1 # translation of kbstateapplet.po into Russian
2 # KDE3 - kbstateapplet.pot Russian translation.
3 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
4 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
8 "Project-Id-Version: kbstateapplet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-06 05:39+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-10-06 18:45+0400\n"
12 "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
91 msgstr "Клавиши-модификаторы"
95 msgstr "Клавиши-блокировщики"
99 msgstr "Состояние мыши"
102 msgid "AccessX Status"
103 msgstr "Состояние AccessX"
105 #: kbstate.cpp:159 kbstate.cpp:720
106 msgid "Keyboard Status Applet"
107 msgstr "Аплет состояния клавиатуры"
110 msgid "Set Icon Size"
111 msgstr "Настроить размер значка"
114 msgid "Fill Available Space"
115 msgstr "Заполнить доступное пространство"
122 msgid "Configure AccessX Features..."
123 msgstr "Настроить AccessX..."
126 msgid "Configure Keyboard..."
127 msgstr "Настроить клавиатуру..."
130 msgid "Configure Mouse..."
131 msgstr "Настроить мышь..."
137 #: kbstate.cpp:583 kbstate.cpp:597 kbstate.cpp:601 kbstate.cpp:1032
138 msgctxt "a (the first letter in the alphabet)"
143 msgid "Panel applet that shows the state of the modifier keys"
144 msgstr "Аплет, показывающий состояние специальных клавиш"
147 msgid "(C) 2004 Gunnar Schmi Dt"
151 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
153 msgstr "Николай Шафоростов"
156 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
158 msgstr "shafff@ukr.net"