&mmands"
1483 msgstr "&Команды"
1485 #. i18n: tag string
1486 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
1487 #: rc.cpp:491
1488 msgid "Pr&int command:"
1489 msgstr "&Команда печати:"
1491 #. i18n: tag string
1492 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
1493 #: rc.cpp:494
1494 msgid "lpq comma&nd:"
1495 msgstr "Команда &lpq:"
1497 #. i18n: tag string
1498 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
1499 #: rc.cpp:497
1500 msgid "lprm comman&d:"
1501 msgstr "Команда &lprm:"
1503 #. i18n: tag string
1504 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
1505 #: rc.cpp:500
1506 msgid "lp&resume:"
1507 msgstr "lp&resume:"
1509 #. i18n: tag string
1510 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
1511 #: rc.cpp:503
1512 msgid "&queuepause:"
1513 msgstr "&queuepause:"
1515 #. i18n: tag string
1516 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
1517 #: rc.cpp:506
1518 msgid "&lppause:"
1519 msgstr "&lppause:"
1521 #. i18n: tag string
1522 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
1523 #: rc.cpp:509
1524 msgid "qu&eueresume:"
1525 msgstr "qu&eueresume:"
1527 #. i18n: tag string
1528 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
1529 #. i18n: tag string
1530 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 806
1531 #. i18n: tag string
1532 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
1533 #. i18n: tag string
1534 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 806
1535 #: rc.cpp:512 rc.cpp:2367
1536 msgid "&Advanced"
1537 msgstr "&Дополнительно"
1539 #. i18n: tag string
1540 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
1541 #: rc.cpp:515
1542 msgid "Miscella&neous"
1543 msgstr "&Разное"
1545 #. i18n: tag string
1546 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
1547 #: rc.cpp:518
1548 msgid "p&reexec:"
1549 msgstr "p&reexec:"
1551 #. i18n: tag string
1552 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
1553 #: rc.cpp:521
1554 msgid "root pr&eexec:"
1555 msgstr "root pr&eexec:"
1557 #. i18n: tag string
1558 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
1559 #: rc.cpp:524
1560 msgid "root postexec:"
1561 msgstr "root postexec:"
1563 #. i18n: tag string
1564 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
1565 #: rc.cpp:527
1566 msgid "poste&xec:"
1567 msgstr "poste&xec:"
1569 #. i18n: tag string
1570 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
1571 #: rc.cpp:530
1572 msgid "Tunin&g"
1573 msgstr "Тонкая &настройка"
1575 #. i18n: tag string
1576 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
1577 #: rc.cpp:533
1578 msgid "M&in print space:"
1579 msgstr "&Мин. пространство печати:"
1581 #. i18n: tag string
1582 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
1583 #. i18n: tag string
1584 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2512
1585 #. i18n: tag string
1586 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
1587 #. i18n: tag string
1588 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2512
1589 #: rc.cpp:536 rc.cpp:1270
1590 msgid "kB"
1591 msgstr "кб"
1593 #. i18n: tag string
1594 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
1595 #: rc.cpp:539
1596 msgid "&Logging"
1597 msgstr "&Журнал"
1599 #. i18n: tag string
1600 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
1601 #: rc.cpp:542
1602 msgid "S&tatus"
1603 msgstr "&Статус"
1605 #. i18n: tag string
1606 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1063
1607 #. i18n: tag string
1608 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 222
1609 #. i18n: tag string
1610 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 343
1611 #. i18n: tag string
1612 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2539
1613 #. i18n: tag string
1614 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1063
1615 #. i18n: tag string
1616 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 222
1617 #. i18n: tag string
1618 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 343
1619 #. i18n: tag string
1620 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2539
1621 #: rc.cpp:545 rc.cpp:590 rc.cpp:647 rc.cpp:2758
1622 msgid "&Help"
1623 msgstr "&Справка"
1625 #. i18n: tag string
1626 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
1627 #. i18n: tag string
1628 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
1629 #. i18n: tag string
1630 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 346
1631 #. i18n: tag string
1632 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2542
1633 #. i18n: tag string
1634 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
1635 #. i18n: tag string
1636 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
1637 #. i18n: tag string
1638 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 346
1639 #. i18n: tag string
1640 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2542
1641 #: rc.cpp:548 rc.cpp:593 rc.cpp:650 rc.cpp:2761
1642 msgid "F1"
1643 msgstr "F1"
1645 #. i18n: tag string
1646 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
1647 #. i18n: tag string
1648 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5060
1649 #. i18n: tag string
1650 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
1651 #. i18n: tag string
1652 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5060
1653 #: rc.cpp:557 rc.cpp:1672
1654 msgid "Socket Options"
1655 msgstr "Параметры сокета"
1657 #. i18n: tag string
1658 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
1659 #: rc.cpp:560
1660 msgid "SO_SNDLOWAT:"
1661 msgstr "SO_SNDLOWAT:"
1663 #. i18n: tag string
1664 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
1665 #: rc.cpp:563
1666 msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
1667 msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
1669 #. i18n: tag string
1670 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
1671 #: rc.cpp:566
1672 msgid "SO_SNDBUF:"
1673 msgstr "SO_SNDBUF:"
1675 #. i18n: tag string
1676 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
1677 #: rc.cpp:569
1678 msgid "SO_KEEPALIVE"
1679 msgstr "SO_KEEPALIVE"
1681 #. i18n: tag string
1682 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
1683 #. i18n: tag string
1684 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5110
1685 #. i18n: tag string
1686 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
1687 #. i18n: tag string
1688 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5110
1689 #: rc.cpp:572 rc.cpp:1684
1690 msgid "SO_RCVBUF:"
1691 msgstr "SO_RCVBUF:"
1693 #. i18n: tag string
1694 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
1695 #. i18n: tag string
1696 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5182
1697 #. i18n: tag string
1698 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
1699 #. i18n: tag string
1700 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5182
1701 #: rc.cpp:575 rc.cpp:1702
1702 msgid "SO_BROADCAST"
1703 msgstr "SO_BROADCAST"
1705 #. i18n: tag string
1706 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
1707 #. i18n: tag string
1708 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5103
1709 #. i18n: tag string
1710 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
1711 #. i18n: tag string
1712 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5103
1713 #: rc.cpp:578 rc.cpp:1681
1714 msgid "IPTOS_LOWDELAY"
1715 msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
1717 #. i18n: tag string
1718 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
1719 #: rc.cpp:581
1720 msgid "TCP_NODELAY"
1721 msgstr "TCP_NODELAY"
1723 #. i18n: tag string
1724 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
1725 #: rc.cpp:584
1726 msgid "SO_RCVLOWAT:"
1727 msgstr "SO_RCVLOWAT:"
1729 #. i18n: tag string
1730 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
1731 #: rc.cpp:587
1732 msgid "SO_REUSEADDR"
1733 msgstr "SO_REUSEADDR"
1735 #. i18n: tag string
1736 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
1737 #: rc.cpp:602
1738 msgid "Access Modifiers"
1739 msgstr "Модификаторы доступа"
1741 #. i18n: tag string
1742 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
1743 #: rc.cpp:605
1744 msgid "Access Permissions"
1745 msgstr "Права доступа"
1747 #. i18n: tag string
1748 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
1749 #: rc.cpp:608
1750 msgid "Others"
1751 msgstr "Другие"
1753 #. i18n: tag string
1754 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
1755 #: rc.cpp:611
1756 msgid "Read"
1757 msgstr "Чтение"
1759 #. i18n: tag string
1760 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
1761 #. i18n: tag string
1762 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2274
1763 #. i18n: tag string
1764 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
1765 #. i18n: tag string
1766 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2274
1767 #: rc.cpp:615 rc.cpp:2707
1768 msgid "Exec"
1769 msgstr "Выполнение"
1771 #. i18n: tag string
1772 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
1773 #: rc.cpp:618
1774 msgid "Write"
1775 msgstr "Запись"
1777 #. i18n: tag string
1778 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
1779 #. i18n: tag string
1780 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 603
1781 #. i18n: tag string
1782 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
1783 #. i18n: tag string
1784 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 603
1785 #: rc.cpp:627 rc.cpp:2325
1786 msgid "Owner"
1787 msgstr "Владелец"
1789 #. i18n: tag string
1790 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
1791 #. i18n: tag string
1792 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 608
1793 #. i18n: tag string
1794 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
1795 #. i18n: tag string
1796 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 608
1797 #: rc.cpp:631 rc.cpp:2328
1798 msgid "Group"
1799 msgstr "Группа"
1801 #. i18n: tag string
1802 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
1803 #: rc.cpp:635
1804 msgid "Sticky"
1805 msgstr "Sticky"
1807 #. i18n: tag string
1808 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
1809 #: rc.cpp:638
1810 msgid "Set GID"
1811 msgstr "Бит SGID"
1813 #. i18n: tag string
1814 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
1815 #: rc.cpp:641
1816 msgid "Set UID"
1817 msgstr "Бит SUID"
1819 #. i18n: tag string
1820 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
1821 #: rc.cpp:644
1822 msgid "Special"
1823 msgstr "Особые"
1825 #. i18n: tag string
1826 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
1827 #: rc.cpp:659
1828 msgid "Select Groups"
1829 msgstr "Выбор групп"
1831 #. i18n: tag string
1832 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
1833 #: rc.cpp:668
1834 msgid "Selec&t Groups"
1835 msgstr "Выбра&ть группы"
1837 #. i18n: tag string
1838 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
1839 #: rc.cpp:695
1840 msgid "&Kind of Group"
1841 msgstr "&Вид группы"
1843 #. i18n: tag string
1844 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
1845 #: rc.cpp:698
1846 msgid "&UNIX group"
1847 msgstr "Группа &UNIX"
1849 #. i18n: tag string
1850 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
1851 #: rc.cpp:701
1852 msgid "NI&S group"
1853 msgstr "Группа NI&S"
1855 #. i18n: tag string
1856 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
1857 #: rc.cpp:704
1858 msgid "UNIX and NIS gr&oup"
1859 msgstr "Гр&уппы UNIX и NIS"
1861 #. i18n: tag string
1862 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
1863 #: rc.cpp:708
1864 msgid "Not share&d"
1865 msgstr "&Не общий"
1867 #. i18n: tag string
1868 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
1869 #: rc.cpp:711
1870 msgid "&Shared"
1871 msgstr "&Общий"
1873 #. i18n: tag string
1874 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
1875 #: rc.cpp:714
1876 msgid "Bas&e Options"
1877 msgstr "Базовые &опции"
1879 #. i18n: tag string
1880 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
1881 #. i18n: tag string
1882 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 623
1883 #. i18n: tag string
1884 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 744
1885 #. i18n: tag string
1886 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
1887 #. i18n: tag string
1888 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 623
1889 #. i18n: tag string
1890 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 744
1891 #: rc.cpp:717 rc.cpp:936 rc.cpp:966
1892 msgid "Comment"
1893 msgstr "Комментарий"
1895 #. i18n: tag string
1896 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
1897 #. i18n: tag string
1898 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 184
1899 #. i18n: tag string
1900 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
1901 #. i18n: tag string
1902 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 184
1903 #: rc.cpp:720 rc.cpp:739
1904 msgid ""
1905 "This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
1906 "server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
1907 "shares are available."
1908 msgstr ""
1909 "Эта строка показывается рядом с ресурсом, когда клиент опрашивает сервер "
1910 "через сетевое окружение или обзор сети, чтобы просмотреть, какие общие "
1911 "ресурсы доступны."
1913 #. i18n: tag string
1914 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
1915 #: rc.cpp:723
1916 msgid "Name of the share"
1917 msgstr "Имя общего ресурса"
1919 #. i18n: tag string
1920 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
1921 #. i18n: tag string
1922 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 166
1923 #. i18n: tag string
1924 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
1925 #. i18n: tag string
1926 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 166
1927 #: rc.cpp:726 rc.cpp:733
1928 msgid "This is the name of the share"
1929 msgstr "Имя ресурса"
1931 #. i18n: tag string
1932 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
1933 #: rc.cpp:736
1934 msgid "Commen&t:"
1935 msgstr "Комм&ентарий:"
1937 #. i18n: tag string
1938 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
1939 #: rc.cpp:742
1940 msgid "Security Options"
1941 msgstr "Параметры защиты"
1943 #. i18n: tag string
1944 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
1945 #: rc.cpp:751
1946 msgid "Hosts den&y:"
1947 msgstr "Запрещён&ные хосты:"
1949 #. i18n: tag string
1950 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
1951 #: rc.cpp:757
1952 msgid "&Hosts allow:"
1953 msgstr "&Доверенные хосты:"
1955 #. i18n: tag string
1956 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
1957 #: rc.cpp:763
1958 msgid "Guest &account:"
1959 msgstr "Гостевой д&оступ"
1961 #. i18n: tag string
1962 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
1963 #: rc.cpp:769
1964 msgid "&Read only"
1965 msgstr "Толь&ко чтение"
1967 #. i18n: tag string
1968 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
1969 #: rc.cpp:772
1970 msgid ""
1971 "If this is checked, then users of a service may not create or modify files "
1972 "in the service's directory."
1973 msgstr "Пользователи не могут создавать или изменять файлы в каталоге ресурса."
1975 #. i18n: tag string
1976 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
1977 #: rc.cpp:775
1978 msgid "G&uests allowed"
1979 msgstr "Разрешить &гостевой"
1981 #. i18n: tag string
1982 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
1983 #. i18n: tag string
1984 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 376
1985 #. i18n: tag string
1986 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 519
1987 #. i18n: tag string
1988 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
1989 #. i18n: tag string
1990 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 376
1991 #. i18n: tag string
1992 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 519
1993 #: rc.cpp:779 rc.cpp:2256 rc.cpp:2295
1994 msgid ""
1995 "If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
1996 "Privileges will be those of the guest account."
1997 msgstr ""
1998 "Если это выбрано, то не требуется пароля, чтобы подключиться к службе. "
1999 "Используются привилегии гостевого доступа."
2001 #. i18n: tag string
2002 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
2003 #: rc.cpp:782
2004 msgid ""
2005 "This is a username which will be used for access this directory if guests "
2006 "are allowed"
2007 msgstr ""
2008 "Имя пользователя, которое будет использовано для доступа к этому каталогу, "
2009 "если разрешён гостевой доступ."
2011 #. i18n: tag string
2012 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
2013 #. i18n: tag string
2014 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1970
2015 #. i18n: tag string
2016 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
2017 #. i18n: tag string
2018 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1970
2019 #: rc.cpp:785 rc.cpp:2635
2020 msgid "Other Options"
2021 msgstr "Прочие параметры"
2023 #. i18n: tag string
2024 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
2025 #: rc.cpp:791
2026 msgid ""
2027 "This controls whether this share is seen in the list of available shares in "
2028 "a net view and in the browse list."
2029 msgstr ""
2030 "Задаёт, будет ли виден раздел в списке доступных разделов при обзоре сети."
2032 #. i18n: tag string
2033 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
2034 #: rc.cpp:797
2035 msgid ""
2036 "Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL "
2037 "attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged."
2038 msgstr ""
2039 "Позволяет вам \"выключить\" службу. Если опция выключена, то ВСЕ попытки "
2040 "присоединиться к службе игнорируются. Такие ошибки записываются в журнал."
2042 #. i18n: tag string
2043 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
2044 #: rc.cpp:800
2045 msgid "More Opt&ions"
2046 msgstr "Дополнительные оп&ции"
2048 #. i18n: tag string
2049 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
2050 #: rc.cpp:803
2051 msgid "User Settings"
2052 msgstr "Пользователи"
2054 #. i18n: tag string
2055 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
2056 #: rc.cpp:806
2057 msgid "&Valid users:"
2058 msgstr "&Реальные пользователи:"
2060 #. i18n: tag string
2061 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
2062 #: rc.cpp:809
2063 msgid "&Admin users:"
2064 msgstr "&Администраторы:"
2066 #. i18n: tag string
2067 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
2068 #: rc.cpp:812
2069 msgid "&Invalid users:"
2070 msgstr "&Недействительные пользователи:"
2072 #. i18n: tag string
2073 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
2074 #: rc.cpp:823
2075 msgid "&Write list:"
2076 msgstr "&С правом на запись:"
2078 #. i18n: tag string
2079 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
2080 #: rc.cpp:826
2081 msgid "&Read list:"
2082 msgstr "С &правом на чтение"
2084 #. i18n: tag string
2085 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 72
2086 #: rc.cpp:829
2087 msgid ""
2088 "<qt>\n"
2089 "Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
2090 "<p>\n"
2091 "Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
2092 "On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
2093 "configured as Samba users.\n"
2094 "You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
2095 "<p>\n"
2096 "To add new Samba users simply press the <em>&lt; add</em> button.\n"
2097 "The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
2098 "removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
2099 "<p>\n"
2100 "To remove Samba users click the <em>&gt; remove</em> button.\n"
2101 "The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
2102 "and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba "
2103 "users.\n"
2104 "</qt>"
2105 msgstr ""
2106 "<qt>\n"
2107 "Здесь вы можете редактировать пользователей Samba, расположенных в файле "
2108 "smbpasswd.\n"
2109 "<p>\n"
2110 "Каждый пользователь Samba должен иметь запись пользователя Unix.\n"
2111 "Справа вы можете видеть всех Unix пользователей, указанных в файле passwd и "
2112 "не указанных как пользователи Samba.\n"
2113 "Слева показаны пользователи Samba.\n"
2114 "<p>\n"
2115 "Чтобы добавить пользователя Samba, нажмите кнопку <em>&lt; Добавить</em>.\n"
2116 "Выбранные пользователи Unix станут пользователями Samba  и будут\n"
2117 "убраны из листа пользователей Unix (но останутся пользователями Unix).\n"
2118 "<p>\n"
2119 "Чтобы убрать пользователя Samba, нажмите кнопку <em>&gt; Удалить</em>.\n"
2120 "Выбранныепользователи Samba будут удалены из файла smbpasswd\n"
2121 "и будут показаны справа как пользователи Unix, не являющие пользователями "
2122 "Samba .\n"
2123 "</qt>"
2125 #. i18n: tag string
2126 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 102
2127 #: rc.cpp:849
2128 msgid "Samba config file:"
2129 msgstr "Файл конфигурации Samba:"
2131 #. i18n: tag string
2132 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 121
2133 #: rc.cpp:852
2134 msgid "&Load"
2135 msgstr "&Загрузить"
2137 #. i18n: tag string
2138 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 133
2139 #: rc.cpp:855
2140 msgid "Server Identification"
2141 msgstr "Идентификация сервера"
2143 #. i18n: tag string
2144 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 160
2145 #: rc.cpp:858
2146 msgid "Wor&kgroup:"
2147 msgstr "Рабоча&я группа:"
2149 #. i18n: tag string
2150 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 176
2151 #: rc.cpp:861
2152 msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
2153 msgstr "Введите здесь имя вашей рабочей группы/домена."
2155 #. i18n: tag string
2156 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 200
2157 #: rc.cpp:864
2158 msgid "Server strin&g:"
2159 msgstr "&Строка сервера:"
2161 #. i18n: tag string
2162 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216
2163 #: rc.cpp:867
2164 msgid "NetBIOS name:"
2165 msgstr "Имя NetBIOS:"
2167 #. i18n: tag string
2168 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 235
2169 #: rc.cpp:870
2170 msgid "Securit&y Level"
2171 msgstr "Уровень безопас&ности"
2173 #. i18n: tag string
2174 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 276
2175 #: rc.cpp:873
2176 msgid "Share"
2177 msgstr "Share"
2179 #. i18n: tag string
2180 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 279
2181 #. i18n: tag string
2182 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 295
2183 #. i18n: tag string
2184 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 308
2185 #. i18n: tag string
2186 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
2187 #. i18n: tag string
2188 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 683
2189 #. i18n: tag string
2190 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1319
2191 #. i18n: tag string
2192 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1332
2193 #. i18n: tag string
2194 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1376
2195 #. i18n: tag string
2196 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1480
2197 #. i18n: tag string
2198 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5655
2199 #. i18n: tag string
2200 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 279
2201 #. i18n: tag string
2202 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 295
2203 #. i18n: tag string
2204 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 308
2205 #. i18n: tag string
2206 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
2207 #. i18n: tag string
2208 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 683
2209 #. i18n: tag string
2210 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1319
2211 #. i18n: tag string
2212 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1332
2213 #. i18n: tag string
2214 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1376
2215 #. i18n: tag string
2216 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1480
2217 #. i18n: tag string
2218 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5655
2219 #: rc.cpp:876 rc.cpp:882 rc.cpp:888 rc.cpp:897 rc.cpp:951 rc.cpp:1045
2220 #: rc.cpp:1051 rc.cpp:1063 rc.cpp:1084 rc.cpp:1794
2221 msgid "Alt+"
2222 msgstr "Alt+"
2224 #. i18n: tag string
2225 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 292
2226 #: rc.cpp:879
2227 msgid "User"
2228 msgstr "User"
2230 #. i18n: tag string
2231 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 305
2232 #. i18n: tag string
2233 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2279
2234 #. i18n: tag string
2235 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 305
2236 #. i18n: tag string
2237 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2279
2238 #: rc.cpp:885 rc.cpp:1225
2239 msgid "Server"
2240 msgstr "Server"
2242 #. i18n: tag string
2243 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 318
2244 #: rc.cpp:891
2245 msgid "Domai&n"
2246 msgstr "&Домен"
2248 #. i18n: tag string
2249 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 328
2250 #: rc.cpp:894
2251 msgid "ADS"
2252 msgstr "ADS"
2254 #. i18n: tag string
2255 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 349
2256 #: rc.cpp:900
2257 msgid ""
2258 "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
2259 "office network.<br> It allows everyone to read all share names before a "
2260 "login is required."
2261 msgstr ""
2262 "Используйте <i>share</i> уровень безопасности если у вас домашняя или "
2263 "офисная сеть .<br> Это позволит всем видеть имена разделов, не указывая имя "
2264 "пользователя."
2266 #. i18n: tag string
2267 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 374
2268 #: rc.cpp:903
2269 msgid "Further Options"
2270 msgstr "Дополнительные параметры"
2272 #. i18n: tag string
2273 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 386
2274 #: rc.cpp:906
2275 msgid "Password server address/name:"
2276 msgstr "Имя/адрес сервера паролей:"
2278 #. i18n: tag string
2279 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 412
2280 #: rc.cpp:909
2281 msgid "Real&m:"
2282 msgstr "Облас&ть:"
2284 #. i18n: tag string
2285 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
2286 #: rc.cpp:912
2287 msgid "Allo&w guest logins"
2288 msgstr "Разрешить &гостевой доступ"
2290 #. i18n: tag string
2291 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 477
2292 #: rc.cpp:915
2293 msgid "Guest acc&ount:"
2294 msgstr "&Гостевой доступ:"
2296 #. i18n: tag string
2297 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 521
2298 #: rc.cpp:918
2299 msgid "Help"
2300 msgstr "Справка"
2302 #. i18n: tag string
2303 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 536
2304 #: rc.cpp:921
2305 msgid "For detailed help about every option please look at:"
2306 msgstr "Для подробной справки о каждом параметре смотрите:"
2308 #. i18n: tag string
2309 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 555
2310 #: rc.cpp:924
2311 msgid "man:smb.conf"
2312 msgstr "man:smb.conf"
2314 #. i18n: tag string
2315 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 579
2316 #: rc.cpp:927
2317 msgid "&Shares"
2318 msgstr "&Общие ресурсы"
2320 #. i18n: tag string
2321 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 628
2322 #. i18n: tag string
2323 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 749
2324 #. i18n: tag string
2325 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 628
2326 #. i18n: tag string
2327 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 749
2328 #: rc.cpp:939 rc.cpp:969
2329 msgid "Properties"
2330 msgstr "Свойства"
2332 #. i18n: tag string
2333 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 653
2334 #: rc.cpp:942
2335 msgid "Edit Defau&lts..."
2336 msgstr "Изменить &стандартные значения..."
2338 #. i18n: tag string
2339 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 673
2340 #: rc.cpp:945
2341 msgid "Add &New Share..."
2342 msgstr "&Добавить общий ресурс..."
2344 #. i18n: tag string
2345 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 680
2346 #: rc.cpp:948
2347 msgid "Edit Share..."
2348 msgstr "Изменить общий ресурс..."
2350 #. i18n: tag string
2351 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 690
2352 #: rc.cpp:954
2353 msgid "Re&move Share"
2354 msgstr "Удалит&ь общий ресурс"
2356 #. i18n: tag string
2357 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 700
2358 #: rc.cpp:957
2359 msgid "Prin&ters"
2360 msgstr "Принт&еры"
2362 #. i18n: tag string
2363 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 739
2364 #: rc.cpp:963
2365 msgid "Printer"
2366 msgstr "Принтер"
2368 #. i18n: tag string
2369 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 774
2370 #: rc.cpp:972
2371 msgid "Edit Defau&lts"
2372 msgstr "Изменить с&тандартные значения"
2374 #. i18n: tag string
2375 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 794
2376 #: rc.cpp:975
2377 msgid "Add Ne&w Printer"
2378 msgstr "До&бавить принтер"
2380 #. i18n: tag string
2381 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 801
2382 #: rc.cpp:978
2383 msgid "Edit Pri&nter"
2384 msgstr "Изменить прин&тер"
2386 #. i18n: tag string
2387 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 808
2388 #: rc.cpp:981
2389 msgid "Re&move Printer"
2390 msgstr "Удалит&ь принтер"
2392 #. i18n: tag string
2393 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 818
2394 #: rc.cpp:984 advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:113
2395 #: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:139
2396 msgid "&Users"
2397 msgstr "&Пользователи"
2399 #. i18n: tag string
2400 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 856
2401 #: rc.cpp:987
2402 msgid "Sa&mba Users"
2403 msgstr "Пользователи Sa&mba"
2405 #. i18n: tag string
2406 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 894
2407 #. i18n: tag string
2408 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2216
2409 #. i18n: tag string
2410 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2337
2411 #. i18n: tag string
2412 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 894
2413 #. i18n: tag string
2414 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2216
2415 #. i18n: tag string
2416 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2337
2417 #: rc.cpp:996 rc.cpp:1204 rc.cpp:1240
2418 msgid "Disabled"
2419 msgstr "Отключено"
2421 #. i18n: tag string
2422 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 899
2423 #: rc.cpp:999
2424 msgid "No Password"
2425 msgstr "Без пароля"
2427 #. i18n: tag string
2428 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 949
2429 #: rc.cpp:1002
2430 msgid "Add"
2431 msgstr "Добавить"
2433 #. i18n: tag string
2434 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1006
2435 #: rc.cpp:1008
2436 msgid "UNI&X Users"
2437 msgstr "Пользователи UNI&X"
2439 #. i18n: tag string
2440 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1069
2441 #: rc.cpp:1017
2442 msgid "Chan&ge Password..."
2443 msgstr "&Изменить пароль..."
2445 #. i18n: tag string
2446 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1079
2447 #: rc.cpp:1020
2448 msgid "&Join Domain"
2449 msgstr "&Присоединиться к домену"
2451 #. i18n: tag string
2452 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1102
2453 #: rc.cpp:1023
2454 msgid "Advan&ced"
2455 msgstr "&Дополнительно"
2457 #. i18n: tag string
2458 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1183
2459 #. i18n: tag string
2460 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 887
2461 #. i18n: tag string
2462 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1183
2463 #. i18n: tag string
2464 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 887
2465 #: rc.cpp:1026 rc.cpp:2370
2466 msgid ""
2467 "Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
2468 "Only change something if you know what you are doing."
2469 msgstr ""
2470 "Здесь вы можете изменить расширенные опции сервера SAMBA.\n"
2471 "Делайте это только в том случае, если знаете, что они означают."
2473 #. i18n: tag string
2474 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1196
2475 #. i18n: tag string
2476 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 900
2477 #. i18n: tag string
2478 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1196
2479 #. i18n: tag string
2480 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 900
2481 #: rc.cpp:1030 rc.cpp:2374
2482 msgid "Advanced Dump"
2483 msgstr "Расширенный дамп"
2485 #. i18n: tag string
2486 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1224
2487 #. i18n: tag string
2488 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 910
2489 #. i18n: tag string
2490 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1224
2491 #. i18n: tag string
2492 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 910
2493 #: rc.cpp:1033 rc.cpp:2377 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:320
2494 msgid "Security"
2495 msgstr "Защита"
2497 #. i18n: tag string
2498 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1252
2499 #. i18n: tag string
2500 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3210
2501 #. i18n: tag string
2502 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
2503 #. i18n: tag string
2504 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1252
2505 #. i18n: tag string
2506 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3210
2507 #. i18n: tag string
2508 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
2509 #: rc.cpp:1036 rc.cpp:1396 rc.cpp:1534
2510 msgid "&General"
2511 msgstr "&Общие"
2513 #. i18n: tag string
2514 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1292
2515 #: rc.cpp:1039
2516 msgid "PAM"
2517 msgstr "PAM"
2519 #. i18n: tag string
2520 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1316
2521 #: rc.cpp:1042
2522 msgid "Obey PAM restrictions"
2523 msgstr "Подчиняться ограничениям PAM"
2525 #. i18n: tag string
2526 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1329
2527 #: rc.cpp:1048
2528 msgid "PAM password change"
2529 msgstr "Смена пароля PAM"
2531 #. i18n: tag string
2532 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1342
2533 #: rc.cpp:1054
2534 msgid "Other Switches"
2535 msgstr "Прочие ключи"
2537 #. i18n: tag string
2538 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1366
2539 #: rc.cpp:1057
2540 msgid "A&llow trusted domains"
2541 msgstr "Разрешить &доверенные узлы"
2543 #. i18n: tag string
2544 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373
2545 #: rc.cpp:1060
2546 msgid "Paranoid server security"
2547 msgstr "Усиленная защита сервера"
2549 #. i18n: tag string
2550 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1386
2551 #. i18n: tag string
2552 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2472
2553 #. i18n: tag string
2554 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1469
2555 #. i18n: tag string
2556 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1386
2557 #. i18n: tag string
2558 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2472
2559 #. i18n: tag string
2560 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1469
2561 #: rc.cpp:1066 rc.cpp:1264 rc.cpp:2506
2562 msgid "General"
2563 msgstr "Общие"
2565 #. i18n: tag string
2566 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1413
2567 #: rc.cpp:1069
2568 msgid "Auth methods:"
2569 msgstr "Методы идентификации:"
2571 #. i18n: tag string
2572 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1429
2573 #: rc.cpp:1072
2574 msgid "Root director&y:"
2575 msgstr "Кор&невой каталог:"
2577 #. i18n: tag string
2578 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1442
2579 #: rc.cpp:1075
2580 msgid "I&nterfaces:"
2581 msgstr "Ин&терфейсы"
2583 #. i18n: tag string
2584 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464
2585 #: rc.cpp:1078
2586 msgid "Map to guest:"
2587 msgstr "С правами гостя:"
2589 #. i18n: tag string
2590 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477
2591 #: rc.cpp:1081
2592 msgid "Bind interfaces only"
2593 msgstr "Рабочие интерфейсы"
2595 #. i18n: tag string
2596 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1488
2597 #: rc.cpp:1087
2598 msgid "Never"
2599 msgstr "Никогда"
2601 #. i18n: tag string
2602 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1493
2603 #: rc.cpp:1090
2604 msgid "Bad User"
2605 msgstr "Неверный пользователь"
2607 #. i18n: tag string
2608 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498
2609 #: rc.cpp:1093
2610 msgid "Bad Password"
2611 msgstr "Неверный пароль"
2613 #. i18n: tag string
2614 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1509
2615 #: rc.cpp:1096
2616 msgid "Hosts e&quiv:"
2617 msgstr "Эк&вивалентные хосты:"
2619 #. i18n: tag string
2620 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1548
2621 #: rc.cpp:1099
2622 msgid "Algorithmic rid base:"
2623 msgstr "Алгоритмическая база rid:"
2625 #. i18n: tag string
2626 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1584
2627 #: rc.cpp:1102
2628 msgid "Private dir:"
2629 msgstr "Личный каталог:"
2631 #. i18n: tag string
2632 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1608
2633 #: rc.cpp:1105
2634 msgid "Pass&word"
2635 msgstr "&Пароль"
2637 #. i18n: tag string
2638 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614
2639 #: rc.cpp:1108
2640 msgid "Samba Passwords"
2641 msgstr "Пароли Samba"
2643 #. i18n: tag string
2644 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1641
2645 #: rc.cpp:1111
2646 msgid "E&ncrypt passwords"
2647 msgstr "Зашифрова&ть пароли"
2649 #. i18n: tag string
2650 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1654
2651 #: rc.cpp:1114
2652 msgid "Smb passwd file:"
2653 msgstr "Файл паролей Samba:"
2655 #. i18n: tag string
2656 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1677
2657 #: rc.cpp:1117
2658 msgid "Passdb bac&kend:"
2659 msgstr "С&лужба паролей:"
2661 #. i18n: tag string
2662 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1707
2663 #: rc.cpp:1120
2664 msgid "Passwd chat:"
2665 msgstr "Коммуникация с passwd:"
2667 #. i18n: tag string
2668 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1723
2669 #: rc.cpp:1123
2670 msgid "Passwd chat debug"
2671 msgstr "Отладка коммуникации с passwd"
2673 #. i18n: tag string
2674 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1730
2675 #. i18n: tag string
2676 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1854
2677 #. i18n: tag string
2678 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2867
2679 #. i18n: tag string
2680 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2897
2681 #. i18n: tag string
2682 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2964
2683 #. i18n: tag string
2684 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2974
2685 #. i18n: tag string
2686 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3764
2687 #. i18n: tag string
2688 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3816
2689 #. i18n: tag string
2690 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5981
2691 #. i18n: tag string
2692 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1730
2693 #. i18n: tag string
2694 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1854
2695 #. i18n: tag string
2696 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2867
2697 #. i18n: tag string
2698 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2897
2699 #. i18n: tag string
2700 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2964
2701 #. i18n: tag string
2702 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2974
2703 #. i18n: tag string
2704 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3764
2705 #. i18n: tag string
2706 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3816
2707 #. i18n: tag string
2708 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5981
2709 #: rc.cpp:1126 rc.cpp:1147 rc.cpp:1339 rc.cpp:1345 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360
2710 #: rc.cpp:1486 rc.cpp:1492 rc.cpp:1887
2711 msgctxt "seconds"
2712 msgid "Sec"
2713 msgstr "Сек"
2715 #. i18n: tag string
2716 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1743
2717 #: rc.cpp:1129
2718 msgid "Passwd chat timeout:"
2719 msgstr "Таймаут коммуникации с passwd:"
2721 #. i18n: tag string
2722 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1766
2723 #: rc.cpp:1132
2724 msgid "Password"
2725 msgstr "Пароль"
2727 #. i18n: tag string
2728 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1775
2729 #: rc.cpp:1135
2730 msgid "Nu&ll passwords"
2731 msgstr "&Пустые пароли"
2733 #. i18n: tag string
2734 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1785
2735 #: rc.cpp:1138
2736 msgid "Password level:"
2737 msgstr "Защищённость пароля:"
2739 #. i18n: tag string
2740 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1811
2741 #: rc.cpp:1141
2742 msgid "Min password length:"
2743 msgstr "Мин. длина пароля:"
2745 #. i18n: tag string
2746 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1834
2747 #: rc.cpp:1144
2748 msgid "Machine password timeout:"
2749 msgstr "Таймаут ввода пароля:"
2751 #. i18n: tag string
2752 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1880
2753 #: rc.cpp:1150
2754 msgid "Migration"
2755 msgstr "Миграция"
2757 #. i18n: tag string
2758 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1904
2759 #: rc.cpp:1153
2760 msgid "Update encr&ypted"
2761 msgstr "Обновить за&шифрованное"
2763 #. i18n: tag string
2764 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1914
2765 #: rc.cpp:1156
2766 msgid "UNIX Passwords"
2767 msgstr "Пароли UNIX"
2769 #. i18n: tag string
2770 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1941
2771 #: rc.cpp:1159
2772 msgid "Passwd program:"
2773 msgstr "Программа Passwd:"
2775 #. i18n: tag string
2776 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964
2777 #: rc.cpp:1162
2778 msgid "UNI&X password sync"
2779 msgstr "Синхронизация паролей UNI&X"
2781 #. i18n: tag string
2782 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1991
2783 #: rc.cpp:1165
2784 msgid "Userna&me"
2785 msgstr "&Имя пользователя"
2787 #. i18n: tag string
2788 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2018
2789 #: rc.cpp:1168
2790 msgid "User&name map:"
2791 msgstr "&Карта пользователей:"
2793 #. i18n: tag string
2794 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2041
2795 #: rc.cpp:1171
2796 msgid "Username &level:"
2797 msgstr "&Уровень пользователя:"
2799 #. i18n: tag string
2800 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2067
2801 #: rc.cpp:1174
2802 msgid "Hide local users"
2803 msgstr "Скрыть локальных пользователей"
2805 #. i18n: tag string
2806 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2077
2807 #: rc.cpp:1177
2808 msgid "Restrict anon&ymous"
2809 msgstr "Запретить ано&нимный"
2811 #. i18n: tag string
2812 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2087
2813 #: rc.cpp:1180
2814 msgid "Use rhosts"
2815 msgstr "Использовать rhosts"
2817 #. i18n: tag string
2818 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2124
2819 #: rc.cpp:1183
2820 msgid "Authenticati&on"
2821 msgstr "&Идентификация"
2823 #. i18n: tag string
2824 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2148
2825 #: rc.cpp:1186
2826 msgid "Client"
2827 msgstr "Клиент"
2829 #. i18n: tag string
2830 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172
2831 #: rc.cpp:1189
2832 msgid "C&lient signing:"
2833 msgstr "&Подпись клиента:"
2835 #. i18n: tag string
2836 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2188
2837 #: rc.cpp:1192
2838 msgid "Client plainte&xt authentication"
2839 msgstr "Пароль &открытым текстом"
2841 #. i18n: tag string
2842 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2198
2843 #: rc.cpp:1195
2844 msgid "Client lanman authentication"
2845 msgstr "Идентификация lanman"
2847 #. i18n: tag string
2848 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2206
2849 #. i18n: tag string
2850 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2235
2851 #. i18n: tag string
2852 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2327
2853 #. i18n: tag string
2854 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2356
2855 #. i18n: tag string
2856 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6174
2857 #. i18n: tag string
2858 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6400
2859 #. i18n: tag string
2860 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1819
2861 #. i18n: tag string
2862 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2069
2863 #. i18n: tag string
2864 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2206
2865 #. i18n: tag string
2866 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2235
2867 #. i18n: tag string
2868 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2327
2869 #. i18n: tag string
2870 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2356
2871 #. i18n: tag string
2872 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6174
2873 #. i18n: tag string
2874 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6400
2875 #. i18n: tag string
2876 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1819
2877 #. i18n: tag string
2878 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2069
2879 #: rc.cpp:1198 rc.cpp:1213 rc.cpp:1234 rc.cpp:1249 rc.cpp:1917 rc.cpp:1962
2880 #: rc.cpp:2602 rc.cpp:2665
2881 msgid "Auto"
2882 msgstr "Авто"
2884 #. i18n: tag string
2885 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2211
2886 #. i18n: tag string
2887 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2332
2888 #. i18n: tag string
2889 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2211
2890 #. i18n: tag string
2891 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2332
2892 #: rc.cpp:1201 rc.cpp:1237
2893 msgid "Mandatory"
2894 msgstr "Требуется"
2896 #. i18n: tag string
2897 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2225
2898 #. i18n: tag string
2899 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
2900 #. i18n: tag string
2901 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6164
2902 #. i18n: tag string
2903 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6946
2904 #. i18n: tag string
2905 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1824
2906 #. i18n: tag string
2907 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2074
2908 #. i18n: tag string
2909 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2225
2910 #. i18n: tag string
2911 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
2912 #. i18n: tag string
2913 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6164
2914 #. i18n: tag string
2915 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6946
2916 #. i18n: tag string
2917 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1824
2918 #. i18n: tag string
2919 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2074
2920 #: rc.cpp:1207 rc.cpp:1243 rc.cpp:1911 rc.cpp:2058 rc.cpp:2605 rc.cpp:2668
2921 msgid "Yes"
2922 msgstr "Да"
2924 #. i18n: tag string
2925 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2230
2926 #. i18n: tag string
2927 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2351
2928 #. i18n: tag string
2929 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
2930 #. i18n: tag string
2931 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6951
2932 #. i18n: tag string
2933 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1829
2934 #. i18n: tag string
2935 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2079
2936 #. i18n: tag string
2937 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2230
2938 #. i18n: tag string
2939 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2351
2940 #. i18n: tag string
2941 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
2942 #. i18n: tag string
2943 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6951
2944 #. i18n: tag string
2945 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1829
2946 #. i18n: tag string
2947 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2079
2948 #: rc.cpp:1210 rc.cpp:1246 rc.cpp:1914 rc.cpp:2061 rc.cpp:2608 rc.cpp:2671
2949 msgid "No"
2950 msgstr "Нет"
2952 #. i18n: tag string
2953 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2243
2954 #: rc.cpp:1216
2955 msgid "Client channel:"
2956 msgstr "Канал клиента:"
2958 #. i18n: tag string
2959 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2259
2960 #: rc.cpp:1219
2961 msgid "Client use spnego"
2962 msgstr "Клиент использует spnego"
2964 #. i18n: tag string
2965 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2269
2966 #: rc.cpp:1222
2967 msgid "Client NTLMv&2 authentication"
2968 msgstr "Идентификация NTLMv&2"
2970 #. i18n: tag string
2971 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2303
2972 #: rc.cpp:1228
2973 msgid "Server signing:"
2974 msgstr "Подпись сервера:"
2976 #. i18n: tag string
2977 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2319
2978 #: rc.cpp:1231
2979 msgid "Lanman authentication"
2980 msgstr "Идентификация lanman"
2982 #. i18n: tag string
2983 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2364
2984 #: rc.cpp:1252
2985 msgid "Server channel:"
2986 msgstr "Канал сервера:"
2988 #. i18n: tag string
2989 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2380
2990 #: rc.cpp:1255
2991 msgid "Use sp&nego"
2992 msgstr "Использовать sp&nego"
2994 #. i18n: tag string
2995 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2390
2996 #: rc.cpp:1258
2997 msgid "NTLM authentication"
2998 msgstr "Идентификация NTLM"
3000 #. i18n: tag string
3001 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421
3002 #: rc.cpp:1261 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:323
3003 msgid "Logging"
3004 msgstr "Журнал"
3006 #. i18n: tag string
3007 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2496
3008 #: rc.cpp:1267
3009 msgid "L&og file:"
3010 msgstr "Файл &журнала:"
3012 #. i18n: tag string
3013 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2522
3014 #: rc.cpp:1273
3015 msgid "Ma&x log size:"
3016 msgstr "Макс. &размер журнала:"
3018 #. i18n: tag string
3019 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2535
3020 #: rc.cpp:1276
3021 msgid "S&yslog:"
3022 msgstr "&Системный журнал:"
3024 #. i18n: tag string
3025 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2567
3026 #: rc.cpp:1279
3027 msgid "Log &level:"
3028 msgstr "Уровень &журналирования:"
3030 #. i18n: tag string
3031 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2593
3032 #. i18n: tag string
3033 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3407
3034 #. i18n: tag string
3035 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5632
3036 #. i18n: tag string
3037 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2593
3038 #. i18n: tag string
3039 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3407
3040 #. i18n: tag string
3041 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5632
3042 #: rc.cpp:1282 rc.cpp:1426 rc.cpp:1782
3043 msgid "S&witches"
3044 msgstr "&Переключатели"
3046 #. i18n: tag string
3047 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2620
3048 #: rc.cpp:1285
3049 msgid "Syslog o&nly"
3050 msgstr "&Только Syslog"
3052 #. i18n: tag string
3053 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2627
3054 #: rc.cpp:1288
3055 msgid "Status"
3056 msgstr "Статус"
3058 #. i18n: tag string
3059 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2643
3060 #: rc.cpp:1291
3061 msgid "Ti&mestamp"
3062 msgstr "&Время"
3064 #. i18n: tag string
3065 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2656
3066 #. i18n: tag string
3067 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4252
3068 #. i18n: tag string
3069 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2656
3070 #. i18n: tag string
3071 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4252
3072 #: rc.cpp:1294 rc.cpp:1558
3073 msgid "microseconds"
3074 msgstr "микросекунд"
3076 #. i18n: tag string
3077 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2669
3078 #: rc.cpp:1297
3079 msgid "Debug pid"
3080 msgstr "PID отладки"
3082 #. i18n: tag string
3083 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2676
3084 #: rc.cpp:1300
3085 msgid "Debu&g uid"
3086 msgstr "&UID отладки"
3088 #. i18n: tag string
3089 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2706
3090 #. i18n: tag string
3091 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1579
3092 #. i18n: tag string
3093 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2706
3094 #. i18n: tag string
3095 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1579
3096 #: rc.cpp:1303 rc.cpp:2536 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:326
3097 msgid "Tuning"
3098 msgstr "Настройка"
3100 #. i18n: tag string
3101 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2712
3102 #: rc.cpp:1306
3103 msgid "Modules"
3104 msgstr "Модули"
3106 #. i18n: tag string
3107 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2733
3108 #: rc.cpp:1309
3109 msgid "Pre&load modules:"
3110 msgstr "Загруженные мо&дули:"
3112 #. i18n: tag string
3113 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2752
3114 #: rc.cpp:1312
3115 msgid "Switches"
3116 msgstr "Переключатели"
3118 #. i18n: tag string
3119 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2773
3120 #: rc.cpp:1315
3121 msgid "&Getwd cache"
3122 msgstr "Кэш &getwd"
3124 #. i18n: tag string
3125 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2780
3126 #: rc.cpp:1318
3127 msgid "Use &mmap"
3128 msgstr "Использовать &mmap"
3130 #. i18n: tag string
3131 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2787
3132 #: rc.cpp:1321
3133 msgid "Kernel change notif&y"
3134 msgstr "Оповещение измене&ния ядра"
3136 #. i18n: tag string
3137 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2794
3138 #: rc.cpp:1324
3139 msgid "H&ostname lookups"
3140 msgstr "Поиск &имён хостов"
3142 #. i18n: tag string
3143 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804
3144 #: rc.cpp:1327
3145 msgid "Read ra&w"
3146 msgstr "&Чтение без обработки"
3148 #. i18n: tag string
3149 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2817
3150 #: rc.cpp:1330
3151 msgid "Write raw"
3152 msgstr "Запись без обработки"
3154 #. i18n: tag string
3155 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2830
3156 #: rc.cpp:1333
3157 msgid "Times"
3158 msgstr "Раз"
3160 #. i18n: tag string
3161 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2854
3162 #: rc.cpp:1336
3163 msgid "Change notify timeout:"
3164 msgstr "Таймаут уведомления об изменениях:"
3166 #. i18n: tag string
3167 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2877
3168 #: rc.cpp:1342
3169 msgid "&Keepalive:"
3170 msgstr "&Не закрывать соединение:"
3172 #. i18n: tag string
3173 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2914
3174 #: rc.cpp:1348
3175 msgctxt "minutes"
3176 msgid "Min"
3177 msgstr "Мин"
3179 #. i18n: tag string
3180 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2924
3181 #: rc.cpp:1351
3182 msgid "Deadtime:"
3183 msgstr "Прервать соединение:"
3185 #. i18n: tag string
3186 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2944
3187 #: rc.cpp:1354
3188 msgid "Lp&q cache time:"
3189 msgstr "Время кэша lp&q:"
3191 #. i18n: tag string
3192 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2984
3193 #: rc.cpp:1363
3194 msgid "&Name cache timeout:"
3195 msgstr "Таймаут кэша &имён:"
3197 #. i18n: tag string
3198 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3007
3199 #: rc.cpp:1366
3200 msgid "Sizes"
3201 msgstr "Размеры"
3203 #. i18n: tag string
3204 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3013
3205 #: rc.cpp:1369
3206 msgid "Max disk size:"
3207 msgstr "Макс. разм. диска:"
3209 #. i18n: tag string
3210 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3033
3211 #: rc.cpp:1372
3212 msgctxt "mega byte"
3213 msgid "MB"
3214 msgstr "МБ"
3216 #. i18n: tag string
3217 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3056
3218 #: rc.cpp:1375
3219 msgid "Read si&ze:"
3220 msgstr "Размер блока &чтения:"
3222 #. i18n: tag string
3223 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3076
3224 #: rc.cpp:1378
3225 msgid "Stat cache size:"
3226 msgstr "Размер кэша stat:"
3228 #. i18n: tag string
3229 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3099
3230 #: rc.cpp:1381
3231 msgid "Ma&x xmit:"
3232 msgstr "Мак&с. xmit:"
3234 #. i18n: tag string
3235 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3125
3236 #: rc.cpp:1384
3237 msgid "Numbers"
3238 msgstr "Числа"
3240 #. i18n: tag string
3241 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3131
3242 #: rc.cpp:1387
3243 msgid "Max smbd processes:"
3244 msgstr "Максимум процессов smbd:"
3246 #. i18n: tag string
3247 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3164
3248 #: rc.cpp:1390
3249 msgid "Max open files:"
3250 msgstr "Макс. открытых файлов:"
3252 #. i18n: tag string
3253 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3204
3254 #: rc.cpp:1393 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:335
3255 msgid "Printing"
3256 msgstr "Печать"
3258 #. i18n: tag string
3259 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3216
3260 #: rc.cpp:1399
3261 msgid "Total print &jobs:"
3262 msgstr "Всего заданий &печати:"
3264 #. i18n: tag string
3265 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3252
3266 #: rc.cpp:1402
3267 msgid "Drivers"
3268 msgstr "Драйверы"
3270 #. i18n: tag string
3271 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3276
3272 #: rc.cpp:1405
3273 msgid "OS&2 driver map:"
3274 msgstr "Карта драйвера OS&2:"
3276 #. i18n: tag string
3277 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3289
3278 #: rc.cpp:1408
3279 msgid "Printcap na&me:"
3280 msgstr "&Имя printcap:"
3282 #. i18n: tag string
3283 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3313
3284 #: rc.cpp:1411
3285 msgid "Pri&nter driver file: "
3286 msgstr "Имя драйвера прин&тера:"
3288 #. i18n: tag string
3289 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3332
3290 #. i18n: tag string
3291 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6988
3292 #. i18n: tag string
3293 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3332
3294 #. i18n: tag string
3295 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6988
3296 #: rc.cpp:1414 rc.cpp:2070 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:356
3297 msgid "Commands"
3298 msgstr "Команды"
3300 #. i18n: tag string
3301 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3356
3302 #: rc.cpp:1417
3303 msgid "Enumports command:"
3304 msgstr "Команда перечисления портов:"
3306 #. i18n: tag string
3307 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3369
3308 #: rc.cpp:1420
3309 msgid "Addprinter command:"
3310 msgstr "Команда добавления принтера:"
3312 #. i18n: tag string
3313 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3382
3314 #: rc.cpp:1423
3315 msgid "Deleteprinter command:"
3316 msgstr "Команда удаления принтера:"
3318 #. i18n: tag string
3319 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3428
3320 #: rc.cpp:1429
3321 msgid "L&oad printers"
3322 msgstr "&Загрузить принтеры:"
3324 #. i18n: tag string
3325 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3435
3326 #: rc.cpp:1432
3327 msgid "Disab&le spools"
3328 msgstr "&Выключить спулы"
3330 #. i18n: tag string
3331 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3442
3332 #: rc.cpp:1435
3333 msgid "Show add printer wi&zard"
3334 msgstr "Мастер добавлени&я принтера"
3336 #. i18n: tag string
3337 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3469
3338 #: rc.cpp:1438
3339 msgid "Domain"
3340 msgstr "Домен"
3342 #. i18n: tag string
3343 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3512
3344 #: rc.cpp:1441
3345 msgid "L&ocal master"
3346 msgstr "Л&окальный контроллер"
3348 #. i18n: tag string
3349 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3519
3350 #: rc.cpp:1444
3351 msgid "Domai&n master"
3352 msgstr "Контроллер дом&ена"
3354 #. i18n: tag string
3355 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3526
3356 #: rc.cpp:1447
3357 msgid "Domain lo&gons"
3358 msgstr "В&ходы в домен"
3360 #. i18n: tag string
3361 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3539
3362 #: rc.cpp:1450
3363 msgid "Preferred &master"
3364 msgstr "Основной &контроллер"
3366 #. i18n: tag string
3367 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3552
3368 #: rc.cpp:1453
3369 msgid "OS &level:"
3370 msgstr "&Уровень ОС:"
3372 #. i18n: tag string
3373 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3568
3374 #: rc.cpp:1456
3375 msgid "Domain admin group:"
3376 msgstr "Группа администратора домена:"
3378 #. i18n: tag string
3379 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3584
3380 #: rc.cpp:1459
3381 msgid "Domain guest group:"
3382 msgstr "Группа гостей домена:"
3384 #. i18n: tag string
3385 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3630
3386 #: rc.cpp:1462
3387 msgid "WINS"
3388 msgstr "WINS"
3390 #. i18n: tag string
3391 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3660
3392 #: rc.cpp:1465
3393 msgid "Deactivate &WINS"
3394 msgstr "Выключить &WINS"
3396 #. i18n: tag string
3397 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3673
3398 #: rc.cpp:1468
3399 msgid "Act as a WI&NS server"
3400 msgstr "Действовать как W&INS сервер"
3402 #. i18n: tag string
3403 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3680
3404 #: rc.cpp:1471
3405 msgid "Use an&other WINS server"
3406 msgstr "Использовать другой WI&NS сервер"
3408 #. i18n: tag string
3409 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3693
3410 #: rc.cpp:1474
3411 msgid "WINS Server Settin&gs"
3412 msgstr "Параметры сервера WIN&S"
3414 #. i18n: tag string
3415 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3702
3416 #: rc.cpp:1477
3417 msgid "DNS prox&y"
3418 msgstr "DNS-прокс&и"
3420 #. i18n: tag string
3421 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3715
3422 #: rc.cpp:1480
3423 msgid "WINS hoo&k:"
3424 msgstr "&Перехват WINS:"
3426 #. i18n: tag string
3427 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3738
3428 #: rc.cpp:1483
3429 msgid "Max WINS tt&l:"
3430 msgstr "Макс. WINS tt&l:"
3432 #. i18n: tag string
3433 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3790
3434 #: rc.cpp:1489
3435 msgid "&Min WINS ttl:"
3436 msgstr "&Мин. WINS ttl:"
3438 #. i18n: tag string
3439 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3832
3440 #: rc.cpp:1495
3441 msgid "WINS Server IP or DNS Name"
3442 msgstr "IP-адрес или имя сервера WINS"
3444 #. i18n: tag string
3445 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3863
3446 #: rc.cpp:1498
3447 msgid "General Options"
3448 msgstr "Общие параметры"
3450 #. i18n: tag string
3451 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
3452 #: rc.cpp:1501
3453 msgid "WINS partners:"
3454 msgstr "Партнёры WINS:"
3456 #. i18n: tag string
3457 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3912
3458 #: rc.cpp:1504
3459 msgid "WINS pro&xy"
3460 msgstr "WINS-прок&си"
3462 #. i18n: tag string
3463 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3942
3464 #. i18n: tag string
3465 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1759
3466 #. i18n: tag string
3467 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3942
3468 #. i18n: tag string
3469 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1759
3470 #: rc.cpp:1507 rc.cpp:2581 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:329
3471 msgid "Filenames"
3472 msgstr "Имена файлов"
3474 #. i18n: tag string
3475 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3948
3476 #: rc.cpp:1510
3477 msgid "Ge&neral"
3478 msgstr "О&бщие"
3480 #. i18n: tag string
3481 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3969
3482 #: rc.cpp:1513
3483 msgid "Strip d&ot"
3484 msgstr "Убрать т&очки"
3486 #. i18n: tag string
3487 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3979
3488 #: rc.cpp:1516
3489 msgid "&Mangling"
3490 msgstr "&Искажение"
3492 #. i18n: tag string
3493 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3991
3494 #: rc.cpp:1519
3495 msgid "Mangled stac&k:"
3496 msgstr "Размер &искажения:"
3498 #. i18n: tag string
3499 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4036
3500 #: rc.cpp:1522
3501 msgid "Mangle prefi&x:"
3502 msgstr "Пре&фикс искажения:"
3504 #. i18n: tag string
3505 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4062
3506 #: rc.cpp:1525
3507 msgid "Specia&l"
3508 msgstr "Специальны&й"
3510 #. i18n: tag string
3511 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4083
3512 #: rc.cpp:1528
3513 msgid "Stat cache"
3514 msgstr "Кэш stat"
3516 #. i18n: tag string
3517 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4110
3518 #. i18n: tag string
3519 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2034
3520 #. i18n: tag string
3521 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4110
3522 #. i18n: tag string
3523 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2034
3524 #: rc.cpp:1531 rc.cpp:2653 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:332
3525 msgid "Locking"
3526 msgstr "Блокирование"
3528 #. i18n: tag string
3529 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4137
3530 #: rc.cpp:1537
3531 msgid "Use ker&nel oplocks"
3532 msgstr "Блокирование (oplocks) через яд&ро"
3534 #. i18n: tag string
3535 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4147
3536 #: rc.cpp:1540
3537 msgid "Direct&ories"
3538 msgstr "Катал&оги"
3540 #. i18n: tag string
3541 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4171
3542 #: rc.cpp:1543
3543 msgid "Loc&k directory:"
3544 msgstr "Блокировать ката&лог:"
3546 #. i18n: tag string
3547 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
3548 #: rc.cpp:1546
3549 msgid "Pid director&y:"
3550 msgstr "Катало&г Pid:"
3552 #. i18n: tag string
3553 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4206
3554 #: rc.cpp:1549
3555 msgid "Lock Spin"
3556 msgstr "Блокировочный цикл"
3558 #. i18n: tag string
3559 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4212
3560 #: rc.cpp:1552
3561 msgid "&Lock spin count:"
3562 msgstr "Количество &блокировочных циклов:"
3564 #. i18n: tag string
3565 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4232
3566 #: rc.cpp:1555
3567 msgid "Lock spin ti&me:"
3568 msgstr "&Продолжительность блокировочных циклов:"
3570 #. i18n: tag string
3571 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4278
3572 #: rc.cpp:1561
3573 msgid "Very Advanced"
3574 msgstr "Для экспертов"
3576 #. i18n: tag string
3577 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4287
3578 #: rc.cpp:1564
3579 msgid "Oplock break &wait time:"
3580 msgstr "Время &ожидания разблокирования:"
3582 #. i18n: tag string
3583 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4310
3584 #. i18n: tag string
3585 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6877
3586 #. i18n: tag string
3587 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4310
3588 #. i18n: tag string
3589 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6877
3590 #: rc.cpp:1567 rc.cpp:2040
3591 msgid "milliseconds"
3592 msgstr "миллисекунды"
3594 #. i18n: tag string
3595 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4353
3596 #: rc.cpp:1570 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:341
3597 msgid "Charset"
3598 msgstr "Кодировка"
3600 #. i18n: tag string
3601 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4374
3602 #: rc.cpp:1573
3603 msgid "Samba &3.x"
3604 msgstr "Samba &3.x"
3606 #. i18n: tag string
3607 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4401
3608 #: rc.cpp:1576
3609 msgid "D&OS charset:"
3610 msgstr "Кодировка D&OS:"
3612 #. i18n: tag string
3613 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4424
3614 #: rc.cpp:1579
3615 msgid "UNI&X charset:"
3616 msgstr "Кодировка  UNI&X:"
3618 #. i18n: tag string
3619 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4447
3620 #: rc.cpp:1582
3621 msgid "Displa&y charset:"
3622 msgstr "Кодировка &отображения:"
3624 #. i18n: tag string
3625 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4467
3626 #: rc.cpp:1585
3627 msgid "U&nicode"
3628 msgstr "&Юникод"
3630 #. i18n: tag string
3631 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4477
3632 #: rc.cpp:1588
3633 msgid "Samba &2.x"
3634 msgstr "Samba &2.x"
3636 #. i18n: tag string
3637 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4501
3638 #: rc.cpp:1591
3639 msgid "Character set:"
3640 msgstr "Кодировка:"
3642 #. i18n: tag string
3643 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4524
3644 #: rc.cpp:1594
3645 msgid "Va&lid chars:"
3646 msgstr "&Допустимые символы:"
3648 #. i18n: tag string
3649 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4550
3650 #: rc.cpp:1597
3651 msgid "Code page directory:"
3652 msgstr "Каталог кодовой страницы:"
3654 #. i18n: tag string
3655 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4573
3656 #: rc.cpp:1600
3657 msgid "Codin&g system:"
3658 msgstr "Система &кодирования:"
3660 #. i18n: tag string
3661 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4589
3662 #: rc.cpp:1603
3663 msgid "Client code page:"
3664 msgstr "Кодировка клиента:"
3666 #. i18n: tag string
3667 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4622
3668 #. i18n: tag string
3669 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4927
3670 #. i18n: tag string
3671 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4622
3672 #. i18n: tag string
3673 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4927
3674 #: rc.cpp:1606 rc.cpp:1651 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:338
3675 msgid "Logon"
3676 msgstr "Логин"
3678 #. i18n: tag string
3679 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4646
3680 #: rc.cpp:1609
3681 msgid "Add Scripts"
3682 msgstr "Сценарии добавления"
3684 #. i18n: tag string
3685 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4670
3686 #: rc.cpp:1612
3687 msgid "Add user script:"
3688 msgstr "Сценарий Добавить пользователя:"
3690 #. i18n: tag string
3691 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4686
3692 #: rc.cpp:1615
3693 msgid "Add user to group script:"
3694 msgstr "Сценарий Добавить пользователя в группу:"
3696 #. i18n: tag string
3697 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4699
3698 #: rc.cpp:1618
3699 msgid "Add gr&oup script:"
3700 msgstr "Сценарий Добавить групп&у:"
3702 #. i18n: tag string
3703 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4718
3704 #: rc.cpp:1621
3705 msgid "Add machine script:"
3706 msgstr "Сценарий Добавить систему:"
3708 #. i18n: tag string
3709 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4753
3710 #: rc.cpp:1624
3711 msgid "Delete Scripts"
3712 msgstr "Сценарии удаления"
3714 #. i18n: tag string
3715 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4786
3716 #: rc.cpp:1627
3717 msgid "Delete group script:"
3718 msgstr "Сценарий Удалить группу:"
3720 #. i18n: tag string
3721 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4799
3722 #: rc.cpp:1630
3723 msgid "Delete user script:"
3724 msgstr "Сценарий Удалить пользователя:"
3726 #. i18n: tag string
3727 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4812
3728 #: rc.cpp:1633
3729 msgid "Delete user from group script:"
3730 msgstr "Сценарий Удалить пользователя из группы:"
3732 #. i18n: tag string
3733 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4828
3734 #: rc.cpp:1636
3735 msgid "Primary Group Script"
3736 msgstr "Сценарий Основная группа"
3738 #. i18n: tag string
3739 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4849
3740 #: rc.cpp:1639
3741 msgid "Set primar&y group script:"
3742 msgstr "С&ценарий Задать основную группу:"
3744 #. i18n: tag string
3745 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4868
3746 #: rc.cpp:1642
3747 msgid "Shutdown"
3748 msgstr "Выключение"
3750 #. i18n: tag string
3751 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4892
3752 #: rc.cpp:1645
3753 msgid "Shutdo&wn script:"
3754 msgstr "Сценарий &выключения:"
3756 #. i18n: tag string
3757 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4905
3758 #: rc.cpp:1648
3759 msgid "Abort shutdown script:"
3760 msgstr "Сценарий отмены выключения:"
3762 #. i18n: tag string
3763 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
3764 #: rc.cpp:1654
3765 msgid "Logo&n path:"
3766 msgstr "П&уть:"
3768 #. i18n: tag string
3769 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4967
3770 #: rc.cpp:1657
3771 msgid "Logon ho&me:"
3772 msgstr "&Домашний каталог:"
3774 #. i18n: tag string
3775 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4983
3776 #: rc.cpp:1660
3777 msgid "&Logon drive:"
3778 msgstr "Д&иск:"
3780 #. i18n: tag string
3781 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4999
3782 #: rc.cpp:1663
3783 msgid "Lo&gon script:"
3784 msgstr "&Сценарий:"
3786 #. i18n: tag string
3787 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5019
3788 #: rc.cpp:1666 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:344
3789 msgid "Socket"
3790 msgstr "Сокет"
3792 #. i18n: tag string
3793 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5042
3794 #: rc.cpp:1669
3795 msgid "Socket address:"
3796 msgstr "Адрес сокета:"
3798 #. i18n: tag string
3799 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5066
3800 #: rc.cpp:1675
3801 msgid "TCP_NODELA&Y"
3802 msgstr "TCP_NODELA&Y"
3804 #. i18n: tag string
3805 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5073
3806 #: rc.cpp:1678
3807 msgid "SO_S&NDBUF:"
3808 msgstr "SO_S&NDBUF:"
3810 #. i18n: tag string
3811 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5127
3812 #: rc.cpp:1687
3813 msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
3814 msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
3816 #. i18n: tag string
3817 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5134
3818 #: rc.cpp:1690
3819 msgid "SO_SNDLO&WAT:"
3820 msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
3822 #. i18n: tag string
3823 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5151
3824 #: rc.cpp:1693
3825 msgid "SO_&KEEPALIVE"
3826 msgstr "SO_&KEEPALIVE"
3828 #. i18n: tag string
3829 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5158
3830 #: rc.cpp:1696
3831 msgid "SO_RCV&LOWAT:"
3832 msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
3834 #. i18n: tag string
3835 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5175
3836 #: rc.cpp:1699
3837 msgid "S&O_REUSEADDR"
3838 msgstr "S&O_REUSEADDR"
3840 #. i18n: tag string
3841 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5209
3842 #: rc.cpp:1705 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:347
3843 msgid "SSL"
3844 msgstr "SSL"
3846 #. i18n: tag string
3847 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5215
3848 #: rc.cpp:1708
3849 msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
3850 msgstr "Включает или выключает режим SSL"
3852 #. i18n: tag string
3853 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5220
3854 #: rc.cpp:1711
3855 msgid ""
3856 "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
3857 "enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
3858 "depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
3859 "connection will be required.\n"
3860 "\n"
3861 "This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
3862 "system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
3863 msgstr ""
3864 "Включает или выключает режим SSL. Если параметр выключен, Samba с включенным "
3865 "SSL работает как Samba без SSL. Если включён, то всё зависит от различных "
3866 "ssl-узлов, и ssl-узлы будут определять, когда требуется SSL-соединение.\n"
3867 "\n"
3868 "Это возможно только в том случае, если библиотеки SSL доступны в вашей "
3869 "системе и параметр --with-ssl был задан во время конфигурирования программы."
3871 #. i18n: tag string
3872 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5223
3873 #: rc.cpp:1716
3874 msgid "E&nable SSL"
3875 msgstr "Включи&ть SSL:"
3877 #. i18n: tag string
3878 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5277
3879 #: rc.cpp:1719
3880 msgid "SSL h&osts:"
3881 msgstr "Хосты &SSL:"
3883 #. i18n: tag string
3884 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5310
3885 #: rc.cpp:1722
3886 msgid "SSL entrop&y bytes:"
3887 msgstr "Байты энтропии &SSL:"
3889 #. i18n: tag string
3890 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5344
3891 #: rc.cpp:1725
3892 msgid "SSL ciphers:"
3893 msgstr "Шифры SSL:"
3895 #. i18n: tag string
3896 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5357
3897 #: rc.cpp:1728
3898 msgid "SSL hosts resi&gn:"
3899 msgstr "Отказ &хостов SSL:"
3901 #. i18n: tag string
3902 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5388
3903 #: rc.cpp:1731
3904 msgid "ssl2"
3905 msgstr "ssl2"
3907 #. i18n: tag string
3908 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393
3909 #: rc.cpp:1734
3910 msgid "ssl3"
3911 msgstr "ssl3"
3913 #. i18n: tag string
3914 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5398
3915 #: rc.cpp:1737
3916 msgid "ssl2or3"
3917 msgstr "ssl2или3"
3919 #. i18n: tag string
3920 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5403
3921 #: rc.cpp:1740
3922 msgid "tls1"
3923 msgstr "tls1"
3925 #. i18n: tag string
3926 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5411
3927 #: rc.cpp:1743
3928 msgid "SSL co&mpatibility"
3929 msgstr "SSL-совместимост&ь"
3931 #. i18n: tag string
3932 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
3933 #: rc.cpp:1746
3934 msgid "SSL CA certDir:"
3935 msgstr "Путь SSL CA:"
3937 #. i18n: tag string
3938 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5449
3939 #: rc.cpp:1749
3940 msgid "SSL entropy file:"
3941 msgstr "Файл энтропии SSL:"
3943 #. i18n: tag string
3944 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5462
3945 #: rc.cpp:1752
3946 msgid "SSL egd socket:"
3947 msgstr "Сокет egd для SSL:"
3949 #. i18n: tag string
3950 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5475
3951 #: rc.cpp:1755
3952 msgid "SSL version:"
3953 msgstr "Версия SSL:"
3955 #. i18n: tag string
3956 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5491
3957 #: rc.cpp:1758
3958 msgid "SSL CA certFile:"
3959 msgstr "Файл SSL CA:"
3961 #. i18n: tag string
3962 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5529
3963 #: rc.cpp:1761
3964 msgid "SSL require clientcert"
3965 msgstr "Требуется сертификат клиента SSL"
3967 #. i18n: tag string
3968 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5536
3969 #: rc.cpp:1764
3970 msgid "SSL client key:"
3971 msgstr "Ключ SSL клиента:"
3973 #. i18n: tag string
3974 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5549
3975 #: rc.cpp:1767
3976 msgid "SSL re&quire servercert"
3977 msgstr "&Требуется сертификат сервера SSL"
3979 #. i18n: tag string
3980 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5559
3981 #: rc.cpp:1770
3982 msgid "SS&L server cert:"
3983 msgstr "Сертификат сервера SS&L:"
3985 #. i18n: tag string
3986 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5572
3987 #: rc.cpp:1773
3988 msgid "SSL client cert:"
3989 msgstr "Сертификат клиента SSL:"
3991 #. i18n: tag string
3992 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5591
3993 #: rc.cpp:1776
3994 msgid "SSL server &key:"
3995 msgstr "Ключ &сервера SSL:"
3997 #. i18n: tag string
3998 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5626
3999 #: rc.cpp:1779
4000 msgid "Protocol"
4001 msgstr "Протокол"
4003 #. i18n: tag string
4004 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5638
4005 #: rc.cpp:1785
4006 msgid "Ti&me server"
4007 msgstr "Сервер &времени"
4009 #. i18n: tag string
4010 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5645
4011 #: rc.cpp:1788
4012 msgid "Lar&ge readwrite"
4013 msgstr "Большие &блоки чтения/записи"
4015 #. i18n: tag string
4016 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5652
4017 #: rc.cpp:1791
4018 msgid "UNIX extensions"
4019 msgstr "UNIX расширения"
4021 #. i18n: tag string
4022 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5678
4023 #: rc.cpp:1797
4024 msgid "Read bmpx"
4025 msgstr "Читать bmpx"
4027 #. i18n: tag string
4028 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5688
4029 #: rc.cpp:1800
4030 msgid "Protocol Versions"
4031 msgstr "Версии протокола"
4033 #. i18n: tag string
4034 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5694
4035 #: rc.cpp:1803
4036 msgid "A&nnounce as:"
4037 msgstr "&Объявлять как:"
4039 #. i18n: tag string
4040 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5714
4041 #: rc.cpp:1806
4042 msgid "NT"
4043 msgstr "NT"
4045 #. i18n: tag string
4046 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
4047 #: rc.cpp:1809
4048 msgid "NT Workstation"
4049 msgstr "NT Workstation"
4051 #. i18n: tag string
4052 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5724
4053 #: rc.cpp:1812
4054 msgid "win95"
4055 msgstr "win95"
4057 #. i18n: tag string
4058 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5729
4059 #: rc.cpp:1815
4060 msgid "WfW"
4061 msgstr "WfW"
4063 #. i18n: tag string
4064 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5750
4065 #: rc.cpp:1818
4066 msgid "Announce version:"
4067 msgstr "Анонсируемая версия:"
4069 #. i18n: tag string
4070 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5769
4071 #: rc.cpp:1821
4072 msgid "4.2"
4073 msgstr "4.2"
4075 #. i18n: tag string
4076 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5776
4077 #: rc.cpp:1824
4078 msgid "Pr&otocol:"
4079 msgstr "Прот&окол"
4081 #. i18n: tag string
4082 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5796
4083 #. i18n: tag string
4084 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5844
4085 #. i18n: tag string
4086 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5892
4087 #. i18n: tag string
4088 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5796
4089 #. i18n: tag string
4090 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5844
4091 #. i18n: tag string
4092 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5892
4093 #: rc.cpp:1827 rc.cpp:1845 rc.cpp:1863
4094 msgid "NT1"
4095 msgstr "NT1"
4097 #. i18n: tag string
4098 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5801
4099 #. i18n: tag string
4100 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5849
4101 #. i18n: tag string
4102 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5897
4103 #. i18n: tag string
4104 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5801
4105 #. i18n: tag string
4106 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5849
4107 #. i18n: tag string
4108 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5897
4109 #: rc.cpp:1830 rc.cpp:1848 rc.cpp:1866
4110 msgid "LANMAN2"
4111 msgstr "LANMAN2"
4113 #. i18n: tag string
4114 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5806
4115 #. i18n: tag string
4116 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5854
4117 #. i18n: tag string
4118 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5902
4119 #. i18n: tag string
4120 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5806
4121 #. i18n: tag string
4122 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5854
4123 #. i18n: tag string
4124 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5902
4125 #: rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1869
4126 msgid "LANMAN1"
4127 msgstr "LANMAN1"
4129 #. i18n: tag string
4130 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5811
4131 #. i18n: tag string
4132 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5859
4133 #. i18n: tag string
4134 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5907
4135 #. i18n: tag string
4136 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5811
4137 #. i18n: tag string
4138 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5859
4139 #. i18n: tag string
4140 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5907
4141 #: rc.cpp:1836 rc.cpp:1854 rc.cpp:1872
4142 msgid "CORE"
4143 msgstr "CORE"
4145 #. i18n: tag string
4146 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5816
4147 #. i18n: tag string
4148 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
4149 #. i18n: tag string
4150 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5912
4151 #. i18n: tag string
4152 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5816
4153 #. i18n: tag string
4154 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
4155 #. i18n: tag string
4156 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5912
4157 #: rc.cpp:1839 rc.cpp:1857 rc.cpp:1875
4158 msgid "COREPLUS"
4159 msgstr "COREPLUS"
4161 #. i18n: tag string
4162 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5824
4163 #: rc.cpp:1842
4164 msgid "Max protocol:"
4165 msgstr "Макс. протокол:"
4167 #. i18n: tag string
4168 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5872
4169 #: rc.cpp:1860
4170 msgid "Min protocol:"
4171 msgstr "Мин. протокол:"
4173 #. i18n: tag string
4174 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5923
4175 #: rc.cpp:1878
4176 msgid "Limits"
4177 msgstr "Ограничения"
4179 #. i18n: tag string
4180 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5932
4181 #: rc.cpp:1881
4182 msgid "Ma&x mux:"
4183 msgstr "Мак&с. mux:"
4185 #. i18n: tag string
4186 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5958
4187 #: rc.cpp:1884
4188 msgid "Max tt&l:"
4189 msgstr "Макс. tt&l:"
4191 #. i18n: tag string
4192 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6007
4193 #: rc.cpp:1890
4194 msgid "Listening SMB Ports"
4195 msgstr "Рабочие порты SMB"
4197 #. i18n: tag string
4198 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6028
4199 #: rc.cpp:1893
4200 msgid "SMB ports:"
4201 msgstr "Порты SMB:"
4203 #. i18n: tag string
4204 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6080
4205 #: rc.cpp:1896 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:350
4206 msgid "Browsing"
4207 msgstr "Сетевые ресурсы"
4209 #. i18n: tag string
4210 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6104
4211 #: rc.cpp:1899
4212 msgid "LM i&nterval:"
4213 msgstr "Ин&тервал LM:"
4215 #. i18n: tag string
4216 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6117
4217 #: rc.cpp:1902
4218 msgid "L&M announce:"
4219 msgstr "Анонсы L&M:"
4221 #. i18n: tag string
4222 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6133
4223 #. i18n: tag string
4224 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6356
4225 #. i18n: tag string
4226 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6133
4227 #. i18n: tag string
4228 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6356
4229 #: rc.cpp:1905 rc.cpp:1950
4230 msgid "Sec"
4231 msgstr "с"
4233 #. i18n: tag string
4234 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6150
4235 #: rc.cpp:1908
4236 msgid "Remote browse s&ync:"
4237 msgstr "С&инхронизация удалённых списков:"
4239 #. i18n: tag string
4240 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6182
4241 #: rc.cpp:1920
4242 msgid "Bro&wse list"
4243 msgstr "Список &ресурсов"
4245 #. i18n: tag string
4246 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6189
4247 #: rc.cpp:1923
4248 msgid "Enhanced browsin&g"
4249 msgstr "Расширенный &список"
4251 #. i18n: tag string
4252 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6212
4253 #: rc.cpp:1926
4254 msgid "Pre&load:"
4255 msgstr "&Предзагрузка:"
4257 #. i18n: tag string
4258 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6242
4259 #: rc.cpp:1929
4260 msgid "Winbind"
4261 msgstr "Winbind"
4263 #. i18n: tag string
4264 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6260
4265 #: rc.cpp:1932
4266 msgid "&Winbind/Idmap UID:"
4267 msgstr "&Winbind/Idmap UID:"
4269 #. i18n: tag string
4270 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6279
4271 #: rc.cpp:1935
4272 msgid "Winbind/Idmap &GID:"
4273 msgstr "Winbind/Idmap &GID:"
4275 #. i18n: tag string
4276 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6292
4277 #: rc.cpp:1938
4278 msgid "Template h&omedir:"
4279 msgstr "Шаблон д&омашних каталогов:"
4281 #. i18n: tag string
4282 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6308
4283 #: rc.cpp:1941
4284 msgid "Temp&late shell:"
4285 msgstr "Шаблон о&болочки:"
4287 #. i18n: tag string
4288 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6324
4289 #: rc.cpp:1944
4290 msgid "Winbind separator:"
4291 msgstr "Разделитель Winbind:"
4293 #. i18n: tag string
4294 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6340
4295 #: rc.cpp:1947
4296 msgid "Template primary group:"
4297 msgstr "Главная группа:"
4299 #. i18n: tag string
4300 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6366
4301 #: rc.cpp:1953
4302 msgid "Winbind cache ti&me:"
4303 msgstr "&Время жизни кэша Winbind:"
4305 #. i18n: tag string
4306 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
4307 #: rc.cpp:1956
4308 msgid "Windows NT 4"
4309 msgstr "Windows NT 4"
4311 #. i18n: tag string
4312 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6395
4313 #: rc.cpp:1959
4314 msgid "Windows 2000"
4315 msgstr "Windows 2000"
4317 #. i18n: tag string
4318 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6408
4319 #: rc.cpp:1965
4320 msgid "Acl compatibilit&y:"
4321 msgstr "Сов&местимость ACL:"
4323 #. i18n: tag string
4324 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6421
4325 #: rc.cpp:1968
4326 msgid "Wi&nbind enum users"
4327 msgstr "&Перечислить пользователей"
4329 #. i18n: tag string
4330 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6428
4331 #: rc.cpp:1971
4332 msgid "Winbind enum groups"
4333 msgstr "П&еречислить группы"
4335 #. i18n: tag string
4336 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6435
4337 #: rc.cpp:1974
4338 msgid "Winbind use default domain"
4339 msgstr "Использовать домен по умолчанию"
4341 #. i18n: tag string
4342 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6442
4343 #: rc.cpp:1977
4344 msgid "Winbind enable local accounts"
4345 msgstr "Включить локальные учётные записи"
4347 #. i18n: tag string
4348 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6449
4349 #: rc.cpp:1980
4350 msgid "Winbind trusted domains only"
4351 msgstr "Только доверенные домены"
4353 #. i18n: tag string
4354 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6456
4355 #: rc.cpp:1983
4356 msgid "Winbind nested groups"
4357 msgstr "Вложенные группы"
4359 #. i18n: tag string
4360 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6493
4361 #: rc.cpp:1986
4362 msgid "NetBIOS"
4363 msgstr "NetBIOS"
4365 #. i18n: tag string
4366 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6536
4367 #: rc.cpp:1989
4368 msgid "NetBIOS sc&ope:"
4369 msgstr "&Область NetBIOS:"
4371 #. i18n: tag string
4372 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6552
4373 #: rc.cpp:1992
4374 msgid "&NetBIOS aliases:"
4375 msgstr "Псевдонимы &NetBIOS:"
4377 #. i18n: tag string
4378 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6565
4379 #: rc.cpp:1995
4380 msgid "Disab&le netbios"
4381 msgstr "&Выключить netbios"
4383 #. i18n: tag string
4384 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6572
4385 #: rc.cpp:1998
4386 msgid "Na&me resolve order:"
4387 msgstr "Порядок поиска и&мён:"
4389 #. i18n: tag string
4390 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6611
4391 #: rc.cpp:2001
4392 msgid "lmhosts host wins bcast"
4393 msgstr "lmhosts host wins bcast"
4395 #. i18n: tag string
4396 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6619
4397 #. i18n: tag string
4398 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2219
4399 #. i18n: tag string
4400 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6619
4401 #. i18n: tag string
4402 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2219
4403 #: rc.cpp:2004 rc.cpp:2698 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:359
4404 msgid "VFS"
4405 msgstr "VFS"
4407 #. i18n: tag string
4408 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6640
4409 #: rc.cpp:2007
4410 msgid "H&ost msdfs"
4411 msgstr "Msdfs &узла"
4413 #. i18n: tag string
4414 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
4415 #: rc.cpp:2010 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:365
4416 msgid "LDAP"
4417 msgstr "LDAP"
4419 #. i18n: tag string
4420 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6673
4421 #: rc.cpp:2013
4422 msgid "LDAP suffi&x:"
4423 msgstr "&Суффикс LDAP:"
4425 #. i18n: tag string
4426 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6696
4427 #: rc.cpp:2016
4428 msgid "LDAP machine suffix:"
4429 msgstr "Суффикс машины LDAP:"
4431 #. i18n: tag string
4432 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6719
4433 #: rc.cpp:2019
4434 msgid "LDAP user suffix:"
4435 msgstr "Суффикс пользователя LDAP:"
4437 #. i18n: tag string
4438 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6742
4439 #: rc.cpp:2022
4440 msgid "LDAP &group suffix:"
4441 msgstr "Суффикс групп&ы LDAP:"
4443 #. i18n: tag string
4444 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6765
4445 #: rc.cpp:2025
4446 msgid "LDAP idmap suffix:"
4447 msgstr "Суффикс idmap LDAP:"
4449 #. i18n: tag string
4450 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6788
4451 #: rc.cpp:2028
4452 msgid "LDAP filter:"
4453 msgstr "Фильтр LDAP:"
4455 #. i18n: tag string
4456 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6811
4457 #: rc.cpp:2031
4458 msgid "LDAP ad&min dn:"
4459 msgstr "Ад&мин. dn LDAP:"
4461 #. i18n: tag string
4462 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6834
4463 #: rc.cpp:2034
4464 msgid "Idmap bac&kend:"
4465 msgstr "&Базовая программа Idmap:"
4467 #. i18n: tag string
4468 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6857
4469 #: rc.cpp:2037
4470 msgid "LDAP replication sleep:"
4471 msgstr "Интервал репликации LDAP:"
4473 #. i18n: tag string
4474 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6900
4475 #: rc.cpp:2043
4476 msgid "&LDAP ssl:"
4477 msgstr "&LDAP ssl:"
4479 #. i18n: tag string
4480 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6914
4481 #: rc.cpp:2046
4482 msgid "Off"
4483 msgstr ""
4485 #. i18n: tag string
4486 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6919
4487 #: rc.cpp:2049
4488 msgid "Start_tls"
4489 msgstr "Start_tls"
4491 #. i18n: tag string
4492 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6924
4493 #: rc.cpp:2052
4494 #, fuzzy
4495 msgid "On"
4496 msgstr "Только"
4498 #. i18n: tag string
4499 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6932
4500 #: rc.cpp:2055
4501 msgid "LDAP s&ync:"
4502 msgstr "Син&хронизация LDAP:"
4504 #. i18n: tag string
4505 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
4506 #: rc.cpp:2064
4507 msgid "Only"
4508 msgstr "Только"
4510 #. i18n: tag string
4511 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6964
4512 #: rc.cpp:2067
4513 msgid "LDAP delete d&n"
4514 msgstr "d&n удаления LDAP"
4516 #. i18n: tag string
4517 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7012
4518 #: rc.cpp:2073
4519 msgid "Add share c&ommand:"
4520 msgstr "Команда добавления &общего ресурса:"
4522 #. i18n: tag string
4523 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7025
4524 #: rc.cpp:2076
4525 msgid "Change share command:"
4526 msgstr "Команда изменения общего ресурса:"
4528 #. i18n: tag string
4529 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7038
4530 #: rc.cpp:2079
4531 msgid "De&lete share command:"
4532 msgstr "Команда &удаления общего ресурса:"
4534 #. i18n: tag string
4535 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7051
4536 #: rc.cpp:2082
4537 msgid "Messa&ge command:"
4538 msgstr "Команда &сообщения:"
4540 #. i18n: tag string
4541 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7064
4542 #: rc.cpp:2085
4543 msgid "Dfree co&mmand:"
4544 msgstr "&Команда Dfree:"
4546 #. i18n: tag string
4547 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7077
4548 #: rc.cpp:2088
4549 msgid "Set &quota command:"
4550 msgstr "Команда установки &квоты:"
4552 #. i18n: tag string
4553 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7090
4554 #: rc.cpp:2091
4555 msgid "Get quota command:"
4556 msgstr "Команда получения размера квоты"
4558 #. i18n: tag string
4559 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7119
4560 #: rc.cpp:2094
4561 msgid "Pa&nic action:"
4562 msgstr "Действие в случае &непредвиденных обстоятельств:"
4564 #. i18n: tag string
4565 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
4566 #. i18n: tag string
4567 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2375
4568 #. i18n: tag string
4569 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
4570 #. i18n: tag string
4571 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2375
4572 #: rc.cpp:2097 rc.cpp:2728 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:353
4573 msgid "Misc"
4574 msgstr "Разное"
4576 #. i18n: tag string
4577 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7163
4578 #: rc.cpp:2100
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Miscellaneous"
4581 msgstr "&Разное"
4583 #. i18n: tag string
4584 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7169
4585 #: rc.cpp:2103
4586 msgid "Hide &local users"
4587 msgstr "Скрыть &локальных пользователей"
4589 #. i18n: tag string
4590 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7176
4591 #: rc.cpp:2106
4592 msgid "Default service:"
4593 msgstr "Служба по умолчанию:"
4595 #. i18n: tag string
4596 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7192
4597 #: rc.cpp:2109
4598 msgid "Time &offset:"
4599 msgstr "Временное &смещение:"
4601 #. i18n: tag string
4602 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7215
4603 #: rc.cpp:2112
4604 #, fuzzy
4605 #| msgid "Min"
4606 msgctxt "minurtes"
4607 msgid "Min"
4608 msgstr "Мин"
4610 #. i18n: tag string
4611 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7238
4612 #: rc.cpp:2115
4613 msgid "Remote a&nnounce:"
4614 msgstr "Удалённый &анонс:"
4616 #. i18n: tag string
4617 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7254
4618 #: rc.cpp:2118
4619 msgid "Source environment:"
4620 msgstr "Исходное окружение:"
4622 #. i18n: tag string
4623 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7273
4624 #: rc.cpp:2121
4625 msgid "NIS"
4626 msgstr "NIS"
4628 #. i18n: tag string
4629 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7297
4630 #: rc.cpp:2124
4631 msgid "NIS homedir"
4632 msgstr "Домашний каталог NIS"
4634 #. i18n: tag string
4635 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7304
4636 #: rc.cpp:2127
4637 msgid "Homedir map:"
4638 msgstr "Карта домашнего каталога:"
4640 #. i18n: tag string
4641 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7323
4642 #: rc.cpp:2130
4643 msgid "UTMP"
4644 msgstr "UTMP"
4646 #. i18n: tag string
4647 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7347
4648 #: rc.cpp:2133
4649 msgid "Utmp director&y:"
4650 msgstr "Ка&талог utmp:"
4652 #. i18n: tag string
4653 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7363
4654 #: rc.cpp:2136
4655 msgid "&Wtmp directory:"
4656 msgstr "Каталог &wtmp:"
4658 #. i18n: tag string
4659 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7379
4660 #: rc.cpp:2139
4661 msgid "Ut&mp"
4662 msgstr "Ut&mp"
4664 #. i18n: tag string
4665 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
4666 #: rc.cpp:2142 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:362
4667 msgid "Debug"
4668 msgstr "Отладка"
4670 #. i18n: tag string
4671 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7427
4672 #: rc.cpp:2145
4673 msgid "&NT status support"
4674 msgstr "Поддержка статуса &NT"
4676 #. i18n: tag string
4677 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7437
4678 #: rc.cpp:2148
4679 msgid "NT S&MB support"
4680 msgstr "Поддержка NT S&MB"
4682 #. i18n: tag string
4683 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7450
4684 #: rc.cpp:2151
4685 msgid "NT pipe supp&ort"
4686 msgstr "Поддержка к&аналов NT"
4688 #. i18n: tag string
4689 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
4690 #: rc.cpp:2154
4691 msgid "Users"
4692 msgstr "Пользователи"
4694 #. i18n: tag string
4695 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
4696 #: rc.cpp:2157
4697 msgid "All U&nspecified Users"
4698 msgstr "Все неука&занные пользователи"
4700 #. i18n: tag string
4701 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
4702 #: rc.cpp:2160
4703 msgid "Allow"
4704 msgstr "Разрешить"
4706 #. i18n: tag string
4707 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
4708 #: rc.cpp:2163 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
4709 msgid "Reject"
4710 msgstr "Запретить"
4712 #. i18n: tag string
4713 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
4714 #: rc.cpp:2166
4715 msgid "Spec&ified Users"
4716 msgstr "Указанн&ые пользователи"
4718 #. i18n: tag string
4719 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
4720 #: rc.cpp:2178
4721 msgid "Access Rights"
4722 msgstr "Права доступа"
4724 #. i18n: tag string
4725 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
4726 #: rc.cpp:2181
4727 msgid "A&dd User..."
4728 msgstr "Добавить пользо&вателя..."
4730 #. i18n: tag string
4731 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
4732 #: rc.cpp:2184
4733 msgid "E&xpert"
4734 msgstr "&Эксперт"
4736 #. i18n: tag string
4737 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
4738 #: rc.cpp:2187
4739 msgid "Add &Group..."
4740 msgstr "Добавить гру&ппу..."
4742 #. i18n: tag string
4743 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
4744 #: rc.cpp:2190
4745 msgid "Remo&ve Selected"
4746 msgstr "У&далить выбранных"
4748 #. i18n: tag string
4749 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
4750 #: rc.cpp:2193
4751 msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
4752 msgstr "&Принудительно использовать следующие ИД пользователя и группы"
4754 #. i18n: tag string
4755 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
4756 #: rc.cpp:2196
4757 msgid "Forc&e user:"
4758 msgstr "&Пользователь:"
4760 #. i18n: tag string
4761 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
4762 #: rc.cpp:2199
4763 msgid "Fo&rce group:"
4764 msgstr "&Группа:"
4766 #. i18n: tag string
4767 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 34
4768 #: rc.cpp:2202
4769 msgid "Add/Edit Share"
4770 msgstr "Добавить/изменить общий ресурс"
4772 #. i18n: tag string
4773 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 116
4774 #: rc.cpp:2211
4775 msgid "D&irectory"
4776 msgstr "&Каталог"
4778 #. i18n: tag string
4779 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 157
4780 #: rc.cpp:2214
4781 msgid "&Path:"
4782 msgstr "&Путь:"
4784 #. i18n: tag string
4785 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 179
4786 #: rc.cpp:2217
4787 msgid "Share all home &directories"
4788 msgstr "Сделать все домашние ка&талоги общими"
4790 #. i18n: tag string
4791 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 191
4792 #: rc.cpp:2220
4793 msgid "Iden&tifier"
4794 msgstr "Иденти&фикатор"
4796 #. i18n: tag string
4797 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 215
4798 #: rc.cpp:2223
4799 msgid "Na&me:"
4800 msgstr "&Имя:"
4802 #. i18n: tag string
4803 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 228
4804 #: rc.cpp:2226
4805 msgid "Comme&nt:"
4806 msgstr "Ком&ментарий:"
4808 #. i18n: tag string
4809 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 250
4810 #: rc.cpp:2229
4811 msgid "Main P&roperties"
4812 msgstr "Основные &свойства"
4814 #. i18n: tag string
4815 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 271
4816 #: rc.cpp:2232
4817 msgid "Read onl&y"
4818 msgstr "Только &чтение"
4820 #. i18n: tag string
4821 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 328
4822 #: rc.cpp:2247
4823 msgid "Gu&ests"
4824 msgstr "&Гостевой доступ"
4826 #. i18n: tag string
4827 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 379
4828 #: rc.cpp:2259
4829 msgid "Only allow guest connect&ions"
4830 msgstr "Разрешить только гостевой &доступ"
4832 #. i18n: tag string
4833 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 389
4834 #: rc.cpp:2262
4835 msgid "Hos&ts"
4836 msgstr "&Хосты"
4838 #. i18n: tag string
4839 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 423
4840 #: rc.cpp:2271
4841 msgid "Hosts allo&w:"
4842 msgstr "&Доверенные:"
4844 #. i18n: tag string
4845 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 462
4846 #: rc.cpp:2283
4847 msgid "Sy&mbolic Links"
4848 msgstr "Си&мволические ссылки:"
4850 #. i18n: tag string
4851 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 483
4852 #: rc.cpp:2286
4853 msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
4854 msgstr "Следовать по ссы&лкам"
4856 #. i18n: tag string
4857 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 493
4858 #: rc.cpp:2289
4859 msgid ""
4860 "Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
4861 "tree"
4862 msgstr ""
4863 "Разрешать навигацию по ссылкам, которые у&казывают на участки вне дерева "
4864 "каталогов"
4866 #. i18n: tag string
4867 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 503
4868 #: rc.cpp:2292
4869 msgid ""
4870 "<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
4871 "supply a username:</qt>"
4872 msgstr ""
4873 "<qt>Пробовать следующие имена пользователей, если клиент не может передать "
4874 "своё имя:</qt>"
4876 #. i18n: tag string
4877 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 522
4878 #: rc.cpp:2298
4879 msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
4880 msgstr "Разрешать соединение только для следующих &пользователей"
4882 #. i18n: tag string
4883 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 543
4884 #: rc.cpp:2301
4885 msgid "Hidden &Files"
4886 msgstr "Скрыт&ые файлы"
4888 #. i18n: tag string
4889 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 573
4890 #: rc.cpp:2307
4891 msgid "Hidden"
4892 msgstr "Скрыт."
4894 #. i18n: tag string
4895 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 578
4896 #: rc.cpp:2310
4897 msgid "Veto"
4898 msgstr "Запрет"
4900 #. i18n: tag string
4901 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
4902 #: rc.cpp:2313
4903 msgid "Veto Oplock"
4904 msgstr "Блокир."
4906 #. i18n: tag string
4907 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 588
4908 #: rc.cpp:2316
4909 msgid "Size"
4910 msgstr "Размер"
4912 #. i18n: tag string
4913 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 593
4914 #: rc.cpp:2319
4915 msgid "Date"
4916 msgstr "Дата"
4918 #. i18n: tag string
4919 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 598
4920 #: rc.cpp:2322
4921 msgid "Permissions"
4922 msgstr "Доступ"
4924 #. i18n: tag string
4925 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
4926 #: rc.cpp:2331
4927 msgid "Se&lected Files"
4928 msgstr "&Выбранные файлы"
4930 #. i18n: tag string
4931 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 637
4932 #: rc.cpp:2334
4933 msgid "Hi&de"
4934 msgstr "&Скрыть"
4936 #. i18n: tag string
4937 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 644
4938 #: rc.cpp:2337 advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:120
4939 msgid "&Veto"
4940 msgstr "&Запретить"
4942 #. i18n: tag string
4943 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 651
4944 #: rc.cpp:2340
4945 msgid "Veto oploc&k"
4946 msgstr "&Блокировать"
4948 #. i18n: tag string
4949 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 661
4950 #: rc.cpp:2343
4951 msgid "&Manual Configuration"
4952 msgstr "&Ручная настройка"
4954 #. i18n: tag string
4955 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 702
4956 #: rc.cpp:2346
4957 msgid "Ve&to files:"
4958 msgstr "Запретить &файлы:"
4960 #. i18n: tag string
4961 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 715
4962 #: rc.cpp:2349
4963 msgid "Veto oplock f&iles:"
4964 msgstr "Заблокировать ф&айлы:"
4966 #. i18n: tag string
4967 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 737
4968 #: rc.cpp:2352
4969 msgid "Hidde&n files:"
4970 msgstr "Скр&ыть файлы:"
4972 #. i18n: tag string
4973 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 772
4974 #: rc.cpp:2355
4975 msgid "Hide un&writable files"
4976 msgstr "Скрыть &файлы, которые нельзя перезаписывать"
4978 #. i18n: tag string
4979 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 779
4980 #: rc.cpp:2358
4981 msgid "Hide s&pecial files"
4982 msgstr "Скрыть &специальные файлы"
4984 #. i18n: tag string
4985 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 786
4986 #: rc.cpp:2361
4987 msgid "Hide files startin&g with a dot "
4988 msgstr "Скрыть файлы, начинающиеся с то&чки "
4990 #. i18n: tag string
4991 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 793
4992 #: rc.cpp:2364
4993 msgid "Hide un&readable files"
4994 msgstr "Скрыть файлы, которые &нельзя прочитать"
4996 #. i18n: tag string
4997 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 928
4998 #: rc.cpp:2380
4999 msgid "Force Modes"
5000 msgstr "Принудительные режимы"
5002 #. i18n: tag string
5003 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 955
5004 #: rc.cpp:2386
5005 msgid "Forc&e directory security mode:"
5006 msgstr "Прин&удительный режим защиты каталогов:"
5008 #. i18n: tag string
5009 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 971
5010 #: rc.cpp:2392
5011 msgid "Fo&rce security mode:"
5012 msgstr "При&нудительный режим защиты:"
5014 #. i18n: tag string
5015 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 987
5016 #: rc.cpp:2398
5017 msgid "Force director&y mode:"
5018 msgstr "Пр&инудительный режим каталогов:"
5020 #. i18n: tag string
5021 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1003
5022 #: rc.cpp:2404
5023 msgid "Force create mo&de:"
5024 msgstr "П&ринудительный режим создания:"
5026 #. i18n: tag string
5027 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1028
5028 #. i18n: tag string
5029 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1047
5030 #. i18n: tag string
5031 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1118
5032 #. i18n: tag string
5033 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1137
5034 #. i18n: tag string
5035 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1247
5036 #. i18n: tag string
5037 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1266
5038 #. i18n: tag string
5039 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1285
5040 #. i18n: tag string
5041 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1372
5042 #. i18n: tag string
5043 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1028
5044 #. i18n: tag string
5045 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1047
5046 #. i18n: tag string
5047 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1118
5048 #. i18n: tag string
5049 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1137
5050 #. i18n: tag string
5051 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1247
5052 #. i18n: tag string
5053 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1266
5054 #. i18n: tag string
5055 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1285
5056 #. i18n: tag string
5057 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1372
5058 #: rc.cpp:2407 rc.cpp:2410 rc.cpp:2425 rc.cpp:2428 rc.cpp:2452 rc.cpp:2455
5059 #: rc.cpp:2458 rc.cpp:2479
5060 msgid "..."
5061 msgstr "..."
5063 #. i18n: tag string
5064 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
5065 #. i18n: tag string
5066 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1073
5067 #. i18n: tag string
5068 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1086
5069 #. i18n: tag string
5070 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1099
5071 #. i18n: tag string
5072 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1298
5073 #. i18n: tag string
5074 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1311
5075 #. i18n: tag string
5076 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1324
5077 #. i18n: tag string
5078 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1353
5079 #. i18n: tag string
5080 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1459
5081 #. i18n: tag string
5082 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
5083 #. i18n: tag string
5084 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1073
5085 #. i18n: tag string
5086 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1086
5087 #. i18n: tag string
5088 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1099
5089 #. i18n: tag string
5090 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1298
5091 #. i18n: tag string
5092 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1311
5093 #. i18n: tag string
5094 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1324
5095 #. i18n: tag string
5096 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1353
5097 #. i18n: tag string
5098 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1459
5099 #: rc.cpp:2413 rc.cpp:2416 rc.cpp:2419 rc.cpp:2422 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
5100 #: rc.cpp:2467 rc.cpp:2476 rc.cpp:2503
5101 msgid "01234567"
5102 msgstr "01234567"
5104 #. i18n: tag string
5105 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1163
5106 #: rc.cpp:2431
5107 msgid "Masks"
5108 msgstr "Маски"
5110 #. i18n: tag string
5111 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1190
5112 #: rc.cpp:2437
5113 msgid "Directory security mask:"
5114 msgstr "Маска защиты каталога:"
5116 #. i18n: tag string
5117 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1206
5118 #: rc.cpp:2443
5119 msgid "Security &mask:"
5120 msgstr "Маска &защиты:"
5122 #. i18n: tag string
5123 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1222
5124 #: rc.cpp:2449
5125 msgid "Direc&tory mask:"
5126 msgstr "Маска ка&талога:"
5128 #. i18n: tag string
5129 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1334
5130 #: rc.cpp:2473
5131 msgid "Create mas&k:"
5132 msgstr "Мас&ка создания:"
5134 #. i18n: tag string
5135 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1382
5136 #: rc.cpp:2482
5137 msgid "ACL"
5138 msgstr "ACL"
5140 #. i18n: tag string
5141 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1406
5142 #: rc.cpp:2485
5143 msgid "&Profile acls"
5144 msgstr "ACL &профайлов"
5146 #. i18n: tag string
5147 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1413
5148 #: rc.cpp:2488
5149 msgid "Inherit ac&ls"
5150 msgstr "ACL &наследования"
5152 #. i18n: tag string
5153 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1420
5154 #: rc.cpp:2491
5155 msgid "&NT ACL support"
5156 msgstr "Поддержка &NT ACL"
5158 #. i18n: tag string
5159 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1433
5160 #: rc.cpp:2497
5161 msgid "Force unkno&wn acl user:"
5162 msgstr "Force unkno&wn acl user:"
5164 #. i18n: tag string
5165 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1446
5166 #: rc.cpp:2500
5167 msgid "Map acl &inherit"
5168 msgstr "&Назначить наследование acl"
5170 #. i18n: tag string
5171 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1490
5172 #: rc.cpp:2509
5173 msgid "Inherit permissions from parent directory"
5174 msgstr "Наследовать права доступа от родительского каталога"
5176 #. i18n: tag string
5177 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1497
5178 #: rc.cpp:2512
5179 msgid "Allow deletion of readonly files"
5180 msgstr "Разрешать удаление файлов \"только для чтения\""
5182 #. i18n: tag string
5183 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1507
5184 #: rc.cpp:2515
5185 msgid "DOS Attribute Mapping"
5186 msgstr "Связь атрибутов DOS"
5188 #. i18n: tag string
5189 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1528
5190 #: rc.cpp:2518
5191 msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
5192 msgstr "Связать DOS archi&ve с UNIX owner execute"
5194 #. i18n: tag string
5195 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
5196 #: rc.cpp:2521
5197 msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
5198 msgstr "Связать DOS hidden с UNI&X world execute"
5200 #. i18n: tag string
5201 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1542
5202 #: rc.cpp:2524
5203 msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
5204 msgstr "Связать DOS system с UNIX &group execute"
5206 #. i18n: tag string
5207 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1549
5208 #: rc.cpp:2527
5209 msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
5210 msgstr "Сохранять атрибуты DOS в расширенных атрибутах"
5212 #. i18n: tag string
5213 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
5214 #: rc.cpp:2530
5215 msgid "OS/2"
5216 msgstr "OS/2"
5218 #. i18n: tag string
5219 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1568
5220 #: rc.cpp:2533
5221 msgid "OS/2 style extended attributes support"
5222 msgstr "Поддержка расширенных атрибутов в стиле OS/2"
5224 #. i18n: tag string
5225 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1585
5226 #: rc.cpp:2539
5227 msgid "Strict s&ync"
5228 msgstr "Строгая с&инхронизация"
5230 #. i18n: tag string
5231 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1595
5232 #: rc.cpp:2542
5233 msgid "Sync al&ways"
5234 msgstr "В&сегда синхронизировать"
5236 #. i18n: tag string
5237 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1602
5238 #: rc.cpp:2545
5239 msgid "St&rict allocate"
5240 msgstr "&Строгое размещение"
5242 #. i18n: tag string
5243 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1609
5244 #: rc.cpp:2548
5245 msgid "Use sen&dfile"
5246 msgstr "Использовать sen&dfile"
5248 #. i18n: tag string
5249 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1616
5250 #: rc.cpp:2551
5251 msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
5252 msgstr "&Максимальное число одновременных соединений:"
5254 #. i18n: tag string
5255 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1639
5256 #: rc.cpp:2554
5257 msgid "Write cache si&ze:"
5258 msgstr "Размер к&эша записи:"
5260 #. i18n: tag string
5261 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1662
5262 #. i18n: tag string
5263 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1695
5264 #. i18n: tag string
5265 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1662
5266 #. i18n: tag string
5267 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1695
5268 #: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563
5269 msgid "bytes"
5270 msgstr "байт"
5272 #. i18n: tag string
5273 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1672
5274 #: rc.cpp:2560
5275 msgid "Bloc&k size:"
5276 msgstr "Размер бло&ка:"
5278 #. i18n: tag string
5279 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1705
5280 #: rc.cpp:2566
5281 msgid "Client-side cachin&g policy:"
5282 msgstr "Правила кэ&ширования на стороне клиента:"
5284 #. i18n: tag string
5285 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1719
5286 #: rc.cpp:2569
5287 msgid "manual"
5288 msgstr "вручную"
5290 #. i18n: tag string
5291 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1724
5292 #: rc.cpp:2572
5293 msgid "documents"
5294 msgstr "документы"
5296 #. i18n: tag string
5297 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1729
5298 #: rc.cpp:2575
5299 msgid "programs"
5300 msgstr "программы"
5302 #. i18n: tag string
5303 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1734
5304 #: rc.cpp:2578
5305 msgid "disable"
5306 msgstr "выключить"
5308 #. i18n: tag string
5309 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1771
5310 #: rc.cpp:2584
5311 msgid "Name Mangling"
5312 msgstr "Искажение имен"
5314 #. i18n: tag string
5315 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1777
5316 #: rc.cpp:2587
5317 msgid "Enable na&me mangling"
5318 msgstr "&Включить искажение имен"
5320 #. i18n: tag string
5321 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1784
5322 #: rc.cpp:2590
5323 msgid "Man&gle case"
5324 msgstr "&Искажать регистр"
5326 #. i18n: tag string
5327 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1791
5328 #: rc.cpp:2593
5329 msgid "Preser&ve case"
5330 msgstr "&Сохранять регистр"
5332 #. i18n: tag string
5333 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1801
5334 #: rc.cpp:2596
5335 msgid "Short pr&eserve case"
5336 msgstr "&Краткие с сохранением регистра"
5338 #. i18n: tag string
5339 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1808
5340 #: rc.cpp:2599
5341 msgid "Case sensi&tive"
5342 msgstr "С уч&ётом регистра"
5344 #. i18n: tag string
5345 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1837
5346 #: rc.cpp:2611
5347 msgid "Defau&lt case:"
5348 msgstr "&Регистр по умолчанию:"
5350 #. i18n: tag string
5351 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1857
5352 #: rc.cpp:2614
5353 msgid "Lower"
5354 msgstr "Нижний"
5356 #. i18n: tag string
5357 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1862
5358 #: rc.cpp:2617
5359 msgid "Upper"
5360 msgstr "Верхний"
5362 #. i18n: tag string
5363 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
5364 #: rc.cpp:2620
5365 msgid "Mangling cha&r:"
5366 msgstr "&Символ для искажения:"
5368 #. i18n: tag string
5369 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1916
5370 #: rc.cpp:2623
5371 msgid "Mangled ma&p:"
5372 msgstr "Схема &искажения:"
5374 #. i18n: tag string
5375 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1932
5376 #: rc.cpp:2626
5377 msgid "Mangling method:"
5378 msgstr "Метод искажения:"
5380 #. i18n: tag string
5381 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1946
5382 #: rc.cpp:2629
5383 msgid "hash"
5384 msgstr "hash"
5386 #. i18n: tag string
5387 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1951
5388 #: rc.cpp:2632
5389 msgid "hash2"
5390 msgstr "hash2"
5392 #. i18n: tag string
5393 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1976
5394 #: rc.cpp:2638
5395 msgid "Hide traili&ng dot"
5396 msgstr "Скрывать точку в &конце"
5398 #. i18n: tag string
5399 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1986
5400 #: rc.cpp:2641
5401 msgid "DOS"
5402 msgstr "DOS"
5404 #. i18n: tag string
5405 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2007
5406 #: rc.cpp:2644
5407 msgid "&DOS file mode"
5408 msgstr "Режим файлов &DOS"
5410 #. i18n: tag string
5411 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2014
5412 #: rc.cpp:2647
5413 msgid "DOS f&ile times"
5414 msgstr "Время фа&йлов DOS"
5416 #. i18n: tag string
5417 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2021
5418 #: rc.cpp:2650
5419 msgid "DOS file time resolution"
5420 msgstr "Точность времени файлов DOS"
5422 #. i18n: tag string
5423 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2040
5424 #: rc.cpp:2656
5425 msgid "Enable lock&ing"
5426 msgstr "Включить &блокировку"
5428 #. i18n: tag string
5429 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2050
5430 #: rc.cpp:2659
5431 msgid "Locki&ng"
5432 msgstr "&Блокировка"
5434 #. i18n: tag string
5435 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2058
5436 #: rc.cpp:2662
5437 msgid "S&trict locking"
5438 msgstr "&Строгая блокировка"
5440 #. i18n: tag string
5441 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2102
5442 #: rc.cpp:2674
5443 msgid "Blockin&g locks"
5444 msgstr "&Блокировка доступа"
5446 #. i18n: tag string
5447 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2109
5448 #: rc.cpp:2677
5449 msgid "Posi&x locking"
5450 msgstr "Блокировка Posi&x"
5452 #. i18n: tag string
5453 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2116
5454 #: rc.cpp:2680
5455 msgid "Share mo&des"
5456 msgstr "Общие &режимы доступа"
5458 #. i18n: tag string
5459 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2123
5460 #: rc.cpp:2683
5461 msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
5462 msgstr "&Неточные блокировки (oplocks)"
5464 #. i18n: tag string
5465 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
5466 #: rc.cpp:2686
5467 msgid "O&plocks"
5468 msgstr "O&plocks"
5470 #. i18n: tag string
5471 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2136
5472 #: rc.cpp:2689
5473 msgid "Le&vel2 oplocks"
5474 msgstr "&Oplocks уровень 2"
5476 #. i18n: tag string
5477 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2148
5478 #: rc.cpp:2692
5479 msgid "Oplock contention li&mit:"
5480 msgstr "&Предел неточности oplock:"
5482 #. i18n: tag string
5483 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2189
5484 #: rc.cpp:2695
5485 msgid "Fak&e oplocks"
5486 msgstr "&Поддельные oplocks"
5488 #. i18n: tag string
5489 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2225
5490 #: rc.cpp:2701
5491 msgid "Vfs ob&jects:"
5492 msgstr "&Объекты Vfs:"
5494 #. i18n: tag string
5495 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2241
5496 #: rc.cpp:2704
5497 msgid "Vfs o&ptions:"
5498 msgstr "&Опции vfs:"
5500 #. i18n: tag string
5501 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2280
5502 #: rc.cpp:2710
5503 msgid "P&reexec:"
5504 msgstr "P&reexec:"
5506 #. i18n: tag string
5507 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2296
5508 #: rc.cpp:2713
5509 msgid "Root pr&eexec:"
5510 msgstr "Root pr&eexec:"
5512 #. i18n: tag string
5513 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2312
5514 #: rc.cpp:2716
5515 msgid "Pos&texec:"
5516 msgstr "Pos&texec:"
5518 #. i18n: tag string
5519 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2328
5520 #: rc.cpp:2719
5521 msgid "Root &postexec:"
5522 msgstr "Root &postexec:"
5524 #. i18n: tag string
5525 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2344
5526 #: rc.cpp:2722
5527 msgid "preexec c&lose"
5528 msgstr "preexec c&lose"
5530 #. i18n: tag string
5531 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2351
5532 #: rc.cpp:2725
5533 msgid "root pree&xec close"
5534 msgstr "root pree&xec close"
5536 #. i18n: tag string
5537 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2381
5538 #: rc.cpp:2731
5539 msgid "&Volume:"
5540 msgstr "&Том:"
5542 #. i18n: tag string
5543 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2397
5544 #: rc.cpp:2734
5545 msgid "Fst&ype:"
5546 msgstr "&Тип файловой системы:"
5548 #. i18n: tag string
5549 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2413
5550 #: rc.cpp:2737
5551 msgid "Ma&gic script:"
5552 msgstr "Сценарий &magic:"
5554 #. i18n: tag string
5555 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2429
5556 #: rc.cpp:2740
5557 msgid "Mag&ic output:"
5558 msgstr "Вывод m&agic:"
5560 #. i18n: tag string
5561 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2445
5562 #: rc.cpp:2743
5563 msgid "Do &not descend:"
5564 msgstr "&Не переходить ниже:"
5566 #. i18n: tag string
5567 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2461
5568 #: rc.cpp:2746
5569 msgid "Msdfs pro&xy"
5570 msgstr "Прокси &msdfs"
5572 #. i18n: tag string
5573 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2477
5574 #: rc.cpp:2749
5575 msgid "Setdir command allo&wed"
5576 msgstr "&Разрешить команду setdir"
5578 #. i18n: tag string
5579 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2484
5580 #: rc.cpp:2752
5581 msgid "Fa&ke directory create times"
5582 msgstr "&Поддельное время создания папок"
5584 #. i18n: tag string
5585 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2491
5586 #: rc.cpp:2755
5587 msgid "Ms&dfs root"
5588 msgstr "Корень ms&dfs"
5590 #. i18n: tag string
5591 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
5592 #: rc.cpp:2770
5593 msgid "Folder:"
5594 msgstr "Папка:"
5596 #. i18n: tag string
5597 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50
5598 #: rc.cpp:2773
5599 msgid "S&hare this folder in the local network"
5600 msgstr "&Открыть эту папку для доступа из локальной сети"
5602 #. i18n: tag string
5603 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92
5604 #: rc.cpp:2776
5605 msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
5606 msgstr "Открыть с помощью &NFS (Linux/UNIX)"
5608 #. i18n: tag string
5609 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103
5610 #: rc.cpp:2779 advanced/nfs/nfsdialog.cpp:49
5611 msgid "NFS Options"
5612 msgstr "Параметры NFS"
5614 #. i18n: tag string
5615 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122
5616 #: rc.cpp:2782
5617 msgid "Pu&blic"
5618 msgstr "О&ткрытая"
5620 #. i18n: tag string
5621 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
5622 #: rc.cpp:2785
5623 msgid "W&ritable"
5624 msgstr "&Записываемая"
5626 #. i18n: tag string
5627 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171
5628 #: rc.cpp:2788
5629 msgid "More NFS Op&tions"
5630 msgstr "&Прочие параметры NFS"
5632 #. i18n: tag string
5633 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200
5634 #: rc.cpp:2791
5635 msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
5636 msgstr "Открыть с помощью S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
5638 #. i18n: tag string
5639 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211
5640 #: rc.cpp:2794
5641 msgid "Samba Options"
5642 msgstr "Параметры Samba"
5644 #. i18n: tag string
5645 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230
5646 #: rc.cpp:2797 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:280
5647 msgid "Name:"
5648 msgstr "Имя:"
5650 #. i18n: tag string
5651 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253
5652 #: rc.cpp:2800
5653 msgid "P&ublic"
5654 msgstr "&Открытая"
5656 #. i18n: tag string
5657 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302
5658 #: rc.cpp:2806
5659 msgid "Mor&e Samba Options"
5660 msgstr "П&рочие параметры Samba"
5662 #: simple/fileshare.cpp:101
5663 msgid "No NFS server installed on this system"
5664 msgstr "Сервер NFS не установлен в системе"
5666 #: simple/fileshare.cpp:107
5667 msgid "No Samba server installed on this system"
5668 msgstr "Сервер Samba не установлен в системе"
5670 #: simple/fileshare.cpp:303
5671 msgid "Could not save settings."
5672 msgstr "Параметры не были сохранены."
5674 #: simple/fileshare.cpp:304
5675 #, kde-format
5676 msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
5677 msgstr "Не удалось открыть файл '%1' для записи: %2"
5679 #: simple/fileshare.cpp:306
5680 msgid "Saving Failed"
5681 msgstr "Сохранение не выполнено"
5683 #: simple/fileshare.cpp:347
5684 msgid ""
5685 "<h1>File Sharing</h1><p>This module can be used to enable file sharing over "
5686 "the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The "
5687 "latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your "
5688 "network.</p>"
5689 msgstr ""
5690 "<h1>Общие ресурсы</h1><p>Этот модуль может использоваться для создания общих "
5691 "ресурсов в сети, используя \"Сетевую файловую систему\" (NFS) или SMB в "
5692 "Konqueror. Второй вариант позволяет работать с общими ресурсами Windows в "
5693 "вашей сети.</p>"
5695 #: simple/fileshare.cpp:366
5696 msgid "Share Folder"
5697 msgstr "Общая папка"
5699 #: simple/groupconfigdlg.cpp:62 simple/groupconfigdlg.cpp:275
5700 msgid "Allowed Users"
5701 msgstr "Доверенные пользователи"
5703 #: simple/groupconfigdlg.cpp:136
5704 #, kde-format
5705 msgid "All users are in the %1 group already."
5706 msgstr "В группу %1 входят уже все пользователи."
5708 #: simple/groupconfigdlg.cpp:153
5709 msgid "Select User"
5710 msgstr "Выбрать пользователя"
5712 #: simple/groupconfigdlg.cpp:154
5713 msgid "Select a user:"
5714 msgstr "Выберите пользователя:"
5716 #: simple/groupconfigdlg.cpp:181
5717 #, kde-format
5718 msgid "Could not add user '%1' to group '%2'"
5719 msgstr "Не удалось добавить пользователя '%1' в группу '%2'"
5721 #: simple/groupconfigdlg.cpp:193
5722 #, kde-format
5723 msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'"
5724 msgstr "Не удалось удалить пользователя '%1' из группы '%2'"
5726 #: simple/groupconfigdlg.cpp:208
5727 msgid "You have to choose a valid group."
5728 msgstr "Выберите группу."
5730 #: simple/groupconfigdlg.cpp:284
5731 msgid "New file share group:"
5732 msgstr "Создать группу для работы с общими файлами:"
5734 #: simple/groupconfigdlg.cpp:291
5735 msgid "Add users from the old file share group to the new one"
5736 msgstr "Добавить пользователей из старой группы общих ресурсов в новую"
5738 #: simple/groupconfigdlg.cpp:295
5739 msgid "Remove users from old file share group"
5740 msgstr "Удалить пользователей из старой группы общих ресурсов"
5742 #: simple/groupconfigdlg.cpp:299
5743 msgid "Delete the old file share group"
5744 msgstr "Удалить старую группу общих ресурсов"
5746 #: simple/groupconfigdlg.cpp:352
5747 msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders"
5748 msgstr "Только пользователям одной группы разрешено работать с общими папками"
5750 #: simple/groupconfigdlg.cpp:353
5751 msgid "Choose Group..."
5752 msgstr "Выберите группу..."
5754 #: simple/groupconfigdlg.cpp:373
5755 #, kde-format
5756 msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
5757 msgstr "Удалить всех пользователей из группы %1 ?"
5759 #: simple/groupconfigdlg.cpp:390
5760 #, kde-format
5761 msgid "Do you really want to delete group '%1'?"
5762 msgstr "Удалить группу %1 ?"
5764 #: simple/groupconfigdlg.cpp:397
5765 #, kde-format
5766 msgid "Deleting group '%1' failed."
5767 msgstr "Ошибка удаления группы %1."
5769 #: simple/groupconfigdlg.cpp:406
5770 msgid "Please choose a valid group."
5771 msgstr "Выберите правильную группу."
5773 #: simple/groupconfigdlg.cpp:411
5774 #, kde-format
5775 msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
5776 msgstr "Группа %1 не существует. Создать её?"
5778 #: simple/groupconfigdlg.cpp:411
5779 msgid "Create"
5780 msgstr "Создать"
5782 #: simple/groupconfigdlg.cpp:411
5783 msgid "Do Not Create"
5784 msgstr "Не создавать"
5786 #: simple/groupconfigdlg.cpp:418
5787 #, kde-format
5788 msgid "Creation of group '%1' failed."
5789 msgstr "Ошибка создания группы %1 ."
5791 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:156
5792 msgid "There already exists a public entry."
5793 msgstr "Общий открытый ресурс уже существует."
5795 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:157 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:174
5796 msgid "Host Already Exists"
5797 msgstr "Хост уже существует."
5799 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166
5800 msgid "Please enter a hostname or an IP address."
5801 msgstr "Введите другое имя или IP-адрес хоста."
5803 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167
5804 msgid "No Hostname/IP-Address"
5805 msgstr "Нет имени узла/IP-адреса"
5807 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:173
5808 #, kde-format
5809 msgid "The host '%1' already exists."
5810 msgstr "Хост '%1' уже существует."
5812 #: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:220
5813 msgid "Unnamed"
5814 msgstr "Безымянный"
5816 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
5817 #, fuzzy, kde-format
5818 #| msgid ""
5819 #| "<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but "
5820 #| "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;"
5821 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5822 msgid ""
5823 "<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the "
5824 "guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;<br /"
5825 ">do you want to continue anyway?</qt>"
5826 msgstr ""
5827 "<qt>Вы указали <b>открытый доступ на чтение</b> для учётной записи гостя <b>%"
5828 "1</b> для этой папки, но она не имеет требуемых прав на чтение."
5829 "<br>Продолжить?</qt>"
5831 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119
5832 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:134
5833 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:172
5834 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:195
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Warning"
5837 msgstr "Печать"
5839 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:131
5840 #, fuzzy, kde-format
5841 #| msgid ""
5842 #| "<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
5843 #| "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
5844 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5845 msgid ""
5846 "<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
5847 "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
5848 "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
5849 msgstr ""
5850 "<qt>Вы указали <b>открытый доступ на запись</b> для учётной записи гостя <b>%"
5851 "1</b> для этой папки, но она не имеет требуемых прав на запись."
5852 "<br>Продолжить?</qt>"
5854 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:169
5855 #, fuzzy, kde-format
5856 #| msgid ""
5857 #| "<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5858 #| "directory, but the user does not have the necessary write permissions;"
5859 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5860 msgid ""
5861 "<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5862 "directory, but the user does not have the necessary write permissions;<br /"
5863 ">do you want to continue anyway?</qt>"
5864 msgstr ""
5865 "<qt>Вы указали <b>доступ на запись</b> для пользователя <b>%1</b> для этой "
5866 "папки, но пользователь не имеет требуемых прав на запись.<br>Продолжить?</qt>"
5868 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:192
5869 #, fuzzy, kde-format
5870 #| msgid ""
5871 #| "<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5872 #| "directory, but the user does not have the necessary read permissions;"
5873 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5874 msgid ""
5875 "<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5876 "directory, but the user does not have the necessary read permissions;<br /"
5877 ">do you want to continue anyway?</qt>"
5878 msgstr ""
5879 "<qt>Вы указали доступ <b>только чтение</b> для пользователя <b>%1</b> к этой "
5880 "папке, но у пользователя нет достаточных прав на чтение.<br>Продолжить?</qt>"
5882 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:552
5883 msgid "Error while opening file"
5884 msgstr "Ошибка открытия файла"
5886 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1173
5887 #, kde-format
5888 msgid "Joining the domain %1 failed."
5889 msgstr "Ошибка присоединения к домену %1 ."
5891 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1241
5892 #, kde-format
5893 msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
5894 msgstr "<qt>Введите пароль пользователя <b>%1</b></qt>"
5896 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1249
5897 #, kde-format
5898 msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
5899 msgstr "<qt>Добавление пользователя <b>%1</b> не выполнено.</qt>"
5901 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1278
5902 #, kde-format
5903 msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
5904 msgstr "Ошибка удаления пользователя %1 из базы Samba."
5906 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1300
5907 #, kde-format
5908 msgid "Please enter a password for the user %1"
5909 msgstr "Введите пароль для пользователя %1"
5911 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1306
5912 #, kde-format
5913 msgid "Changing the password of the user %1 failed."
5914 msgstr "Изменение пароля пользователя %1 не выполнено."
5916 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1490
5917 msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
5918 msgstr ""
5919 "<h1>Настройка Samba</h1> Здесь вы можете настроить параметры сервера SAMBA."
5921 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:74
5922 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:63
5923 #, fuzzy
5924 #| msgid ""
5925 #| "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
5926 #| "office network.<br> It allows everyone to read the list of all your "
5927 #| "shared directories and printers before a login is required."
5928 msgid ""
5929 "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
5930 "office network.<br /> It allows everyone to read the list of all your shared "
5931 "directories and printers before a login is required."
5932 msgstr ""
5933 "Используйте уровень защиты <i>share</i>, если у вас небольшая домашняя или "
5934 "офисная сеть .<br> Это позволит всем видеть список общих папок и принтеров "
5935 "до запроса имени."
5937 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:82
5938 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:71
5939 #, fuzzy
5940 #| msgid ""
5941 #| "Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you "
5942 #| "do not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
5943 #| "printers without a login.<p>If you want to run your Samba server as a "
5944 #| "<b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this option."
5945 msgid ""
5946 "Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do "
5947 "not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
5948 "printers without a login.<br /><br />If you want to run your Samba server as "
5949 "a <b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this option."
5950 msgstr ""
5951 "Используйте уровень защиты <i>user</i>, если у вас большая сеть и вы не "
5952 "хотите разрешать всем видеть список общих ресурсов и принтеров до ввода "
5953 "имени.<p>Если сервер Samba сервер должен работать как <b>Главный контроллер "
5954 "домена</b> (PDC), включите этот режим."
5956 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:91
5957 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:80
5958 msgid ""
5959 "Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba "
5960 "server should validate the username/password by passing it to another SMB "
5961 "server, such as an NT box."
5962 msgstr ""
5963 "Используйте уровень защиты <i>server</i>, если у вас большая сеть, и сервер "
5964 "Samba должен проверять имя и пароль, отправляя их на другой сервер SMB, "
5965 "например, на компьютер с NT."
5967 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:99
5968 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:88
5969 msgid ""
5970 "Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba "
5971 "server should validate the username/password by passing it to a Windows NT "
5972 "Primary or Backup Domain Controller."
5973 msgstr ""
5974 "Используйте уровень защиты <i>domain</i>, если у вас большая сеть, и сервер "
5975 "Samba должен проверять имя и пароль, отправляя их на главный или резервный "
5976 "контроллер домена Windows NT."
5978 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:107
5979 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:96
5980 msgid ""
5981 "Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
5982 "server should act as a domain member in an ADS realm."
5983 msgstr ""
5984 "Используйте уровень защиты <i>ADS</i>, если у вас большая сеть, и сервер "
5985 "samba сервер должен действовать как участник домена в области ADS."
5987 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:119
5988 msgid "&Hide"
5989 msgstr "&Скрыть"
5991 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:121
5992 msgid "&Veto Oplock"
5993 msgstr "&Блокировка"
5995 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:389
5996 msgid ""
5997 "<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; "
5998 "do you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
5999 msgstr ""
6000 "<qt>Некоторые выбранные файлы - скрытые, потому что их имена начинаются с "
6001 "точки. Отменить выбор всех файлов, начинающихся с точки?</qt>"
6003 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:390
6004 msgid "Files Starting With Dot"
6005 msgstr "Файлы, начинающиеся с точки"
6007 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:390
6008 msgid "Uncheck Hidden"
6009 msgstr "Отменить выбор скрытых"
6011 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:390
6012 msgid "Keep Hidden"
6013 msgstr "Не отменять выбор скрытых"
6015 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:409
6016 #, kde-format
6017 msgid ""
6018 "<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string "
6019 "<b>'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
6020 msgstr ""
6021 "<b></b>Некоторые выбранные файлы совпадают с шаблоном <b>'%1'</b>. Отменить "
6022 "выбор <b>'%1'</b>?"
6024 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:411
6025 msgid "Wildcarded String"
6026 msgstr "Шаблон имени"
6028 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:411
6029 msgid "Uncheck Matches"
6030 msgstr "Отменить выбор совпадающих"
6032 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:411
6033 msgid "Keep Selected"
6034 msgstr "Оставить выбранные"
6036 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:51
6037 msgid ""
6038 "<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> could not be "
6039 "found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
6040 "\n"
6041 msgstr ""
6042 "<p>Файл конфигурации SAMBA <strong>'smb.conf'</strong> не найден.</p> "
6043 "Проверьте, установлен ли пакет SAMBA.\n"
6044 "\n"
6046 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:56
6047 msgid "Specify Location"
6048 msgstr "Укажите расположение"
6050 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:72
6051 msgid ""
6052 "smb.conf|Samba conf. File\n"
6053 "*|All Files"
6054 msgstr ""
6056 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:73
6057 msgid "Get smb.conf Location"
6058 msgstr "Найти smb.conf"
6060 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:78
6061 #, kde-format
6062 msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
6063 msgstr "<qt>Ошибка чтения файла <i>%1</i> .</qt>"
6065 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:78
6066 msgid "Could Not Read File"
6067 msgstr "Ошибка чтения файла"
6069 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Default"
6072 msgstr "&По умолчанию"
6074 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6075 msgid "Read only"
6076 msgstr "Только чтение"
6078 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6079 msgid "Writeable"
6080 msgstr "С доступом на запись"
6082 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6083 msgid "Admin"
6084 msgstr "Административный"
6086 #: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:64
6087 #, kde-format
6088 msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
6089 msgstr "Параметр <em>%1</em> не поддерживается в этой версии Samba"
6091 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60
6092 msgid "&Share"
6093 msgstr "&Сделать общим"
6095 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73
6096 msgid "You need to be authorized to share directories."
6097 msgstr "Вы должны иметь соответствующие права, чтобы создавать общие папки."
6099 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77
6100 msgid "File sharing is disabled."
6101 msgstr "Общее использование файлов выключено."
6103 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80
6104 msgid "Configure File Sharing..."
6105 msgstr "Настроить общее использование файлов..."
6107 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
6108 msgid "Reading Samba configuration file ..."
6109 msgstr "Чтение файла конфигурации Samba..."
6111 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
6112 msgid "Reading NFS configuration file ..."
6113 msgstr "Чтение файла конфигурации NFS..."
6115 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
6116 msgid "Please enter a valid path."
6117 msgstr "Введите корректный путь."
6119 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301
6120 msgid "Only local folders can be shared."
6121 msgstr "Только локальные папки могут быть общими."
6123 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313
6124 msgid "The folder does not exists."
6125 msgstr "Папка не существует."
6127 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324
6128 msgid "Only folders can be shared."
6129 msgstr "Только папки могут быть общими."
6131 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335
6132 msgid "The folder is already shared."
6133 msgstr "Папка уже является общей."
6135 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349
6136 msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
6137 msgstr "Администратор запретил общий доступ по NFS."
6139 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
6140 msgid "Error: could not read NFS configuration file."
6141 msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл конфигурации NFS."
6143 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
6144 msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
6145 msgstr "Администратор запретил общий доступ через Samba."
6147 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
6148 msgid "Error: could not read Samba configuration file."
6149 msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл конфигурации Samba."
6151 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
6152 msgid "You have to enter a name for the Samba share."
6153 msgstr "Введите имя для ресурса Samba."
6155 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530
6156 #, fuzzy, kde-format
6157 #| msgid ""
6158 #| "<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br> "
6159 #| "Please choose another name.</qt>"
6160 msgid ""
6161 "<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
6162 "choose another name.</qt>"
6163 msgstr ""
6164 "<qt>Уже существует общий ресурс с именем <strong>%1</strong>.<br> Выберите "
6165 "другое имя.</qt>"