1 # translation of kfileshare.po to Russian
2 # translation of kfileshare.po into Russian
4 # Amon2501 <Amon2501@home.domonet.ru>, 2004.
5 # Dimitiry Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2004.
6 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
7 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
8 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
11 "Project-Id-Version: kfileshare\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-03-06 22:00+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2008-07-10 15:24+0300\n"
15 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
16 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 44
27 msgid "Allow all users to share folders"
28 msgstr "Разрешить всем пользователям создавать общие папки"
31 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 55
32 #: rc.cpp:8 simple/groupconfigdlg.cpp:345
33 #, no-c-format, kde-format
34 msgid "Only users of the '%1' group are allowed to share folders"
35 msgstr "Только пользователи группы '%1' могут создавать общие папки"
38 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 68
39 #: rc.cpp:12 simple/groupconfigdlg.cpp:347
40 #, no-c-format, kde-format
41 msgid "Users of '%1' Group"
42 msgstr "Пользователи группы \"%1\""
45 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 104
48 msgstr "Удалить пользователя"
51 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 112
52 #: rc.cpp:18 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:280
54 msgstr "Добавить пользователя"
57 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 120
59 msgid "Group members can share folders without root password"
60 msgstr "Члены группы могут создавать общие папки без пароля суперпользователя"
63 #. i18n: file ./simple/groupconfiggui.ui line 166
64 #: rc.cpp:24 simple/groupconfigdlg.cpp:349
65 msgid "Change Group..."
66 msgstr "Изменить группу..."
69 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 30
72 "SMB and NFS servers are not installed on this machine, to enable this module "
73 "the servers must be installed."
75 "Серверы SMB и NFS не установлены на этом компьютере. Необходимо установить "
76 "серверы, чтобы включить этот модуль."
79 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 44
81 msgid "Enable Local Networ&k File Sharing"
82 msgstr "Разрешить общие файлы в ло&кальной сети"
85 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 61
87 msgid "Si&mple sharing"
88 msgstr "&Упрощённый режим"
91 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 116
94 "Enable simple sharing to allow users to share folders from their HOME "
95 "folder, without knowing the root password."
97 "Включите упрощённый режим, чтобы разрешить пользователям делать папки из "
98 "своих домашних каталогов общими без ввода пароля root."
101 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 132
103 msgid "Advanced sharin&g"
104 msgstr "Расширенный р&ежим"
107 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 184
110 "Enable advanced sharing to allow users to share any folders, as long as they "
111 "have write access to the needed configuration files, or they know the root "
114 "Включите расширенный режим, чтобы позволить пользователям создавать любые "
115 "общие папки, если они имеют права записи в конфигурационные файлы или знают "
119 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 239
121 msgid "Use &NFS (Linux/UNIX)"
122 msgstr "Использовать &NFS (Linux/UNIX)"
125 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 253
127 msgid "Use Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
128 msgstr "Использовать Sam&ba (Microsoft(R) Windows(R))"
131 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 274
133 msgid "Allo&wed Users"
134 msgstr "Ав&торизованные пользователи"
137 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 303
139 msgid "Shared Folders"
143 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 312
145 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 618
147 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 312
149 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 618
150 #: rc.cpp:57 rc.cpp:933
155 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 323
161 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 334
167 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 375
170 msgstr "&Добавить..."
173 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 386
176 msgstr "И&зменить..."
179 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 397
181 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 981
183 #. i18n: file ./simple/controlcenter.ui line 397
185 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 981
186 #: rc.cpp:72 rc.cpp:1005
191 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 33
193 msgid "Allowed &Hosts"
194 msgstr "Доверенные &хосты"
197 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 36
199 msgid "A list of allowed hosts"
200 msgstr "Список доверенных хостов"
203 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 40
206 "Here you can see a list of hosts which are allowed to access this directory "
208 "The first column shows the name or address of the host, the second column "
209 "shows the access parameters. The name '*' donates public access."
211 "Здесь показан список хостов, которым разрешён доступ в этот каталог по NFS.\n"
212 "В первом столбце показан имя или адрес компьютера, во втором - параметры "
213 "доступа. Адрес '*' открывает доступ всем."
216 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 57
219 msgstr "&Добавить хост..."
222 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 68
224 msgid "Mo&dify Host..."
225 msgstr "&Изменить хост..."
228 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 79
231 msgstr "&Удалить хост"
234 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 102
240 #. i18n: file ./advanced/nfs/nfsdialoggui.ui line 113
246 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 50
247 #: rc.cpp:100 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:40
248 msgid "Host Properties"
249 msgstr "Свойства хоста"
252 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 67
254 msgid "&Name/address:"
258 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 107
261 "<b>Name / Address field</b>\n"
263 "Here you can enter the host name or address.<br>\n"
264 "The host may be specified in a number of ways:\n"
266 "<i>single host</i>\n"
268 " This is the most common format. You may specify a host either by an "
269 "abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain "
270 "name, or an IP address.\n"
275 " NIS netgroups may be given as @group. Only the host part of each netgroup "
276 "members is consider in checking for membership. Empty host parts or those "
277 "containing a single dash (-) are ignored.\n"
282 " Machine names may contain the wildcard characters * and ?. This can be used "
283 "to make the exports file more compact; for instance, *.cs.foo.edu matches "
284 "all hosts in the domain cs.foo.edu. However, these wildcard characters do "
285 "not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include "
286 "hosts such as a.b.cs.foo.edu.\n"
289 "<i>IP networks</i>\n"
291 " You can also export directories to all hosts on an IP (sub-) network "
292 "simultaneously. This is done by specifying an IP address and netmask pair as "
293 "address/netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, "
294 "or as a contiguous mask length (for example, either `/255.255.252.0' or "
295 "`/22' appended to the network base address result in identical subnetworks "
296 "with 10 bits of host).\n"
299 "<b>Поле Имя/Адрес</b>\n"
301 "Здесь вы можете ввести имя или адрес узла.<br>\n"
302 "Узел может быть задан разными способами:\n"
304 "<i>отдельный узел</i>\n"
306 "Это наиболее общий формат. Вы можете указать узел по краткому имени, "
307 "распознаваемому службой имён, либо по полному имени, либо по IP-адресу.\n"
310 "<i>сетевые группы</i>\n"
312 "Сетевые группы NIS могут быть заданы как @группа. Проверяется только имя "
313 "хоста. Пустые хосты или содержащие дефис (-) игнорируются.\n"
318 "Имена машин могут содержать символы маски * и ? . Это используется, чтобы "
319 "уменьшить размер файла; например, *.cs.foo.edu подходит для всех узлов в "
320 "домене cs.foo.edu. Однако, символы маски не включают в себя точки в именах "
321 "доменов, так что вышеуказанная маска не включает узел a.b.cs.foo.edu.\n"
324 "<i>Подсети IP</i>\n"
326 "Вы также можете открывать доступ к папкам для всех узлов в IP (под-)сети. "
327 "Это можно сделать, указав пару IP-адрес и маска подсети как адрес/маска, где "
328 "маска может быть задана десятичными числами, разделёнными точками или как "
329 "соответствующая длина маски (например /255.255.252.0 или добавление /22 к "
330 "адресному пространству сети означают одну и ту же подсеть, где адрес хоста "
331 "занимает 10 бит) \n"
335 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 115
337 msgid "&Public access"
338 msgstr "&Открытый доступ"
341 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 122
344 "<b>Public access</b>\n"
346 "If you check this, the host address will be a single wildcard , which means "
348 "This is just the same as if you would enter a wildcard in the address "
352 "<b>Открытый доступ</b>\n"
354 "Если вы отметите это, то адрес узла будет указан одной маской, что означает "
355 "открытый доступ. Это тоже самое, что и указать маску в поле \"адрес\" \n"
359 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 140
365 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157
367 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264
369 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 157
371 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 264
372 #: rc.cpp:145 rc.cpp:2803
374 msgstr "С доступом на &запись"
377 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 166
382 "Allow both read and write requests on this NFS volume.\n"
385 "The default is to disallow any request which changes the filesystem\n"
388 "<b>С доступом на запись</b> <p>\n"
389 "Разрешает запросы как чтения, так и записи в этом томе NFS.\n"
392 "По умолчанию запрещены все запросы на изменение файловой системы \n"
396 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 174
399 msgstr "&Незащищённый"
402 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 183
407 "If this option is checked, it is not required that requests originate on an "
408 "internet port less than IPPORT_RESERVED (1024).\n"
411 "If unsure leave it unchecked.\n"
414 "<b>Незащищённый</b>\n"
416 "В этом режиме не требуется, чтобы запросы исходили с порта, меньшего чем "
417 "IPPORT_RESERVED (1024).\n"
420 "Если вы не уверены, то не включайте этот режим\n"
424 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 191
427 msgstr "&Синхронизация"
430 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 200
435 "This option requests that all file writes be committed to disk before the "
436 "write request completes. This is required for complete safety of data in the "
437 "face of a server crash, but incurs a performance hit.\n"
440 "The default is to allow the server to write the data out whenever it is "
444 "<b>Синхронизация</b>\n"
446 "В этом режиме все записи в файл должны быть записаны на диск, прежде чем "
447 "запрос на запись будет завершён. Это требуется для полной безопасности "
448 "данных в случае сбоя сервера, но снижает производительность.\n"
451 "По умолчанию серверу разрешена запись данных в любой момент.\n"
455 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 211
458 msgstr "Без задержки &записи"
461 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 216
466 "This option only has effect if sync is also set. The NFS server will "
467 "normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects "
468 "that another related write request may be in progress or may arrive soon. "
469 "This allows multiple write requests to be committed to disk with the one "
470 "operation which can improve performance. If an NFS server received mainly "
471 "small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, "
472 "so no wdelay is available to turn it off. </p>"
474 "<b>Без задержки записи (No wdelay)</b>\n"
476 "Эта настройка работает только если включена \"Синхронизация\". Сервер NFS "
477 "обычно откладывает выполнение запросов на запись, если он ожидает получения "
478 "ещё одного схожего запроса. Это позволяет выполнять несколько запросов на "
479 "запись непрерывно, что улучшает производительность. Если NFS сервер получает "
480 "в основном мелкие несвязанные запросы, такое поведение может сильно снизить "
481 "производительность.</p>"
484 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 224
487 msgstr "Не ск&рывать"
490 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 242
495 "This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. "
496 "Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the "
497 "other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get "
498 "access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory "
499 "at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "
503 "Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an "
504 "appropriately authorized client will be able to move from the parent to that "
505 "filesystem without noticing the change.\n"
508 "However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for "
509 "instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem "
510 "to have the same inode number.\n"
513 "The nohide option is currently only effective on single host exports. It "
514 "does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports.\n"
517 "This option can be very useful in some situations, but it should be used "
518 "with due care, and only after confirming that the client system copes with "
519 "the situation effectively.\n"
522 "<b>Не скрывать (no hide)</b>\n"
524 "Этот параметр схож с одноименным параметром NFS в IRIX. Обычно если сервер "
525 "экспортирует две файловые системы, одна из которой cмонтирована на другой, "
526 "клиенту придётся смонтировать обе, чтобы иметь доступ к ним. Если "
527 "смонтировать только родительский том, будет видна пустая папка в том месте, "
528 "где смонтирована дочерняя файловая система. Эта файловая система \"скрыта"
532 "Параметр \"не скрывать\" файловую систему делает её доступной, и клиент с "
533 "соответствующими правами будет иметь доступ к ней из родительского тома "
537 "Однако некоторые NFS клиенты неверно обрабатывают эту ситуацию, например, "
538 "возможно что два файла в одной системе будут иметь один и тоже номер "
542 "Параметр \"не скрывать\" в настоящий момент эффективен только при экспорте "
543 "для одного узла. Он не работает с сетевыми группами, подсетями или экспортом "
547 "Этот параметр может быть очень полезен в некоторых случаях, но должен "
548 "использоваться осторожно и только в случае, если система клиента справляется "
553 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 250
555 msgid "No su&btree check"
556 msgstr "Без проверки по&дкаталогов"
559 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 268
562 "<b>No subtree check</b>\n"
564 "This option disables subtree checking, which has mild security implications, "
565 "but can improve reliability is some circumstances.\n"
568 "If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is "
569 "not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only "
570 "that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but "
571 "also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called "
572 "the subtree_check.\n"
575 "In order to perform this check, the server must include some information "
576 "about the location of the file in the \"filehandle\" that is given to the "
577 "client. This can cause problems with accessing files that are renamed while "
578 "a client has them open (though in many simple cases it will still work).\n"
581 "subtree checking is also used to make sure that files inside directories to "
582 "which only root has access can only be accessed if the filesystem is "
583 "exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more "
587 "As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported "
588 "at the root and may see lots of file renames, should be exported with "
589 "subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at "
590 "least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which "
591 "subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree "
595 "<b>Без проверки подкаталогов (no subtree check)</b>\n"
597 "Этот параметр выключает проверку подкаталогов, что иногда снижает "
598 "безопасность, но может повысить надёжность в некоторых случаях.\n"
601 "Если подкаталог файловой системы экспортирован, а вся система - нет, то в "
602 "тот момент, когда приходит NFS запрос, сервер должен проверить не только то, "
603 "что файл, был запрошен из нужной файловой системы(что просто), но также и "
604 "то, что он входит в экспортированное дерево каталогов(что труднее). Эта "
605 "проверка называется \"проверкой подкаталогов\".\n"
608 "Чтобы выполнить эту проверку, сервер должен иметь информацию о расположении "
609 "дескриптора (\"filehandle\"), который он передаёт клиенту. Это может вызвать "
610 "проблемы с доступом к файлам, которые были переименованы, пока они открыты "
611 "клиентом (хотя во многих простых ситуациях никаких ошибок не возникнет). \n"
614 "Проверка подкаталогов также используется для того, чтобы убедиться, что "
615 "файлы внутри каталогов, доступных только для root, будут доступны, только "
616 "если файловая система экспортирована с параметром \"no_root_squash\" (см "
617 "ниже), даже если права доступа самого файла более широкие.\n"
620 "Как правило, домашний каталог, который обычно экспортируется как корневой и "
621 "в котором может иметь место много переименований файлов, должен быть "
622 "экспортирован с выключенной проверкой подкаталогов. Файловую систему, "
623 "которая используется в основном только для чтения, файлы в которой не "
624 "переименовывают часто (например, /usr или /var ), и в которой могут быть "
625 "экспортированы подкаталоги, следует экспортировать с проверкой "
630 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 276
632 msgid "Insecure loc&ks"
633 msgstr "Небезопасная &блокировка"
636 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 285
639 "<b>Insecure locks</b>\n"
641 "This option tells the NFS server not to require authentication of locking "
642 "requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server "
643 "will require a lock request to hold a credential for a user who has read "
644 "access to the file. With this flag no access checks will be performed.\n"
647 "Early NFS client implementations did not send credentials with lock "
648 "requests, and many current NFS clients still exist which are based on the "
649 "old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files "
650 "which are world readable.\n"
653 "<b>Небезопасная блокировка</b>\n"
655 "В этом режиме NFS сервер не будет проверять права доступа для запросов "
656 "блокировки (использующих протокол NLM). Обычно сервер NFS требует, чтобы "
657 "запрос блокировки содержал идентификационные данные пользователя, имеющего "
658 "права доступа на чтение файла. Без этого флага права доступа проверяться не "
662 "Ранние версии NFS клиентов не отправляют идентификационные данные для "
663 "запросов блокировки, а многие из современных NFS клиентов до сих пор "
664 "базируются на ранних версиях. Используйте этот флаг, если вы можете "
665 "блокировать только те файлы, которые доступны всем.\n"
669 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 303
672 msgstr "Смена ИД пользователя"
675 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 323
681 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 328
684 "<b>All squash</b>\n"
686 "Map all uids and gids to the anonymous user. Useful for NFS-exported public "
687 "FTP directories, news spool directories, etc. </p>"
689 "<b>Для всех (All squash)</b>\n"
691 "Меняет все uid и gid на ИД анонимного пользователя. Полезно для экспорта по "
692 "NFS общедоступных каталогов FTP, пулов новостей, и т.д.</p>"
695 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 336
697 msgid "No &root squash"
698 msgstr "Не для &администратора"
701 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 346
704 "<b>No root squash</b>\n"
706 "Turn of root squashing. This option is mainly useful for diskless clients.\n"
708 "<i>root squashing</i>\n"
710 "Map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid. Note that this does "
711 "not apply to any other uids that might be equally sensitive, such as user "
715 "<b>Не для администратора (no root squash)</b>\n"
717 "Выключить смену ИД администратора. Этот параметр важен главным образом для "
718 "бездисковых клиентов.\n"
720 "<i>Смена ИД администратора</i>\n"
722 "Означает смену ИД запросов с uid/gid 0 на анонимный uid/gid. Учтите, что это "
723 "не относится к ИД других пользователей, таких, как bin, которые могут также "
724 "иметь доступ к важным файлам.\n"
728 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 362
730 msgid "Anonym. &UID:"
731 msgstr "Анонимный &UID:"
734 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
736 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 414
738 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 368
740 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 414
741 #: rc.cpp:270 rc.cpp:279
743 "<b>Anonym. UID/GID</b> <p> These options explicitly set the uid and gid of "
744 "the anonymous account. This option is primarily useful for PC/NFS clients, "
745 "where you might want all requests appear to be from one user. </p>"
747 "<b>Анонимн. UID/GID</b> <p>Задаёт явно uid и gid анонимного доступа. Это в "
748 "основном полезно для PC/NFS клиентов, чтобы все запросы шли от одного "
752 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
754 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 436
756 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 390
758 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 436
759 #: rc.cpp:273 rc.cpp:282
764 #. i18n: file ./advanced/nfs/hostprops.ui line 408
766 msgid "Anonym. &GID:"
767 msgstr "Анонимный &GID:"
770 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 16
773 msgstr "Подключиться к домену"
776 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 61
778 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 240
780 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1094
782 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 253
784 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 374
786 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 67
788 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 144
790 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2565
792 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 61
794 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 240
796 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1094
798 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 253
800 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 374
802 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 67
804 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 144
806 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2565
807 #: rc.cpp:288 rc.cpp:344 rc.cpp:551 rc.cpp:596 rc.cpp:653 rc.cpp:662
808 #: rc.cpp:815 rc.cpp:2764
813 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 78
815 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 257
817 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1108
819 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 267
821 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 388
823 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 84
825 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 161
827 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2578
829 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 78
831 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 257
833 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1108
835 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 267
837 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 388
839 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 84
841 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 161
843 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2578
844 #: rc.cpp:292 rc.cpp:347 rc.cpp:554 rc.cpp:599 rc.cpp:656 rc.cpp:665
845 #: rc.cpp:819 rc.cpp:2767
848 msgstr "&Дополнительно"
851 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 109
857 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 120
863 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 131
866 msgstr "&Имя пользователя:"
869 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 142
871 msgid "Domain co&ntroller:"
872 msgstr "Кон&троллер домена"
875 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/joindomaindlg.ui line 153
881 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 16
884 msgstr "Выбор пользователей"
887 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 36
889 msgid "Select &Users"
890 msgstr "&Выбрать пользователей"
893 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
895 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
897 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 613
899 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 734
901 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 884
903 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1034
905 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 72
907 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 568
909 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 51
911 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 151
913 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 613
915 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 734
917 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 884
919 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1034
921 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 72
923 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 568
924 #: rc.cpp:317 rc.cpp:671 rc.cpp:930 rc.cpp:960 rc.cpp:990 rc.cpp:1011
925 #: rc.cpp:2169 rc.cpp:2304
930 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
932 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 889
934 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1039
936 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 77
938 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 62
940 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 889
942 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1039
944 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 77
945 #: rc.cpp:320 rc.cpp:993 rc.cpp:1014 rc.cpp:2172
950 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
952 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
954 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 82
956 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 73
958 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 162
960 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 82
961 #: rc.cpp:323 rc.cpp:674 rc.cpp:2175
966 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
968 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
970 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 104
972 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 201
973 #: rc.cpp:326 rc.cpp:677
975 msgstr "Права &доступа"
978 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
980 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
982 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 121
984 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 226
985 #: rc.cpp:329 rc.cpp:680
987 msgstr "&По умолчанию"
990 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
992 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
994 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 135
996 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 248
997 #: rc.cpp:332 rc.cpp:683
1002 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
1004 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
1006 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 146
1008 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 267
1009 #: rc.cpp:335 rc.cpp:686
1010 msgid "&Write access"
1014 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
1016 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
1018 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 157
1020 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 286
1021 #: rc.cpp:338 rc.cpp:689
1022 msgid "&Admin access"
1023 msgstr "Права &администратора"
1026 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
1028 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
1030 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/userselectdlg.ui line 168
1032 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 305
1033 #: rc.cpp:341 rc.cpp:692
1034 msgid "&No access at all"
1035 msgstr "Запретить дос&туп"
1038 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 37
1040 msgid "Printer Settings"
1041 msgstr "Параметры печати"
1044 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
1046 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 79
1048 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 47
1050 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 58
1052 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 79
1054 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 47
1055 #: rc.cpp:353 rc.cpp:846 rc.cpp:2205
1056 msgid "&Base Settings"
1057 msgstr "Основные &параметры"
1060 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
1062 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 100
1064 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 111
1066 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 100
1067 #: rc.cpp:356 rc.cpp:2208
1069 msgstr "Изображение"
1072 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 127
1078 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 163
1084 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 174
1090 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 207
1092 msgid "Sha&re all printers"
1093 msgstr "&Сделать все принтеры общими:"
1096 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 223
1099 msgstr "Иденти&фикатор"
1102 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
1104 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
1106 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 240
1108 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 154
1109 #: rc.cpp:374 rc.cpp:729
1114 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 251
1117 msgstr "Ком&ментарий:"
1120 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 274
1122 msgid "Main Properties"
1123 msgstr "Основные свойства"
1126 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
1128 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
1130 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 295
1132 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 291
1134 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 391
1136 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 295
1137 #: rc.cpp:383 rc.cpp:794 rc.cpp:2241
1142 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
1144 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
1146 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 288
1148 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 299
1150 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 368
1152 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 288
1153 #: rc.cpp:386 rc.cpp:788 rc.cpp:2238
1155 msgstr "&Разрешить просмотр"
1158 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
1160 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 281
1162 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 307
1164 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 281
1165 #: rc.cpp:389 rc.cpp:2235
1170 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 336
1176 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 369
1178 msgid "Printer dri&ver:"
1179 msgstr "Драйвер прин&тера:"
1182 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 390
1184 msgid "Print&er driver location:"
1185 msgstr "Расположение &драйвера принтера:"
1188 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 406
1191 msgstr "PostScr&ipt"
1194 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 414
1200 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 423
1206 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 428
1212 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 433
1218 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 438
1224 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 443
1230 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 448
1236 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 453
1242 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 458
1248 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 463
1254 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 468
1260 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 473
1266 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 485
1268 msgid "Max reported print &jobs:"
1269 msgstr "Число заданий &печати:"
1272 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 496
1274 msgid "Ma&x print jobs:"
1275 msgstr "Максимум заданий &печати:"
1278 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 550
1280 msgid "Use c&lient driver"
1281 msgstr "Использовать &драйвер клиента"
1284 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 558
1286 msgid "De&fault devmode"
1287 msgstr "&Режим по умолчанию"
1290 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
1292 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 322
1294 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 568
1296 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 322
1297 #: rc.cpp:452 rc.cpp:2244
1302 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
1304 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 439
1306 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 579
1308 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 439
1309 #: rc.cpp:455 rc.cpp:2277
1310 msgid "Hosts &deny:"
1311 msgstr "&Запрещённые:"
1314 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
1316 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 593
1318 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 623
1320 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 654
1322 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
1324 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 249
1326 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 413
1328 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 436
1330 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 585
1332 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 593
1334 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 623
1336 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 654
1338 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 219
1340 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 249
1342 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 413
1344 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 436
1345 #: rc.cpp:458 rc.cpp:461 rc.cpp:473 rc.cpp:479 rc.cpp:745 rc.cpp:754
1346 #: rc.cpp:2265 rc.cpp:2274
1348 "The opposite of hosts allow - hosts listed here are NOT permitted access to "
1349 "services unless the specific services have their own lists to override this "
1350 "one. Where the lists conflict, the allow list takes precedence."
1352 "В отличие от доверенного хоста, указанный здесь хост НЕ имеет доступа к "
1353 "ресурсам, если нет записи, перекрывающей эту. В случае конфликта список "
1354 "доверенных хостов имеет преимущество."
1357 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
1359 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 615
1361 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
1363 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 267
1365 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 420
1367 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 452
1369 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 952
1371 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 968
1373 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 984
1375 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1000
1377 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1187
1379 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1203
1381 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1219
1383 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1331
1385 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1430
1387 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 601
1389 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 615
1391 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 231
1393 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 267
1395 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 420
1397 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 452
1399 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 952
1401 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 968
1403 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 984
1405 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1000
1407 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1187
1409 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1203
1411 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1219
1413 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1331
1415 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1430
1416 #: rc.cpp:464 rc.cpp:470 rc.cpp:748 rc.cpp:760 rc.cpp:2268 rc.cpp:2280
1417 #: rc.cpp:2383 rc.cpp:2389 rc.cpp:2395 rc.cpp:2401 rc.cpp:2434 rc.cpp:2440
1418 #: rc.cpp:2446 rc.cpp:2470 rc.cpp:2494
1420 "This parameter is a comma, space, or tab delimited set of hosts which are "
1421 "permitted to access a service."
1423 "Этот параметр - разделённый запятыми, табуляцией или пробелами список "
1424 "хостов, которым разрешён доступ к ресурсу."
1427 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 609
1429 msgid "Hosts a&llow:"
1430 msgstr "&Разрешённые:"
1433 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 648
1435 msgid "P&rinter admin:"
1436 msgstr "Администратор п&ринтера:"
1439 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
1441 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 342
1443 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 662
1445 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 342
1446 #: rc.cpp:482 rc.cpp:2253
1447 msgid "&Guest account:"
1448 msgstr "&Имя для гостевого доступа:"
1451 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
1453 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
1455 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 339
1457 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 668
1459 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 285
1461 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 339
1462 #: rc.cpp:485 rc.cpp:766 rc.cpp:2250
1464 "This is a username which will be used for access to services which are "
1465 "specified as guest ok. Whatever privileges this user has will be available "
1466 "to any client connecting to the guest service. Typically this user will "
1467 "exist in the password file, but will not have a valid login. The user "
1468 "account \\\"ftp\\\" is often a good choice for this parameter. If a username "
1469 "is specified in a given service, the specified username overrides this one."
1471 "Это имя пользователя, которое будет использовано для доступа к сервисам, "
1472 "которые определены как гостевые. Все привилегии, которые имеет этот "
1473 "пользователь, будут доступны любому клиенту, подключившемуся к гостевому "
1474 "сервису. Пользователь, как правило, существует в файле паролей, но не должен "
1475 "иметь возможности входить в систему. Учётная запись \\\"ftp\\\" - чаще всего "
1476 "хороший выбор для этого параметра. Если имя пользователя указано для "
1477 "конкретного ресурса, то указанное имя замещает собой это."
1480 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 700
1486 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 717
1488 msgid "Pr&int command:"
1489 msgstr "&Команда печати:"
1492 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 733
1494 msgid "lpq comma&nd:"
1495 msgstr "Команда &lpq:"
1498 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 754
1500 msgid "lprm comman&d:"
1501 msgstr "Команда &lprm:"
1504 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 775
1510 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 786
1512 msgid "&queuepause:"
1513 msgstr "&queuepause:"
1516 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 797
1522 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 818
1524 msgid "qu&eueresume:"
1525 msgstr "qu&eueresume:"
1528 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
1530 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 806
1532 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 848
1534 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 806
1535 #: rc.cpp:512 rc.cpp:2367
1537 msgstr "&Дополнительно"
1540 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 859
1542 msgid "Miscella&neous"
1546 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 886
1552 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 897
1554 msgid "root pr&eexec:"
1555 msgstr "root pr&eexec:"
1558 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 918
1560 msgid "root postexec:"
1561 msgstr "root postexec:"
1564 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 929
1570 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 959
1573 msgstr "Тонкая &настройка"
1576 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 984
1578 msgid "M&in print space:"
1579 msgstr "&Мин. пространство печати:"
1582 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
1584 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2512
1586 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1008
1588 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2512
1589 #: rc.cpp:536 rc.cpp:1270
1594 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1019
1600 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1036
1606 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1063
1608 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 222
1610 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 343
1612 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2539
1614 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1063
1616 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 222
1618 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 343
1620 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2539
1621 #: rc.cpp:545 rc.cpp:590 rc.cpp:647 rc.cpp:2758
1626 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
1628 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
1630 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 346
1632 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2542
1634 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcmprinterdlg.ui line 1066
1636 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 225
1638 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 346
1640 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2542
1641 #: rc.cpp:548 rc.cpp:593 rc.cpp:650 rc.cpp:2761
1646 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
1648 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5060
1650 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 37
1652 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5060
1653 #: rc.cpp:557 rc.cpp:1672
1654 msgid "Socket Options"
1655 msgstr "Параметры сокета"
1658 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 71
1660 msgid "SO_SNDLOWAT:"
1661 msgstr "SO_SNDLOWAT:"
1664 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 79
1666 msgid "IPTOS_THROUGHPUT"
1667 msgstr "IPTOS_THROUGHPUT"
1670 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 87
1676 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 95
1678 msgid "SO_KEEPALIVE"
1679 msgstr "SO_KEEPALIVE"
1682 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
1684 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5110
1686 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 103
1688 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5110
1689 #: rc.cpp:572 rc.cpp:1684
1694 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
1696 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5182
1698 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 133
1700 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5182
1701 #: rc.cpp:575 rc.cpp:1702
1702 msgid "SO_BROADCAST"
1703 msgstr "SO_BROADCAST"
1706 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
1708 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5103
1710 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 141
1712 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5103
1713 #: rc.cpp:578 rc.cpp:1681
1714 msgid "IPTOS_LOWDELAY"
1715 msgstr "IPTOS_LOWDELAY"
1718 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 149
1721 msgstr "TCP_NODELAY"
1724 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 157
1726 msgid "SO_RCVLOWAT:"
1727 msgstr "SO_RCVLOWAT:"
1730 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/socketoptionsdlg.ui line 187
1732 msgid "SO_REUSEADDR"
1733 msgstr "SO_REUSEADDR"
1736 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 16
1738 msgid "Access Modifiers"
1739 msgstr "Модификаторы доступа"
1742 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 34
1744 msgid "Access Permissions"
1745 msgstr "Права доступа"
1748 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 103
1754 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 115
1760 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
1762 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2274
1764 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 139
1766 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2274
1767 #: rc.cpp:615 rc.cpp:2707
1772 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 151
1778 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
1780 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 603
1782 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 235
1784 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 603
1785 #: rc.cpp:627 rc.cpp:2325
1790 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
1792 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 608
1794 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 259
1796 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 608
1797 #: rc.cpp:631 rc.cpp:2328
1802 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 283
1808 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 295
1814 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 307
1820 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/filemodedlg.ui line 319
1826 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 16
1828 msgid "Select Groups"
1829 msgstr "Выбор групп"
1832 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 136
1834 msgid "Selec&t Groups"
1835 msgstr "Выбра&ть группы"
1838 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 318
1840 msgid "&Kind of Group"
1841 msgstr "&Вид группы"
1844 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 343
1847 msgstr "Группа &UNIX"
1850 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 368
1853 msgstr "Группа NI&S"
1856 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/groupselectdlg.ui line 393
1858 msgid "UNIX and NIS gr&oup"
1859 msgstr "Гр&уппы UNIX и NIS"
1862 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 72
1868 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 86
1874 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 103
1876 msgid "Bas&e Options"
1877 msgstr "Базовые &опции"
1880 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
1882 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 623
1884 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 744
1886 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 124
1888 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 623
1890 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 744
1891 #: rc.cpp:717 rc.cpp:936 rc.cpp:966
1893 msgstr "Комментарий"
1896 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
1898 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 184
1900 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 127
1902 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 184
1903 #: rc.cpp:720 rc.cpp:739
1905 "This is a text field that is seen next to a share when a client queries the "
1906 "server, either via the network neighborhood or via net view, to list what "
1907 "shares are available."
1909 "Эта строка показывается рядом с ресурсом, когда клиент опрашивает сервер "
1910 "через сетевое окружение или обзор сети, чтобы просмотреть, какие общие "
1914 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 139
1916 msgid "Name of the share"
1917 msgstr "Имя общего ресурса"
1920 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
1922 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 166
1924 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 142
1926 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 166
1927 #: rc.cpp:726 rc.cpp:733
1928 msgid "This is the name of the share"
1929 msgstr "Имя ресурса"
1932 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 178
1935 msgstr "Комм&ентарий:"
1938 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 198
1940 msgid "Security Options"
1941 msgstr "Параметры защиты"
1944 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 243
1946 msgid "Hosts den&y:"
1947 msgstr "Запрещён&ные хосты:"
1950 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 261
1952 msgid "&Hosts allow:"
1953 msgstr "&Доверенные хосты:"
1956 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 279
1958 msgid "Guest &account:"
1959 msgstr "Гостевой д&оступ"
1962 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 297
1965 msgstr "Толь&ко чтение"
1968 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 300
1971 "If this is checked, then users of a service may not create or modify files "
1972 "in the service's directory."
1973 msgstr "Пользователи не могут создавать или изменять файлы в каталоге ресурса."
1976 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 312
1978 msgid "G&uests allowed"
1979 msgstr "Разрешить &гостевой"
1982 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
1984 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 376
1986 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 519
1988 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 318
1990 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 376
1992 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 519
1993 #: rc.cpp:779 rc.cpp:2256 rc.cpp:2295
1995 "If this is checked , then no password is required to connect to the service. "
1996 "Privileges will be those of the guest account."
1998 "Если это выбрано, то не требуется пароля, чтобы подключиться к службе. "
1999 "Используются привилегии гостевого доступа."
2002 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 333
2005 "This is a username which will be used for access this directory if guests "
2008 "Имя пользователя, которое будет использовано для доступа к этому каталогу, "
2009 "если разрешён гостевой доступ."
2012 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
2014 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1970
2016 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 347
2018 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1970
2019 #: rc.cpp:785 rc.cpp:2635
2020 msgid "Other Options"
2021 msgstr "Прочие параметры"
2024 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 371
2027 "This controls whether this share is seen in the list of available shares in "
2028 "a net view and in the browse list."
2030 "Задаёт, будет ли виден раздел в списке доступных разделов при обзоре сети."
2033 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 394
2036 "Checkbox lets you \\\"turn off\\\" a service. If not checked, then ALL "
2037 "attempts to connect to the service will fail. Such failures are logged."
2039 "Позволяет вам \"выключить\" службу. Если опция выключена, то ВСЕ попытки "
2040 "присоединиться к службе игнорируются. Такие ошибки записываются в журнал."
2043 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/konqinterface.ui line 435
2045 msgid "More Opt&ions"
2046 msgstr "Дополнительные оп&ции"
2049 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 16
2051 msgid "User Settings"
2052 msgstr "Пользователи"
2055 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 38
2057 msgid "&Valid users:"
2058 msgstr "&Реальные пользователи:"
2061 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 62
2063 msgid "&Admin users:"
2064 msgstr "&Администраторы:"
2067 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 86
2069 msgid "&Invalid users:"
2070 msgstr "&Недействительные пользователи:"
2073 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 202
2075 msgid "&Write list:"
2076 msgstr "&С правом на запись:"
2079 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/expertuserdlg.ui line 231
2082 msgstr "С &правом на чтение"
2085 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 72
2089 "Here you can edit the Samba users, stored in the smbpasswd file.\n"
2091 "Every Samba user must have a corresponding UNIX user.\n"
2092 "On the right you can see all UNIX users, stored in the passwd file and not "
2093 "configured as Samba users.\n"
2094 "You can see the Samba users on the left-hand side.\n"
2096 "To add new Samba users simply press the <em>< add</em> button.\n"
2097 "The selected UNIX users will then become Samba users and will be\n"
2098 "removed from the UNIX users list (but they will remain UNIX users).\n"
2100 "To remove Samba users click the <em>> remove</em> button.\n"
2101 "The selected Samba users will be removed from the smbpasswd file\n"
2102 "and reappear on the right-hand side, as UNIX users which are not Samba "
2107 "Здесь вы можете редактировать пользователей Samba, расположенных в файле "
2110 "Каждый пользователь Samba должен иметь запись пользователя Unix.\n"
2111 "Справа вы можете видеть всех Unix пользователей, указанных в файле passwd и "
2112 "не указанных как пользователи Samba.\n"
2113 "Слева показаны пользователи Samba.\n"
2115 "Чтобы добавить пользователя Samba, нажмите кнопку <em>< Добавить</em>.\n"
2116 "Выбранные пользователи Unix станут пользователями Samba и будут\n"
2117 "убраны из листа пользователей Unix (но останутся пользователями Unix).\n"
2119 "Чтобы убрать пользователя Samba, нажмите кнопку <em>> Удалить</em>.\n"
2120 "Выбранныепользователи Samba будут удалены из файла smbpasswd\n"
2121 "и будут показаны справа как пользователи Unix, не являющие пользователями "
2126 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 102
2128 msgid "Samba config file:"
2129 msgstr "Файл конфигурации Samba:"
2132 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 121
2138 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 133
2140 msgid "Server Identification"
2141 msgstr "Идентификация сервера"
2144 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 160
2147 msgstr "Рабоча&я группа:"
2150 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 176
2152 msgid "Enter here the name of your workgroup/domain."
2153 msgstr "Введите здесь имя вашей рабочей группы/домена."
2156 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 200
2158 msgid "Server strin&g:"
2159 msgstr "&Строка сервера:"
2162 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 216
2164 msgid "NetBIOS name:"
2165 msgstr "Имя NetBIOS:"
2168 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 235
2170 msgid "Securit&y Level"
2171 msgstr "Уровень безопас&ности"
2174 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 276
2180 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 279
2182 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 295
2184 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 308
2186 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
2188 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 683
2190 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1319
2192 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1332
2194 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1376
2196 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1480
2198 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5655
2200 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 279
2202 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 295
2204 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 308
2206 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 331
2208 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 683
2210 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1319
2212 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1332
2214 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1376
2216 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1480
2218 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5655
2219 #: rc.cpp:876 rc.cpp:882 rc.cpp:888 rc.cpp:897 rc.cpp:951 rc.cpp:1045
2220 #: rc.cpp:1051 rc.cpp:1063 rc.cpp:1084 rc.cpp:1794
2225 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 292
2231 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 305
2233 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2279
2235 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 305
2237 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2279
2238 #: rc.cpp:885 rc.cpp:1225
2243 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 318
2249 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 328
2255 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 349
2258 "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
2259 "office network.<br> It allows everyone to read all share names before a "
2260 "login is required."
2262 "Используйте <i>share</i> уровень безопасности если у вас домашняя или "
2263 "офисная сеть .<br> Это позволит всем видеть имена разделов, не указывая имя "
2267 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 374
2269 msgid "Further Options"
2270 msgstr "Дополнительные параметры"
2273 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 386
2275 msgid "Password server address/name:"
2276 msgstr "Имя/адрес сервера паролей:"
2279 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 412
2285 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 441
2287 msgid "Allo&w guest logins"
2288 msgstr "Разрешить &гостевой доступ"
2291 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 477
2293 msgid "Guest acc&ount:"
2294 msgstr "&Гостевой доступ:"
2297 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 521
2303 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 536
2305 msgid "For detailed help about every option please look at:"
2306 msgstr "Для подробной справки о каждом параметре смотрите:"
2309 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 555
2311 msgid "man:smb.conf"
2312 msgstr "man:smb.conf"
2315 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 579
2318 msgstr "&Общие ресурсы"
2321 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 628
2323 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 749
2325 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 628
2327 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 749
2328 #: rc.cpp:939 rc.cpp:969
2333 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 653
2335 msgid "Edit Defau<s..."
2336 msgstr "Изменить &стандартные значения..."
2339 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 673
2341 msgid "Add &New Share..."
2342 msgstr "&Добавить общий ресурс..."
2345 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 680
2347 msgid "Edit Share..."
2348 msgstr "Изменить общий ресурс..."
2351 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 690
2353 msgid "Re&move Share"
2354 msgstr "Удалит&ь общий ресурс"
2357 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 700
2363 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 739
2369 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 774
2371 msgid "Edit Defau<s"
2372 msgstr "Изменить с&тандартные значения"
2375 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 794
2377 msgid "Add Ne&w Printer"
2378 msgstr "До&бавить принтер"
2381 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 801
2383 msgid "Edit Pri&nter"
2384 msgstr "Изменить прин&тер"
2387 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 808
2389 msgid "Re&move Printer"
2390 msgstr "Удалит&ь принтер"
2393 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 818
2394 #: rc.cpp:984 advanced/kcm_sambaconf/printerdlgimpl.cpp:113
2395 #: advanced/kcm_sambaconf/sharedlgimpl.cpp:139
2397 msgstr "&Пользователи"
2400 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 856
2402 msgid "Sa&mba Users"
2403 msgstr "Пользователи Sa&mba"
2406 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 894
2408 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2216
2410 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2337
2412 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 894
2414 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2216
2416 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2337
2417 #: rc.cpp:996 rc.cpp:1204 rc.cpp:1240
2422 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 899
2428 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 949
2434 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1006
2437 msgstr "Пользователи UNI&X"
2440 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1069
2442 msgid "Chan&ge Password..."
2443 msgstr "&Изменить пароль..."
2446 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1079
2448 msgid "&Join Domain"
2449 msgstr "&Присоединиться к домену"
2452 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1102
2455 msgstr "&Дополнительно"
2458 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1183
2460 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 887
2462 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1183
2464 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 887
2465 #: rc.cpp:1026 rc.cpp:2370
2467 "Here you can change advanced options of the SAMBA server.\n"
2468 "Only change something if you know what you are doing."
2470 "Здесь вы можете изменить расширенные опции сервера SAMBA.\n"
2471 "Делайте это только в том случае, если знаете, что они означают."
2474 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1196
2476 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 900
2478 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1196
2480 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 900
2481 #: rc.cpp:1030 rc.cpp:2374
2482 msgid "Advanced Dump"
2483 msgstr "Расширенный дамп"
2486 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1224
2488 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 910
2490 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1224
2492 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 910
2493 #: rc.cpp:1033 rc.cpp:2377 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:320
2498 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1252
2500 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3210
2502 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
2504 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1252
2506 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3210
2508 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4116
2509 #: rc.cpp:1036 rc.cpp:1396 rc.cpp:1534
2514 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1292
2520 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1316
2522 msgid "Obey PAM restrictions"
2523 msgstr "Подчиняться ограничениям PAM"
2526 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1329
2528 msgid "PAM password change"
2529 msgstr "Смена пароля PAM"
2532 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1342
2534 msgid "Other Switches"
2535 msgstr "Прочие ключи"
2538 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1366
2540 msgid "A&llow trusted domains"
2541 msgstr "Разрешить &доверенные узлы"
2544 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1373
2546 msgid "Paranoid server security"
2547 msgstr "Усиленная защита сервера"
2550 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1386
2552 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2472
2554 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1469
2556 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1386
2558 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2472
2560 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1469
2561 #: rc.cpp:1066 rc.cpp:1264 rc.cpp:2506
2566 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1413
2568 msgid "Auth methods:"
2569 msgstr "Методы идентификации:"
2572 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1429
2574 msgid "Root director&y:"
2575 msgstr "Кор&невой каталог:"
2578 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1442
2580 msgid "I&nterfaces:"
2581 msgstr "Ин&терфейсы"
2584 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1464
2586 msgid "Map to guest:"
2587 msgstr "С правами гостя:"
2590 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1477
2592 msgid "Bind interfaces only"
2593 msgstr "Рабочие интерфейсы"
2596 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1488
2602 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1493
2605 msgstr "Неверный пользователь"
2608 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1498
2610 msgid "Bad Password"
2611 msgstr "Неверный пароль"
2614 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1509
2616 msgid "Hosts e&quiv:"
2617 msgstr "Эк&вивалентные хосты:"
2620 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1548
2622 msgid "Algorithmic rid base:"
2623 msgstr "Алгоритмическая база rid:"
2626 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1584
2628 msgid "Private dir:"
2629 msgstr "Личный каталог:"
2632 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1608
2638 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1614
2640 msgid "Samba Passwords"
2641 msgstr "Пароли Samba"
2644 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1641
2646 msgid "E&ncrypt passwords"
2647 msgstr "Зашифрова&ть пароли"
2650 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1654
2652 msgid "Smb passwd file:"
2653 msgstr "Файл паролей Samba:"
2656 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1677
2658 msgid "Passdb bac&kend:"
2659 msgstr "С&лужба паролей:"
2662 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1707
2664 msgid "Passwd chat:"
2665 msgstr "Коммуникация с passwd:"
2668 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1723
2670 msgid "Passwd chat debug"
2671 msgstr "Отладка коммуникации с passwd"
2674 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1730
2676 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1854
2678 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2867
2680 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2897
2682 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2964
2684 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2974
2686 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3764
2688 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3816
2690 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5981
2692 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1730
2694 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1854
2696 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2867
2698 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2897
2700 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2964
2702 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2974
2704 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3764
2706 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3816
2708 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5981
2709 #: rc.cpp:1126 rc.cpp:1147 rc.cpp:1339 rc.cpp:1345 rc.cpp:1357 rc.cpp:1360
2710 #: rc.cpp:1486 rc.cpp:1492 rc.cpp:1887
2716 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1743
2718 msgid "Passwd chat timeout:"
2719 msgstr "Таймаут коммуникации с passwd:"
2722 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1766
2728 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1775
2730 msgid "Nu&ll passwords"
2731 msgstr "&Пустые пароли"
2734 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1785
2736 msgid "Password level:"
2737 msgstr "Защищённость пароля:"
2740 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1811
2742 msgid "Min password length:"
2743 msgstr "Мин. длина пароля:"
2746 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1834
2748 msgid "Machine password timeout:"
2749 msgstr "Таймаут ввода пароля:"
2752 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1880
2758 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1904
2760 msgid "Update encr&ypted"
2761 msgstr "Обновить за&шифрованное"
2764 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1914
2766 msgid "UNIX Passwords"
2767 msgstr "Пароли UNIX"
2770 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1941
2772 msgid "Passwd program:"
2773 msgstr "Программа Passwd:"
2776 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1964
2778 msgid "UNI&X password sync"
2779 msgstr "Синхронизация паролей UNI&X"
2782 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 1991
2785 msgstr "&Имя пользователя"
2788 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2018
2790 msgid "User&name map:"
2791 msgstr "&Карта пользователей:"
2794 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2041
2796 msgid "Username &level:"
2797 msgstr "&Уровень пользователя:"
2800 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2067
2802 msgid "Hide local users"
2803 msgstr "Скрыть локальных пользователей"
2806 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2077
2808 msgid "Restrict anon&ymous"
2809 msgstr "Запретить ано&нимный"
2812 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2087
2815 msgstr "Использовать rhosts"
2818 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2124
2820 msgid "Authenticati&on"
2821 msgstr "&Идентификация"
2824 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2148
2830 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2172
2832 msgid "C&lient signing:"
2833 msgstr "&Подпись клиента:"
2836 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2188
2838 msgid "Client plainte&xt authentication"
2839 msgstr "Пароль &открытым текстом"
2842 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2198
2844 msgid "Client lanman authentication"
2845 msgstr "Идентификация lanman"
2848 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2206
2850 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2235
2852 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2327
2854 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2356
2856 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6174
2858 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6400
2860 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1819
2862 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2069
2864 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2206
2866 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2235
2868 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2327
2870 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2356
2872 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6174
2874 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6400
2876 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1819
2878 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2069
2879 #: rc.cpp:1198 rc.cpp:1213 rc.cpp:1234 rc.cpp:1249 rc.cpp:1917 rc.cpp:1962
2880 #: rc.cpp:2602 rc.cpp:2665
2885 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2211
2887 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2332
2889 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2211
2891 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2332
2892 #: rc.cpp:1201 rc.cpp:1237
2897 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2225
2899 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
2901 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6164
2903 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6946
2905 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1824
2907 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2074
2909 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2225
2911 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2346
2913 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6164
2915 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6946
2917 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1824
2919 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2074
2920 #: rc.cpp:1207 rc.cpp:1243 rc.cpp:1911 rc.cpp:2058 rc.cpp:2605 rc.cpp:2668
2925 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2230
2927 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2351
2929 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
2931 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6951
2933 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1829
2935 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2079
2937 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2230
2939 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2351
2941 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6169
2943 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6951
2945 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1829
2947 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2079
2948 #: rc.cpp:1210 rc.cpp:1246 rc.cpp:1914 rc.cpp:2061 rc.cpp:2608 rc.cpp:2671
2953 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2243
2955 msgid "Client channel:"
2956 msgstr "Канал клиента:"
2959 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2259
2961 msgid "Client use spnego"
2962 msgstr "Клиент использует spnego"
2965 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2269
2967 msgid "Client NTLMv&2 authentication"
2968 msgstr "Идентификация NTLMv&2"
2971 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2303
2973 msgid "Server signing:"
2974 msgstr "Подпись сервера:"
2977 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2319
2979 msgid "Lanman authentication"
2980 msgstr "Идентификация lanman"
2983 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2364
2985 msgid "Server channel:"
2986 msgstr "Канал сервера:"
2989 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2380
2992 msgstr "Использовать sp&nego"
2995 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2390
2997 msgid "NTLM authentication"
2998 msgstr "Идентификация NTLM"
3001 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2421
3002 #: rc.cpp:1261 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:323
3007 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2496
3010 msgstr "Файл &журнала:"
3013 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2522
3015 msgid "Ma&x log size:"
3016 msgstr "Макс. &размер журнала:"
3019 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2535
3022 msgstr "&Системный журнал:"
3025 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2567
3028 msgstr "Уровень &журналирования:"
3031 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2593
3033 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3407
3035 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5632
3037 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2593
3039 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3407
3041 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5632
3042 #: rc.cpp:1282 rc.cpp:1426 rc.cpp:1782
3044 msgstr "&Переключатели"
3047 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2620
3049 msgid "Syslog o&nly"
3050 msgstr "&Только Syslog"
3053 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2627
3059 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2643
3065 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2656
3067 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4252
3069 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2656
3071 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4252
3072 #: rc.cpp:1294 rc.cpp:1558
3073 msgid "microseconds"
3074 msgstr "микросекунд"
3077 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2669
3080 msgstr "PID отладки"
3083 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2676
3086 msgstr "&UID отладки"
3089 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2706
3091 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1579
3093 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2706
3095 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1579
3096 #: rc.cpp:1303 rc.cpp:2536 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:326
3101 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2712
3107 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2733
3109 msgid "Pre&load modules:"
3110 msgstr "Загруженные мо&дули:"
3113 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2752
3116 msgstr "Переключатели"
3119 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2773
3121 msgid "&Getwd cache"
3125 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2780
3128 msgstr "Использовать &mmap"
3131 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2787
3133 msgid "Kernel change notif&y"
3134 msgstr "Оповещение измене&ния ядра"
3137 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2794
3139 msgid "H&ostname lookups"
3140 msgstr "Поиск &имён хостов"
3143 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2804
3146 msgstr "&Чтение без обработки"
3149 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2817
3152 msgstr "Запись без обработки"
3155 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2830
3161 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2854
3163 msgid "Change notify timeout:"
3164 msgstr "Таймаут уведомления об изменениях:"
3167 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2877
3170 msgstr "&Не закрывать соединение:"
3173 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2914
3180 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2924
3183 msgstr "Прервать соединение:"
3186 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2944
3188 msgid "Lp&q cache time:"
3189 msgstr "Время кэша lp&q:"
3192 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 2984
3194 msgid "&Name cache timeout:"
3195 msgstr "Таймаут кэша &имён:"
3198 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3007
3204 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3013
3206 msgid "Max disk size:"
3207 msgstr "Макс. разм. диска:"
3210 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3033
3217 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3056
3220 msgstr "Размер блока &чтения:"
3223 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3076
3225 msgid "Stat cache size:"
3226 msgstr "Размер кэша stat:"
3229 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3099
3232 msgstr "Мак&с. xmit:"
3235 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3125
3241 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3131
3243 msgid "Max smbd processes:"
3244 msgstr "Максимум процессов smbd:"
3247 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3164
3249 msgid "Max open files:"
3250 msgstr "Макс. открытых файлов:"
3253 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3204
3254 #: rc.cpp:1393 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:335
3259 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3216
3261 msgid "Total print &jobs:"
3262 msgstr "Всего заданий &печати:"
3265 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3252
3271 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3276
3273 msgid "OS&2 driver map:"
3274 msgstr "Карта драйвера OS&2:"
3277 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3289
3279 msgid "Printcap na&me:"
3280 msgstr "&Имя printcap:"
3283 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3313
3285 msgid "Pri&nter driver file: "
3286 msgstr "Имя драйвера прин&тера:"
3289 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3332
3291 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6988
3293 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3332
3295 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6988
3296 #: rc.cpp:1414 rc.cpp:2070 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:356
3301 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3356
3303 msgid "Enumports command:"
3304 msgstr "Команда перечисления портов:"
3307 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3369
3309 msgid "Addprinter command:"
3310 msgstr "Команда добавления принтера:"
3313 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3382
3315 msgid "Deleteprinter command:"
3316 msgstr "Команда удаления принтера:"
3319 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3428
3321 msgid "L&oad printers"
3322 msgstr "&Загрузить принтеры:"
3325 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3435
3327 msgid "Disab&le spools"
3328 msgstr "&Выключить спулы"
3331 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3442
3333 msgid "Show add printer wi&zard"
3334 msgstr "Мастер добавлени&я принтера"
3337 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3469
3343 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3512
3345 msgid "L&ocal master"
3346 msgstr "Л&окальный контроллер"
3349 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3519
3351 msgid "Domai&n master"
3352 msgstr "Контроллер дом&ена"
3355 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3526
3357 msgid "Domain lo&gons"
3358 msgstr "В&ходы в домен"
3361 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3539
3363 msgid "Preferred &master"
3364 msgstr "Основной &контроллер"
3367 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3552
3370 msgstr "&Уровень ОС:"
3373 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3568
3375 msgid "Domain admin group:"
3376 msgstr "Группа администратора домена:"
3379 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3584
3381 msgid "Domain guest group:"
3382 msgstr "Группа гостей домена:"
3385 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3630
3391 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3660
3393 msgid "Deactivate &WINS"
3394 msgstr "Выключить &WINS"
3397 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3673
3399 msgid "Act as a WI&NS server"
3400 msgstr "Действовать как W&INS сервер"
3403 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3680
3405 msgid "Use an&other WINS server"
3406 msgstr "Использовать другой WI&NS сервер"
3409 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3693
3411 msgid "WINS Server Settin&gs"
3412 msgstr "Параметры сервера WIN&S"
3415 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3702
3418 msgstr "DNS-прокс&и"
3421 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3715
3424 msgstr "&Перехват WINS:"
3427 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3738
3429 msgid "Max WINS tt&l:"
3430 msgstr "Макс. WINS tt&l:"
3433 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3790
3435 msgid "&Min WINS ttl:"
3436 msgstr "&Мин. WINS ttl:"
3439 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3832
3441 msgid "WINS Server IP or DNS Name"
3442 msgstr "IP-адрес или имя сервера WINS"
3445 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3863
3447 msgid "General Options"
3448 msgstr "Общие параметры"
3451 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3887
3453 msgid "WINS partners:"
3454 msgstr "Партнёры WINS:"
3457 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3912
3460 msgstr "WINS-прок&си"
3463 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3942
3465 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1759
3467 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3942
3469 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1759
3470 #: rc.cpp:1507 rc.cpp:2581 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:329
3472 msgstr "Имена файлов"
3475 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3948
3481 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3969
3484 msgstr "Убрать т&очки"
3487 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3979
3493 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 3991
3495 msgid "Mangled stac&k:"
3496 msgstr "Размер &искажения:"
3499 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4036
3501 msgid "Mangle prefi&x:"
3502 msgstr "Пре&фикс искажения:"
3505 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4062
3508 msgstr "Специальны&й"
3511 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4083
3517 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4110
3519 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2034
3521 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4110
3523 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2034
3524 #: rc.cpp:1531 rc.cpp:2653 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:332
3526 msgstr "Блокирование"
3529 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4137
3531 msgid "Use ker&nel oplocks"
3532 msgstr "Блокирование (oplocks) через яд&ро"
3535 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4147
3537 msgid "Direct&ories"
3541 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4171
3543 msgid "Loc&k directory:"
3544 msgstr "Блокировать ката&лог:"
3547 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4187
3549 msgid "Pid director&y:"
3550 msgstr "Катало&г Pid:"
3553 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4206
3556 msgstr "Блокировочный цикл"
3559 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4212
3561 msgid "&Lock spin count:"
3562 msgstr "Количество &блокировочных циклов:"
3565 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4232
3567 msgid "Lock spin ti&me:"
3568 msgstr "&Продолжительность блокировочных циклов:"
3571 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4278
3573 msgid "Very Advanced"
3574 msgstr "Для экспертов"
3577 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4287
3579 msgid "Oplock break &wait time:"
3580 msgstr "Время &ожидания разблокирования:"
3583 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4310
3585 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6877
3587 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4310
3589 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6877
3590 #: rc.cpp:1567 rc.cpp:2040
3591 msgid "milliseconds"
3592 msgstr "миллисекунды"
3595 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4353
3596 #: rc.cpp:1570 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:341
3601 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4374
3607 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4401
3609 msgid "D&OS charset:"
3610 msgstr "Кодировка D&OS:"
3613 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4424
3615 msgid "UNI&X charset:"
3616 msgstr "Кодировка UNI&X:"
3619 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4447
3621 msgid "Displa&y charset:"
3622 msgstr "Кодировка &отображения:"
3625 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4467
3631 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4477
3637 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4501
3639 msgid "Character set:"
3643 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4524
3645 msgid "Va&lid chars:"
3646 msgstr "&Допустимые символы:"
3649 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4550
3651 msgid "Code page directory:"
3652 msgstr "Каталог кодовой страницы:"
3655 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4573
3657 msgid "Codin&g system:"
3658 msgstr "Система &кодирования:"
3661 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4589
3663 msgid "Client code page:"
3664 msgstr "Кодировка клиента:"
3667 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4622
3669 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4927
3671 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4622
3673 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4927
3674 #: rc.cpp:1606 rc.cpp:1651 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:338
3679 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4646
3682 msgstr "Сценарии добавления"
3685 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4670
3687 msgid "Add user script:"
3688 msgstr "Сценарий Добавить пользователя:"
3691 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4686
3693 msgid "Add user to group script:"
3694 msgstr "Сценарий Добавить пользователя в группу:"
3697 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4699
3699 msgid "Add gr&oup script:"
3700 msgstr "Сценарий Добавить групп&у:"
3703 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4718
3705 msgid "Add machine script:"
3706 msgstr "Сценарий Добавить систему:"
3709 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4753
3711 msgid "Delete Scripts"
3712 msgstr "Сценарии удаления"
3715 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4786
3717 msgid "Delete group script:"
3718 msgstr "Сценарий Удалить группу:"
3721 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4799
3723 msgid "Delete user script:"
3724 msgstr "Сценарий Удалить пользователя:"
3727 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4812
3729 msgid "Delete user from group script:"
3730 msgstr "Сценарий Удалить пользователя из группы:"
3733 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4828
3735 msgid "Primary Group Script"
3736 msgstr "Сценарий Основная группа"
3739 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4849
3741 msgid "Set primar&y group script:"
3742 msgstr "С&ценарий Задать основную группу:"
3745 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4868
3751 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4892
3753 msgid "Shutdo&wn script:"
3754 msgstr "Сценарий &выключения:"
3757 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4905
3759 msgid "Abort shutdown script:"
3760 msgstr "Сценарий отмены выключения:"
3763 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4951
3765 msgid "Logo&n path:"
3769 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4967
3771 msgid "Logon ho&me:"
3772 msgstr "&Домашний каталог:"
3775 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4983
3777 msgid "&Logon drive:"
3781 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 4999
3783 msgid "Lo&gon script:"
3787 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5019
3788 #: rc.cpp:1666 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:344
3793 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5042
3795 msgid "Socket address:"
3796 msgstr "Адрес сокета:"
3799 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5066
3801 msgid "TCP_NODELA&Y"
3802 msgstr "TCP_NODELA&Y"
3805 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5073
3808 msgstr "SO_S&NDBUF:"
3811 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5127
3813 msgid "IPTOS_THROU&GHPUT"
3814 msgstr "IPTOS_THROU&GHPUT"
3817 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5134
3819 msgid "SO_SNDLO&WAT:"
3820 msgstr "SO_SNDLO&WAT:"
3823 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5151
3825 msgid "SO_&KEEPALIVE"
3826 msgstr "SO_&KEEPALIVE"
3829 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5158
3831 msgid "SO_RCV&LOWAT:"
3832 msgstr "SO_RCV&LOWAT:"
3835 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5175
3837 msgid "S&O_REUSEADDR"
3838 msgstr "S&O_REUSEADDR"
3841 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5209
3842 #: rc.cpp:1705 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:347
3847 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5215
3849 msgid "Enables or disables the entire SSL mode"
3850 msgstr "Включает или выключает режим SSL"
3853 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5220
3856 "This enables or disables the entire SSL mode. If it is set to no, the SSL-"
3857 "enabled Samba behaves exactly like the non-SSL Samba. If set to yes, it "
3858 "depends on the variables ssl hosts and ssl hosts resign whether an SSL "
3859 "connection will be required.\n"
3861 "This is only available if the SSL libraries have been compiled on your "
3862 "system and the configure option --with-ssl was given at configure time."
3864 "Включает или выключает режим SSL. Если параметр выключен, Samba с включенным "
3865 "SSL работает как Samba без SSL. Если включён, то всё зависит от различных "
3866 "ssl-узлов, и ssl-узлы будут определять, когда требуется SSL-соединение.\n"
3868 "Это возможно только в том случае, если библиотеки SSL доступны в вашей "
3869 "системе и параметр --with-ssl был задан во время конфигурирования программы."
3872 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5223
3875 msgstr "Включи&ть SSL:"
3878 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5277
3881 msgstr "Хосты &SSL:"
3884 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5310
3886 msgid "SSL entrop&y bytes:"
3887 msgstr "Байты энтропии &SSL:"
3890 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5344
3892 msgid "SSL ciphers:"
3896 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5357
3898 msgid "SSL hosts resi&gn:"
3899 msgstr "Отказ &хостов SSL:"
3902 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5388
3908 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5393
3914 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5398
3920 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5403
3926 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5411
3928 msgid "SSL co&mpatibility"
3929 msgstr "SSL-совместимост&ь"
3932 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5433
3934 msgid "SSL CA certDir:"
3935 msgstr "Путь SSL CA:"
3938 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5449
3940 msgid "SSL entropy file:"
3941 msgstr "Файл энтропии SSL:"
3944 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5462
3946 msgid "SSL egd socket:"
3947 msgstr "Сокет egd для SSL:"
3950 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5475
3952 msgid "SSL version:"
3953 msgstr "Версия SSL:"
3956 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5491
3958 msgid "SSL CA certFile:"
3959 msgstr "Файл SSL CA:"
3962 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5529
3964 msgid "SSL require clientcert"
3965 msgstr "Требуется сертификат клиента SSL"
3968 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5536
3970 msgid "SSL client key:"
3971 msgstr "Ключ SSL клиента:"
3974 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5549
3976 msgid "SSL re&quire servercert"
3977 msgstr "&Требуется сертификат сервера SSL"
3980 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5559
3982 msgid "SS&L server cert:"
3983 msgstr "Сертификат сервера SS&L:"
3986 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5572
3988 msgid "SSL client cert:"
3989 msgstr "Сертификат клиента SSL:"
3992 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5591
3994 msgid "SSL server &key:"
3995 msgstr "Ключ &сервера SSL:"
3998 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5626
4004 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5638
4006 msgid "Ti&me server"
4007 msgstr "Сервер &времени"
4010 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5645
4012 msgid "Lar&ge readwrite"
4013 msgstr "Большие &блоки чтения/записи"
4016 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5652
4018 msgid "UNIX extensions"
4019 msgstr "UNIX расширения"
4022 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5678
4025 msgstr "Читать bmpx"
4028 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5688
4030 msgid "Protocol Versions"
4031 msgstr "Версии протокола"
4034 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5694
4036 msgid "A&nnounce as:"
4037 msgstr "&Объявлять как:"
4040 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5714
4046 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5719
4048 msgid "NT Workstation"
4049 msgstr "NT Workstation"
4052 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5724
4058 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5729
4064 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5750
4066 msgid "Announce version:"
4067 msgstr "Анонсируемая версия:"
4070 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5769
4076 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5776
4082 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5796
4084 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5844
4086 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5892
4088 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5796
4090 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5844
4092 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5892
4093 #: rc.cpp:1827 rc.cpp:1845 rc.cpp:1863
4098 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5801
4100 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5849
4102 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5897
4104 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5801
4106 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5849
4108 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5897
4109 #: rc.cpp:1830 rc.cpp:1848 rc.cpp:1866
4114 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5806
4116 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5854
4118 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5902
4120 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5806
4122 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5854
4124 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5902
4125 #: rc.cpp:1833 rc.cpp:1851 rc.cpp:1869
4130 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5811
4132 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5859
4134 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5907
4136 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5811
4138 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5859
4140 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5907
4141 #: rc.cpp:1836 rc.cpp:1854 rc.cpp:1872
4146 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5816
4148 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
4150 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5912
4152 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5816
4154 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5864
4156 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5912
4157 #: rc.cpp:1839 rc.cpp:1857 rc.cpp:1875
4162 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5824
4164 msgid "Max protocol:"
4165 msgstr "Макс. протокол:"
4168 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5872
4170 msgid "Min protocol:"
4171 msgstr "Мин. протокол:"
4174 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5923
4177 msgstr "Ограничения"
4180 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5932
4183 msgstr "Мак&с. mux:"
4186 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 5958
4189 msgstr "Макс. tt&l:"
4192 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6007
4194 msgid "Listening SMB Ports"
4195 msgstr "Рабочие порты SMB"
4198 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6028
4204 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6080
4205 #: rc.cpp:1896 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:350
4207 msgstr "Сетевые ресурсы"
4210 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6104
4212 msgid "LM i&nterval:"
4213 msgstr "Ин&тервал LM:"
4216 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6117
4218 msgid "L&M announce:"
4219 msgstr "Анонсы L&M:"
4222 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6133
4224 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6356
4226 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6133
4228 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6356
4229 #: rc.cpp:1905 rc.cpp:1950
4234 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6150
4236 msgid "Remote browse s&ync:"
4237 msgstr "С&инхронизация удалённых списков:"
4240 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6182
4242 msgid "Bro&wse list"
4243 msgstr "Список &ресурсов"
4246 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6189
4248 msgid "Enhanced browsin&g"
4249 msgstr "Расширенный &список"
4252 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6212
4255 msgstr "&Предзагрузка:"
4258 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6242
4264 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6260
4266 msgid "&Winbind/Idmap UID:"
4267 msgstr "&Winbind/Idmap UID:"
4270 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6279
4272 msgid "Winbind/Idmap &GID:"
4273 msgstr "Winbind/Idmap &GID:"
4276 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6292
4278 msgid "Template h&omedir:"
4279 msgstr "Шаблон д&омашних каталогов:"
4282 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6308
4284 msgid "Temp&late shell:"
4285 msgstr "Шаблон о&болочки:"
4288 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6324
4290 msgid "Winbind separator:"
4291 msgstr "Разделитель Winbind:"
4294 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6340
4296 msgid "Template primary group:"
4297 msgstr "Главная группа:"
4300 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6366
4302 msgid "Winbind cache ti&me:"
4303 msgstr "&Время жизни кэша Winbind:"
4306 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6390
4308 msgid "Windows NT 4"
4309 msgstr "Windows NT 4"
4312 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6395
4314 msgid "Windows 2000"
4315 msgstr "Windows 2000"
4318 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6408
4320 msgid "Acl compatibilit&y:"
4321 msgstr "Сов&местимость ACL:"
4324 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6421
4326 msgid "Wi&nbind enum users"
4327 msgstr "&Перечислить пользователей"
4330 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6428
4332 msgid "Winbind enum groups"
4333 msgstr "П&еречислить группы"
4336 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6435
4338 msgid "Winbind use default domain"
4339 msgstr "Использовать домен по умолчанию"
4342 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6442
4344 msgid "Winbind enable local accounts"
4345 msgstr "Включить локальные учётные записи"
4348 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6449
4350 msgid "Winbind trusted domains only"
4351 msgstr "Только доверенные домены"
4354 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6456
4356 msgid "Winbind nested groups"
4357 msgstr "Вложенные группы"
4360 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6493
4366 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6536
4368 msgid "NetBIOS sc&ope:"
4369 msgstr "&Область NetBIOS:"
4372 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6552
4374 msgid "&NetBIOS aliases:"
4375 msgstr "Псевдонимы &NetBIOS:"
4378 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6565
4380 msgid "Disab&le netbios"
4381 msgstr "&Выключить netbios"
4384 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6572
4386 msgid "Na&me resolve order:"
4387 msgstr "Порядок поиска и&мён:"
4390 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6611
4392 msgid "lmhosts host wins bcast"
4393 msgstr "lmhosts host wins bcast"
4396 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6619
4398 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2219
4400 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6619
4402 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2219
4403 #: rc.cpp:2004 rc.cpp:2698 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:359
4408 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6640
4411 msgstr "Msdfs &узла"
4414 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6664
4415 #: rc.cpp:2010 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:365
4420 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6673
4422 msgid "LDAP suffi&x:"
4423 msgstr "&Суффикс LDAP:"
4426 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6696
4428 msgid "LDAP machine suffix:"
4429 msgstr "Суффикс машины LDAP:"
4432 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6719
4434 msgid "LDAP user suffix:"
4435 msgstr "Суффикс пользователя LDAP:"
4438 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6742
4440 msgid "LDAP &group suffix:"
4441 msgstr "Суффикс групп&ы LDAP:"
4444 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6765
4446 msgid "LDAP idmap suffix:"
4447 msgstr "Суффикс idmap LDAP:"
4450 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6788
4452 msgid "LDAP filter:"
4453 msgstr "Фильтр LDAP:"
4456 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6811
4458 msgid "LDAP ad&min dn:"
4459 msgstr "Ад&мин. dn LDAP:"
4462 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6834
4464 msgid "Idmap bac&kend:"
4465 msgstr "&Базовая программа Idmap:"
4468 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6857
4470 msgid "LDAP replication sleep:"
4471 msgstr "Интервал репликации LDAP:"
4474 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6900
4480 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6914
4486 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6919
4492 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6924
4499 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6932
4502 msgstr "Син&хронизация LDAP:"
4505 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6956
4511 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 6964
4513 msgid "LDAP delete d&n"
4514 msgstr "d&n удаления LDAP"
4517 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7012
4519 msgid "Add share c&ommand:"
4520 msgstr "Команда добавления &общего ресурса:"
4523 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7025
4525 msgid "Change share command:"
4526 msgstr "Команда изменения общего ресурса:"
4529 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7038
4531 msgid "De&lete share command:"
4532 msgstr "Команда &удаления общего ресурса:"
4535 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7051
4537 msgid "Messa&ge command:"
4538 msgstr "Команда &сообщения:"
4541 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7064
4543 msgid "Dfree co&mmand:"
4544 msgstr "&Команда Dfree:"
4547 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7077
4549 msgid "Set "a command:"
4550 msgstr "Команда установки &квоты:"
4553 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7090
4555 msgid "Get quota command:"
4556 msgstr "Команда получения размера квоты"
4559 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7119
4561 msgid "Pa&nic action:"
4562 msgstr "Действие в случае &непредвиденных обстоятельств:"
4565 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
4567 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2375
4569 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7157
4571 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2375
4572 #: rc.cpp:2097 rc.cpp:2728 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:353
4577 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7163
4580 msgid "Miscellaneous"
4584 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7169
4586 msgid "Hide &local users"
4587 msgstr "Скрыть &локальных пользователей"
4590 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7176
4592 msgid "Default service:"
4593 msgstr "Служба по умолчанию:"
4596 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7192
4598 msgid "Time &offset:"
4599 msgstr "Временное &смещение:"
4602 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7215
4611 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7238
4613 msgid "Remote a&nnounce:"
4614 msgstr "Удалённый &анонс:"
4617 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7254
4619 msgid "Source environment:"
4620 msgstr "Исходное окружение:"
4623 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7273
4629 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7297
4632 msgstr "Домашний каталог NIS"
4635 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7304
4637 msgid "Homedir map:"
4638 msgstr "Карта домашнего каталога:"
4641 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7323
4647 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7347
4649 msgid "Utmp director&y:"
4650 msgstr "Ка&талог utmp:"
4653 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7363
4655 msgid "&Wtmp directory:"
4656 msgstr "Каталог &wtmp:"
4659 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7379
4665 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7406
4666 #: rc.cpp:2142 advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:362
4671 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7427
4673 msgid "&NT status support"
4674 msgstr "Поддержка статуса &NT"
4677 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7437
4679 msgid "NT S&MB support"
4680 msgstr "Поддержка NT S&MB"
4683 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui line 7450
4685 msgid "NT pipe supp&ort"
4686 msgstr "Поддержка к&аналов NT"
4689 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 16
4692 msgstr "Пользователи"
4695 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 27
4697 msgid "All U&nspecified Users"
4698 msgstr "Все неука&занные пользователи"
4701 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 36
4707 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 41
4708 #: rc.cpp:2163 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
4713 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 63
4715 msgid "Spec&ified Users"
4716 msgstr "Указанн&ые пользователи"
4719 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 87
4721 msgid "Access Rights"
4722 msgstr "Права доступа"
4725 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 125
4727 msgid "A&dd User..."
4728 msgstr "Добавить пользо&вателя..."
4731 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 133
4737 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 141
4739 msgid "Add &Group..."
4740 msgstr "Добавить гру&ппу..."
4743 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 149
4745 msgid "Remo&ve Selected"
4746 msgstr "У&далить выбранных"
4749 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 184
4751 msgid "All Users Should be Forced to the Follo&wing User/Group"
4752 msgstr "&Принудительно использовать следующие ИД пользователя и группы"
4755 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 203
4757 msgid "Forc&e user:"
4758 msgstr "&Пользователь:"
4761 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/usertab.ui line 235
4763 msgid "Fo&rce group:"
4767 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 34
4769 msgid "Add/Edit Share"
4770 msgstr "Добавить/изменить общий ресурс"
4773 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 116
4779 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 157
4785 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 179
4787 msgid "Share all home &directories"
4788 msgstr "Сделать все домашние ка&талоги общими"
4791 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 191
4794 msgstr "Иденти&фикатор"
4797 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 215
4803 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 228
4806 msgstr "Ком&ментарий:"
4809 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 250
4811 msgid "Main P&roperties"
4812 msgstr "Основные &свойства"
4815 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 271
4818 msgstr "Только &чтение"
4821 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 328
4824 msgstr "&Гостевой доступ"
4827 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 379
4829 msgid "Only allow guest connect&ions"
4830 msgstr "Разрешить только гостевой &доступ"
4833 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 389
4839 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 423
4841 msgid "Hosts allo&w:"
4842 msgstr "&Доверенные:"
4845 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 462
4847 msgid "Sy&mbolic Links"
4848 msgstr "Си&мволические ссылки:"
4851 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 483
4853 msgid "Allow following of symbolic lin&ks"
4854 msgstr "Следовать по ссы&лкам"
4857 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 493
4860 "Allow following of symbolic links that &point to areas outside the directory "
4863 "Разрешать навигацию по ссылкам, которые у&казывают на участки вне дерева "
4867 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 503
4870 "<qt>Validate password against the following usernames if the client cannot "
4871 "supply a username:</qt>"
4873 "<qt>Пробовать следующие имена пользователей, если клиент не может передать "
4877 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 522
4879 msgid "Only allow connections with use&rnames specified in this username list"
4880 msgstr "Разрешать соединение только для следующих &пользователей"
4883 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 543
4885 msgid "Hidden &Files"
4886 msgstr "Скрыт&ые файлы"
4889 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 573
4895 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 578
4901 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 583
4907 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 588
4913 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 593
4919 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 598
4925 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 616
4927 msgid "Se&lected Files"
4928 msgstr "&Выбранные файлы"
4931 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 637
4937 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 644
4938 #: rc.cpp:2337 advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:120
4943 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 651
4945 msgid "Veto oploc&k"
4946 msgstr "&Блокировать"
4949 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 661
4951 msgid "&Manual Configuration"
4952 msgstr "&Ручная настройка"
4955 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 702
4957 msgid "Ve&to files:"
4958 msgstr "Запретить &файлы:"
4961 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 715
4963 msgid "Veto oplock f&iles:"
4964 msgstr "Заблокировать ф&айлы:"
4967 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 737
4969 msgid "Hidde&n files:"
4970 msgstr "Скр&ыть файлы:"
4973 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 772
4975 msgid "Hide un&writable files"
4976 msgstr "Скрыть &файлы, которые нельзя перезаписывать"
4979 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 779
4981 msgid "Hide s&pecial files"
4982 msgstr "Скрыть &специальные файлы"
4985 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 786
4987 msgid "Hide files startin&g with a dot "
4988 msgstr "Скрыть файлы, начинающиеся с то&чки "
4991 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 793
4993 msgid "Hide un&readable files"
4994 msgstr "Скрыть файлы, которые &нельзя прочитать"
4997 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 928
5000 msgstr "Принудительные режимы"
5003 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 955
5005 msgid "Forc&e directory security mode:"
5006 msgstr "Прин&удительный режим защиты каталогов:"
5009 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 971
5011 msgid "Fo&rce security mode:"
5012 msgstr "При&нудительный режим защиты:"
5015 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 987
5017 msgid "Force director&y mode:"
5018 msgstr "Пр&инудительный режим каталогов:"
5021 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1003
5023 msgid "Force create mo&de:"
5024 msgstr "П&ринудительный режим создания:"
5027 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1028
5029 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1047
5031 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1118
5033 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1137
5035 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1247
5037 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1266
5039 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1285
5041 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1372
5043 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1028
5045 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1047
5047 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1118
5049 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1137
5051 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1247
5053 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1266
5055 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1285
5057 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1372
5058 #: rc.cpp:2407 rc.cpp:2410 rc.cpp:2425 rc.cpp:2428 rc.cpp:2452 rc.cpp:2455
5059 #: rc.cpp:2458 rc.cpp:2479
5064 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
5066 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1073
5068 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1086
5070 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1099
5072 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1298
5074 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1311
5076 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1324
5078 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1353
5080 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1459
5082 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1060
5084 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1073
5086 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1086
5088 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1099
5090 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1298
5092 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1311
5094 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1324
5096 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1353
5098 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1459
5099 #: rc.cpp:2413 rc.cpp:2416 rc.cpp:2419 rc.cpp:2422 rc.cpp:2461 rc.cpp:2464
5100 #: rc.cpp:2467 rc.cpp:2476 rc.cpp:2503
5105 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1163
5111 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1190
5113 msgid "Directory security mask:"
5114 msgstr "Маска защиты каталога:"
5117 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1206
5119 msgid "Security &mask:"
5120 msgstr "Маска &защиты:"
5123 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1222
5125 msgid "Direc&tory mask:"
5126 msgstr "Маска ка&талога:"
5129 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1334
5131 msgid "Create mas&k:"
5132 msgstr "Мас&ка создания:"
5135 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1382
5141 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1406
5143 msgid "&Profile acls"
5144 msgstr "ACL &профайлов"
5147 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1413
5149 msgid "Inherit ac&ls"
5150 msgstr "ACL &наследования"
5153 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1420
5155 msgid "&NT ACL support"
5156 msgstr "Поддержка &NT ACL"
5159 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1433
5161 msgid "Force unkno&wn acl user:"
5162 msgstr "Force unkno&wn acl user:"
5165 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1446
5167 msgid "Map acl &inherit"
5168 msgstr "&Назначить наследование acl"
5171 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1490
5173 msgid "Inherit permissions from parent directory"
5174 msgstr "Наследовать права доступа от родительского каталога"
5177 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1497
5179 msgid "Allow deletion of readonly files"
5180 msgstr "Разрешать удаление файлов \"только для чтения\""
5183 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1507
5185 msgid "DOS Attribute Mapping"
5186 msgstr "Связь атрибутов DOS"
5189 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1528
5191 msgid "Map DOS archi&ve to UNIX owner execute"
5192 msgstr "Связать DOS archi&ve с UNIX owner execute"
5195 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1535
5197 msgid "Map DOS hidden to UNI&X world execute"
5198 msgstr "Связать DOS hidden с UNI&X world execute"
5201 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1542
5203 msgid "Map DOS system to UNIX &group execute"
5204 msgstr "Связать DOS system с UNIX &group execute"
5207 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1549
5209 msgid "Store DOS attributes onto extended attribute"
5210 msgstr "Сохранять атрибуты DOS в расширенных атрибутах"
5213 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1562
5219 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1568
5221 msgid "OS/2 style extended attributes support"
5222 msgstr "Поддержка расширенных атрибутов в стиле OS/2"
5225 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1585
5227 msgid "Strict s&ync"
5228 msgstr "Строгая с&инхронизация"
5231 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1595
5233 msgid "Sync al&ways"
5234 msgstr "В&сегда синхронизировать"
5237 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1602
5239 msgid "St&rict allocate"
5240 msgstr "&Строгое размещение"
5243 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1609
5245 msgid "Use sen&dfile"
5246 msgstr "Использовать sen&dfile"
5249 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1616
5251 msgid "&Maximum number of simultaneous connections:"
5252 msgstr "&Максимальное число одновременных соединений:"
5255 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1639
5257 msgid "Write cache si&ze:"
5258 msgstr "Размер к&эша записи:"
5261 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1662
5263 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1695
5265 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1662
5267 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1695
5268 #: rc.cpp:2557 rc.cpp:2563
5273 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1672
5275 msgid "Bloc&k size:"
5276 msgstr "Размер бло&ка:"
5279 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1705
5281 msgid "Client-side cachin&g policy:"
5282 msgstr "Правила кэ&ширования на стороне клиента:"
5285 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1719
5291 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1724
5297 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1729
5303 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1734
5309 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1771
5311 msgid "Name Mangling"
5312 msgstr "Искажение имен"
5315 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1777
5317 msgid "Enable na&me mangling"
5318 msgstr "&Включить искажение имен"
5321 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1784
5323 msgid "Man&gle case"
5324 msgstr "&Искажать регистр"
5327 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1791
5329 msgid "Preser&ve case"
5330 msgstr "&Сохранять регистр"
5333 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1801
5335 msgid "Short pr&eserve case"
5336 msgstr "&Краткие с сохранением регистра"
5339 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1808
5341 msgid "Case sensi&tive"
5342 msgstr "С уч&ётом регистра"
5345 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1837
5347 msgid "Defau< case:"
5348 msgstr "&Регистр по умолчанию:"
5351 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1857
5357 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1862
5363 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1876
5365 msgid "Mangling cha&r:"
5366 msgstr "&Символ для искажения:"
5369 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1916
5371 msgid "Mangled ma&p:"
5372 msgstr "Схема &искажения:"
5375 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1932
5377 msgid "Mangling method:"
5378 msgstr "Метод искажения:"
5381 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1946
5387 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1951
5393 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1976
5395 msgid "Hide traili&ng dot"
5396 msgstr "Скрывать точку в &конце"
5399 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 1986
5405 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2007
5407 msgid "&DOS file mode"
5408 msgstr "Режим файлов &DOS"
5411 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2014
5413 msgid "DOS f&ile times"
5414 msgstr "Время фа&йлов DOS"
5417 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2021
5419 msgid "DOS file time resolution"
5420 msgstr "Точность времени файлов DOS"
5423 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2040
5425 msgid "Enable lock&ing"
5426 msgstr "Включить &блокировку"
5429 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2050
5432 msgstr "&Блокировка"
5435 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2058
5437 msgid "S&trict locking"
5438 msgstr "&Строгая блокировка"
5441 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2102
5443 msgid "Blockin&g locks"
5444 msgstr "&Блокировка доступа"
5447 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2109
5449 msgid "Posi&x locking"
5450 msgstr "Блокировка Posi&x"
5453 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2116
5455 msgid "Share mo&des"
5456 msgstr "Общие &режимы доступа"
5459 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2123
5461 msgid "Issue oppo&rtunistic locks (oplocks) "
5462 msgstr "&Неточные блокировки (oplocks)"
5465 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2130
5471 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2136
5473 msgid "Le&vel2 oplocks"
5474 msgstr "&Oplocks уровень 2"
5477 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2148
5479 msgid "Oplock contention li&mit:"
5480 msgstr "&Предел неточности oplock:"
5483 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2189
5485 msgid "Fak&e oplocks"
5486 msgstr "&Поддельные oplocks"
5489 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2225
5491 msgid "Vfs ob&jects:"
5492 msgstr "&Объекты Vfs:"
5495 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2241
5497 msgid "Vfs o&ptions:"
5498 msgstr "&Опции vfs:"
5501 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2280
5507 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2296
5509 msgid "Root pr&eexec:"
5510 msgstr "Root pr&eexec:"
5513 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2312
5519 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2328
5521 msgid "Root &postexec:"
5522 msgstr "Root &postexec:"
5525 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2344
5527 msgid "preexec c&lose"
5528 msgstr "preexec c&lose"
5531 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2351
5533 msgid "root pree&xec close"
5534 msgstr "root pree&xec close"
5537 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2381
5543 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2397
5546 msgstr "&Тип файловой системы:"
5549 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2413
5551 msgid "Ma&gic script:"
5552 msgstr "Сценарий &magic:"
5555 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2429
5557 msgid "Mag&ic output:"
5558 msgstr "Вывод m&agic:"
5561 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2445
5563 msgid "Do ¬ descend:"
5564 msgstr "&Не переходить ниже:"
5567 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2461
5569 msgid "Msdfs pro&xy"
5570 msgstr "Прокси &msdfs"
5573 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2477
5575 msgid "Setdir command allo&wed"
5576 msgstr "&Разрешить команду setdir"
5579 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2484
5581 msgid "Fa&ke directory create times"
5582 msgstr "&Поддельное время создания папок"
5585 #. i18n: file ./advanced/kcm_sambaconf/share.ui line 2491
5588 msgstr "Корень ms&dfs"
5591 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 35
5597 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 50
5599 msgid "S&hare this folder in the local network"
5600 msgstr "&Открыть эту папку для доступа из локальной сети"
5603 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 92
5605 msgid "Share with &NFS (Linux/UNIX)"
5606 msgstr "Открыть с помощью &NFS (Linux/UNIX)"
5609 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 103
5610 #: rc.cpp:2779 advanced/nfs/nfsdialog.cpp:49
5612 msgstr "Параметры NFS"
5615 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 122
5621 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 133
5624 msgstr "&Записываемая"
5627 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 171
5629 msgid "More NFS Op&tions"
5630 msgstr "&Прочие параметры NFS"
5633 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 200
5635 msgid "Share with S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
5636 msgstr "Открыть с помощью S&amba (Microsoft(R) Windows(R))"
5639 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 211
5641 msgid "Samba Options"
5642 msgstr "Параметры Samba"
5645 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 230
5646 #: rc.cpp:2797 advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:280
5651 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 253
5657 #. i18n: file ./advanced/propsdlgplugin/propertiespagegui.ui line 302
5659 msgid "Mor&e Samba Options"
5660 msgstr "П&рочие параметры Samba"
5662 #: simple/fileshare.cpp:101
5663 msgid "No NFS server installed on this system"
5664 msgstr "Сервер NFS не установлен в системе"
5666 #: simple/fileshare.cpp:107
5667 msgid "No Samba server installed on this system"
5668 msgstr "Сервер Samba не установлен в системе"
5670 #: simple/fileshare.cpp:303
5671 msgid "Could not save settings."
5672 msgstr "Параметры не были сохранены."
5674 #: simple/fileshare.cpp:304
5676 msgid "Could not open file '%1' for writing: %2"
5677 msgstr "Не удалось открыть файл '%1' для записи: %2"
5679 #: simple/fileshare.cpp:306
5680 msgid "Saving Failed"
5681 msgstr "Сохранение не выполнено"
5683 #: simple/fileshare.cpp:347
5685 "<h1>File Sharing</h1><p>This module can be used to enable file sharing over "
5686 "the network using the \"Network File System\" (NFS) or SMB in Konqueror. The "
5687 "latter enables you to share your files with Windows(R) computers on your "
5690 "<h1>Общие ресурсы</h1><p>Этот модуль может использоваться для создания общих "
5691 "ресурсов в сети, используя \"Сетевую файловую систему\" (NFS) или SMB в "
5692 "Konqueror. Второй вариант позволяет работать с общими ресурсами Windows в "
5695 #: simple/fileshare.cpp:366
5696 msgid "Share Folder"
5697 msgstr "Общая папка"
5699 #: simple/groupconfigdlg.cpp:62 simple/groupconfigdlg.cpp:275
5700 msgid "Allowed Users"
5701 msgstr "Доверенные пользователи"
5703 #: simple/groupconfigdlg.cpp:136
5705 msgid "All users are in the %1 group already."
5706 msgstr "В группу %1 входят уже все пользователи."
5708 #: simple/groupconfigdlg.cpp:153
5710 msgstr "Выбрать пользователя"
5712 #: simple/groupconfigdlg.cpp:154
5713 msgid "Select a user:"
5714 msgstr "Выберите пользователя:"
5716 #: simple/groupconfigdlg.cpp:181
5718 msgid "Could not add user '%1' to group '%2'"
5719 msgstr "Не удалось добавить пользователя '%1' в группу '%2'"
5721 #: simple/groupconfigdlg.cpp:193
5723 msgid "Could not remove user '%1' from group '%2'"
5724 msgstr "Не удалось удалить пользователя '%1' из группы '%2'"
5726 #: simple/groupconfigdlg.cpp:208
5727 msgid "You have to choose a valid group."
5728 msgstr "Выберите группу."
5730 #: simple/groupconfigdlg.cpp:284
5731 msgid "New file share group:"
5732 msgstr "Создать группу для работы с общими файлами:"
5734 #: simple/groupconfigdlg.cpp:291
5735 msgid "Add users from the old file share group to the new one"
5736 msgstr "Добавить пользователей из старой группы общих ресурсов в новую"
5738 #: simple/groupconfigdlg.cpp:295
5739 msgid "Remove users from old file share group"
5740 msgstr "Удалить пользователей из старой группы общих ресурсов"
5742 #: simple/groupconfigdlg.cpp:299
5743 msgid "Delete the old file share group"
5744 msgstr "Удалить старую группу общих ресурсов"
5746 #: simple/groupconfigdlg.cpp:352
5747 msgid "Only users of a certain group are allowed to share folders"
5748 msgstr "Только пользователям одной группы разрешено работать с общими папками"
5750 #: simple/groupconfigdlg.cpp:353
5751 msgid "Choose Group..."
5752 msgstr "Выберите группу..."
5754 #: simple/groupconfigdlg.cpp:373
5756 msgid "Do you really want to remove all users from group '%1'?"
5757 msgstr "Удалить всех пользователей из группы %1 ?"
5759 #: simple/groupconfigdlg.cpp:390
5761 msgid "Do you really want to delete group '%1'?"
5762 msgstr "Удалить группу %1 ?"
5764 #: simple/groupconfigdlg.cpp:397
5766 msgid "Deleting group '%1' failed."
5767 msgstr "Ошибка удаления группы %1."
5769 #: simple/groupconfigdlg.cpp:406
5770 msgid "Please choose a valid group."
5771 msgstr "Выберите правильную группу."
5773 #: simple/groupconfigdlg.cpp:411
5775 msgid "This group '%1' does not exist. Should it be created?"
5776 msgstr "Группа %1 не существует. Создать её?"
5778 #: simple/groupconfigdlg.cpp:411
5782 #: simple/groupconfigdlg.cpp:411
5783 msgid "Do Not Create"
5784 msgstr "Не создавать"
5786 #: simple/groupconfigdlg.cpp:418
5788 msgid "Creation of group '%1' failed."
5789 msgstr "Ошибка создания группы %1 ."
5791 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:156
5792 msgid "There already exists a public entry."
5793 msgstr "Общий открытый ресурс уже существует."
5795 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:157 advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:174
5796 msgid "Host Already Exists"
5797 msgstr "Хост уже существует."
5799 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:166
5800 msgid "Please enter a hostname or an IP address."
5801 msgstr "Введите другое имя или IP-адрес хоста."
5803 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:167
5804 msgid "No Hostname/IP-Address"
5805 msgstr "Нет имени узла/IP-адреса"
5807 #: advanced/nfs/nfshostdlg.cpp:173
5809 msgid "The host '%1' already exists."
5810 msgstr "Хост '%1' уже существует."
5812 #: advanced/kcm_sambaconf/sambafile.cpp:220
5816 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:116
5817 #, fuzzy, kde-format
5819 #| "<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but "
5820 #| "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;"
5821 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5823 "<qt>You have specified <b>public read access</b> for this directory, but the "
5824 "guest account <b>%1</b> does not have the necessary read permissions;<br /"
5825 ">do you want to continue anyway?</qt>"
5827 "<qt>Вы указали <b>открытый доступ на чтение</b> для учётной записи гостя <b>%"
5828 "1</b> для этой папки, но она не имеет требуемых прав на чтение."
5829 "<br>Продолжить?</qt>"
5831 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:119
5832 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:134
5833 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:172
5834 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:195
5839 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:131
5840 #, fuzzy, kde-format
5842 #| "<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
5843 #| "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
5844 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5846 "<qt>You have specified <b>public write access</b> for this directory, but "
5847 "the guest account <b>%1</b> does not have the necessary write permissions;"
5848 "<br />do you want to continue anyway?</qt>"
5850 "<qt>Вы указали <b>открытый доступ на запись</b> для учётной записи гостя <b>%"
5851 "1</b> для этой папки, но она не имеет требуемых прав на запись."
5852 "<br>Продолжить?</qt>"
5854 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:169
5855 #, fuzzy, kde-format
5857 #| "<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5858 #| "directory, but the user does not have the necessary write permissions;"
5859 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5861 "<qt>You have specified <b>write access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5862 "directory, but the user does not have the necessary write permissions;<br /"
5863 ">do you want to continue anyway?</qt>"
5865 "<qt>Вы указали <b>доступ на запись</b> для пользователя <b>%1</b> для этой "
5866 "папки, но пользователь не имеет требуемых прав на запись.<br>Продолжить?</qt>"
5868 #: advanced/kcm_sambaconf/linuxpermissionchecker.cpp:192
5869 #, fuzzy, kde-format
5871 #| "<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5872 #| "directory, but the user does not have the necessary read permissions;"
5873 #| "<br>do you want to continue anyway?</qt>"
5875 "<qt>You have specified <b>read access</b> to the user <b>%1</b> for this "
5876 "directory, but the user does not have the necessary read permissions;<br /"
5877 ">do you want to continue anyway?</qt>"
5879 "<qt>Вы указали доступ <b>только чтение</b> для пользователя <b>%1</b> к этой "
5880 "папке, но у пользователя нет достаточных прав на чтение.<br>Продолжить?</qt>"
5882 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:552
5883 msgid "Error while opening file"
5884 msgstr "Ошибка открытия файла"
5886 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1173
5888 msgid "Joining the domain %1 failed."
5889 msgstr "Ошибка присоединения к домену %1 ."
5891 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1241
5893 msgid "<qt>Please enter a password for the user <b>%1</b></qt>"
5894 msgstr "<qt>Введите пароль пользователя <b>%1</b></qt>"
5896 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1249
5898 msgid "<qt>Adding the user <b>%1</b> to the Samba user database failed.</qt>"
5899 msgstr "<qt>Добавление пользователя <b>%1</b> не выполнено.</qt>"
5901 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1278
5903 msgid "Removing the user %1 from the Samba user database failed."
5904 msgstr "Ошибка удаления пользователя %1 из базы Samba."
5906 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1300
5908 msgid "Please enter a password for the user %1"
5909 msgstr "Введите пароль для пользователя %1"
5911 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1306
5913 msgid "Changing the password of the user %1 failed."
5914 msgstr "Изменение пароля пользователя %1 не выполнено."
5916 #: advanced/kcm_sambaconf/kcmsambaconf.cpp:1490
5917 msgid "<h1>Samba Configuration</h1> here you can configure your SAMBA server."
5919 "<h1>Настройка Samba</h1> Здесь вы можете настроить параметры сервера SAMBA."
5921 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:74
5922 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:63
5925 #| "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
5926 #| "office network.<br> It allows everyone to read the list of all your "
5927 #| "shared directories and printers before a login is required."
5929 "Use the <i>share</i> security level if you have a home network or a small "
5930 "office network.<br /> It allows everyone to read the list of all your shared "
5931 "directories and printers before a login is required."
5933 "Используйте уровень защиты <i>share</i>, если у вас небольшая домашняя или "
5934 "офисная сеть .<br> Это позволит всем видеть список общих папок и принтеров "
5937 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:82
5938 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:71
5941 #| "Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you "
5942 #| "do not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
5943 #| "printers without a login.<p>If you want to run your Samba server as a "
5944 #| "<b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this option."
5946 "Use the <i>user</i> security level if you have a bigger network and you do "
5947 "not want to allow everyone to read your list of shared directories and "
5948 "printers without a login.<br /><br />If you want to run your Samba server as "
5949 "a <b>Primary Domain controller</b> (PDC) you also have to set this option."
5951 "Используйте уровень защиты <i>user</i>, если у вас большая сеть и вы не "
5952 "хотите разрешать всем видеть список общих ресурсов и принтеров до ввода "
5953 "имени.<p>Если сервер Samba сервер должен работать как <b>Главный контроллер "
5954 "домена</b> (PDC), включите этот режим."
5956 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:91
5957 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:80
5959 "Use the <i>server</i> security level if you have a big network and the samba "
5960 "server should validate the username/password by passing it to another SMB "
5961 "server, such as an NT box."
5963 "Используйте уровень защиты <i>server</i>, если у вас большая сеть, и сервер "
5964 "Samba должен проверять имя и пароль, отправляя их на другой сервер SMB, "
5965 "например, на компьютер с NT."
5967 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:99
5968 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:88
5970 "Use the <i>domain</i> security level if you have a big network and the samba "
5971 "server should validate the username/password by passing it to a Windows NT "
5972 "Primary or Backup Domain Controller."
5974 "Используйте уровень защиты <i>domain</i>, если у вас большая сеть, и сервер "
5975 "Samba должен проверять имя и пароль, отправляя их на главный или резервный "
5976 "контроллер домена Windows NT."
5978 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.cpp:107
5979 #: advanced/kcm_sambaconf/kcminterface.ui.h:96
5981 "Use the <i>ADS</i> security level if you have a big network and the samba "
5982 "server should act as a domain member in an ADS realm."
5984 "Используйте уровень защиты <i>ADS</i>, если у вас большая сеть, и сервер "
5985 "samba сервер должен действовать как участник домена в области ADS."
5987 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:119
5991 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:121
5992 msgid "&Veto Oplock"
5993 msgstr "&Блокировка"
5995 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:389
5997 "<qt>Some files you have selected are hidden because they start with a dot; "
5998 "do you want to uncheck all files starting with a dot?</qt>"
6000 "<qt>Некоторые выбранные файлы - скрытые, потому что их имена начинаются с "
6001 "точки. Отменить выбор всех файлов, начинающихся с точки?</qt>"
6003 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:390
6004 msgid "Files Starting With Dot"
6005 msgstr "Файлы, начинающиеся с точки"
6007 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:390
6008 msgid "Uncheck Hidden"
6009 msgstr "Отменить выбор скрытых"
6011 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:390
6013 msgstr "Не отменять выбор скрытых"
6015 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:409
6018 "<b></b>Some files you have selected are matched by the wildcarded string "
6019 "<b>'%1'</b>; do you want to uncheck all files matching <b>'%1'</b>?"
6021 "<b></b>Некоторые выбранные файлы совпадают с шаблоном <b>'%1'</b>. Отменить "
6022 "выбор <b>'%1'</b>?"
6024 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:411
6025 msgid "Wildcarded String"
6026 msgstr "Шаблон имени"
6028 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:411
6029 msgid "Uncheck Matches"
6030 msgstr "Отменить выбор совпадающих"
6032 #: advanced/kcm_sambaconf/hiddenfileview.cpp:411
6033 msgid "Keep Selected"
6034 msgstr "Оставить выбранные"
6036 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:51
6038 "<p>The SAMBA configuration file <strong>'smb.conf'</strong> could not be "
6039 "found;</p>make sure you have SAMBA installed.\n"
6042 "<p>Файл конфигурации SAMBA <strong>'smb.conf'</strong> не найден.</p> "
6043 "Проверьте, установлен ли пакет SAMBA.\n"
6046 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:56
6047 msgid "Specify Location"
6048 msgstr "Укажите расположение"
6050 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:72
6052 "smb.conf|Samba conf. File\n"
6056 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:73
6057 msgid "Get smb.conf Location"
6058 msgstr "Найти smb.conf"
6060 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:78
6062 msgid "<qt>The file <i>%1</i> could not be read.</qt>"
6063 msgstr "<qt>Ошибка чтения файла <i>%1</i> .</qt>"
6065 #: advanced/kcm_sambaconf/smbconfconfigwidget.cpp:78
6066 msgid "Could Not Read File"
6067 msgstr "Ошибка чтения файла"
6069 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6072 msgstr "&По умолчанию"
6074 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6076 msgstr "Только чтение"
6078 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6080 msgstr "С доступом на запись"
6082 #: advanced/kcm_sambaconf/usertabimpl.cpp:223
6084 msgstr "Административный"
6086 #: advanced/kcm_sambaconf/dictmanager.cpp:64
6088 msgid "The option <em>%1</em> is not supported by your Samba version"
6089 msgstr "Параметр <em>%1</em> не поддерживается в этой версии Samba"
6091 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:60
6093 msgstr "&Сделать общим"
6095 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:73
6096 msgid "You need to be authorized to share directories."
6097 msgstr "Вы должны иметь соответствующие права, чтобы создавать общие папки."
6099 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:77
6100 msgid "File sharing is disabled."
6101 msgstr "Общее использование файлов выключено."
6103 #: advanced/propsdlgplugin/propsdlgshareplugin.cpp:80
6104 msgid "Configure File Sharing..."
6105 msgstr "Настроить общее использование файлов..."
6107 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:89
6108 msgid "Reading Samba configuration file ..."
6109 msgstr "Чтение файла конфигурации Samba..."
6111 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:90
6112 msgid "Reading NFS configuration file ..."
6113 msgstr "Чтение файла конфигурации NFS..."
6115 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:292
6116 msgid "Please enter a valid path."
6117 msgstr "Введите корректный путь."
6119 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:301
6120 msgid "Only local folders can be shared."
6121 msgstr "Только локальные папки могут быть общими."
6123 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:313
6124 msgid "The folder does not exists."
6125 msgstr "Папка не существует."
6127 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:324
6128 msgid "Only folders can be shared."
6129 msgstr "Только папки могут быть общими."
6131 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:335
6132 msgid "The folder is already shared."
6133 msgstr "Папка уже является общей."
6135 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:349
6136 msgid "The administrator does not allow sharing with NFS."
6137 msgstr "Администратор запретил общий доступ по NFS."
6139 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:357
6140 msgid "Error: could not read NFS configuration file."
6141 msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл конфигурации NFS."
6143 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:441
6144 msgid "The administrator does not allow sharing with Samba."
6145 msgstr "Администратор запретил общий доступ через Samba."
6147 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:448
6148 msgid "Error: could not read Samba configuration file."
6149 msgstr "Ошибка: не удаётся прочитать файл конфигурации Samba."
6151 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:521
6152 msgid "You have to enter a name for the Samba share."
6153 msgstr "Введите имя для ресурса Samba."
6155 #: advanced/propsdlgplugin/propertiespage.cpp:530
6156 #, fuzzy, kde-format
6158 #| "<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br> "
6159 #| "Please choose another name.</qt>"
6161 "<qt>There is already a share with the name <strong>%1</strong>.<br /> Please "
6162 "choose another name.</qt>"
6164 "<qt>Уже существует общий ресурс с именем <strong>%1</strong>.<br> Выберите "