Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdegraphics / kfile_tiff.po
blobc7a6be96f2709297a0f65d32aa2bb11ce57d0f37
1 # KDE3 - kdegraphics/kfile_tiff.po Russian translation.
2 # Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team.
3 # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2004.
4 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kfile_tiff\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2006-05-09 09:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:03+0300\n"
12 "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: kfile_tiff.cpp:44
22 msgid "General"
23 msgstr "Общие"
25 #: kfile_tiff.cpp:47
26 msgid "Description"
27 msgstr "Описание"
29 #: kfile_tiff.cpp:50
30 msgid "Copyright"
31 msgstr "Авторские права"
33 #: kfile_tiff.cpp:52
34 msgid "Color Mode"
35 msgstr "Режим цвета"
37 #: kfile_tiff.cpp:54
38 msgid "Dimensions"
39 msgstr "Размер"
41 #: kfile_tiff.cpp:58
42 msgid "Resolution"
43 msgstr "Разрешение"
45 #: kfile_tiff.cpp:61
46 msgid "Bit Depth"
47 msgstr "Глубина цвета"
49 #: kfile_tiff.cpp:64
50 msgid "Compression"
51 msgstr "Сжатие"
53 #: kfile_tiff.cpp:66
54 msgid "Software"
55 msgstr "Программа"
57 #: kfile_tiff.cpp:68
58 msgid "Date/Time"
59 msgstr "Создан"
61 #: kfile_tiff.cpp:70
62 msgid "Artist"
63 msgstr "Художник"
65 #: kfile_tiff.cpp:73
66 msgid "Fax Pages"
67 msgstr "Страницы факса"
69 #: kfile_tiff.cpp:76
70 msgid "Scanner"
71 msgstr "Сканер"
73 #: kfile_tiff.cpp:78
74 msgid "Make"
75 msgstr "Сделан"
77 #: kfile_tiff.cpp:79
78 msgid "Model"
79 msgstr "Модель"
81 #: kfile_tiff.cpp:85 kfile_tiff.cpp:87
82 msgid "Monochrome"
83 msgstr "Чёрно-белое"
85 #: kfile_tiff.cpp:89
86 msgid "RGB"
87 msgstr "RGB"
89 #: kfile_tiff.cpp:91
90 msgid "Palette color"
91 msgstr "Палитра цветов"
93 #: kfile_tiff.cpp:93
94 msgid "Transparency mask"
95 msgstr "Маска прозрачности"
97 #: kfile_tiff.cpp:95
98 msgid "Color separations"
99 msgstr "Разделение цветов"
101 #: kfile_tiff.cpp:97
102 msgid "YCbCr"
103 msgstr "YCbCr"
105 #: kfile_tiff.cpp:99
106 msgid "CIE Lab"
107 msgstr "CIE Lab"
109 #: kfile_tiff.cpp:102
110 msgid "ITU Lab"
111 msgstr "ITU Lab"
113 #: kfile_tiff.cpp:105
114 msgid "LOGL"
115 msgstr "LOGL"
117 #: kfile_tiff.cpp:107
118 msgid "LOGLUV"
119 msgstr "LOGLUV"
121 #: kfile_tiff.cpp:110
122 msgid "None"
123 msgstr "Нет"
125 #: kfile_tiff.cpp:112
126 msgid "RLE"
127 msgstr "RLE"
129 #: kfile_tiff.cpp:114
130 msgid "G3 Fax"
131 msgstr "Факс G3"
133 #: kfile_tiff.cpp:116
134 msgid "G4 Fax"
135 msgstr "Факс G4"
137 #: kfile_tiff.cpp:118
138 msgid "LZW"
139 msgstr "LZW"
141 #: kfile_tiff.cpp:120
142 msgid "JPEG"
143 msgstr "JPEG"
145 #: kfile_tiff.cpp:122
146 msgid "JPEG DCT"
147 msgstr "JPEG DCT"
149 #: kfile_tiff.cpp:125
150 msgid "Adobe Deflate"
151 msgstr "Оптимизация Adobe"
153 #: kfile_tiff.cpp:128
154 msgid "NeXT 2-bit RLE"
155 msgstr "NeXT 2-битное RLE"
157 #: kfile_tiff.cpp:130
158 msgid "RLE Word"
159 msgstr "Словарное RLE"
161 #: kfile_tiff.cpp:132
162 msgid "Packbits"
163 msgstr "Упакованные биты"
165 #: kfile_tiff.cpp:134
166 msgid "Thunderscan RLE"
167 msgstr "Thunderscan RLE"
169 #: kfile_tiff.cpp:136
170 msgid "IT8 CT w/padding"
171 msgstr "IT8 CT w/padding"
173 #: kfile_tiff.cpp:138
174 msgid "IT8 linework RLE"
175 msgstr "IT8 linework RLE"
177 #: kfile_tiff.cpp:140
178 msgid "IT8 monochrome"
179 msgstr "IT8 чёрно-белое"
181 #: kfile_tiff.cpp:142
182 msgid "IT8 binary lineart"
183 msgstr "IT8 двоичное линейное"
185 #: kfile_tiff.cpp:144
186 msgid "Pixar 10-bit LZW"
187 msgstr "Pixar 10-битное LZW"
189 #: kfile_tiff.cpp:146
190 msgid "Pixar 11-bit ZIP"
191 msgstr "Pixar 11-битное ZIP"
193 #: kfile_tiff.cpp:148
194 msgid "Pixar deflate"
195 msgstr "Оптимизация Pixar"
197 #: kfile_tiff.cpp:150
198 msgid "Kodak DCS"
199 msgstr "Kodak DCS"
201 #: kfile_tiff.cpp:152
202 msgid "ISO JBIG"
203 msgstr "ISO JBIG"
205 #: kfile_tiff.cpp:154
206 msgid "SGI log luminance RLE"
207 msgstr "SGI log luminance RLE"
209 #: kfile_tiff.cpp:156
210 msgid "SGI log 24-bit packed"
211 msgstr "SGI log 24-битное упакованное"
213 #: kfile_tiff.cpp:251
214 msgid "RGBA"
215 msgstr "RGBA"
217 #~ msgid " dpi"
218 #~ msgstr " dpi "