Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdebase / solid-network.po
blobf0659d6c4c425f323a4919b994e13865963ca164
1 # translation of solid-network.po to Russian
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Il'ya Mertsalov <a567765@yandex.ru>, 2008.
6 # Nick Shaforostoff <shaforostoff@kde.ru>, 2008.
7 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: solid-network\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-06-02 13:33+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-07-09 11:49+0300\n"
14 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
15 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
21 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 #: solid-network.cpp:54
24 msgid "solid-network"
25 msgstr "solid-network"
27 #: solid-network.cpp:56
28 msgid ""
29 "KDE tool for querying and controlling your network interfaces from the "
30 "command line"
31 msgstr ""
32 "Инструмент для получения информации о сетевых интерфейсах и управления ими с "
33 "помощью командной строки"
35 #: solid-network.cpp:366
36 msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
37 msgstr "Ошибка синтаксиса: Недостаточно аргументов"
39 #: solid-network.cpp:372
40 msgid "Syntax Error: Too many arguments"
41 msgstr "Ошибка синтаксиса: Слишком много аргументов"
43 #: solid-network.cpp:384
44 msgid "Show available commands by domains"
45 msgstr "Показать доступные команды по доменам"
47 #: solid-network.cpp:386
48 msgid "Command (see --commands)"
49 msgstr "Команда (см. --commands)"
51 #: solid-network.cpp:388
52 msgid "Arguments for command"
53 msgstr "Аргументы команды"
55 #: solid-network.cpp:400
56 msgid "Syntax:"
57 msgstr "Синтаксис:"
59 #: solid-network.cpp:403
60 msgid "             # List the network devices present.\n"
61 msgstr "             # Просмотреть доступные сетевые устройства.\n"
63 #: solid-network.cpp:406
64 msgid ""
65 "             # List the networks known to the device specified by 'uni'.\n"
66 msgstr ""
67 "             # Просмотреть сети, известные устройству с данным 'uni'.\n"
69 #: solid-network.cpp:409
70 msgid ""
71 "             # Query whether networking features are active or not.\n"
72 "             # - If the 'status' option is given, return whether\n"
73 "             # networking is enabled for the system\n"
74 "             # - If the 'wireless' option is given, return whether\n"
75 "             # wireless is enabled for the system\n"
76 "             # - If the 'wireless-hardware' option is given,\n"
77 "             #  return whether the wireless hardware is enabled\n"
78 "             # - If the 'interface' option is given, print the\n"
79 "             # properties of the network interface that 'uni' refers to.\n"
80 "             # - If the 'network' option is given, print the\n"
81 "             # properties of the network on 'device-uni' that 'network-uni' "
82 "refers to.\n"
83 msgstr ""
84 "             # Проверить активны сетевые возможности или нет.\n"
85 "             # - Если выбрана опция 'status', возвращает\n"
86 "             # состояние сети в системе\n"
87 "             # - Если выбрана опция 'wireless', возвращает\n"
88 "             # состояние беспроводной сети в системе\n"
89 "             # - Если выбрана опция 'wireless-hardware',\n"
90 "             #  возвращает статус беспроводного оборудования\n"
91 "             # - Если выбрана опция 'interface', выводит\n"
92 "             # свойства сетевого интерфейса с данным 'uni'.\n"
93 "             # - Если выбрана опция 'network', выводит\n"
94 "             # свойства сети по 'device-uni' к которой относится 'network-"
95 "uni'\n"
97 #: solid-network.cpp:422 solid-network.cpp:425
98 msgid "             # Enable or disable networking on this system.\n"
99 msgstr "             # Включить или выключить сеть на этой системе.\n"
101 #: solid-network.cpp:428
102 msgid ""
103 "             # Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.\n"
104 "             # Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key "
105 "'key'. (Hardcoded)\n"
106 "             # Where 'authentication' is one of:\n"
107 "             # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 "
108 "'key' [open|shared]\n"
109 "             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password\n"
110 "             # wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL\n"
111 msgstr ""
112 "             # Активировать сеть 'network-uni' на 'device-uni'.\n"
113 "             # По желанию, использовать WEP128 open-system шифрование с "
114 "шестн. кодом 'key'. (Жестко задано)\n"
115 "             # Где 'authentication' одно из:\n"
116 "             # wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 "
117 "'key' [открытый|общий]\n"
118 "             # wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes пароль\n"
119 "             # wpaeap НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ В SOLIDSHELL\n"
121 #: solid-network.cpp:478 solid-network.cpp:498 solid-network.cpp:517
122 #, kde-format
123 msgid "Syntax Error: Unknown option '%1'"
124 msgstr "Ошибка синтаксиса: Неизвестная опция '%1'"
126 #: solid-network.cpp:528
127 msgid "Not implemented"
128 msgstr "Не поддерживается"
130 #: solid-network.cpp:579
131 #, kde-format
132 msgid "Unrecognised WEP type '%1'"
133 msgstr "Не распознан тип WEP '%1'"
135 #: solid-network.cpp:595
136 #, kde-format
137 msgid "Unrecognised WEP method '%1'"
138 msgstr "Не распознан метод WEP '%1'"
140 #: solid-network.cpp:612
141 #, kde-format
142 msgid "Unrecognised WPA version '%1'"
143 msgstr "Не распознана версия WPA '%1'"
145 #: solid-network.cpp:623
146 #, kde-format
147 msgid "Unrecognised WPA encryption protocol '%1'"
148 msgstr "Не распознан протокол шифрования WPA '%1'"
150 #: solid-network.cpp:634
151 #, kde-format
152 msgid "Unimplemented auth scheme '%1'"
153 msgstr "Не поддерживаемая схема аутентификации '%1'"
155 #: solid-network.cpp:651
156 #, kde-format
157 msgid "Syntax Error: Unknown object '%1'"
158 msgstr "Ошибка синтаксиса: Неизвестный объект '%1'"
160 #: solid-network.cpp:667
161 #, kde-format
162 msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
163 msgstr "Ошибка синтаксиса: Неизвестная команда '%1'"
165 #: solid-network.cpp:676
166 msgid "networking: is enabled"
167 msgstr "сеть: включена"
169 #: solid-network.cpp:678
170 msgid "networking: is not enabled"
171 msgstr "сеть: отключена"
173 #: solid-network.cpp:685
174 msgid "wireless: is enabled"
175 msgstr "беспроводная сеть: включена"
177 #: solid-network.cpp:687
178 msgid "wireless: is not enabled"
179 msgstr "беспроводная сеть: отключена"
181 #: solid-network.cpp:694
182 msgid "wireless hardware: is enabled"
183 msgstr "беспроводное оборудование: включено"
185 #: solid-network.cpp:696
186 msgid "wireless hardware: is not enabled"
187 msgstr "беспроводное оборудование: отключено"
189 #: solid-network.cpp:805
190 #, kde-format
191 msgid "Progress: %1%"
192 msgstr "Выполнение: %1%"
194 #: solid-network.cpp:810
195 #, kde-format
196 msgid "Info: %1"
197 msgstr "Информация: %1"