Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / messages / kdebase / plasma_applet_folderview.po
blobeb237eff4234388c1a5f07f47c14234e67c79c60
1 # translation of plasma_applet_folderview.po to Russian
2 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2008.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: plasma_applet_folderview\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-08-01 08:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-06-28 12:48+0300\n"
12 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #: folderview.cpp:534
22 msgid "&Paste"
23 msgstr "Вст&авить"
25 #: folderview.cpp:989
26 #, fuzzy
27 #| msgid "Desktop"
28 msgid "Desktop Folder"
29 msgstr "Рабочий стол"
31 #: folderview.cpp:1043
32 msgid "&Reload"
33 msgstr "Пе&речитать"
35 #: folderview.cpp:1047
36 msgid "&Rename"
37 msgstr "Пе&реименовать"
39 #: folderview.cpp:1051
40 msgid "&Move to Trash"
41 msgstr "Пере&местить в корзину"
43 #: folderview.cpp:1056
44 msgid "&Delete"
45 msgstr "&Удалить"
47 #. i18n: tag string
48 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 28
49 #: rc.cpp:3
50 msgid "Show the desktop folder"
51 msgstr "Отображать папку рабочего стола"
53 #. i18n: tag string
54 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 35
55 #: rc.cpp:6
56 msgid "Show a custom folder"
57 msgstr "Отображать другую папку"
59 #. i18n: tag string
60 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 50
61 #: rc.cpp:9
62 msgid "Select:"
63 msgstr "Выберите:"
65 #. i18n: tag string
66 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 73
67 #: rc.cpp:12
68 msgid "Show all files"
69 msgstr ""
71 #. i18n: tag string
72 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 78
73 #: rc.cpp:15
74 msgid "Show files matching..."
75 msgstr ""
77 #. i18n: tag string
78 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 83
79 #: rc.cpp:18
80 msgid "Hide files matching..."
81 msgstr ""
83 #. i18n: tag string
84 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 180
85 #: rc.cpp:21
86 #, fuzzy
87 #| msgid "Select:"
88 msgid "Select All"
89 msgstr "Выберите:"
91 #. i18n: tag string
92 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 187
93 #: rc.cpp:24
94 msgid "Deselect All"
95 msgstr ""
97 #. i18n: tag string
98 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 211
99 #: rc.cpp:27
100 msgid "Search file type"
101 msgstr ""
103 #. i18n: tag string
104 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 221
105 #: rc.cpp:30
106 msgid "File types:"
107 msgstr ""
109 #. i18n: tag string
110 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 228
111 #: rc.cpp:33
112 msgid "File name pattern:"
113 msgstr ""
115 #. i18n: tag string
116 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 241
117 #: rc.cpp:36
118 msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt * .od*"
119 msgstr "Разделённый пробелами список расширений, т.е. *.txt * .od*"
121 #. i18n: tag string
122 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 244
123 #: rc.cpp:39
124 msgid ""
125 "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt * .od* to display only "
126 "office- and text-files"
127 msgstr ""
128 "Разделённый пробелами список расширений, т.е. *.txt * .od* для отображения "
129 "только офисных и текстовых файлов"
131 #. i18n: tag string
132 #. i18n: file folderviewConfig.ui line 253
133 #: rc.cpp:42
134 msgid "Pattern filter"
135 msgstr ""
137 #~ msgid "Home"
138 #~ msgstr "Домашняя папка"
140 #~ msgid "Filter"
141 #~ msgstr "Фильтр"