Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / koffice / kword / editing.docbook
blobc1ffb30181415c4da9ff4a9790fda7d767e415bd
1 <chapter id="guides-2">
2 <chapterinfo>
3 <authorgroup>
4 <author
5 ><firstname
6 >Mike</firstname
7 > <surname
8 >McBride</surname
9 > </author>
10 <othercredit role="translator"
11 ><firstname
12 >Ivan</firstname
13 ><surname
14 >Petrov</surname
15 ><affiliation
16 ><address
17 ><email
18 >pis00593@udmglzs.udmene.ru</email
19 ></address
20 ></affiliation
21 ><contrib
22 >Перевод на русский</contrib
23 ></othercredit
24
25 </authorgroup>
26 </chapterinfo>
27 <title
28 >Подробное руководство: Редактирование документа</title>
30 <para
31 >Эта секция руководства рассматривает расширенные возможности редактирования данных. Она концентрируется на текстовых данных. Для работы с другими типами данных смотрите секцию <link linkend="guides-4"
32 >Более, чем просто текст</link
33 >.</para>
35 <sect1 id="select">
36 <title
37 >Выделение текста</title>
38 <indexterm
39 ><primary
40 >выделение текста</primary
41 ></indexterm>
42 <para
43 >При использовании функций редактирования и форматирования в &kword; некоторые действия (полужирный шрифт, подчёркивание и т.д.) необходимо применять только к некоторой части текста, а не ко всему документу. Текст к которому необходимо применить эти действия должен быть выделен (подсвечен).</para>
45 <para
46 >Выделенный текст отличается от остального текста подсвеченным фоном.</para>
48 <screenshot>
49 <mediaobject>
50 <imageobject>
51 <imagedata fileref="select1.png" format="PNG"/></imageobject>
52 </mediaobject>
53 </screenshot>
55 <para
56 >Выделите текст, обозначив начальную и конечную точку. Весь текст между начальной и конечной точками - это выделенный текст.</para>
58 <para
59 >Текст может быть выделен с помощью <link linkend="select-with-mouse"
60 >мыши</link
61 > или <link linkend="select-with-keyboard"
62 >клавиатуры</link
63 >. </para>
65 <sect2 id="select-with-mouse">
66 <title
67 >С использованием мыши</title>
69 <para
70 >Чтобы выделить текст мышью, установите курсор мыши в начальную точку. Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и перемещайте курсор мыши. Таким образом вы выделите весь текст между начальной точкой и текущей позицией курсора. Когда курсор мыши достигнет желаемой точки, отпустите кнопку. Начальная и конечная точки теперь зафиксированы.</para>
72 </sect2>
74 <sect2 id="select-with-keyboard">
75 <title
76 >С использованием клавиатуры</title>
77 <para
78 >При использовании клавиатуры начальной точкой &kword; считает позицию текстового курсора. Для перемещения конечной точки в необходимую позицию используйте следующие комбинации клавиш. </para>
79 <informaltable
80 ><tgroup cols="2" align="left">
81 <thead
82 ><row
83 ><entry align="center"
84 >Комбинация клавиш</entry
85 ><entry align="left"
86 >Функция</entry
87 ></row
88 ></thead>
89 <tbody>
90 <row
91 ><entry align="center"
92 ><keycombo action="simul"
93 >&Shift;<keycap
94 >Стрелка влево</keycap
95 ></keycombo
96 ></entry
97 ><entry
98 >Сдвигает курсор на один символ влево.</entry
99 ></row>
100 <row
101 ><entry align="center"
102 ><keycombo action="simul"
103 >&Ctrl;&Shift;<keycap
104 >Стрелка влево</keycap
105 ></keycombo
106 ></entry
107 ><entry
108 >Сдвигает курсор на одно слово влево.</entry
109 ></row>
110 <row
111 ><entry align="center"
112 ><keycombo action="simul"
113 >&Shift;<keycap
114 >Стрелка вправо</keycap
115 ></keycombo
116 ></entry
117 ><entry
118 >Сдвигает курсор на один символ вправо.</entry
119 ></row>
120 <row
121 ><entry align="center"
122 ><keycombo action="simul"
123 >&Ctrl;&Shift;<keycap
124 >Стрелка вправо</keycap
125 ></keycombo
126 ></entry
127 ><entry
128 >Сдвигает курсор на одно слово вправо.</entry
129 ></row>
131 <row
132 ><entry align="center"
133 ><keycombo action="simul"
134 >&Shift;<keycap
135 >Стрелка вверх</keycap
136 ></keycombo
137 ></entry
138 ><entry
139 >Выделяет все символы от начальной точки до вышестоящего символа предыдущей строки.</entry
140 ></row>
141 <row
142 ><entry align="center"
143 ><keycombo action="simul"
144 >&Ctrl;&Shift;<keycap
145 >Стрелка вверх</keycap
146 ></keycombo
147 ></entry
148 ><entry
149 >Выделяет все символы от начальной точки до первого символа предыдущей строки.</entry
150 ></row>
152 <row
153 ><entry align="center"
154 ><keycombo action="simul"
155 >&Shift;<keycap
156 >Стрелка вниз</keycap
157 ></keycombo
158 ></entry
159 ><entry
160 >Выделяет все символы от начальной точки до нижестоящего символа следующей строки.</entry
161 ></row>
162 <row
163 ><entry align="center"
164 ><keycombo action="simul"
165 >&Ctrl;&Shift;<keycap
166 >Стрелка вниз</keycap
167 ></keycombo
168 ></entry
169 ><entry
170 >Выделяет все символы от начальной точки до последнего символа следующей строки.</entry
171 ></row>
173 <row
174 ><entry align="center"
175 ><keycombo action="simul"
176 >&Shift;<keycap
177 >Home</keycap
178 ></keycombo
179 ></entry
180 ><entry
181 >Выделить весь текст с текущей позиции курсора до начала строки.</entry
182 ></row>
183 <row
184 ><entry align="center"
185 ><keycombo action="simul"
186 >&Ctrl;&Shift;<keycap
187 >Home</keycap
188 ></keycombo
189 ></entry
190 ><entry
191 >Выделить весь текст с текущей позиции курсора до начала документа.</entry
192 ></row>
194 <row
195 ><entry align="center"
196 ><keycombo action="simul"
197 >&Shift;<keycap
198 >End</keycap
199 ></keycombo
200 ></entry
201 ><entry
202 >Выделить весь текст с текущей позиции курсора до конца строки.</entry
203 ></row>
204 <row
205 ><entry align="center"
206 ><keycombo action="simul"
207 >&Ctrl;&Shift;<keycap
208 >End</keycap
209 ></keycombo
210 ></entry
211 ><entry
212 >Выделить весь текст с текущей позиции курсора до конца документа.</entry
213 ></row>
215 <row
216 ><entry align="center"
217 ><keycombo action="simul"
218 >&Shift;<keycap
219 >Page-Up</keycap
220 ></keycombo
221 ></entry
222 ><entry
223 >Переместить курсор на один экран вверх.</entry
224 ></row>
225 <row
226 ><entry align="center"
227 ><keycombo action="simul"
228 >&Ctrl;&Shift;<keycap
229 >Page-Up</keycap
230 ></keycombo
231 ></entry
232 ><entry
233 >Переместить курсор на одну страницу вверх. Курсор установится на первый символ на этой странице.</entry
234 ></row>
237 <row
238 ><entry align="center"
239 ><keycombo action="simul"
240 >&Shift;<keycap
241 >Page-Down</keycap
242 ></keycombo
243 ></entry
244 ><entry
245 >Переместить курсор на один экран вниз.</entry
246 ></row>
248 <row
249 ><entry align="center"
250 ><keycombo action="simul"
251 >&Ctrl;&Shift;<keycap
252 >Page-Down</keycap
253 ></keycombo
254 ></entry
255 ><entry
256 >Переместить курсор на одну страницу вниз. Курсор установится на первый символ на этой странице.</entry
257 ></row>
258 <row
259 ><entry align="center"
260 ><keycombo action="simul"
261 >&Ctrl;<keycap
262 >A</keycap
263 ></keycombo
264 ></entry
265 ><entry
266 >Выделить весь текст в текущем окне.</entry
267 ></row>
269 </tbody
270 ></tgroup
271 ></informaltable>
272 <para
273 >После того, как будут определены начальная и конечная точки, весь текст между ними будет выделен.</para>
274 </sect2>
277 </sect1>
279 <sect1 id="views">
280 <title
281 >Использование нескольких видов</title>
282 <indexterm
283 ><primary
284 >виды</primary
285 ><secondary
286 >использование нескольких</secondary
287 ></indexterm>
288 <sect2 id="views-intro">
289 <title
290 >Введение</title>
291 <para
292 >При редактировании очень больших документов может возникнуть ситуация когда необходимо редактировать две части документа. В такой ситуации &kword; может открыть дополнительные окна для редактирования <emphasis
293 >того же</emphasis
294 > документа.</para>
295 <para
296 >Эти новые окна называются <emphasis
297 >Виды</emphasis
298 >, так как они обеспечивают просмотр разных частей одного и того же документа.</para>
299 <para
300 >Виды - очень полезный инструмент при работе с большими документами. Установите один вид для редактирования одной части документа, а другие используйте для свободного перемещения по документу, его  исправления и обновления. Все изменения автоматически появляются во всех видах.</para>
301 </sect2>
303 <sect2 id="views-new">
305 <title
306 >Создание нового вида</title>
307 <indexterm
308 ><primary
309 >виды</primary
310 ><secondary
311 >создать новый вид</secondary
312 ></indexterm>
313 <para
314 >Создание нового вида состоит в открытии нового окна, с панелями инструментов, строками меню и так далее. Сравните с командой <link linkend="views-split"
315 >Разделить вид</link
316 >.</para>
318 <para
319 >Чтобы создать новый вид выберите <menuchoice
320 ><guimenu
321 >Вид</guimenu
322 ><guimenuitem
323 >Новый вид</guimenuitem
324 ></menuchoice
325 > из строки меню. </para>
327 <para
328 >Будет создано новое окно. Изменения в документе можно производить в любом окне. Изменения в одном окне немедленно отображаются в других.</para>
330 </sect2>
332 <sect2 id="views-split">
333 <title
334 >Разделение текущего вида на два отдельных. </title>
335 <indexterm
336 ><primary
337 >виды</primary
338 ><secondary
339 >разделить текущий вид</secondary
340 ></indexterm>
341 <para
342 >Также возможно разделить один вид на два. При этом они будут содержаться в одном окне, с одним экземпляром каждой из панелей инструментов, меню и так далее. Сравните это с командой <link linkend="views-new"
343 >Создать вид</link
344 >.</para>
346 <para
347 >Чтобы разделить текущий вид, выберите <menuchoice
348 ><guimenu
349 >Вид</guimenu
350 ><guimenuitem
351 >Разделить вид</guimenuitem
352 ></menuchoice
353 > из строки меню. </para>
355 <para
356 >Область текущего документа будет разделена на два вида. Изменения в документе можно производить в любом виде. Обновления в одном виде немедленно отображаются в другом.</para>
358 <tip
359 ><para
360 >Виды можно разделить горизонтально или вертикально. Инструкции смотрите в следующем разделе.</para
361 ></tip>
362 </sect2>
364 <sect2 id="views-split-orientation">
366 <title
367 >Изменение положения разделённых видов </title>
368 <indexterm
369 ><primary
370 >виды</primary
371 ><secondary
372 >изменить расположение разделённых видов</secondary
373 ></indexterm>
374 <para
375 >Для того чтобы изменить направление, в котором разделены представления, выберите <menuchoice
376 ><guimenu
377 >Вид</guimenu
378 ><guimenuitem
379 >Расположение разделителя</guimenuitem
380 ></menuchoice
381 > из строки меню. В появившемся подменю выберите <guilabel
382 >Горизонтально</guilabel
383 > или <guilabel
384 >Вертикально</guilabel
385 >.</para>
387 <para
388 >Все виды в текущем окне немедленно поменяют положение.</para>
389 </sect2>
391 <sect2 id="views-adjust-size">
393 <title
394 >Изменение размеров видов </title>
395 <indexterm
396 ><primary
397 >виды</primary
398 ><secondary
399 >изменение размера</secondary
400 ></indexterm>
401 <para
402 >Относительный размер каждого вида можно настроить с помощью мыши.</para>
403 <para
404 >Чтобы изменить размер вида, взгляните на границу между полосой прокрутки одного вида (верхнего или правого) и линейкой другого вида (нижнего или левого). Там расположена сплошная граница, которая кажется приподнятой над полосой прокрутки и линейкой. Когда курсор мыши проходит над ней, он меняет вид со стрелки на две линии с двумя стрелками.</para>
406 <para
407 ><mediaobject
408 ><imageobject
409 ><imagedata format="PNG"
410 fileref="viewsize.png"/></imageobject>
411 <textobject
412 ><phrase
413 >Снимок экрана</phrase
414 ></textobject
415 ></mediaobject
416 ></para>
418 <para
419 >Когда курсор мыши изменит свой вид, нажмите и удерживайте левую кнопку мыши. Переместите границу на новое место. При отпускании кнопки мыши виды изменят свои размеры.</para>
421 </sect2>
423 <sect2 id="views-remove">
425 <title
426 >Удаление вида </title>
427 <indexterm
428 ><primary
429 >виды</primary
430 ><secondary
431 >удаление</secondary
432 ></indexterm>
433 <para
434 >Чтобы удалить вид просто поместите курсор мыши над видом который надо удалить и щёлкните левой кнопкой мыши. Затем выберите <menuchoice
435 ><guimenu
436 >Вид</guimenu
437 ><guimenuitem
438 >Удалить вид</guimenuitem
439 ></menuchoice
440 > из строки меню.</para>
441 </sect2>
443 <sect2 id="views-close">
445 <title
446 >Закрыть все виды </title
447 ><para
448 >Чтобы закрыть все виды, выберите <indexterm
449 ><primary
450 >виды</primary
451 ><secondary
452 >закрыть все виды</secondary
453 ></indexterm
454 > <menuchoice
455 ><guimenu
456 >Вид</guimenu
457 ><guimenuitem
458 >Закрыть все виды</guimenuitem
459 ></menuchoice
460 > из строки меню.</para>
461 </sect2>
462 </sect1>
464 <sect1 id="undo-redo">
465 <title
466 >Отмена/Повтор</title>
467 <indexterm
468 ><primary
469 >отмена последнего действия</primary
470 ></indexterm>
471 <indexterm
472 ><primary
473 >повторение отменённого ранее действия</primary
474 ></indexterm>
475 <para
476 >Это случается постоянно. Во время работы над документом делаются изменения. Была допущена ошибка и теперь вы хотите отменить все изменения.</para>
478 <para
479 >К счастью в &kword; есть решение.</para>
481 <para
482 >Каждый раз, когда документ изменяется &kword; запоминает сделанные изменения. &kword; может <emphasis
483 >Отменить</emphasis
484 > каждое изменение одно за другим. </para>
486 <para
487 >Например, вы пишете деловое письмо и вводите следующее предложение:</para>
489 <informalexample
490 ><para
491 >It is a pleasure for me to give you this letter of introduction to your newest employee.</para
492 ></informalexample>
494 <para
495 >Но это кажется вам неправильно и вы изменяете его:</para>
497 <informalexample
498 ><para
499 >It is a joy for me to give you this letter of introduction to your newest employee.</para
500 ></informalexample>
502 <para
503 >Затем вы решаете что первый вариант был лучше и хотите вернуться к нему.</para>
505 <para
506 >Просто выберите <menuchoice
507 ><guimenu
508 >Правка</guimenu
509 ><guimenuitem
510 >Отменить</guimenuitem
511 ></menuchoice
512 > из строки меню.</para>
514 <para
515 >В тексте теперь снова написано <quote
516 >pleasure</quote
517 >.</para>
519 <informalexample
520 ><para
521 >It is a pleasure for me to give you this letter of introduction to your newest employee.</para
522 ></informalexample>
524 <para
525 >Если после того, как вы отменили действие, вы изменили своё мнение, выберите <menuchoice
526 ><guimenu
527 >Правка</guimenu
528 ><guimenuitem
529 >Повторить отменённое действие</guimenuitem
530 ></menuchoice
531 > и отменённое действие будет повторено.</para>
533 <note>
534 <para
535 >Иногда &kword; не может отменить изменения. В этих случаях &kword; заменит пункт меню <guimenuitem
536 >Отменить</guimenuitem
537 > становится серым (и недоступным).</para>
539 <para
540 >Иногда &kword; отменяет выполненное действие только частично. Это происходит оттого что &kword; воспринимает изменения в документах не так как мы задумывали. Просто ещё раз выберите <menuchoice
541 ><guimenu
542 >Правка</guimenu
543 ><guimenuitem
544 >Отменить действие</guimenuitem
545 ></menuchoice
546 > и будет отменено большее количество исправлений.</para>
547 </note>
548 <para
549 >По умолчанию &kword; сохраняет 30 изменений в документе. Это число может быть уменьшено или увеличено. Детали смотрите в разделе <link linkend="opt-misc"
550 >Настройка &kword;</link
551 >.</para>
552 <para
553 >Команды <emphasis
554 >Отменить действие</emphasis
555 > и <emphasis
556 >Повторить отменённое действие</emphasis
557 > можно применить из строки меню (как в выше приведённых примерах), с помощью комбинации клавиш или из панели инструментов.</para>
559 <informaltable
560 ><tgroup cols="3">
561 <thead>
562 <row
563 ><entry
564 >Команда</entry
565 ><entry
566 >Кнопка панели инструментов</entry
567 ><entry
568 >Комбинация клавиш</entry
569 ></row>
570 </thead
571 ><tbody>
572 <row
573 ><entry
574 >Отменить действие</entry
575 ><entry
576 ><inlinemediaobject
577 ><imageobject
578 ><imagedata fileref="undo.png" format="PNG"/>
579 </imageobject
580 ></inlinemediaobject
581 ></entry
582 ><entry
583 ><keycombo
584 action="simul"
585 >&Ctrl;<keycap
586 >Z</keycap
587 ></keycombo
588 ></entry
589 ></row>
590 <row
591 ><entry
592 >Повторить отменённое действие</entry
593 ><entry
594 ><inlinemediaobject
595 ><imageobject
596 ><imagedata fileref="redo.png" format="PNG"/>
597 </imageobject
598 ></inlinemediaobject
599 ></entry
600 ><entry
601 ><keycombo
602 action="simul"
603 >&Ctrl;&Shift;<keycap
604 >Z</keycap
605 ></keycombo
606 ></entry
607 ></row>
608 </tbody>
609 </tgroup>
610 </informaltable>
611 </sect1>
613 <sect1 id="clipboard">
615 <title
616 >Вырезать/Копировать/Вставить и буфер обмена</title>
617 <indexterm
618 ><primary
619 >буфер обмена</primary
620 ><secondary
621 >использование</secondary
622 ></indexterm>
624 <para
625 >Понятие <quote
626 >буфер обмена</quote
627 > знакомо большинству пользователей, использовавших современные текстовые процессоры. Это часть памяти компьютера, используемая как место временного хранения. Текст может быть <quote
628 >Скопирован</quote
629 > или <quote
630 >Вырезан</quote
631 > из документа в буфер обмена. Можно перейти в другую часть документа или вообще в другое приложение и <quote
632 >Вставить</quote
633 > текст в новое место. </para>
635 <para
636 >Чаще всего буфер обмена используется для перемещения или копирования текста, уже введённого в одной части документа, в другую часть документа или в новый документ.</para>
638 <para
639 >Эту концепцию лучше всего описать можно с помощью примера.</para>
641 <para
642 >Для этого наберём тестовое предложение</para>
644 <informalexample
645 ><para
646 >The big, red fox jumped over the lazy dog.</para
647 ></informalexample>
649 <para
650 >Используя мышь или клавиатуру выделим фразу <quote
651 > big, red</quote
652 > (заметьте, что пробел перед <quote
653 >big</quote
654 > тоже выделен).</para>
656 <para
657 >Теперь выберите <menuchoice
658 ><guimenu
659 >Правка</guimenu
660 ><guimenuitem
661 >Копировать</guimenuitem
662 ></menuchoice
663 > из строки меню.</para>
665 <para
666 ><emphasis
667 >Теперь копия выделенного текста помещена в буфер обмена.</emphasis
668 ></para>
670 <para
671 >Теперь поместите указатель мыши после слова <quote
672 >lazy</quote
673 > и щёлкните один раз.</para>
675 <para
676 >Теперь выберите <menuchoice
677 ><guimenu
678 >Правка</guimenu
679 ><guimenuitem
680 >Вставить</guimenuitem
681 ></menuchoice
682 > из строки меню.</para>
684 <para
685 >В результате получилось такое предложение: </para>
687 <informalexample
688 ><para
689 >The big, red fox jumped over the lazy big, red dog</para
690 ></informalexample>
692 <para
693 >Буфер обмена не ограничен только текстом. Он может содержать таблицы, рисунки или любой другой вид информации.</para>
694 <sect2 id="local-copy">
696 <title
697 >Команда <guimenuitem
698 >Копировать</guimenuitem
699 ></title>
700 <indexterm
701 ><primary
702 >буфер обмена</primary
703 ><secondary
704 >копирование текста в</secondary
705 ></indexterm>
706 <para
707 >Команду <guimenuitem
708 >Копировать</guimenuitem
709 > можно вызвать четырьмя способами:</para>
711 <itemizedlist>
712 <listitem>
713 <para
714 >Выбрав <menuchoice
715 ><guimenu
716 > Правка </guimenu
717 ><guimenuitem
718 >Копировать</guimenuitem
719 ></menuchoice
720 > из строки меню</para>
721 </listitem>
723 <listitem>
724 <para
725 >Нажав <inlinemediaobject
726 ><imageobject
727 ><imagedata fileref="editcopy.png" format="PNG"/></imageobject
728 ></inlinemediaobject
729 > на панели инструментов.</para>
730 </listitem>
732 <listitem>
733 <para
734 >Использовав комбинацию клавиш: <keycombo action="simul"
735 >&Ctrl;<keycap
736 >C</keycap
737 ></keycombo
738 >, или альтернативную комбинацию клавиш:<keycombo action="simul"
739 >&Ctrl;<keycap
740 >Insert</keycap
741 ></keycombo
742 ></para>
743 </listitem>
745 <listitem>
746 <para
747 >После того как текст выделен, нажмите и удерживайте правую кнопку мыши. Появится контекстное меню. Просто выберите <guilabel
748 >Копировать</guilabel
749 ></para>
750 </listitem>
752 </itemizedlist>
754 <para
755 > Команда <guimenuitem
756 >Копировать</guimenuitem
757 > помещает копию выделенных данных в буфер обмена. <emphasis
758 >Исходные данные при этом не изменяются.</emphasis
759 ></para>
761 </sect2>
763 <sect2 id="local-cut">
764 <title
765 >Команда <guimenuitem
766 >Вырезать</guimenuitem
767 ></title>
768 <indexterm
769 ><primary
770 >буфер обмена</primary
771 ><secondary
772 >перемещение текста в</secondary
773 ></indexterm>
774 <para
775 >Команду <guimenuitem
776 >Вырезать</guimenuitem
777 > можно вызвать четырьмя способами:</para>
779 <itemizedlist>
780 <listitem>
781 <para
782 >Выбрав <menuchoice
783 ><guimenu
784 >Правка</guimenu
785 ><guimenuitem
786 >Вырезать</guimenuitem
787 ></menuchoice
788 > из строки меню</para>
789 </listitem>
791 <listitem>
792 <para
793 >Нажав <inlinemediaobject
794 ><imageobject
795 ><imagedata fileref="editcut.png" format="PNG"/></imageobject
796 ></inlinemediaobject
797 > на панели инструментов.</para>
798 </listitem>
800 <listitem>
801 <para
802 >С помощью комбинации клавиш <keycombo action="simul"
803 >&Ctrl;<keycap
804 >X</keycap
805 ></keycombo
806 > или альтернативной комбинации клавиш <keycombo action="simul"
807 >&Shift;<keycap
808 >Delete</keycap
809 ></keycombo
810 ></para>
811 </listitem>
812 <listitem>
813 <para
814 >После выделения текста нажмите и удерживайте &RMB;. Появится меню. Просто выберите <guilabel
815 >Вырезать</guilabel
816 ></para>
817 </listitem
818 ></itemizedlist>
820 <para
821 >Команда <guimenuitem
822 >Вырезать</guimenuitem
823 > помещает копию выделенных данных в буфер обмена. <emphasis
824 >Выделенные данные затем удаляются из документа</emphasis
825 ></para>
827 </sect2>
829 <sect2 id="local-paste">
830 <title
831 >Команда <guimenuitem
832 >Вставить</guimenuitem
833 ></title>
834 <indexterm
835 ><primary
836 >буфер обмена</primary
837 ><secondary
838 >перемещение текста из</secondary
839 ></indexterm>
840 <para
841 >Команду <guimenuitem
842 >Вставить</guimenuitem
843 > можно вызвать 4 способами:</para>
845 <itemizedlist>
846 <listitem>
847 <para
848 >Выбрав <menuchoice
849 ><guimenu
850 >Правка</guimenu
851 ><guimenuitem
852 >Вставить</guimenuitem
853 ></menuchoice
854 > из строки меню</para>
855 </listitem>
857 <listitem>
858 <para
859 >Нажав <inlinemediaobject
860 ><imageobject
861 ><imagedata fileref="editpaste.png" format="PNG"/></imageobject
862 ></inlinemediaobject
863 > на панели инструментов.</para>
864 </listitem>
866 <listitem>
867 <para
868 >С помощью комбинации клавиш <keycombo action="simul"
869 >&Ctrl;<keycap
870 >V</keycap
871 ></keycombo
872 > или альтернативной комбинации клавиш <keycombo action="simul"
873 >&Shift;<keycap
874 >Insert</keycap
875 ></keycombo
876 ></para>
877 </listitem>
879 <listitem>
880 <para
881 >Установите курсор в то место куда надо вставить содержащиеся в буфере обмена данные. Нажмите и удерживайте &RMB;. Появится меню. Просто выберите <guilabel
882 >Вставить</guilabel
883 ></para>
884 </listitem>
886 </itemizedlist>
888 <para
889 >Команда <guimenuitem
890 >Вставить</guimenuitem
891 > помещает копию данных из буфера обмена в текущую позицию курсора. Буфер обмена не изменяется. (Так что ещё раз вызвав команду вставить можно вставить ещё одну копию данных в документ.)</para>
893 <note>
894 <para
895 >Если в документе не выделен никакой текст, то команда <guimenuitem
896 >Вставить</guimenuitem
897 > <emphasis
898 >вставляет</emphasis
899 > данные в текущую позицию курсора.</para>
901 <para
902 >Если во время выполнения команды <guimenuitem
903 >Вставить</guimenuitem
904 > есть выделенный текст то он будет <emphasis
905 >заменён</emphasis
906 > содержимым буфера обмена.</para
908 </note>
910 <tip
911 ><para
912 >Буфер обмена не ограничен только текущим документом. Скопированный (или вырезанный) из документа текст может быть вставлен в другой документ или даже в другое приложение.</para
913 ></tip>
915 </sect2>
916 </sect1>
918 <sect1 id="search-and-replace">
919 <title
920 >Поиск и замена текста</title>
922 <sect2 id="find">
923 <title
924 >Команда <guimenuitem
925 >Найти</guimenuitem
926 ></title>
927 <indexterm
928 ><primary
929 >поиск текста</primary
930 ></indexterm>
931 <indexterm
932 ><primary
933 >поиск текста в документе</primary
934 ></indexterm>
936 <para
937 >Команду <guimenuitem
938 >Найти</guimenuitem
939 > можно вызвать тремя способами:</para>
941 <itemizedlist>
942 <listitem>
943 <para
944 >Выбрав <menuchoice
945 ><guimenu
946 >Правка</guimenu
947 ><guimenuitem
948 >Найти...</guimenuitem
949 ></menuchoice
950 > из строки меню</para>
951 </listitem>
953 <listitem>
954 <para
955 >С помощью комбинации клавиш <keycombo action="simul"
956 >&Ctrl;<keycap
957 >F</keycap
958 ></keycombo
959 ></para>
960 </listitem>
962 <listitem>
963 <para
964 >Нажав <inlinemediaobject
965 ><imageobject
966 ><imagedata fileref="find.png" format="PNG"/></imageobject
967 ></inlinemediaobject
968 > на панели инструментов.</para>
969 </listitem>
970 </itemizedlist>
972 <para
973 >При вызове команды Найти появляется диалог.</para>
975 <screenshot>
976 <mediaobject>
977 <imageobject>
978 <imagedata fileref="finddlg.png" format="PNG"/></imageobject>
979 </mediaobject>
980 </screenshot>
982 <sect3
983 ><title
984 >Простой поиск текста</title>
985 <para
986 >Введите искомый текст в поле <guilabel
987 >Искать текст</guilabel
988 >. На снимке экрана в этом поле введено слово <emphasis
989 >KDE</emphasis
990 >.</para
993 <para
994 >После нажатия на кнопку <guibutton
995 >Поиск</guibutton
996 > &kword; будет просматривать документ пока не обнаружит совпадения с искомым текстом. Если &kword; не найдёт совпадения, то появится диалоговое окно в котором написано <guilabel
997 >Нет совпадений</guilabel
998 >. </para>
999 <tip
1000 ><para
1001 >Если вы хотите повторить недавний поиск, то просто нажмите на стрелку в выпадающем списке и появится список последних поисков. Выберите нужный вам поиск из списка и нажмите кнопку <guibutton
1002 >Поиск</guibutton
1003 >.</para
1004 ></tip>
1006 </sect3>
1007 <sect3>
1008 <title
1009 >Улучшение поиска</title>
1011 <para
1012 >&kword; обладает более сложными возможностями поиска чем мы описали выше. Используя параметры диалогового окна можно сузить поиск для того, чтобы найти <emphasis
1013 >именно то</emphasis
1014 >, что вы ищете.</para>
1016 <sect4>
1017 <title
1018 >Регулярные выражения в &kword;</title>
1020 <para
1021 >По умолчанию &kword; ищет точное совпадение с текстом. &kword; может также искать совпадения текста с <emphasis
1022 >шаблоном</emphasis
1023 > или набором правил. </para>
1025 <para
1026 >Чтобы включить шаблоны, отметьте флажок <guilabel
1027 >Регулярное выражение</guilabel
1028 >.</para>
1030 <para
1031 >После этого станет доступна кнопка <guibutton
1032 >Изменить</guibutton
1033 >. Эта кнопка позволяет быстро составить регулярное выражение людям не знакомым с его синтаксисом.</para>
1035 <para
1036 >Исчерпывающее обсуждение регулярных выражений в KDE можно найти в справочном руководстве по &kregexpeditor;, которое можно найти в &khelpcenter;.</para>
1038 </sect4>
1040 <sect4 id="find-formatting"
1041 ><title
1042 >Опции форматирования</title>
1043 <para
1044 >Кроме поиска самого текста &kword;, может искать в документе текст, удовлетворяющий определённым параметрам форматирования.</para>
1046 <para
1047 >Чтобы включить в поиск параметры форматирования, нажмите на кнопку <guibutton
1048 >Показать скрытые символы</guibutton
1049 >. </para>
1051 <para
1052 >После нажатия на кнопку <guibutton
1053 >Показать скрытые символы</guibutton
1054 > появится новый диалог.</para>
1056 <screenshot>
1057 <mediaobject>
1058 <imageobject>
1059 <imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
1060 </mediaobject>
1061 </screenshot>
1063 <para
1064 >Этот диалог используется для того, чтобы указать какие параметры надо включить в поиск.</para>
1065 <para
1066 >В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; проверяет искомый текст на эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при поиске.</para>
1068 <variablelist>
1070 <varlistentry>
1071 <term
1072 ><guilabel
1073 >Шрифт:</guilabel
1074 ></term>
1075 <listitem>
1076 <para
1077 >Этот выпадающий список используется чтобы указать, какой шрифт включить в поиск.</para>
1078 </listitem>
1079 </varlistentry>
1081 <varlistentry>
1082 <term
1083 ><guilabel
1084 >Размер:</guilabel
1085 ></term>
1086 <listitem>
1087 <para
1088 >Этот счётчик используется чтобы указать &kword; какого размера шрифт надо искать.</para>
1089 </listitem>
1090 </varlistentry>
1092 <varlistentry>
1093 <term
1094 ><guilabel
1095 >Цвет:</guilabel
1096 > и<guilabel
1097 >Цвет фона:</guilabel
1098 ></term>
1099 <listitem>
1100 <para
1101 >Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен искать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
1102 >Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
1103 >.</para>
1104 </listitem>
1105 </varlistentry>
1107 <varlistentry>
1108 <term
1109 ><guilabel
1110 >Полужирный:</guilabel
1111 > и<guilabel
1112 >Курсив:</guilabel
1113 ></term>
1114 <listitem>
1115 <para
1116 >Используйте переключатели <guilabel
1117 >Да</guilabel
1118 >/<guilabel
1119 >Нет</guilabel
1120 > чтобы определить должен &kword; включить в поиск полужирный или курсивный шрифт или нет.</para>
1121 </listitem>
1122 </varlistentry>
1124 <varlistentry>
1125 <term
1126 ><guilabel
1127 >Перечёркнутый:</guilabel
1128 ></term>
1129 <listitem>
1130 <para
1131 >Можно выбрать <guilabel
1132 >одинарное</guilabel
1133 >, <guilabel
1134 >двойное</guilabel
1135 >, <guilabel
1136 >простое жирное</guilabel
1137 > или <guilabel
1138 >без перечёркивания</guilabel
1139 > чтобы изменить условия поиска.</para>
1140 </listitem>
1141 </varlistentry>
1143 <varlistentry>
1144 <term
1145 ><guilabel
1146 >Подчёркнутый:</guilabel
1147 ></term>
1148 <listitem>
1149 <para
1150 >Можно выбрать <guilabel
1151 >одинарное</guilabel
1152 >, <guilabel
1153 >двойное</guilabel
1154 >, <guilabel
1155 >простое жирное</guilabel
1156 >, <guilabel
1157 >волнистое</guilabel
1158 > или <guilabel
1159 >без перечёркивания</guilabel
1160 > чтобы изменить условия поиска.</para>
1161 </listitem>
1162 </varlistentry>
1164 <varlistentry>
1165 <term
1166 ><guilabel
1167 >Вертикально выравнивание:</guilabel
1168 ></term>
1169 <listitem>
1170 <para
1171 >Можно выбрать <guilabel
1172 >Обычное</guilabel
1173 >, <guilabel
1174 >Верхний индекс</guilabel
1175 > или <guilabel
1176 >Нижний индекс</guilabel
1177 > чтобы выбрать какое вертикальное выравнивание должен искать &kword;.</para>
1178 </listitem>
1179 </varlistentry>
1181 <varlistentry>
1182 <term
1183 ><guilabel
1184 >Тень:</guilabel
1185 > и <guilabel
1186 >Слово за словом:</guilabel
1187 ></term>
1188 <listitem>
1189 <para
1190 >Переключатели <guilabel
1191 >Да</guilabel
1192 >/<guilabel
1193 >Нет</guilabel
1194 > используются для определения, должен ли &kword; включать в поиск текст с тенью и текст с подчёркиванием и перечёркиванием слово за словом.</para>
1195 </listitem>
1196 </varlistentry>
1198 <varlistentry>
1199 <term
1200 ><guilabel
1201 >Регистр:</guilabel
1202 ></term>
1203 <listitem>
1204 <para
1205 >Можно выбрать <guilabel
1206 >Обычный</guilabel
1207 >, <guilabel
1208 >Верхний регистр</guilabel
1209 >, <guilabel
1210 >Нижний регистр</guilabel
1211 > или <guilabel
1212 >Маленькие заглавные буквы</guilabel
1213 > чтобы определить, какой регистр должен искать &kword;.</para>
1214 </listitem>
1215 </varlistentry>
1217 <varlistentry>
1218 <term
1219 ><guilabel
1220 >Язык:</guilabel
1221 ></term>
1222 <listitem>
1223 <para
1224 >Используя этот выпадающий список можно выбрать язык текста, который будет искать &kword;.</para>
1225 </listitem>
1226 </varlistentry
1227 ></variablelist>
1229 <para
1230 >Посте того, как вы установите все параметры, нажмите кнопку <guibutton
1231 >OK</guibutton
1232 > чтобы принять параметры поиска.</para>
1233 <para
1234 >Нажмите <guibutton
1235 >Отмена</guibutton
1236 > чтобы игнорировать все изменения.</para>
1237 <para
1238 >Нажмите кнопку <guibutton
1239 >Сброс</guibutton
1240 > чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
1241 <para
1242 >Нажмите <guibutton
1243 >Очистить</guibutton
1244 > чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
1246 </sect4>
1248 <sect4>
1249 <title
1250 >Другие параметры поиска</title>
1252 <para
1253 >В добавок к совпадению с шаблоном, результаты поиска можно ограничить с помощью нескольких полезных параметров.</para>
1255 <variablelist>
1256 <varlistentry>
1257 <term
1258 ><guilabel
1259 >С учётом регистра</guilabel
1260 ></term>
1261 <listitem>
1262 <para
1263 >Если установлен этот параметр, то &kword; будет не только искать строку символов, но и будет проверять что регистр каждой буквы совпадает. При поиске <emphasis
1264 >KDE</emphasis
1265 ></para
1266 ><para
1267 >будут найдены: <emphasis
1268 >KDE</emphasis
1269 > и <emphasis
1270 >hiddenKDEinwords</emphasis
1271 > </para
1272 ><para
1273 >но не: <emphasis
1274 >Kde, kde</emphasis
1275 > или <emphasis
1276 >hiddenkdeinwords</emphasis
1277 >.</para>
1278 </listitem>
1279 </varlistentry>
1281 <varlistentry>
1282 <term
1283 ><guilabel
1284 >Искать назад</guilabel
1285 ></term>
1286 <listitem>
1287 <para
1288 >Этот параметр позволяет изменить направление поиска. Это может быть полезно если вам надо найти строку текста перед позицией курсора, а не после. Этот параметр обычно используется в сочетании с <guilabel
1289 >От курсора</guilabel
1290 >, но если этот параметр не установлен, &kword; начнёт поиск от конца документа к началу.</para>
1291 </listitem>
1292 </varlistentry>
1294 <varlistentry>
1295 <term
1296 ><guilabel
1297 >Только полные слова</guilabel
1298 ></term>
1299 <listitem>
1300 <para
1301 >Если этот параметр установлен, &kword; будет засчитывать совпадение только если текст окружён пробелами, знаками пунктуации или перевода каретки. Например. При поиске <emphasis
1302 >KDE</emphasis
1303 ></para
1304 ><para
1305 >будут найдены: <emphasis
1306 >KDE</emphasis
1307 ></para
1308 ><para
1309 >но не:<emphasis
1310 >hiddenKDEinwords</emphasis
1311 > или <emphasis
1312 >KDElike</emphasis
1313 >.</para>
1314 </listitem>
1315 </varlistentry>
1317 <varlistentry>
1318 <term
1319 ><guilabel
1320 >Выделенный текст</guilabel
1321 ></term>
1322 <listitem
1323 ><para
1324 >Если вы хотите ограничить поиск какой-то частью документа (например несколькими абзацами), то <emphasis
1325 >прежде</emphasis
1326 >, чем выполнить команду <guilabel
1327 >Найти</guilabel
1328 > вы можете выделить часть документа. Когда текст выделен, то по умолчанию &kword; будет искать только в выделенном тексте. Эта опция используется для включения или выключения этого ограничения.</para>
1329 <note>
1330 <para
1331 >Этот параметр будет недоступен если вы не выделили текст перед вызовом команды <guilabel
1332 >Найти</guilabel
1333 >.</para>
1334 </note>
1335 </listitem>
1336 </varlistentry>
1338 <varlistentry>
1339 <term
1340 ><guilabel
1341 >От курсора</guilabel
1342 ></term>
1343 <listitem>
1344 <para
1345 >По умолчанию &kword; начинает поиск от начала документа. Если выбран этот параметр, то &kword; начнёт поиск от текущей позиции курсора. По умолчанию &kword; производит поиск вперёд по документу, но направление можно изменить с помощью параметра <guilabel
1346 >Искать назад</guilabel
1347 >.</para>
1348 </listitem>
1349 </varlistentry>
1350 </variablelist>
1351 </sect4>
1352 </sect3>
1353 </sect2>
1355 <sect2 id="replace">
1356 <title
1357 >Команда <guimenuitem
1358 >Заменить</guimenuitem
1359 ></title>
1361 <para
1362 >Команда <guimenuitem
1363 >Заменить</guimenuitem
1364 > - это расширение команды <guimenuitem
1365 >Найти</guimenuitem
1366 >. Если вы знакомы с этой командой, то вы найдёте много общего.</para>
1368 <para
1369 >Команду <guimenuitem
1370 >Заменить</guimenuitem
1371 > можно вызвать двумя способами:</para>
1373 <itemizedlist>
1374 <listitem>
1375 <para
1376 >Выбрав <menuchoice
1377 ><guimenu
1378 >Правка</guimenu
1379 ><guimenuitem
1380 >Заменить...</guimenuitem
1381 ></menuchoice
1382 > из строки меню</para>
1383 </listitem>
1385 <listitem>
1386 <para
1387 >Использовав комбинацию клавиш: <keycombo action="simul"
1388 >&Ctrl;<keycap
1389 >R</keycap
1390 ></keycombo
1391 ></para>
1392 </listitem>
1393 </itemizedlist>
1395 <para
1396 >При вызове команды <guilabel
1397 >Заменить</guilabel
1398 > появляется диалог.</para>
1400 <screenshot>
1401 <mediaobject>
1402 <imageobject>
1403 <imagedata fileref="repldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
1404 </mediaobject>
1405 </screenshot>
1406 <sect3
1407 ><title
1408 >Простой поиск и замена</title>
1409 <indexterm
1410 ><primary
1411 >замена текста</primary
1412 ></indexterm>
1414 <para
1415 >Введите искомый текст в поле <guilabel
1416 >Искать текст</guilabel
1417 >. (На снимке экрана в этом поле введено слово <emphasis
1418 >KDE</emphasis
1419 >)</para>
1421 <para
1422 >Введите заменяющий текст в поле <guilabel
1423 >Текст для замены</guilabel
1424 >. Теперь можно нажать кнопку <guibutton
1425 >OK</guibutton
1426 > чтобы заменить все вхождения в документе или можно ещё усовершенствовать поиск.</para>
1428 </sect3>
1430 <sect3>
1431 <title
1432 >Улучшение поиска</title>
1434 <para
1435 >&kword; обладает более сложными возможностями поиска чем мы описали выше. Используя параметры диалогового окна можно сузить поиск для того, чтобы найти <emphasis
1436 >именно то</emphasis
1437 >, что вы ищете.</para>
1439 <sect4>
1440 <title
1441 >Регулярные выражения в &kword;</title>
1443 <para
1444 >По умолчанию &kword; ищет точное совпадение с текстом. &kword; может также искать совпадения текста с <emphasis
1445 >шаблоном</emphasis
1446 > или набором правил. </para>
1448 <para
1449 >Чтобы включить шаблоны, отметьте флажок <guilabel
1450 >Регулярное выражение</guilabel
1451 >.</para>
1453 <para
1454 >После этого станет доступна кнопка <guibutton
1455 >Изменить</guibutton
1456 >. Эта кнопка позволяет быстро составить регулярное выражение людям не знакомым с его синтаксисом.</para>
1458 <para
1459 >Исчерпывающее обсуждение регулярных выражений в KDE можно найти в справочном руководстве по &kregexpeditor;, которое можно найти в &khelpcenter;.</para>
1461 </sect4>
1463 <sect4
1464 ><title
1465 >Опции форматирования</title>
1466 <para
1467 >Кроме поиска самого текста &kword;, может искать в документе текст, удовлетворяющий определённым параметрам форматирования.</para>
1469 <para
1470 >Чтобы включить в поиск параметры форматирования, нажмите на кнопку <guibutton
1471 >Показать скрытые символы</guibutton
1472 >. </para>
1474 <para
1475 >После нажатия на кнопку <guibutton
1476 >Показать скрытые символы</guibutton
1477 > появится новый диалог.</para>
1479 <screenshot>
1480 <mediaobject>
1481 <imageobject>
1482 <imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
1483 </mediaobject>
1484 </screenshot>
1486 <para
1487 >Этот диалог используется для того, чтобы указать какие параметры надо включить в поиск.</para>
1488 <para
1489 >В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; проверяет искомый текст на эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при поиске.</para>
1491 <variablelist>
1493 <varlistentry>
1494 <term
1495 ><guilabel
1496 >Шрифт:</guilabel
1497 ></term>
1498 <listitem>
1499 <para
1500 >Этот выпадающий список используется чтобы указать, какой шрифт включить в поиск.</para>
1501 </listitem>
1502 </varlistentry>
1504 <varlistentry>
1505 <term
1506 ><guilabel
1507 >Размер:</guilabel
1508 ></term>
1509 <listitem>
1510 <para
1511 >Этот счётчик используется чтобы указать &kword; какого размера шрифт надо искать.</para>
1512 </listitem>
1513 </varlistentry>
1515 <varlistentry>
1516 <term
1517 ><guilabel
1518 >Цвет:</guilabel
1519 > и<guilabel
1520 >Цвет фона:</guilabel
1521 ></term>
1522 <listitem>
1523 <para
1524 >Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен искать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
1525 >Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
1526 >.</para>
1527 </listitem>
1528 </varlistentry>
1530 <varlistentry>
1531 <term
1532 ><guilabel
1533 >Полужирный:</guilabel
1534 > и<guilabel
1535 >Курсив:</guilabel
1536 ></term>
1537 <listitem>
1538 <para
1539 >Используйте переключатели <guilabel
1540 >Да</guilabel
1541 >/<guilabel
1542 >Нет</guilabel
1543 > чтобы определить должен &kword; включить в поиск полужирный или курсивный шрифт или нет.</para>
1544 </listitem>
1545 </varlistentry>
1547 <varlistentry>
1548 <term
1549 ><guilabel
1550 >Перечёркнутый:</guilabel
1551 ></term>
1552 <listitem>
1553 <para
1554 >Можно выбрать <guilabel
1555 >одинарное</guilabel
1556 >, <guilabel
1557 >двойное</guilabel
1558 >, <guilabel
1559 >простое жирное</guilabel
1560 > или <guilabel
1561 >без перечёркивания</guilabel
1562 > чтобы изменить условия поиска.</para>
1563 </listitem>
1564 </varlistentry>
1566 <varlistentry>
1567 <term
1568 ><guilabel
1569 >Подчёркнутый:</guilabel
1570 ></term>
1571 <listitem>
1572 <para
1573 >Можно выбрать <guilabel
1574 >одинарное</guilabel
1575 >, <guilabel
1576 >двойное</guilabel
1577 >, <guilabel
1578 >простое жирное</guilabel
1579 >, <guilabel
1580 >волнистое</guilabel
1581 > или <guilabel
1582 >без перечёркивания</guilabel
1583 > чтобы изменить условия поиска.</para>
1584 </listitem>
1585 </varlistentry>
1587 <varlistentry>
1588 <term
1589 ><guilabel
1590 >Вертикально выравнивание:</guilabel
1591 ></term>
1592 <listitem>
1593 <para
1594 >Можно выбрать <guilabel
1595 >Обычное</guilabel
1596 >, <guilabel
1597 >Верхний индекс</guilabel
1598 > или <guilabel
1599 >Нижний индекс</guilabel
1600 > чтобы выбрать какое вертикальное выравнивание должен искать &kword;.</para>
1601 </listitem>
1602 </varlistentry>
1604 <varlistentry>
1605 <term
1606 ><guilabel
1607 >Тень:</guilabel
1608 > и <guilabel
1609 >Слово за словом:</guilabel
1610 ></term>
1611 <listitem>
1612 <para
1613 >Переключатели <guilabel
1614 >Да</guilabel
1615 >/<guilabel
1616 >Нет</guilabel
1617 > используются для определения, должен ли &kword; включать в поиск текст с тенью и текст с подчёркиванием и перечёркиванием слово за словом.</para>
1618 </listitem>
1619 </varlistentry>
1621 <varlistentry>
1622 <term
1623 ><guilabel
1624 >Регистр:</guilabel
1625 ></term>
1626 <listitem>
1627 <para
1628 >Можно выбрать <guilabel
1629 >Обычный</guilabel
1630 >, <guilabel
1631 >Верхний регистр</guilabel
1632 >, <guilabel
1633 >Нижний регистр</guilabel
1634 > или <guilabel
1635 >Маленькие заглавные буквы</guilabel
1636 > чтобы определить, какой регистр должен искать &kword;.</para>
1637 </listitem>
1638 </varlistentry>
1640 <varlistentry>
1641 <term
1642 ><guilabel
1643 >Язык:</guilabel
1644 ></term>
1645 <listitem>
1646 <para
1647 >Используя этот выпадающий список можно выбрать язык текста, который будет искать &kword;.</para>
1648 </listitem>
1649 </varlistentry
1650 ></variablelist>
1652 <para
1653 >Посте того, как вы установите все параметры, нажмите кнопку <guibutton
1654 >OK</guibutton
1655 > чтобы принять параметры поиска.</para>
1656 <para
1657 >Нажмите <guibutton
1658 >Отмена</guibutton
1659 > чтобы игнорировать все изменения.</para>
1660 <para
1661 >Нажмите кнопку <guibutton
1662 >Сброс</guibutton
1663 > чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
1664 <para
1665 >Нажмите <guibutton
1666 >Очистить</guibutton
1667 > чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
1669 </sect4>
1671 <sect4>
1672 <title
1673 >Другие параметры поиска</title>
1675 <para
1676 >В добавок к совпадению с шаблоном, результаты поиска можно ограничить с помощью нескольких полезных параметров.</para>
1678 <variablelist>
1679 <varlistentry>
1680 <term
1681 ><guilabel
1682 >С учётом регистра</guilabel
1683 ></term>
1684 <listitem>
1685 <para
1686 >Если установлен этот параметр, то &kword; будет не только искать строку символов, но и будет проверять что регистр каждой буквы совпадает. При поиске <emphasis
1687 >KDE</emphasis
1688 ></para
1689 ><para
1690 >будут найдены: <emphasis
1691 >KDE</emphasis
1692 > и <emphasis
1693 >hiddenKDEinwords</emphasis
1694 > </para
1695 ><para
1696 >но не: <emphasis
1697 >Kde, kde</emphasis
1698 > или <emphasis
1699 >hiddenkdeinwords</emphasis
1700 >.</para>
1701 </listitem>
1702 </varlistentry>
1704 <varlistentry>
1705 <term
1706 ><guilabel
1707 >Искать назад</guilabel
1708 ></term>
1709 <listitem>
1710 <para
1711 >Этот параметр позволяет изменить направление поиска. Это может быть полезно если вам надо найти строку текста перед позицией курсора, а не после. Этот параметр обычно используется в сочетании с <guilabel
1712 >От курсора</guilabel
1713 >, но если этот параметр не установлен, &kword; начнёт поиск от конца документа к началу.</para>
1714 </listitem>
1715 </varlistentry>
1717 <varlistentry>
1718 <term
1719 ><guilabel
1720 >Только полные слова</guilabel
1721 ></term>
1722 <listitem>
1723 <para
1724 >Если этот параметр установлен, &kword; будет засчитывать совпадение только если текст окружён пробелами, знаками пунктуации или перевода каретки. Например. При поиске <emphasis
1725 >KDE</emphasis
1726 ></para
1727 ><para
1728 >будут найдены: <emphasis
1729 >KDE</emphasis
1730 ></para
1731 ><para
1732 >но не:<emphasis
1733 >hiddenKDEinwords</emphasis
1734 > или <emphasis
1735 >KDElike</emphasis
1736 >.</para>
1737 </listitem>
1738 </varlistentry>
1740 <varlistentry>
1741 <term
1742 ><guilabel
1743 >Выделенный текст</guilabel
1744 ></term>
1745 <listitem
1746 ><para
1747 >Если вы хотите ограничить поиск какой-то частью документа (например несколькими абзацами), то <emphasis
1748 >прежде</emphasis
1749 >, чем выполнить команду <guilabel
1750 >Найти</guilabel
1751 > вы можете выделить часть документа. Когда текст выделен, то по умолчанию &kword; будет искать только в выделенном тексте. Эта опция используется для включения или выключения этого ограничения.</para>
1752 <note>
1753 <para
1754 >Этот параметр будет недоступен если вы не выделили текст перед вызовом команды <guilabel
1755 >Найти</guilabel
1756 >.</para>
1757 </note>
1758 </listitem>
1759 </varlistentry>
1761 <varlistentry>
1762 <term
1763 ><guilabel
1764 >От курсора</guilabel
1765 ></term>
1766 <listitem>
1767 <para
1768 >По умолчанию &kword; начинает поиск от начала документа. Если выбран этот параметр, то &kword; начнёт поиск от текущей позиции курсора. По умолчанию &kword; производит поиск вперёд по документу, но направление можно изменить с помощью параметра <guilabel
1769 >Искать назад</guilabel
1770 >.</para>
1771 </listitem>
1772 </varlistentry>
1773 </variablelist>
1775 <para
1776 >Посте того, как вы установите все параметры, нажмите кнопку <guibutton
1777 >OK</guibutton
1778 > чтобы принять параметры поиска.</para>
1779 <para
1780 >Нажмите <guibutton
1781 >Отмена</guibutton
1782 > чтобы игнорировать все изменения.</para>
1783 <para
1784 >Нажмите кнопку <guibutton
1785 >Сброс</guibutton
1786 > чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
1787 <para
1788 >Нажмите <guibutton
1789 >Очистить</guibutton
1790 > чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
1792 </sect4>
1794 <sect4 id="replace-formatting-text"
1795 ><title
1796 >Заменить отформатированным текстом</title>
1797 <para
1798 >У &kword; также есть возможность заменить текст отформатированным текстом.</para>
1800 <para
1801 >Чтобы включить в поиск параметры форматирования нажмите на кнопку <guibutton
1802 >Показать скрытые символы</guibutton
1803 > в секции <guilabel
1804 >Заменить на</guilabel
1805 >. </para>
1807 <para
1808 >После нажатия на кнопку <guibutton
1809 >Показать скрытые символы</guibutton
1810 > появится новый диалог.</para>
1812 <screenshot>
1813 <mediaobject>
1814 <imageobject>
1815 <imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
1816 </mediaobject>
1817 </screenshot>
1819 <para
1820 >Этот диалог используется для выбора формата заменяющего текста.</para>
1821 <para
1822 >В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; устанавливает у заменяющего текста эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при замене.</para>
1824 <variablelist>
1826 <varlistentry>
1827 <term
1828 ><guilabel
1829 >Шрифт:</guilabel
1830 ></term>
1831 <listitem>
1832 <para
1833 >Этот выпадающий список используется для указания указать шрифта, который следует использовать при замене текста.</para>
1834 </listitem>
1835 </varlistentry>
1837 <varlistentry>
1838 <term
1839 ><guilabel
1840 >Размер:</guilabel
1841 ></term>
1842 <listitem>
1843 <para
1844 >Этот счётчик используется чтобы указать &kword;, какого размера шрифт будет использоваться для замены.</para>
1845 </listitem>
1846 </varlistentry>
1848 <varlistentry>
1849 <term
1850 ><guilabel
1851 >Цвет:</guilabel
1852 > и<guilabel
1853 >Цвет фона:</guilabel
1854 ></term>
1855 <listitem>
1856 <para
1857 >Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен использовать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
1858 >Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
1859 >.</para>
1860 </listitem>
1861 </varlistentry>
1863 <varlistentry>
1864 <term
1865 ><guilabel
1866 >Полужирный:</guilabel
1867 > и<guilabel
1868 >Курсив:</guilabel
1869 ></term>
1870 <listitem>
1871 <para
1872 >Используйте переключатели <guilabel
1873 >Да</guilabel
1874 >/<guilabel
1875 >Нет</guilabel
1876 > чтобы определить, должен &kword; сделать шрифт жирным или курсивным или нет.</para>
1877 </listitem>
1878 </varlistentry>
1880 <varlistentry>
1881 <term
1882 ><guilabel
1883 >Перечёркнутый:</guilabel
1884 ></term>
1885 <listitem>
1886 <para
1887 >Можно выбрать <guilabel
1888 >одинарное</guilabel
1889 >, <guilabel
1890 >двойное</guilabel
1891 >, <guilabel
1892 >жирное</guilabel
1893 > или <guilabel
1894 >без перечёркивания</guilabel
1895 > для использования в заменяющем тексте.</para>
1896 </listitem>
1897 </varlistentry>
1899 <varlistentry>
1900 <term
1901 ><guilabel
1902 >Подчёркнутый:</guilabel
1903 ></term>
1904 <listitem>
1905 <para
1906 >Можно выбрать <guilabel
1907 >одинарное</guilabel
1908 >, <guilabel
1909 >двойное</guilabel
1910 >, <guilabel
1911 >простое жирное</guilabel
1912 >, <guilabel
1913 >волнистое</guilabel
1914 > или <guilabel
1915 >без перечёркивания</guilabel
1916 > для использования в заменяющем тексте.</para>
1917 </listitem>
1918 </varlistentry>
1920 <varlistentry>
1921 <term
1922 ><guilabel
1923 >Вертикально выравнивание:</guilabel
1924 ></term>
1925 <listitem>
1926 <para
1927 >Можно выбрать <guilabel
1928 >Обычное</guilabel
1929 >, <guilabel
1930 >Верхний индекс</guilabel
1931 > или <guilabel
1932 >Нижний индекс</guilabel
1933 > чтобы выбрать какое выравнивание по вертикали должен использовать &kword;.</para>
1934 </listitem>
1935 </varlistentry>
1936 <varlistentry>
1937 <term
1938 ><guilabel
1939 >Тень:</guilabel
1940 > и <guilabel
1941 >Слово за словом:</guilabel
1942 ></term>
1943 <listitem>
1944 <para
1945 >Переключатели <guilabel
1946 >Да</guilabel
1947 >/<guilabel
1948 >Нет</guilabel
1949 > используются чтобы опере6делить должен ли &kword; использовать текст с тенью и текст с подчёркиванием и перечёркиванием слово за словом в заменяющем тексте.</para>
1950 </listitem>
1951 </varlistentry>
1953 <varlistentry>
1954 <term
1955 ><guilabel
1956 >Регистр:</guilabel
1957 ></term>
1958 <listitem>
1959 <para
1960 >Можно выбрать <guilabel
1961 >Обычный</guilabel
1962 >, <guilabel
1963 >Верхний регистр</guilabel
1964 >, <guilabel
1965 >Нижний регистр</guilabel
1966 > или <guilabel
1967 >Маленькие заглавные буквы</guilabel
1968 > чтобы определить какой регистр должен использовать &kword; в заменяющем тексте.</para>
1969 </listitem>
1970 </varlistentry>
1972 <varlistentry>
1973 <term
1974 ><guilabel
1975 >Язык:</guilabel
1976 ></term>
1977 <listitem>
1978 <para
1979 >Можно выбрать язык текста который будет заменять найденный текст.</para>
1980 </listitem>
1981 </varlistentry>
1982 </variablelist>
1984 <para
1985 >Посте того как вы установите все параметры нажмите кнопку <guibutton
1986 >OK</guibutton
1987 > чтобы принять параметры замены.</para>
1988 <para
1989 >Нажмите <guibutton
1990 >Отмена</guibutton
1991 > чтобы игнорировать все изменения.</para>
1992 <para
1993 >Нажмите кнопку <guibutton
1994 >Сброс</guibutton
1995 > чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
1996 <para
1997 >Нажмите <guibutton
1998 >Очистить</guibutton
1999 > чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
2001 </sect4>
2002 <sect4 id="replace-placeholders">
2003 <title
2004 >Использование заполнителей</title>
2005 <para
2006 >Заполнители очень полезны когда вы хотите добавить текст в сложную строку поиска. В настоящее время в &kword; есть только один заполнитель: <emphasis
2007 >Полное соответствие</emphasis
2008 >.</para>
2009 <para
2010 >Этот заполнитель содержит полностью строку, найденную в результате поиска.</para>
2011 <para
2012 >Например:</para>
2013 <para
2014 >Вы создаёте строку поиска используя регулярные выражения: <emphasis
2015 >Reference \d</emphasis
2016 ></para>
2017 <note
2018 ><para
2019 >Для того чтобы эта строка работала должен быть установлен флажок <guilabel
2020 >Регулярное выражение</guilabel
2021 ></para>
2022 <para
2023 >Регулярные выражения можно использовать после установки соответствующего флажка. Использование регулярных выражений выходит за рамки этого руководства. Для получения большей информации смотри руководство по регулярным выражениям KDE (доступно в центре справки &kde;).</para
2024 ></note>
2025 <para
2026 >Теперь в секции <guilabel
2027 >Заменить на</guilabel
2028 > установите флажок <guilabel
2029 >Использовать заполнители</guilabel
2030 >. Нажмите на кнопку <guibutton
2031 >Вставить заполнитель</guibutton
2032 > и выберите <guilabel
2033 >Полное соответствие</guilabel
2034 >. &kword; вставит <emphasis
2035 >\0</emphasis
2036 > в поле <guilabel
2037 >Текст для замены</guilabel
2038 >.</para>
2039 <para
2040 >Теперь заключите заполнитель в круглые скобки, так чтобы ваша текстовая строка была: <emphasis
2041 >(\0)</emphasis
2042 ></para>
2043 <para
2044 >При выполнении этой команды всякий раз когда &kword; встречает искомый текст (например <quote
2045 >Reference 0</quote
2046 >, <quote
2047 >Reference 1</quote
2048 >, <quote
2049 >Reference 2</quote
2050 >, и так далее) он будет заключать его в скобки. (<quote
2051 >(Regerence 0)</quote
2052 >, <quote
2053 >(Reference 1)</quote
2054 >, <quote
2055 >(Reference 2)</quote
2056 >, соответственно). </para>
2057 <para
2058 >Как вы видите, заполнитель содержит копию искомого текста. Этот заполнитель можно использовать чтобы добавлять текст в конце любой строки поиска, какую только можно представить.</para>
2060 </sect4>
2061 <sect4>
2062 <title
2063 >Другие параметры замены</title>
2065 <para
2066 >Дополнительные параметры в диалоге:</para>
2067 <variablelist>
2068 <varlistentry>
2069 <term
2070 ><guilabel
2071 >С учётом регистра</guilabel
2072 ></term>
2073 <listitem>
2074 <para
2075 >Если установлен этот параметр, то &kword; будет не только искать строку символов, но и будет проверять что регистр каждой буквы совпадает. При поиске <emphasis
2076 >KDE</emphasis
2077 ></para
2078 ><para
2079 >будет совпадать с: <emphasis
2080 >KDE</emphasis
2081 > и <emphasis
2082 >hiddenKDEinwords</emphasis
2083 >, но не с: <emphasis
2084 >Kde, kde</emphasis
2085 > или <emphasis
2086 >hiddenkdeinwords</emphasis
2087 >.</para
2089 </listitem>
2090 </varlistentry>
2092 <varlistentry>
2093 <term
2094 ><guilabel
2095 >Искать назад</guilabel
2096 ></term>
2097 <listitem>
2098 <para
2099 >Этот параметр позволяет изменить направление поиска. Это может быть полезно если вам надо найти строку текста перед позицией курсора, а не после. Этот параметр обычно используется в сочетании с <guilabel
2100 >От курсора</guilabel
2101 >, но если этот параметр не установлен, &kword; начнёт поиск от конца документа к началу.</para>
2102 </listitem>
2103 </varlistentry>
2105 <varlistentry>
2106 <term
2107 ><guilabel
2108 >Только полные слова</guilabel
2109 ></term>
2110 <listitem>
2111 <para
2112 >Если этот параметр установлен, &kword; будет засчитывать совпадение только если текст окружён пробелами, знаками пунктуации или перевода каретки. Например. При поиске <emphasis
2113 >KDE</emphasis
2114 ></para
2115 ><para
2116 >будут найдены: <emphasis
2117 >KDE</emphasis
2118 ></para
2119 ><para
2120 >но не:<emphasis
2121 >hiddenKDEinwords</emphasis
2122 > или <emphasis
2123 >KDElike</emphasis
2124 >.</para>
2125 </listitem>
2126 </varlistentry>
2128 <varlistentry>
2129 <term
2130 ><guilabel
2131 >Выделенный текст</guilabel
2132 ></term>
2133 <listitem
2134 ><para
2135 >Если вы хотите ограничить поиск какой-то частью документа (например несколькими абзацами), то <emphasis
2136 >прежде</emphasis
2137 >, чем выполнить команду <guilabel
2138 >Найти</guilabel
2139 > вы можете выделить часть документа. Когда текст выделен, то по умолчанию &kword; будет искать только в выделенном тексте. Эта опция используется для включения или выключения этого ограничения.</para>
2141 <note>
2142 <para
2143 >Этот параметр будет недоступен если вы не выделили текст перед вызовом команды <guilabel
2144 >Найти</guilabel
2145 >.</para>
2146 </note>
2147 </listitem>
2148 </varlistentry>
2150 <varlistentry>
2151 <term
2152 ><guilabel
2153 >От курсора</guilabel
2154 ></term>
2155 <listitem>
2156 <para
2157 >По умолчанию &kword; начинает поиск от начала документа. Если выбран этот параметр, то &kword; начнёт поиск от текущей позиции курсора. По умолчанию &kword; производит поиск вперёд по документу, но направление можно изменить с помощью параметра <guilabel
2158 >Искать назад</guilabel
2159 >.</para>
2160 </listitem>
2161 </varlistentry>
2163 <varlistentry>
2164 <term
2165 ><guilabel
2166 >Подтверждать замену</guilabel
2167 ></term>
2168 <listitem>
2169 <para
2170 >Если установлен этот параметр, то &kword; будет запрашивать подтверждение <emphasis
2171 >перед</emphasis
2172 > каждой заменой. Это позволяет вам подтвердить или отменить каждую замену. </para>
2173 </listitem>
2174 </varlistentry>
2176 </variablelist>
2178 </sect4>
2179 </sect3>
2180 </sect2>
2183 </sect1>
2185 <sect1 id="spell-check">
2186 <title
2187 >Проверка правописания</title>
2188 <indexterm
2189 ><primary
2190 >правописание</primary
2191 ><secondary
2192 >проверка правописания в документе</secondary
2193 ></indexterm>
2194 <para
2195 >&kword; может сравнивать каждое слово в документе с несколькими общедоступными словарями. Он будет предлагать возможность изменить слова, которые он считает написанными неправильно.</para>
2196 <note
2197 ><para
2198 >По умолчанию, если в документе выделен какой-либо фрагмент, &kword; будет проверять только его.</para
2199 >  
2200 <para
2201 >Если вы хотите проверить правописание части документа, просто <link linkend="select"
2202 >выделите текст</link
2203 >, правописание в котором вы хотите проверить.</para>
2204 <para
2205 >Чтобы проверить весь документ не выделяйте текст в документе.</para
2206 ></note>
2207 <para
2208 >Проверить правописание можно двумя способами:</para>
2210 <itemizedlist>
2211 <listitem>
2212 <para
2213 >Выбрав <menuchoice
2214 ><guimenu
2215 >Сервис</guimenu
2216 ><guimenuitem
2217 >Проверка правописания</guimenuitem
2218 ><guimenuitem
2219 >Правописание...</guimenuitem
2220 ></menuchoice
2221 > из строки меню</para>
2222 </listitem>
2224 <listitem>
2225 <para
2226 >Нажав <inlinemediaobject
2227 ><imageobject
2228 ><imagedata fileref="spell.png" format="PNG"/></imageobject
2229 ></inlinemediaobject
2230 > на панели инструментов.</para>
2231 </listitem>
2232 </itemizedlist>
2234 <para
2235 >Проверка правописания управляется с помощью диалогового окна.</para>
2237 <screenshot>
2238 <mediaobject>
2239 <imageobject>
2240 <imagedata fileref="spelldlg.png" format="PNG"/></imageobject>
2241 </mediaobject>
2242 </screenshot>
2244 <para
2245 >В этом примере &kword; нашёл неправильно написанное слово <emphasis
2246 >youve</emphasis
2247 >. Слово, которым предлагается заменить его, указано в текстовом поле с названием <guilabel
2248 >Заменить на</guilabel
2249 >. В текстовом списке <guilabel
2250 >Предлагаемые слова</guilabel
2251 > содержится список слов, которые программа проверки правописания определила как возможные правильные варианты написания.</para>
2253 <para
2254 >Возможны восемь действий:</para>
2256 <variablelist>
2257 <varlistentry>
2258 <term
2259 ><guibutton
2260 >Заменить</guibutton
2261 ></term>
2262 <listitem>
2263 <para
2264 >Заменить текущее слово предложенным. Заменяется только это слово.</para>
2265 </listitem>
2266 </varlistentry>
2268 <varlistentry>
2269 <term
2270 ><guibutton
2271 >Заменить все</guibutton
2272 ></term>
2273 <listitem>
2274 <para
2275 >Заменяются все вхождения текущего слова во всём документе.</para>
2276 </listitem>
2277 </varlistentry>
2279 <varlistentry>
2280 <term
2281 ><guibutton
2282 >Игнорировать</guibutton
2283 ></term>
2284 <listitem>
2285 <para
2286 >Не делать никаких изменений в текущем месте. При появлении этого слова ниже в документе спросить снова.</para>
2287 </listitem>
2288 </varlistentry>
2290 <varlistentry>
2291 <term
2292 ><guibutton
2293 >Игнорировать все</guibutton
2294 ></term>
2295 <listitem>
2296 <para
2297 >Не делать никаких изменений в этом или любом другом появлении этого слова. Не спрашивать о нём снова.</para>
2298 </listitem>
2299 </varlistentry>
2301 <varlistentry>
2302 <term
2303 ><guibutton
2304 >Добавить</guibutton
2305 ></term>
2306 <listitem>
2307 <para
2308 >Добавить текущее слово в словарь.</para>
2309 </listitem>
2310 </varlistentry>
2312 <varlistentry>
2313 <term
2314 ><guibutton
2315 >Готово</guibutton
2316 ></term>
2317 <listitem>
2318 <para
2319 >Сохранить сделанные изменения, но остановить дальнейшую проверку.</para>
2320 </listitem>
2321 </varlistentry>
2322 <!-- FIXME lueck 08.11.2006 -->
2323 <varlistentry>
2324 <term
2325 ><guibutton
2326 >Отмена</guibutton
2327 ></term>
2328 <listitem>
2329 <para
2330 >Остановить проверку правописания.</para>
2331 </listitem>
2332 </varlistentry>
2334 <varlistentry>
2335 <term
2336 ><guibutton
2337 >Справка</guibutton
2338 ></term>
2339 <listitem>
2340 <para
2341 >Открыть файл справки по компоненту проверки правописания.</para>
2342 </listitem>
2343 </varlistentry>
2344 </variablelist>
2346 <para
2347 >После того, как будет проверен весь документ, &kword; вернёт курсор в то же место документа, с которого началась проверка правописания.</para>
2349 <note>
2350 <para
2351 >Если в документе нет орфографических ошибок, &kword; не будет выводить сообщение об этом.</para>
2353 <para
2354 >При проверке правописания весь документ проверяется по словарю и, если в нём нет орфографических ошибок, диалоговое окно проверки правописания закрывается. С маленькими документами это может произойти очень быстро. &kword; проверил правописание в документе!</para>
2355 </note>
2357 <para
2358 >Есть несколько параметров, используемых для настройки программы проверки правописания. Для получения большей информации, обратитесь к разделу <link linkend="opt-spell"
2359 >Настройка правописания</link
2360 >.</para>
2362 <sect2 id="auto-spell-check">
2363 <title
2364 >Автоматическое выделение неправильно написанных слов</title>
2365 <indexterm
2366 ><primary
2367 >правописание</primary
2368 ><secondary
2369 >автоматически отмечать неправильно написанные слова</secondary
2370 ></indexterm>
2372 <para
2373 >&kword; может проверять правописание документа во время редактирования. Он будет подчёркивать красным любое слово, которое не сможет найти в словаре. Выбрав <menuchoice
2374 ><guimenu
2375 >Сервис</guimenu
2376 ><guimenuitem
2377 >Правописание</guimenuitem
2378 ><guimenuitem
2379 >Автоматическая проверка правописания</guimenuitem
2380 ></menuchoice
2381 > из строки меню можно включить или выключить автоматическую проверку правописания. </para
2383 </sect2>
2385 </sect1>
2387 <sect1 id="thesaurus">
2388 <title
2389 >Поиск связанных слов (Тезаурус)</title>
2390 <indexterm
2391 ><primary
2392 >тезаурус, использование</primary
2393 ></indexterm>
2394 <indexterm
2395 ><primary
2396 >Wordnet</primary
2397 ></indexterm>
2398 <indexterm
2399 ><primary
2400 >связанные слова</primary
2401 ></indexterm>
2403 <para
2404 >&kword; поставляется с небольшим тезаурусом, основанном на данных проекта Wordnet. Для получения большей информации о Wordnet посетите <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/"
2405 >Домашнюю страницу проекта</ulink
2406 >.</para>
2407 <para
2408 >Вызвать тезаурус можно двумя способами: </para>
2410 <itemizedlist>
2411 <listitem
2412 ><para
2413 >Щелчком на желаемом слове правой кнопкой. Появится выпадающее меню. Выберите <guimenuitem
2414 >Показать связанные слова</guimenuitem
2415 > из меню и появится диалоговое окно.</para
2416 ></listitem>
2417 <listitem
2418 ><para
2419 >Через пункт меню <menuchoice
2420 ><guimenu
2421 >Сервис</guimenu
2422 ><guimenuitem
2423 >Показать связанные слова</guimenuitem
2424 ></menuchoice
2425 ></para
2426 ></listitem>
2427 </itemizedlist>
2429 <para
2430 >Вне зависимости от того, какой метод вы выбрали &kword; откроет диалоговое окно &kthesaurus;.</para>
2431 <screenshot>
2432 <mediaobject>
2433 <imageobject
2434 ><imagedata fileref="thesaurus.png" format="PNG"/></imageobject>
2435 </mediaobject>
2436 </screenshot>
2437 <para
2438 >Слово, выбранное вами в документе, появится в выпадающем списке с названием <guilabel
2439 >Искать:</guilabel
2440 >.</para>
2441 <para
2442 >Есть три колонки альтернативных слов: <guilabel
2443 >Синонимы</guilabel
2444 >, <guilabel
2445 >Более общие слова</guilabel
2446 >, <guilabel
2447 >Более специфичные слова</guilabel
2448 >.</para>
2449 <para
2450 >Если вы нашли подходящее слово, щёлкните по слову в списке, и это слово появится в строке ввода с названием <guilabel
2451 >Заменить на:</guilabel
2452 >.</para>
2453 <para
2454 >Чтобы произвести замену, нажмите <guibutton
2455 >Заменить</guibutton
2456 >.</para>
2457 <para
2458 >Чтобы сохранить исходное слово, нажмите <guibutton
2459 >Отмена</guibutton
2460 >.</para>
2461 <para
2462 >Чтобы получить более специфичную справку или справку по использованию полной версии Wordnet, нажмите на кнопку <guibutton
2463 >Справка</guibutton
2464 > для получения справки по &kthesaurus; (включая дополнительные словари для не английских языков).</para>
2466 </sect1>
2468 <sect1 id="autocorrect">
2469 <title
2470 >Автоисправление</title>
2471 <indexterm
2472 ><primary
2473 >автоисправление</primary
2474 ><secondary
2475 >использование</secondary
2476 ></indexterm>
2478 <para
2479 >Автоисправление - это система для исправления часто встречающихся ошибок набора, преобразования аббревиатур в полное написание и корректирования регистра. Как можно догадаться из названия, всё это происходит автоматически во время редактирования документа.</para>
2481 <sect2 id="autocorrection-enable">
2482 <title
2483 >Включение/выключение автоисправления</title>
2485 <para
2486 >Для того чтобы включить автоисправление, выберите <menuchoice
2487 ><guimenu
2488 >Сервис</guimenu
2489 ><guimenuitem
2490 >Автоисправление</guimenuitem
2491 ><guimenuitem
2492 >Включить автоисправление</guimenuitem
2493 ></menuchoice
2494 > из строки меню. Когда оно включено, автоисправление делает исправления в документе <emphasis
2495 >во время набора</emphasis
2496 >. Определить, какие изменения необходимо делать, можно с помощью <link linkend="configure-autocorrection"
2497 >настройки автоисправления</link
2498 >.</para>
2500 <para
2501 >Для того чтобы выключить автоисправление, выберите <menuchoice
2502 ><guimenu
2503 >Сервис</guimenu
2504 ><guimenuitem
2505 >Автоисправление </guimenuitem
2506 ><guimenuitem
2507 >Выключить автоисправление</guimenuitem
2508 ></menuchoice
2509 > из строки меню. Когда оно выключено, автоисправление не делает никаких изменений. Тем не менее вы можете <link linkend="autoformat"
2510 >применить автоисправление вручную</link
2511 >.</para>
2512 </sect2>
2514 <sect2 id="configure-autocorrection">
2515 <title
2516 >Настройка параметров автоисправления</title>
2517 <indexterm
2518 ><primary
2519 >автоисправление</primary
2520 ><secondary
2521 >настройка</secondary
2522 ></indexterm>
2524 <para
2525 >Чтобы настроить опции автоисправления выберите <menuchoice
2526 ><guimenu
2527 >Настройка</guimenu
2528 > <guimenuitem
2529 >Настроить автоисправление</guimenuitem
2530 ></menuchoice
2531 > из строки меню. </para>
2533 <para
2534 >Появившееся диалоговое окно поможет установить ваши параметры.</para>
2536 <sect3 id="simple-autocorrection">
2537 <title
2538 >Простое автоисправление</title>
2540 <screenshot>
2541 <mediaobject>
2542 <imageobject
2543 ><imagedata fileref="auto1.png" format="PNG"/></imageobject>
2544 </mediaobject>
2545 </screenshot>
2547 <variablelist>
2550 <varlistentry>
2551 <term
2552 ><guilabel
2553 >Преобразовывать первую букву в первом слове предложения в верхний регистр</guilabel
2554 ></term>
2555 <listitem>
2556 <para
2557 >&kword;, будет автоматически заменять первую букву после точки на заглавную. Можно указать &kword; не изменять регистр в некоторых случаях (например <quote
2558 >Sr.</quote
2559 >. или <quote
2560 >Jr.</quote
2561 >). Для подробностей см. <link linkend="autocorrection-exceptions"
2562 >Исключения автоисправления</link
2563 >.</para>
2564 </listitem>
2565 </varlistentry>
2567 <varlistentry>
2568 <term
2569 ><guilabel
2570 >Преобразовывать две заглавные буквы в одну заглавную и одну прописную буквы</guilabel
2571 ></term>
2572 <listitem>
2573 <para
2574 >&kword;, при вводе двух заглавных букв подряд (частая ошибка набора), будет вторую приводить к нижнему регистру. Можно указать, в каких случаях не надо изменять регистр. Для подробностей см. <link linkend="autocorrection-exceptions"
2575 >Исключения автоисправления</link
2576 >.</para>
2577 </listitem>
2578 </varlistentry>
2580 <varlistentry>
2581 <term
2582 ><guilabel
2583 >Автоформатирование Интернет-адресов</guilabel
2584 ></term>
2585 <listitem>
2586 <para
2587 >&kword; будет искать в тексте фрагменты, предположительно являющиеся <glossterm linkend="defurl"
2588 >ссылками</glossterm
2589 > и автоматически создаст гиперссылки.</para>
2590 <para
2591 >Для получения большей информации о ссылках см. раздел <link linkend="links"
2592 >Ссылки в документе</link
2593 >.</para>
2594 </listitem>
2595 </varlistentry>
2597 <varlistentry>
2598 <term
2599 ><guilabel
2600 >Удалить двойные пробелы</guilabel
2601 ></term>
2602 <listitem>
2603 <para
2604 >&kword; будет игнорировать второй введённый подряд пробел.</para>
2605 </listitem>
2606 </varlistentry>
2608 <varlistentry>
2609 <term
2610 ><guilabel
2611 >Удалить первоначальные и завершающие пробелы</guilabel
2612 ></term>
2613 <listitem>
2614 <para
2615 >&kword; будет автоматически удалять пробелы в начале и/или конце строки текста.</para>
2616 </listitem>
2617 </varlistentry>
2619 <varlistentry>
2620 <term
2621 ><guilabel
2622 >Форматировать полужирным и подчёркиванием</guilabel
2623 ></term>
2624 <listitem>
2625 <para
2626 >&kword; будет искать слова, окружённые звёздочками ( * ). Они будут удалены, а слова между звёздочками будут выделены полужирным шрифтом.</para>
2627 <para
2628 >&kword; также будет искать слова, окружённые знаками подчёркивания ( _ ). Они будут удалены, а слова между ними двумя знаками подчёркивания будут подчёркнуты.</para>
2629 </listitem>
2630 </varlistentry>
2632 <varlistentry>
2633 <term
2634 ><guilabel
2635 >Заменить 1/2... на ½...</guilabel
2636 ></term>
2637 <listitem>
2638 <para
2639 >&kword; будет автоматически заменять 1/2, 1/3 и 1/4 на односимвольные эквиваленты.</para>
2640 </listitem>
2641 </varlistentry>
2643 <varlistentry>
2644 <term
2645 ><guilabel
2646 >Преобразовывать в нумерованные списки</guilabel
2647 ></term>
2648 <listitem>
2649 <para
2650 >Если вы начинаете абзац с цифры и символа (например: <emphasis
2651 >1)</emphasis
2652 > ), &kword; будет автоматически преобразовывать его в пункт нумерованного списка. Все следующие абзацы также будут нумероваться последовательно. </para>
2653 </listitem>
2654 </varlistentry>
2656 <varlistentry>
2657 <term
2658 ><guilabel
2659 >Заменить 1st на 1^st</guilabel
2660 ></term>
2661 <listitem>
2662 <para
2663 >&kword; будет автоматически заменять 1st на 1<superscript
2664 >st</superscript
2665 >.</para>
2666 </listitem>
2667 </varlistentry>
2669 <varlistentry>
2670 <term
2671 ><guilabel
2672 >Дни недели с заглавной буквы</guilabel
2673 ></term>
2674 <listitem>
2675 <para
2676 >Автоматически начинать названия дней недели с заглавной буквы (Воскресенье, Понедельник, Вторник, и так далее...).</para>
2677 </listitem>
2678 </varlistentry>
2680 <varlistentry>
2681 <term
2682 ><guilabel
2683 >Преобразовывать в маркированные списки</guilabel
2684 ></term>
2685 <listitem>
2686 <para
2687 >&kword; будет искать строки, начинающиеся с <emphasis
2688 >- </emphasis
2689 >, и автоматически преобразовывать формат абзаца в маркированный список. Маркёр выбирается левой кнопкой ниже этой опции.</para>
2690 </listitem>
2691 </varlistentry>
2694 </variablelist>
2695 </sect3>
2697 <sect3 id="quotes-autocorrection"
2698 ><title
2699 >Настройка кавычек</title>
2700 <para
2701 >Перейдите на вкладку <guilabel
2702 >Настройка кавычек</guilabel
2703 ></para>
2705 <screenshot>
2706 <mediaobject>
2707 <imageobject
2708 ><imagedata fileref="auto4.png" format="PNG"/></imageobject>
2709 </mediaobject>
2710 </screenshot>
2712 <variablelist>
2713 <varlistentry>
2714 <term
2715 ><guilabel
2716 >Заменить двойные кавычки на типографские кавычки</guilabel
2717 ></term>
2718 <listitem>
2719 <para
2720 >Стандартные клавиатурные двойные кавычки будут заменяться на типографские. Если вы хотите изменить знак кавычки, нажмите на одну из кнопок. Нажав на кнопку <guibutton
2721 >По умолчанию</guibutton
2722 >, можно восстановить знак по умолчанию.</para>
2723 </listitem>
2724 </varlistentry>
2726 <varlistentry>
2727 <term
2728 ><guilabel
2729 >Заменить одинарные кавычки на типографские кавычки</guilabel
2730 ></term>
2731 <listitem>
2732 <para
2733 >Стандартные клавиатурные одинарные кавычки будут заменяться на типографские. Если вы хотите изменить знак кавычки, нажмите на одну из кнопок. Нажав на кнопку <guibutton
2734 >По умолчанию</guibutton
2735 >, можно восстановить знак по умолчанию.</para>
2736 </listitem>
2737 </varlistentry>
2738 </variablelist>
2739 </sect3>
2740 <sect3 id="advanced-autocorrection">
2741 <title
2742 >Расширенное автоисправление</title>
2744 <para
2745 >Чтобы переключиться в режим расширенного автоисправления, перейдите на вкладку <guilabel
2746 >Расширенное автоисправление</guilabel
2747 >.</para>
2749 <screenshot>
2750 <mediaobject>
2751 <imageobject
2752 ><imagedata fileref="auto2.png" format="PNG"/></imageobject>
2753 </mediaobject
2754 ></screenshot>
2755 <para
2756 >Эта возможность позволяет &kword; автоматически заменять одну строку текста другой. Это может быть полезно для специальных символов, часто используемых аббревиатур, которые вы хотите написать полностью, или сокращений.</para>
2758 <para
2759 >В зависимости от языка, &kword; использует разные строки автоисправления. Установите правильный язык в выпадающем списке <guilabel
2760 >Замена и исключения для языка</guilabel
2761 >.</para>
2763 <para
2764 >Флажок <guilabel
2765 >Включить автоисправление</guilabel
2766 > используется чтобы включать и выключать функциональность автоисправления &kword;. Если этот флажок не установлен, то &kword; не будет производить автоисправление из списка в этом диалоге.</para>
2768 <para
2769 >Если установлен флажок <guilabel
2770 >Заменить текст и формат</guilabel
2771 >, &kword; будет заменять не только текст, но и формат нового текста. Если этот флажок не установлен, &kword; использует те же опции форматирования что и у заменяемого текста. Для получения большей информации по опциям форматирования заменяющего текста см. раздел <link linkend="autocorrection-format-options"
2772 >Изменения формата строки автоисправления</link
2773 >.</para>
2775 <sect4>
2776 <title
2777 >Добавление строки автоисправления</title>
2779 <para
2780 >Чтобы добавить строку автоисправления, просто наберите текст, который &kword; должен искать в строке ввода <guilabel
2781 >Найти</guilabel
2782 >, затем введите текст, которым &kword; должен его заменить в строке ввода <guilabel
2783 >Заменить на</guilabel
2784 >.</para>
2787 <note
2788 ><para
2789 >Если вы хотите вставить символы или специальные символы, которых нет на клавиатуре, можно нажать кнопку с тремя точками на ней и выбрать специальные символы из таблицы.</para
2790 ></note>
2792 <para
2793 >Когда они введены, нажмите Добавить. Теперь ваши текстовые строки добавлены в таблицу.</para>
2794 </sect4>
2796 <sect4>
2797 <title
2798 >Редактирование строки автоисправления</title>
2799 <para
2800 ><emphasis
2801 >Изменение текста, который вы хотите найти.</emphasis
2802 ></para>
2803 <para
2804 >&kword; не позволяет изменять текст, который надо найти. Это сделано для предотвращения гибельных ошибок.</para>
2805 <para
2806 >Вместо этого, вы должны удалить текущее правило автоисправления и добавить новую текстовую строку с правильным текстом, который надо найти.</para>
2808 <para
2809 ><emphasis
2810 >Изменение текста для замены.</emphasis
2811 ></para>
2812 <para
2813 >Сначала щёлкните по строке которую вы хотите отредактировать. Она будет выделена, а строки поиска и замены будут находиться в полях. Вы можете изменить текст для замены. Когда всё сделано, просто нажмите кнопку <guibutton
2814 >Изменить</guibutton
2815 >.</para>
2817 </sect4>
2819 <sect4>
2820 <title
2821 >Удаление строки автоисправления.</title>
2823 <para
2824 >Щёлкните по строке, которую вы хотите удалить. Теперь нажмите кнопку <guibutton
2825 >Удалить</guibutton
2826 >. Строка удалена.</para>
2828 <warning>
2829 <para
2830 >Отдавайте себе отчёт в том, что &kword; не даёт шанса вернуть удалённую строку. Убедитесь в том, что вы выбрали нужную строку <emphasis
2831 >до того</emphasis
2832 > как нажать кнопку <guibutton
2833 >Удалить</guibutton
2834 >.</para>
2835 </warning>
2836 </sect4>
2838 <sect4 id="autocorrection-format-options">
2839 <title
2840 >Изменения формата строки автоисправления.</title>
2841 <note
2842 ><para
2843 >В настоящее время вы должны создать строку автозамены <emphasis
2844 >прежде</emphasis
2845 > чем вы сможете изменять её формат.</para
2846 ></note>
2847 <para
2848 >После того, как строка автоисправления создана щёлкните на ней левой кнопкой мыши.</para>
2849 <para
2850 >Теперь нажмите кнопку <guibutton
2851 >Изменить формат</guibutton
2852 >. Появится маленький диалог:</para>
2854 <screenshot>
2855 <mediaobject>
2856 <imageobject>
2857 <imagedata fileref="finddlg2.png" format="PNG"/></imageobject>
2858 </mediaobject>
2859 </screenshot>
2860 <para
2861 >Этот диалог используется для выбора формата заменяющего текста.</para>
2862 <para
2863 >В левой колонке находятся 13 переключателей. Если в них установлены флажки, то &kword; устанавливает у заменяющего текста эти свойства. Если какие-то из них не установлены, то &kword; не учитывает эти свойства при замене.</para>
2865 <variablelist>
2867 <varlistentry>
2868 <term
2869 ><guilabel
2870 >Шрифт:</guilabel
2871 ></term>
2872 <listitem>
2873 <para
2874 >Этот выпадающий список используется для указания указать шрифта, который следует использовать при замене текста.</para>
2875 </listitem>
2876 </varlistentry>
2878 <varlistentry>
2879 <term
2880 ><guilabel
2881 >Размер:</guilabel
2882 ></term>
2883 <listitem>
2884 <para
2885 >Этот счётчик используется чтобы указать &kword;, какого размера шрифт будет использоваться для замены.</para>
2886 </listitem>
2887 </varlistentry>
2889 <varlistentry>
2890 <term
2891 ><guilabel
2892 >Цвет:</guilabel
2893 > и<guilabel
2894 >Цвет фона:</guilabel
2895 ></term>
2896 <listitem>
2897 <para
2898 >Нажав на эти кнопки можно выбрать цвет шрифта и цвет фона, соответственно, которые должен использовать &kword;. Для получения большей информации по выбору цветов смотрите раздел <link linkend="select-colors"
2899 >Выбор цвета в диалоге выбора цвета</link
2900 >.</para>
2901 </listitem>
2902 </varlistentry>
2904 <varlistentry>
2905 <term
2906 ><guilabel
2907 >Полужирный:</guilabel
2908 > и<guilabel
2909 >Курсив:</guilabel
2910 ></term>
2911 <listitem>
2912 <para
2913 >Используйте переключатели <guilabel
2914 >Да</guilabel
2915 >/<guilabel
2916 >Нет</guilabel
2917 > чтобы определить, должен &kword; сделать шрифт жирным или курсивным или нет.</para>
2918 </listitem>
2919 </varlistentry>
2921 <varlistentry>
2922 <term
2923 ><guilabel
2924 >Перечёркнутый:</guilabel
2925 ></term>
2926 <listitem>
2927 <para
2928 >Можно выбрать <guilabel
2929 >одинарное</guilabel
2930 >, <guilabel
2931 >двойное</guilabel
2932 >, <guilabel
2933 >жирное</guilabel
2934 > или <guilabel
2935 >без перечёркивания</guilabel
2936 > для использования в заменяющем тексте.</para>
2937 </listitem>
2938 </varlistentry>
2940 <varlistentry>
2941 <term
2942 ><guilabel
2943 >Подчёркнутый</guilabel
2944 ></term>
2945 <listitem>
2946 <para
2947 >Можно выбрать <guilabel
2948 >одинарное</guilabel
2949 >, <guilabel
2950 >двойное</guilabel
2951 >, <guilabel
2952 >простое жирное</guilabel
2953 >, <guilabel
2954 >волнистое</guilabel
2955 > или <guilabel
2956 >без перечёркивания</guilabel
2957 > для использования в заменяющем тексте.</para>
2958 </listitem>
2959 </varlistentry>
2961 <varlistentry>
2962 <term
2963 ><guilabel
2964 >Вертикально выравнивание:</guilabel
2965 ></term>
2966 <listitem>
2967 <para
2968 >Можно выбрать <guilabel
2969 >Обычное</guilabel
2970 >, <guilabel
2971 >Верхний индекс</guilabel
2972 > или <guilabel
2973 >Нижний индекс</guilabel
2974 > чтобы выбрать какое выравнивание по вертикали должен использовать &kword;.</para>
2975 </listitem>
2976 </varlistentry>
2977 <varlistentry>
2978 <term
2979 ><guilabel
2980 >Тень:</guilabel
2981 > и <guilabel
2982 >Слово за словом:</guilabel
2983 ></term>
2984 <listitem>
2985 <para
2986 >Переключатели <guilabel
2987 >Да</guilabel
2988 >/<guilabel
2989 >Нет</guilabel
2990 > используются чтобы опере6делить должен ли &kword; использовать текст с тенью и текст с подчёркиванием и перечёркиванием слово за словом в заменяющем тексте.</para>
2991 </listitem>
2992 </varlistentry>
2994 <varlistentry>
2995 <term
2996 ><guilabel
2997 >Регистр:</guilabel
2998 ></term>
2999 <listitem>
3000 <para
3001 >Можно выбрать <guilabel
3002 >Обычный</guilabel
3003 >, <guilabel
3004 >Верхний регистр</guilabel
3005 >, <guilabel
3006 >Нижний регистр</guilabel
3007 > или <guilabel
3008 >Маленькие заглавные буквы</guilabel
3009 > чтобы определить какой регистр должен использовать &kword; в заменяющем тексте.</para>
3010 </listitem>
3011 </varlistentry>
3013 <varlistentry>
3014 <term
3015 ><guilabel
3016 >Язык:</guilabel
3017 ></term>
3018 <listitem>
3019 <para
3020 >Можно выбрать язык текста который будет заменять найденный текст.</para>
3021 </listitem>
3022 </varlistentry>
3023 </variablelist>
3025 <para
3026 >Посте того как вы установите все параметры нажмите кнопку <guibutton
3027 >OK</guibutton
3028 > чтобы принять параметры замены.</para>
3029 <para
3030 >Нажмите <guibutton
3031 >Отмена</guibutton
3032 > чтобы игнорировать все изменения.</para>
3033 <para
3034 >Нажмите кнопку <guibutton
3035 >Сброс</guibutton
3036 > чтобы установить в диалоговом окне параметры по умолчанию.</para>
3037 <para
3038 >Нажмите <guibutton
3039 >Очистить</guibutton
3040 > чтобы удалить все флажки с установленных параметров.</para>
3041 </sect4>
3043 </sect3>
3044 <sect3 id="autocorrection-exceptions">
3045 <title
3046 >Исключения автоисправления</title>
3047 <indexterm
3048 ><primary
3049 >автоисправление</primary>
3050 <secondary
3051 >исключения</secondary
3052 ></indexterm>
3054 <para
3055 >В некоторых случаях &kword; будет делать неподходящие автоисправления. Четвёртая вкладка этого диалога служит для того чтобы определить <emphasis
3056 >исключения</emphasis
3057 > к выше рассмотренным правилам.</para>
3058 <para
3059 >Диалог для исключений показан ниже:</para>
3060 <screenshot>
3061 <mediaobject>
3062 <imageobject
3063 ><imagedata fileref="auto3.png" format="PNG"/></imageobject>
3064 </mediaobject>
3065 </screenshot>
3066 <para
3067 >Для того, чтобы &kword; не считал сокращения или другой текст концом предложения, просто введите фрагмент текста в поле ниже <guilabel
3068 >Не считать концом предложения</guilabel
3069 >. Затем нажмите <guibutton
3070 >Добавить</guibutton
3071 >.</para>
3072 <para
3073 >Например: добавление Jr. в этом диалоге не позволит исправлять</para>
3074 <para
3075 ><quote
3076 >Robert Jones Jr. is a friend of the family.</quote
3077 ></para>
3078 <para
3079 >на:</para>
3080 <para
3081 ><quote
3082 >Robert Jones Jr. Is a friend of the family.</quote
3083 ></para>
3084 <para
3085 >Чтобы удалить ошибочный элемент, щёлкните по нему и нажмите кнопку <guibutton
3086 >Удалить</guibutton
3087 >.</para>
3088 <para
3089 >Второй набор полей выполняет аналогичные функции, но текст, введённый в них разрешает использовать две заглавных буквы в введённых словах.</para>
3090 <para
3091 >Просто введите слово в поле ниже <guilabel
3092 >Разрешить две заглавные буквы в</guilabel
3093 >. Затем нажмите <guibutton
3094 >Добавить</guibutton
3095 >.</para>
3096 <para
3097 >Например: добавление CD в этом диалоге не позволит исправлять</para>
3098 <para
3099 ><quote
3100 >CD</quote
3101 ></para>
3102 <para
3103 >на:</para>
3104 <para
3105 ><quote
3106 >Cd</quote
3107 ></para>
3108 <para
3109 >Чтобы удалить ошибочный элемент, щёлкните по нему и нажмите кнопку <guibutton
3110 >Удалить</guibutton
3111 >.</para>
3112 </sect3>
3113 </sect2>
3115 <sect2 id="autoformat">
3116 <title
3117 >Ручное применение автоисправления</title>
3118 <indexterm
3119 ><primary
3120 >автоисправление</primary
3121 ><secondary
3122 >применение вручную</secondary
3123 ></indexterm>
3125 <para
3126 >Если автоисправление в вашем документе выключено, вы можете воспользоваться <link linkend="autocorrect"
3127 >им</link
3128 > вручную.</para>
3129 <para
3130 >Чтобы применить автоисправление вручную, сначала настройте его параметры используя <link linkend="configure-autocorrection"
3131 >диалоги автоисправления</link
3132 >.</para>
3133 <para
3134 >Затем вызовите пункт меню <menuchoice
3135 ><guimenu
3136 >Сервис</guimenu
3137 ><guimenuitem
3138 >Автоисправление</guimenuitem
3139 ><guimenuitem
3140 >Применить автоисправление</guimenuitem
3141 ></menuchoice
3142 >.</para>
3143 <para
3144 >&kword; начнёт с начала документа и применит выбранные правила автоисправления ко всему документу.</para>
3145 <para
3146 >Когда &kword; закончит работу, он вернёт вас в документ для продолжения редактирования.</para>
3147 <para
3148 >Для получения большей информации по включению/выключению автоисправления см. <link linkend="autocorrection-enable"
3149 >Включение/выключение автоисправления</link
3150 >.</para>
3152 </sect2>
3153 </sect1>
3155 <sect1 id="autocomplete">
3156 <title
3157 >Автозавершение</title>
3158 <indexterm
3159 ><primary
3160 >автозавершение</primary
3161 ></indexterm>
3163 <para
3164 >Автозавершение позволяет набрать первые несколько букв часто используемого слова (обычно технического или специфичного для профессии), и &kword; завершит набор за вас. Это часто очень полезно когда вы используете длинные технические термины.</para>
3165 <sect2 id="autocomplete-using">
3166 <title
3167 >Использование автозавершения</title>
3168 <para
3169 >Ничего не может быть проще использования автозавершения. Просто наберите первые несколько букв слова и, если хотите чтобы &kword; завершил его, нажмите <keycombo
3170 >&Ctrl;<keycap
3171 >E</keycap
3172 ></keycombo
3173 >. &kword; просмотрит список слов автозавершения и, если найдётся слово, которое начинается с этих букв он завершит ввод остальной части слова.</para>
3174 <sect3 id="autocomplete-using-add">
3175 <title
3176 >Добавление слов в автозавершение</title>
3177 <para
3178 >Для каждого пользователя &kword; хранит отдельный список слов, используемых для автозавершения.</para>
3179 <para
3180 >Добавлять слова в этот список можно одним из двух способов:</para>
3181 <itemizedlist>
3182 <listitem
3183 ><para
3184 >&kword; может автоматически добавлять новые слова в список автозавершения для последующего рассмотрения. Это достигается с помощью <link linkend="autocomplete-dialog"
3185 >диалога</link
3186 >.</para
3187 ></listitem>
3188 <listitem
3189 ><para
3190 >Можно добавить отдельные слова, используя тот же <link linkend="autocomplete-dialog"
3191 >диалог</link
3192 >.</para
3193 ></listitem>
3194 </itemizedlist>
3195 </sect3>
3196 </sect2>
3197 <sect2 id="autocomplete-dialog">
3198 <title
3199 >Настройка автозавершения</title>
3200 <para
3201 >Чтобы настроить автозавершение, выберите <menuchoice
3202 ><guimenu
3203 >Настройка</guimenu
3204 ><guimenuitem
3205 >Настройка автозавершения...</guimenuitem
3206 ></menuchoice
3207 > из строки меню. Это вызовет диалог.</para>
3209 <screenshot>
3210 <mediaobject>
3211 <imageobject>
3212 <imagedata fileref="autocompdlg.png" format="PNG"/></imageobject>
3213 </mediaobject>
3214 </screenshot>
3216 <variablelist>
3217 <varlistentry>
3218 <term
3219 ><guilabel
3220 >Включить автозавершение</guilabel
3221 ></term>
3222 <listitem
3223 ><para
3224 >Включить или выключить автозавершение.</para>
3225 </listitem>
3226 </varlistentry>
3227 <varlistentry>
3228 <term
3229 ><guilabel
3230 >Добавить</guilabel
3231 ></term>
3232 <listitem>
3233 <para
3234 >Для добавления нового слова в список автозавершения нажмите эту кнопку.</para>
3235 </listitem>
3236 </varlistentry>
3238 <varlistentry>
3239 <term
3240 ><guilabel
3241 >Удалить</guilabel
3242 ></term>
3243 <listitem>
3244 <para
3245 >Для того чтобы удалить слово из списка автозавершения выделите слово и нажмите эту кнопку.</para>
3246 </listitem>
3247 </varlistentry>
3249 <varlistentry>
3250 <term
3251 ><guilabel
3252 >Автоматически добавлять новые слова в список предлагаемых к завершению</guilabel
3253 ></term>
3254 <listitem>
3255 <para
3256 >Этот параметр позволяет добавлять любое слово, количество букв в котором равное или больше, чем <guilabel
3257 >Минимальное количество букв</guilabel
3258 >, в список предлагаемых к завершению слов.</para>
3259 <para
3260 >Большой список в центре диалога содержит текущий список слов предлагаемых для автозавершения.</para>
3261 <note
3262 ><para
3263 >Не все слова, указанные в этом списке, будут сразу использоваться автозавершением при добавлении их в этом диалоге.</para
3264 ></note>
3265 </listitem>
3266 </varlistentry>
3268 <varlistentry>
3269 <term
3270 ><guilabel
3271 >Показывать слова в виде подсказок</guilabel
3272 ></term>
3273 <listitem>
3274 <para
3275 >Если этот параметр включён, то после набора начальных букв слова из списка автозавершения появится текстовое поле со словами, предлагаемыми к автозавершению. Для завершения слова нажмите клавишу, которую вы назначили для этого в выпадающем списке <guilabel
3276 >Клавиша согласия на завершение</guilabel
3277 >.</para>
3278 </listitem>
3279 </varlistentry>
3282 <varlistentry>
3283 <term
3284 ><guilabel
3285 >Минимальное количество букв:</guilabel
3286 ></term>
3287 <listitem>
3288 <para
3289 >Используйте поле ввода со счётчиком и ползунок <guilabel
3290 >Минимальная длина слова</guilabel
3291 > чтобы &kword; автоматически не добавлял короткие слова в список автозавершения. Можно выбрать любое значение в диапазоне от 5 до 100.</para>
3292 </listitem>
3293 </varlistentry>
3295 <varlistentry>
3296 <term
3297 ><guilabel
3298 >Предлагаемые слова:</guilabel
3299 ></term>
3300 <listitem>
3301 <para
3302 >Эта комбинацию счётчика и ползунка предназначена для ограничения количества слов в списке автозавершения. Если включен параметр <guilabel
3303 >Автоматически добавлять новые слова в список предлагаемых к завершению</guilabel
3304 >, этот список может стать слишком громоздким. Чтобы избежать этого, установите максимальное количество слов в пределах от 1 до 500.</para>
3305 </listitem>
3306 </varlistentry>
3308 <varlistentry>
3309 <term
3310 ><guilabel
3311 >Добавить пробел</guilabel
3312 ></term>
3313 <listitem>
3314 <para
3315 >Если установлен флажок <guilabel
3316 >Добавить пробел</guilabel
3317 >, то &kword; добавляет пробел в конце слова после автозавершения, это значит что нет необходимости набирать пробел вручную перед следующим словом.</para>
3318 </listitem>
3319 </varlistentry>
3321 <varlistentry>
3322 <term
3323 ><guilabel
3324 >Клавиша согласия на завершение:</guilabel
3325 ></term>
3326 <listitem>
3327 <para
3328 >Настраивает клавишу, с помощью которой вы соглашаетесь на ввод одного из предложенных слов. Вы можете выбрать <keycap
3329 >Enter</keycap
3330 >, <keycap
3331 >Tab</keycap
3332 >, <keycap
3333 >Пробел</keycap
3334 >, <keycap
3335 >End</keycap
3336 > или <keycap
3337 >Правая стрелка</keycap
3338 >.</para>
3339 </listitem>
3340 </varlistentry>
3342 <varlistentry>
3343 <term
3344 ><guilabel
3345 >Сделать списком по умолчанию</guilabel
3346 ></term>
3347 <listitem>
3348 <para
3349 >Слово не является частью автозавершения пока список не будет <emphasis
3350 >сохранён</emphasis
3351 > на диск. До этого момента &kword; будет использовать старый список.</para>
3352 <para
3353 >Возможно некоторые слова из списка автозавершения ещё не были сохранены.</para
3354 ><para
3355 >Для того чтобы сохранить текущий список на диск и позволить &kword; использовать его, нажмите эту кнопку.</para>
3356 </listitem>
3357 </varlistentry>
3358 </variablelist>
3360 <para
3361 >Нажмите <guibutton
3362 >OK</guibutton
3363 > чтобы сохранить изменения. Нажмите <guibutton
3364 >Отмена</guibutton
3365 > чтобы отменить все изменения. Нажмите <guibutton
3366 >Сброс</guibutton
3367 > для восстановления первоначального состояния после нажатия кнопки <guibutton
3368 >Сделать по умолчанию</guibutton
3369 >.</para>
3371 </sect2>
3372 </sect1>
3375 </chapter>