1 # translation of kcmkclock.po to Russian
2 # translation of kcmkclock.po into Russian
3 # translation of kcmkclock.po to
4 # KDE3 - kcmkclock.pot Russian translation.
5 # Copyright (C) 2000 KDE Team.
7 # Andrei Lebedenko <andrew@rostov.net>, 2000.
8 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
9 # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005, 2008.
10 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
13 "Project-Id-Version: kcmkclock\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-07-29 08:29+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-07-03 11:36+0300\n"
17 "Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
18 "Language-Team: Russian <en@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
24 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27 msgid "Set date and time &automatically:"
28 msgstr "Устанавливать дату и время &автоматически:"
31 msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
32 msgstr "Здесь вы можете изменить системную дату: день месяца, месяц и год."
36 "Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or "
37 "seconds field to change the relevant value, either using the up and down "
38 "buttons to the right or by entering a new value."
40 "Здесь вы можете установить текущее системное время. Щелкните мышью в поле "
41 "часов, минут или секунд для того, чтобы изменить соответствующее значение. "
42 "Используйте стрелки справа или просто введите нужное значение."
46 "Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,"
47 "north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
49 "Публичный сервер точного времени (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe."
50 "pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org"
54 msgid "Unable to contact time server: %1."
55 msgstr "Не удаётся соединиться с сервером времени: %1."
58 msgid "Can not set date."
59 msgstr "Не удаётся установить дату."
61 #: dtime.cpp:347 main.cpp:62
63 "<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date "
64 "and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the "
65 "whole system, you can only change these settings when you start the Control "
66 "Center as root. If you do not have the root password, but feel the system "
67 "time should be corrected, please contact your system administrator."
69 "<h1>Дата и время</h1>В этом модуле вы можете установить системную дату и "
70 "время. Поскольку эти настройки влияют не только на текущего пользователя, но "
71 "и на всю систему, вы можете изменить их, если только запустите Центр "
72 "управления KDE с привилегиями суперпользователя. Если вы не знаете root-"
73 "пароль, но считаете, что системное время должно быть скорректировано, "
74 "обратитесь к системному администратору."
81 msgid "KDE Clock Control Module"
82 msgstr "Модуль настройки часов KDE"
85 msgid "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
86 msgstr "(c) 1996 - 2001 Luca Montecchiani"
89 msgid "Luca Montecchiani"
90 msgstr "Luca Montecchiani"
93 msgid "Original author"
98 msgstr "Paul Campbell"
101 msgid "Current Maintainer"
102 msgstr "Текущее сопровождение"
105 msgid "Benjamin Meyer"
106 msgstr "Benjamin Meyer"
109 msgid "Added NTP support"
110 msgstr "Добавлена поддержка NTP"
113 msgid "Failed to set system date/time/timezone."
114 msgstr "Не удаётся установить системные дату/время/часовой пояс."
117 msgid "Date/Time Error"
118 msgstr "Ошибка даты/времени"
121 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
123 msgstr "Григорий Мохин"
126 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
131 msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
132 msgstr "Для изменения часового пояса выберите свой регион из списка:"
136 msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
137 msgstr "Текущий часовой пояс: %1 (%2)"
140 msgid "Error setting new timezone."
141 msgstr "Ошибка при установке нового часового пояса."
144 msgid "Timezone Error"
145 msgstr "Неверный часовой пояс"