Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / koffice / kpresenter / guides.docbook
blobe9a944e5e494a7def143bbc35a30cea6f1785435
1 <chapter id="guides">
2 <chapterinfo>
3 <authorgroup>
4 <author
5 ><firstname
6 >Neil</firstname
7 > <surname
8 >Lucock</surname
9 > <affiliation
10 > <address
11 ><email
12 >neil@nlucock.freeserve.co.uk</email
13 ></address>
14 </affiliation>
15 </author>
16 <author
17 ><firstname
18 >Krishna</firstname
19 > <surname
20 >Tateneni</surname
21 > <affiliation
22 > <address
23 ><email
24 >tateneni@pluto.njcc.com</email
25 ></address>
26 </affiliation>
27 </author>
28 <author
29 ><firstname
30 >Brad</firstname
31 > <surname
32 >Hards</surname
33 > <affiliation
34 > <address
35 ><email
36 >bradh@frogmouth.net</email
37 ></address>
38 </affiliation>
39 </author>
40 <author
41 ><firstname
42 >Danny</firstname
43 > <surname
44 >Allen</surname
45 > <affiliation
46 > <address
47 ><email
48 >danny@dannyallen.co.uk</email
49 ></address>
50 </affiliation>
51 </author>
52 <author
53 ><firstname
54 >Anne-Marie</firstname
55 > <surname
56 >Mahfouf</surname
57 > <affiliation
58 > <address
59 ><email
60 >annemarie.mahfouf@free.fr</email
61 ></address>
62 </affiliation>
63 </author>
65 <othercredit role="translator"
66 ><firstname
67 >Алексей</firstname
68 ><surname
69 >Опарин</surname
70 ><affiliation
71 ><address
72 ><email
73 >opaleksej@yandex.ru</email
74 ></address
75 ></affiliation
76 ><contrib
77 >Перевод на русский</contrib
78 ></othercredit
79
80 </authorgroup>
81 </chapterinfo>
82 <title
83 >Подробное руководство</title>
85 <para
86 >В этом разделе описываются типовые действия в &kpresenter;.</para>
88 <sect1 id="html-wizard">
89 <title
90 >Создание презентации в формате <acronym
91 >HTML</acronym
92 ></title>
94 <para
95 >Превратите существующую презентацию в стандартные страницы <acronym
96 >HTML</acronym
97 > с соответствующими навигационными возможностями.</para>
99 <procedure>
100 <step>
101 <para
102 >Во-первых, создайте новую презентацию или откройте существующую. Затем, выберите <guimenu
103 >Файл</guimenu
104 ><guimenuitem
105 >Создать презентацию в формате HTML...</guimenuitem
106 ></para>
108 <screenshot>
109 <screeninfo
110 >Пункт меню Файл <guimenuitem
111 >Создать презентацию в формате HTML...</guimenuitem
112 ></screeninfo>
113 <mediaobject>
114 <imageobject>
115 <imagedata fileref="htmlshow1.png" format="PNG"/>
116 </imageobject>
117 <textobject
118 ><phrase
119 >Пункт меню Файл <guimenuitem
120 >Создать презентацию в формате HTML...</guimenuitem
121 ></phrase
122 ></textobject>
123 </mediaobject>
124 </screenshot>
125 </step>
127 <step>
128 <para
129 >В появившемся диалоге будет задан вопрос об использовании ранее сохранённой настройки:</para>
131 <screenshot>
132 <screeninfo
133 >Диалог ранее сохранённой настройки</screeninfo>
134 <mediaobject>
135 <imageobject>
136 <imagedata fileref="htmlshow2.png" format="PNG"/>
137 </imageobject>
138 <textobject
139 ><phrase
140 >Диалог ранее сохранённой настройки</phrase
141 ></textobject>
142 </mediaobject>
143 </screenshot>
145 <para
146 >Нажмите <guibutton
147 >Нет</guibutton
148 >, если вы создаёте такую презентацию впервые, или если хотите изменить имеющиеся параметры. Нажатие кнопки <guibutton
149 >Да</guibutton
150 > позволит вам использовать настройки, сделанные вами в ходе создания прежних презентаций в формате <acronym
151 >HTML</acronym
152 >, сэкономив тем самым время и силы.</para>
153 </step>
155 <step>
156 <para
157 >Затем появится диалог для уточнения некоторых деталей:</para>
159 <screenshot>
160 <screeninfo
161 >Ввод данных для веб-презентации</screeninfo>
162 <mediaobject>
163 <imageobject>
164 <imagedata fileref="htmlshow3.png" format="PNG"/>
165 </imageobject>
166 <textobject
167 ><phrase
168 >Ввод данных для веб-презентации</phrase
169 ></textobject>
170 </mediaobject>
171 </screenshot>
173 <para
174 >Заполните каждое поле (в диалоге выводится информация из &kcontrol;, если она там есть) и убедитесь, что пути для сохранения файлов <acronym
175 >HTML</acronym
176 > и рисунков совпадают с теми, которые указаны в &kpresenter;. Нажмите кнопку <guibutton
177 >Далее</guibutton
178 > для продолжения.</para>
180 <para
181 >Если указанного каталога не существует, &kpresenter; предложит создать его.</para
182 ></step>
184 <step>
185 <para
186 >Теперь можно настроить особые параметры <acronym
187 >HTML</acronym
188 >:</para>
190 <screenshot>
191 <screeninfo
192 >Ввод дополнительных данных для веб-презентации</screeninfo>
193 <mediaobject>
194 <imageobject>
195 <imagedata fileref="htmlshow4.png" format="PNG"/>
196 </imageobject>
197 <textobject
198 ><phrase
199 >Ввод дополнительных данных для веб-презентации</phrase
200 ></textobject>
201 </mediaobject>
202 </screenshot>
204 <para
205 >Здесь вы можете настроить кодировку, формат страниц HTML и указать масштаб слайдов. Например, ваши слайды первоначально были созданы для просмотра на большом мониторе с разрешением 1280 x 1024. Так вот, для удобного просмотра в небольшом окне браузера их желательно уменьшить вдвое.</para>
207 <para
208 >В большинстве случаев бывает достаточно настроек по умолчанию, поэтому можно смело нажать кнопку <guibutton
209 >Далее</guibutton
210 > для перехода на следующую страницу.</para>
211 </step>
213 <step>
214 <para
215 >Теперь укажите цвета для на веб-страниц:</para>
217 <screenshot>
218 <screeninfo
219 >Настройка стиля для веб-презентации</screeninfo>
220 <mediaobject>
221 <imageobject>
222 <imagedata fileref="htmlshow5.png" format="PNG"/>
223 </imageobject>
224 <textobject
225 ><phrase
226 >Настройка стиля для веб-презентации</phrase
227 ></textobject>
228 </mediaobject>
229 </screenshot>
231 <para
232 >При создании веб-страниц выбранные вами цвета будут использованы для навигации по слайдам. Для изменения цвета щёлкните цветовую панель напротив соответствующей текстовой метки. Цвета самих слайдов останутся без изменений.</para>
234 <tip
235 ><para
236 >Выбирайте цвета, соответствующие теме вашей презентации.</para
237 ></tip>
238 </step>
240 <step
241 ><para
242 >Кнопка <guibutton
243 >Далее</guibutton
244 > откроет вам диалог, в котором вы укажете заголовок страницы <acronym
245 >HTML</acronym
246 > для каждого слайда:</para>
248 <screenshot>
249 <screeninfo
250 >Ввод названий слайдов</screeninfo>
251 <mediaobject>
252 <imageobject>
253 <imagedata fileref="htmlshow6.png" format="PNG"/>
254 </imageobject>
255 <textobject
256 ><phrase
257 >Ввод названий слайдов</phrase>
258 </textobject>
259 </mediaobject>
260 </screenshot>
261 </step>
263 <step>
264 <para
265 >Если вы намереваетесь проводить презентацию в автоматизированном режиме (т.е. автоматический переход к следующему слайду и т.д.), вы можете соответствующим образом настроить и её гипертекстовую часть:</para>
267 <screenshot>
268 <screeninfo
269 >Автоматизированные презентации</screeninfo>
270 <mediaobject>
271 <imageobject>
272 <imagedata fileref="htmlshow7.png" format="PNG"/>
273 </imageobject>
274 <textobject>
275 <phrase
276 >Автоматизированные презентации</phrase
277 ></textobject>
278 </mediaobject>
279 </screenshot>
281 <para
282 >Здесь можно указать промежуток времени, через который слайды будут сменять друг друга, а также возвращение презентации к началу после её завершения.</para>
283 </step>
285 <step>
286 <para
287 >Теперь самое время взяться за саму веб-презентацию, процесс изготовления которой показан в следующем диалоге:</para>
289 <screenshot>
290 <screeninfo
291 >Сохранение настроек</screeninfo>
292 <mediaobject>
293 <imageobject>
294 <imagedata fileref="htmlshow8.png" format="PNG"/>
295 </imageobject>
296 <textobject>
297 <phrase
298 >Сохранение настроек</phrase
299 ></textobject>
300 </mediaobject>
301 </screenshot>
303 <para
304 >Закончив работу, можно сохранить сделанную настройку, нажав кнопку <guibutton
305 >Сохранить настройку...</guibutton
306 >. </para>
307 </step>
309 <step
310 ><para
311 >Теперь у нас есть заново созданные папки <filename
312 >html</filename
313 > и <filename
314 >pics</filename
315 >, созданные в ранее указанном каталоге:</para>
317 <screenshot>
318 <screeninfo
319 >Созданные каталоги с веб-презентацией</screeninfo>
320 <mediaobject>
321 <imageobject>
322 <imagedata fileref="htmlshow9.png" format="PNG"/>
323 </imageobject>
324 <textobject
325 ><phrase
326 >Созданные каталоги с веб-презентацией</phrase
327 ></textobject>
328 </mediaobject>
329 </screenshot>
330 </step>
331 </procedure>
333 <para
334 >Кроме того, в этом каталоге находится файл <filename
335 >index.html</filename
336 > для запуска вашей презентации.</para>
338 <para
339 >Теперь вы можете увидеть свою презентацию, открыв файл <filename
340 >index.html</filename
341 > в вашем файловом менеджере или браузере. Щелкните мышью на этом файле, и появится первый слайд. Он будет вести себя так же, как в презентации.</para>
343 <para
344 >Каждый щелчок мышью на слайде будет открывать следующий слайд.</para>
346 <tip
347 ><para
348 >Чтобы представить ваше произведение всему миру, перенесите созданные вами файлы в то место, где они будут доступны для всеобщего просмотра (то есть, в Интернет), не забыв сохранить правильную структуру директорий.</para
349 ></tip>
350 </sect1>
352 <sect1 id="ms-export">
353 <title
354 >Экспорт презентаций &kpresenter; на <trademark
355 >Memory Stick</trademark
356 > (флеш-карту)</title>
357 <para
358 >Некоторые проекторы Sony обладают способностью запускать презентации прямо из <trademark
359 >Memory Stick</trademark
360 > (флеш-карты), делая ненужным подключение к компьютеру. &kpresenter; может экспортировать презентации в такой формат, и этот учебник покажет вам, как это делается. </para>
362 <para
363 >Любая презентация состоит из последовательности графических файлов (по одному на каждый слайд собственно презентации, плюс два титульных слайда) и файла индекса. Они собраны в довольно сложную структуру, позволяющую разместить в одной флеш-карте несколько презентаций. В простом примере, показанном ниже, мы видим две. </para>
365 <mediaobject id="ms-export-directory-structure">
366 <imageobject>
367 <imagedata format="PNG" fileref="msexport4.png"/>
368 </imageobject>
369 <textobject
370 ><phrase
371 >Структура директорий <trademark
372 >Memory Stick</trademark
373 ></phrase
374 ></textobject>
375 </mediaobject>
377 <procedure>
380 <step>
381 <para
382 >Если нужная презентация ещё не открыта, воспользуйтесь пунктом <guimenu
383 >Файл</guimenu
384 ><guimenuitem
385 >Открыть...</guimenuitem
386 > и выберите желаемую презентацию. </para>
387 </step>
389 <step>
390 <para
391 >Теперь выберите пункт меню <guimenu
392 >Файл</guimenu
393 > <guimenuitem
394 >Создать презентацию для Memory Stick...</guimenuitem
395 >. </para>
397 <screenshot>
398 <screeninfo
399 >Выбор пункта меню &kpresenter; <guimenuitem
400 >Создать презентацию для Memory Stick...</guimenuitem
401 >.</screeninfo>
402 <mediaobject>
403 <imageobject>
404 <imagedata format="PNG" fileref="msexport1.png"/>
405 </imageobject>
406 <textobject
407 ><phrase
408 >Выбор пункта меню &kpresenter; <guimenuitem
409 >Создать презентацию для Memory Stick...</guimenuitem
410 >.</phrase
411 ></textobject>
412 </mediaobject>
413 </screenshot>
414 </step>
416 <step>
417 <para
418 >Это вызовет появление диалога <guilabel
419 >Создать презентацию для Memory Stick</guilabel
420 >.</para>
422 <screenshot>
423 <screeninfo
424 >Диалог &kpresenter; <guilabel
425 >Создать презентацию для Memory Stick</guilabel
426 >.</screeninfo>
427 <mediaobject>
428 <imageobject>
429 <imagedata format="PNG" fileref="msexport2.png"/>
430 </imageobject>
431 <textobject
432 ><phrase
433 >Диалог &kpresenter; <guilabel
434 >Создать презентацию для Memory Stick</guilabel
435 >.</phrase
436 ></textobject>
437 </mediaobject>
438 </screenshot>
440 <para
441 ><guilabel
442 >Путь</guilabel
443 > указывает директорию, в которую ваши презентации будут экспортированы в виде папок (<filename
444 >DCIM</filename
445 > и <filename
446 >MSSONY</filename
447 >, смотрите <link linkend="ms-export-directory-structure"
448 >directory structure diagram</link
449 > выше). Если сможете, экспортируйте прямо в <trademark
450 >Memory Stick</trademark
451 >, в этом случае укажите путь к ней. </para>
453 <para
454 ><guilabel
455 >Заголовок</guilabel
456 > определяет имя файла индекса и текст на титульном слайде. Заметьте, что этот заголовок не влияет на титры обычных слайдов презентации - титульный слайд, благодаря настройкам проектора Sony, бывает виден только до начала основной презентации. </para>
458 <para
459 >Выбрав параметр <guibutton
460 >Цвета</guibutton
461 >, вы развернёте диалог:</para>
463 <screenshot>
464 <screeninfo
465 >Развёрнутый диалог &kpresenter; <guilabel
466 >Создать презентацию для Memory Stick</guilabel
467 >.</screeninfo>
468 <mediaobject>
469 <imageobject>
470 <imagedata format="PNG" fileref="msexport2b.png"/>
471 </imageobject>
472 <textobject
473 ><phrase
474 >Развёрнутый диалог &kpresenter; <guilabel
475 >Создать презентацию для Memory Stick</guilabel
476 >.</phrase
477 ></textobject>
478 </mediaobject>
479 </screenshot>
481 <para
482 >Эти два переключателя цветов влияют только на титульный слайд. Ими можно воспользоваться для того чтобы различать презентации во время работы за проектором, но совершенно безопасно оставить всё, как есть. </para>
484 <para
485 >Нажмите кнопку <guibutton
486 >OK</guibutton
487 >, и процесс экспорта начнётся. </para>
488 </step>
490 <step>
492 <para
493 >Ваша презентация будет экспортирована в нужный формат, а процесс экспорта будет отображаться в следующем диалоге: </para>
495 <screenshot>
496 <screeninfo
497 >Диалог &kpresenter; <guilabel
498 >Создать презентацию Memory Stick</guilabel
499 >, отображающий процесс экспорта.</screeninfo>
500 <mediaobject>
501 <imageobject>
502 <imagedata format="PNG" fileref="msexport3.png"/>
503 </imageobject>
504 <textobject
505 ><phrase
506 >Диалог &kpresenter; <guilabel
507 >Создать презентацию Memory Stick</guilabel
508 >, отображающий процесс экспорта.</phrase
509 ></textobject>
510 </mediaobject>
511 </screenshot>
513 <para
514 >По окончании экспорта нажмите кнопку <guibutton
515 >Готово</guibutton
516 >, и диалог закроется. </para>
517 </step>
519 <step>
520 <para
521 >Если вы не экспортировали презентацию непосредственно в <trademark
522 >Memory Stick</trademark
523 >, перед использованием проектора необходимо правильно скопировать туда файлы. Как говорилось выше, правильно будет скопировать папки и файлы, названия которых начинаются на <filename
524 >DCIM</filename
525 > и <filename
526 >MSSONY</filename
527 >, в "root", или <filename
528 >/</filename
529 >, <trademark
530 >Memory Stick</trademark
531 >. Очень важно сохранить структуру директорий, поэтому может оказаться проще скопировать папки <filename
532 >DCIM</filename
533 > и <filename
534 >MSSONY</filename
535 > полностью. </para>
537 <para
538 >В случае необходимости можно смело переименовать файл индекса (по умолчанию он называется <filename
539 >Slideshow.SPP</filename
540 >), но нельзя переименовывать ни сами слайды, ни директории, так как их названия прописаны в файле индекса. </para>
541 </step>
543 </procedure>
545 </sect1>
547 <sect1 id="creating-templates">
548 <title
549 >Создание шаблонов &kpresenter;</title>
551 <para
552 >Добавить новые шаблоны в базу &kpresenter; очень просто.</para>
554 <para
555 >Если вы создали презентацию в стиле, который желаете использовать повторно, можно сохранить его в виде шаблона.</para>
557 <para
558 >Это руководство покажет, как сделать новый шаблон и сохранить его.</para>
560 <procedure>
561 <step>
562 <para
563 >Откройте &kpresenter; и создайте новый документ.</para>
564 </step>
566 <step>
567 <para
568 >Чтобы оживить пустой слайд, изменим его фон - сделаем это через <guimenu
569 >Формат</guimenu
571 > <guimenuitem
572 >Фон слайда...</guimenuitem
573 > или выбрав этот же пункт из контекстного меню:</para>
575 <screenshot>
576 <screeninfo
577 >Диалог &kpresenter; <guilabel
578 >Фон слайда</guilabel
579 >.</screeninfo>
580 <mediaobject>
581 <imageobject>
582 <imagedata format="PNG" fileref="template02.png"/>
583 </imageobject>
584 <textobject
585 ><phrase
586 >Диалог &kpresenter; <guilabel
587 >Фон слайда</guilabel
588 >.</phrase
589 ></textobject>
590 </mediaobject>
591 </screenshot>
593 <para
594 >Мы хотим, чтобы фон был приятным для глаза, поэтому давайте перейдем к выбору цвета через контекстное меню, а затем выберем нужный оттенок, щёлкнув подходящий цветной квадратик. Естественно, вы можете выбрать в качестве фонового любое изображение, перейдя на вкладку <guilabel
595 >Рисунок</guilabel
596 >: пробуйте смело, но не забывайте о красоте!</para>
598 <screenshot>
599 <screeninfo
600 >Выбор фона для слайда</screeninfo>
601 <mediaobject>
602 <imageobject>
603 <imagedata format="PNG" fileref="template03.png"/>
604 </imageobject>
605 <textobject
606 ><phrase
607 >Выбор фона для слайда</phrase
608 ></textobject>
609 </mediaobject>
610 </screenshot>
611 </step>
613 <step>
614 <para
615 >Теперь у слайда будет желаемый фон. Создайте текстовое поле и введите в нем заголовок слайда:</para>
617 <screenshot>
618 <screeninfo
619 >Добавление заголовка в новый шаблон</screeninfo>
620 <mediaobject>
621 <imageobject>
622 <imagedata fileref="template04.png" format="PNG"/>
623 </imageobject>
624 <textobject
625 ><phrase
626 >Добавление заголовка в новый шаблон</phrase
627 ></textobject>
628 </mediaobject>
629 </screenshot>
631 <para
632 >Если вы довольны полученным результатом, выберите <guimenu
633 >Файл</guimenu
635 > <guimenuitem
636 >Менеджер шаблонов</guimenuitem
637 >:</para>
639 <screenshot>
640 <screeninfo
641 ><guimenu
642 >Файл</guimenu
643 ><guimenuitem
644 >Менеджер шаблонов</guimenuitem
645 ></screeninfo>
646 <mediaobject>
647 <imageobject>
648 <imagedata fileref="template05.png" format="PNG"/>
649 </imageobject>
650 <textobject
651 ><phrase
652 ><guimenu
653 >Файл</guimenu
654 ><guimenuitem
655 >Менеджер шаблонов</guimenuitem
656 ></phrase
657 ></textobject>
658 </mediaobject>
659 </screenshot>
661 <para
662 >В появившемся диалоге укажите, где следует сохранить шаблон:</para>
664 <screenshot>
665 <screeninfo
666 >Сохранение нового шаблона</screeninfo>
667 <mediaobject>
668 <imageobject>
669 <imagedata fileref="template06.png" format="PNG"/>
670 </imageobject>
671 <textobject
672 ><phrase
673 >Сохранение нового шаблона</phrase
674 ></textobject>
675 </mediaobject>
676 </screenshot>
678 <para
679 >Настоятельно рекомендую вам выбрать группу <guilabel
680 >Экранные презентации</guilabel
681 >. Называйте свой шаблон, как вам понравится, я назвал свой <userinput
682 >Tutorial_Template</userinput
683 >.Закончив настройку, нажмите кнопку <guibutton
684 >OK</guibutton
685 >, и ваш образец будет добавлен в коллекцию.</para>
686 </step>
688 <step>
689 <para
690 >Теперь закройте документ, с которым вы работали (сохранение не требуется), и при следующем запуске перед вами предстанет диалог &kpresenter; <guilabel
691 >Создать документ</guilabel
692 >, в котором вы сможете выбрать созданный своими руками шаблон!</para>
694 <screenshot>
695 <screeninfo
696 >Ваш новый шаблон в диалоге &kpresenter; <guilabel
697 >Создать документ</guilabel
698 >.</screeninfo>
699 <mediaobject>
700 <imageobject>
701 <imagedata fileref="template07.png" format="PNG"/>
702 </imageobject>
703 <textobject
704 ><phrase
705 >Ваш новый шаблон в диалоге &kpresenter; <guilabel
706 >Создать документ</guilabel
707 >.</phrase
708 ></textobject>
709 </mediaobject>
710 </screenshot>
711 </step>
712 </procedure>
714 </sect1>
716 </chapter>