Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdewebdev / quanta / config-quanta.docbook
blob135c789a25f409530a70e64c0998002b388264a5
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
3 <chapter id="quanta-configuring">
4 <chapterinfo>
5 <title
6 >Настройка &quantaplus;</title>
7 <authorgroup>
8 <author
9 ><firstname
10 >Andr&#225;s</firstname
11 > <surname
12 >Mantia</surname
13 > <affiliation
14 > <address
15 ><email
16 >amantia@kde.org</email
17 ></address>
18 </affiliation>
19 </author>
21 <othercredit role="translator"
22 ><firstname
23 >Николай</firstname
24 ><surname
25 >Шафоростов</surname
26 ><affiliation
27 ><address
28 ><email
29 >shafff@ukr.net</email
30 ></address
31 ></affiliation
32 ><contrib
33 >Перевод на русский</contrib
34 ></othercredit
37 </authorgroup>
38 </chapterinfo>
40 <title
41 >Настройка &quantaplus;</title>
43 <para
44 >В этой главе описывается настройка поведения &quantaplus;. </para>
45 <para
46 >Все диалога настройки доступны из меню <guilabel
47 >Настройка</guilabel
48 >. Здесь мы обсудим только некоторые из них, остальные не являются специфичными для &quantaplus;. </para>
50 <sect1 id="configure-quanta">
51 <title
52 >Настройка Quanta</title>
53 <para
54 >Окно настроек можно открыть с помощью <menuchoice
55 ><guimenu
56 >Настройка</guimenu
57 ><guimenu
58 >Настроить Quanta...</guimenu
59 ></menuchoice
60 >. В нём есть несколько страниц, мы обсудим каждую из них. </para>
61 <variablelist>
62 <varlistentry>
63 <term
64 ><guilabel
65 >Стиль тегов</guilabel
66 ></term>
67 <listitem
68 ><para
69 >здесь вы можете настроить поведение &quantaplus; по отношению к тегам, а также из автозавершение: <itemizedlist>
70 <listitem
71 ><para
72 ><guilabel
73 >Регистр тегов:</guilabel
74 > регистр добавляемых программой тегов. <guilabel
75 >Без изменений:</guilabel
76 > будет оставлен регистр тегов из их описания в файле <link linkend="tagxml-3-2"
77 >tagXML</link
78 >.</para
79 ></listitem>
80 <listitem
81 ><para
82 ><guilabel
83 >Регистр атрибутов:</guilabel
84 > регистр добавляемых программой атрибутов. <guilabel
85 >Без изменений:</guilabel
86 > будет оставлен регистр из описания в файле <link linkend="tagxml-3-2"
87 >tagXML</link
88 >.</para
89 ></listitem>
90 <listitem
91 ><para
92 ><guilabel
93 >Кавычки в атрибутах:</guilabel
94 > какими кавычками обрамлять атрибуты при добавлении их &quantaplus;.</para
95 ></listitem>
96 <listitem
97 ><para
98 ><guilabel
99 >Автозакрытие необязательных тегов:</guilabel
100 > вставлять завершающий тег сразу после введения символа &gt;.</para
101 ></listitem>
102 <listitem
103 ><para
104 ><guilabel
105 >Автозакрытие обязательных и не одинарных тегов:</guilabel
106 > аналогично предыдущему, только для остальных тегов, кроме одинарных.</para
107 ></listitem>
108 <listitem
109 ><para
110 ><guilabel
111 >Автозавершение</guilabel
112 > - автозавершение тегов, атрибутов, функций и т.д. </para
113 ></listitem>
114 <listitem
115 ><para
116 ><guilabel
117 >Обновлять начальный/конечный тег автоматически:</guilabel
118 > при изменении имени начального тега, завершающий тег также будет меняться и наоборот.</para
119 ></listitem>
120 <listitem
121 ><para
122 ><guilabel
123 >Автозамена символов с ударением</guilabel
124 > - замена будет производится при вводе.</para
125 ></listitem>
126 </itemizedlist>
127 </para>
128 </listitem>
130 </varlistentry>
132 <varlistentry>
133 <term
134 ><guilabel
135 >Окружение</guilabel
136 ></term>
137 <listitem
139 <itemizedlist>
140 <listitem
141 ><para
142 ><guilabel
143 >Типы MIME</guilabel
144 > используются для определения типа файлов.</para
145 ></listitem>
146 <listitem
147 ><para
148 ><guilabel
149 >Кодировка по умолчанию:</guilabel
150 > кодировка создаваемых и открываемых файлов. Аналогичный параметр в <guilabel
151 >свойствах проекта</guilabel
152 > имеет больший приоритет.</para
153 ></listitem>
154 <listitem
155 ><para
156 ><guilabel
157 >DTD по умолчанию:</guilabel
158 > DTD создаваемых файлов, или файлов, в которых DTD не указан. Аналогичный параметр в <guilabel
159 >свойствах проекта</guilabel
160 > имеет больший приоритет.</para
161 ></listitem>
162 <listitem
163 ><para
164 ><guilabel
165 >Создавать резервную копию:</guilabel
166 > &quantaplus; будет создавать копии редактируемых документов на диске, так что их можно будет восстановить в случае сбоя. Это отличается от резервных копий при сохранении, например копии создаются даже для созданных и не сохранённых файлов.</para
167 ></listitem>
170 </itemizedlist>
172 </listitem>
173 </varlistentry>
175 <varlistentry>
176 <term
177 ><guilabel
178 >Интерфейс</guilabel
179 ></term>
180 <listitem
181 ><para
182 >Здесь вы можете настроить внешний вид &quantaplus;. </para>
184 <para
185 >Например, можно настроить режим служебных панелей и вкладок документов.</para>
186 <para
187 ><guilabel
188 >Запускать с расположением элементов интерфейса по умолчанию</guilabel
189 > - используйте это если вы случайно испортили что-то в интерфейсе и не знаете как это исправить. Аналогично ключу командной строки <command
190 >--resetlayout</command
191 >.</para>
192 <para
193 >Здесь также можно настроить поведение деревьев файлов, отображение сообщений об ошибках.</para>
195 </listitem>
196 </varlistentry>
198 <varlistentry>
199 <term
200 ><guilabel
201 >Визуальный редактор</guilabel
202 ></term>
203 <listitem
204 ><para
205 >Здесь вы можете настроить визуальный редактор, например показ значков в местах вставки сценариев, или синхронизацию с редактором кода. </para
206 ></listitem>
207 </varlistentry>
209 <varlistentry>
210 <term
211 ><guilabel
212 >Структура документа</guilabel
213 ></term>
214 <listitem
215 ><para
216 >Здесь можно настроить синтаксический анализатор и представление структуры документа.</para>
217 <para
218 >В разделе <guilabel
219 >Щелчки в структуре документа</guilabel
220 > можно изменить действия, производимые при щелчках по элементами дерева структуры.</para>
221 <para
222 >В <guilabel
223 >Оформление структуры документа</guilabel
224 > можно выбрать информацию, включаемую в дерево структуры, частоту её обновления, на сколько глубоко разворачивать дерево после обновления. Пустые ветки - пустые пространства в документе, пустые группы - группы, элементы которых не найдены.</para>
225 </listitem>
226 </varlistentry>
228 <varlistentry>
229 <term
230 ><guilabel
231 >Сокращения</guilabel
232 ></term>
233 <listitem
234 ><para
235 >Здесь вы можете настроить автозамену. Сокращения организованы в группы, каждая из которых может быть доступной из нескольких &DTEP;.</para
236 ></listitem>
237 </varlistentry>
239 </variablelist>
241 </sect1>
243 <sect1 id="configure-actions">
244 <title
245 >Настройка действий</title>
246 <para
247 >Действия, определяемые пользователями описаны в <xref linkend="user-actions"/>.</para>
248 </sect1
251 <sect1 id="configure-plugins">
252 <title
253 >Настройка модулей</title>
254 <para
255 >Здесь вы можете управлять модулями. Последние - обычные компоненты KPart и, к слову, могут использоваться в других приложениях. Самой широко использующей такие модули программой является &konqueror;. Для добавления модуля нужно указать: <itemizedlist>
256 <listitem
257 ><para
258 ><guilabel
259 >Имя:</guilabel
260 > имя, видимое пользователю</para
261 ></listitem>
262 <listitem
263 ><para
264 ><guilabel
265 >Окно вывода:</guilabel
266 > модуль может представляться обычной вкладкой документа, или служебной панелью внизу</para
267 ></listitem>
268 <listitem
269 ><para
270 ><guilabel
271 >Расположение:</guilabel
272 > путь к модулю, если он не расположен в одном из стандартных мест, наподобие <filename class="directory"
273 >$<envar
274 >KDEDIR</envar
275 >/lib</filename
276 > .</para
277 ></listitem>
278 <listitem
279 ><para
280 ><guilabel
281 >Имя файла:</guilabel
282 > относительный путь и имя файла libtool, например <filename class="libraryfile"
283 >kde3/libcervisiapart.la</filename
284 ></para
285 ></listitem
287 <listitem
288 ><para
289 ><guilabel
290 >Ввод:</guilabel
291 > входные данные модуля, например<guilabel
292 >Текущий файл</guilabel
293 >, папка текущего файла(<guilabel
294 >Текущий путь к файлу</guilabel
295 >) или <guilabel
296 >Каталог проекта</guilabel
297 >.</para
298 ></listitem
300 <listitem
301 ><para
302 ><guilabel
303 >Только для чтения:</guilabel
304 > если модуль не загружается, попробуйте включить этот параметр.</para
305 ></listitem
307 <listitem
308 ><para
309 ><guilabel
310 >Тестировать:</guilabel
311 > проверить корректность введенной информации.</para
312 ></listitem
314 </itemizedlist>
315 </para>
316 <para
317 >Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу <xref linkend="kparts-3-2"/>.</para>
318 </sect1
320 </chapter>