Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdeutils / kdelirc / kcmlirc / index.docbook
blob87a53834c3c2b475de99ffd914e50bb573c9d867
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kcmlirc "<application
4 >KDE LIRC Control Center Module</application
5 >">
6 <!ENTITY kdelirc "<application
7 >KDE LIRC</application
8 >">
10 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
11 > <!-- change language only here -->
12 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
15 <book lang="&language;">
16 <bookinfo>
18 <title
19 >Настройка инфракрасного пульта дистанционного управления в KDE</title>
21 <authorgroup>
22 <author
23 ><firstname
24 >Gav</firstname
25 > <surname
26 >Wood</surname
27 > <affiliation
28 > <address
29 ><email
30 >gav@kde.org</email
31 ></address>
32 </affiliation>
33 </author>
34 <othercredit role="translator"
35 ><firstname
36 >Олег</firstname
37 ><surname
38 >Баталов</surname
39 ><affiliation
40 ><address
41 ><email
42 >olegbatalov@mail.ru</email
43 ></address
44 ></affiliation
45 ><contrib
46 >Перевод на русский язык</contrib
47 ></othercredit
49 </authorgroup>
51 <date
52 >2004-01-02</date>
53 <releaseinfo
54 >1.0</releaseinfo>
56 <copyright>
57 <year
58 >2004</year>
59 <holder
60 >Gav Wood</holder>
61 </copyright>
63 <legalnotice
64 >&FDLNotice;</legalnotice>
66 <abstract
67 ><para
68 >Настройка &kdelirc;: Поддержка инфракрасных пультов дистанционного управления для KDE.</para
69 ></abstract>
71 <keywordset>
72 <keyword
73 >KDE</keyword>
74 <keyword
75 >irkick</keyword>
76 <keyword
77 >kdelirc</keyword>
78 <keyword
79 >kcmlirc</keyword>
80 <keyword
81 >lirc</keyword>
82 </keywordset>
84 </bookinfo>
86 <chapter id="introduction">
87 <title
88 >Введение</title>
92 <sect1 id="requirements">
93 <title
94 >Требования</title>
96 <para
97 >Для поддержки функций KDELirc необходимо установить LIRC. Если он должным образом настроен, пиктограмма &kdelirc; в системном лотке имеет красный цвет, если нет - серый, или она зачёркнута. </para>
99 <para
100 >Более подробную информацию о LIRC смотрите на сайте http://www.lirc.org. </para>
102 </sect1>
103 </chapter>
105 <chapter id="usage">
106 <title
107 >Использование</title>
109 <para
110 >Существует несколько разделов конфигурации. Сведения о пультах ДУ и режимах представлены в списке слева. Выбор в нём определяет содержания списка, расположенного справа, где отображаются связи кнопка/действие. Щелчок на вкладке Загруженные расширения покажет список всех приложений и пультов ДУ, которые предназначены для расширенного функционирования, некоторые данные также можно просмотреть, выбрав соответствующий элемент. </para>
112 <sect1 id="modes">
113 <title
114 >Пульты ДУ и режимы</title>
116 <para
117 >Каждый пульт ДУ может иметь несколько режимов. Их наличие позволяет одной и той же кнопке назначить различные действия для различных ситуаций, как если бы ДУ работал в различных режимах с различными устройствами с ограниченным количеством кнопок. Хороший пример - многоцелевые пульты ДУ ТВ/Видео/Спутниковый/DVD - вместо того чтобы иметь много кнопок для всех режимов, имеется только один набор, который работает только с выбранным в данный момент режимом. </para>
119 <para
120 >Пульт ДУ может работать только в одном из режимов (также он может не быть ни в каком режиме). Пульт ДУ имеет "режим по умолчанию", в который он входит после запуска или сброса. Это может быть установлено с помощью кнопки Изменить. </para>
122 <para
123 >Список содержит все пульты ДУ, обнаруженные в вашей системе. Режимы можно добавлять и удалять, выделяя конкретный пульт и используя кнопки, расположенные ниже списка - Добавить Удалить. Режимы могут быть переименованы стандартным для KDE способом: сначала в списке выделяется режим, затем делается второй щелчок через небольшой интервал. Кнопка Изменить позволяет изменить имя, а также определить пиктограмму, которая отображается в системном лотке, когда этот режим выбран. </para>
125 </sect1>
127 <sect1 id="bindings">
128 <title
129 >Связи Действие-Кнопка</title>
131 <para
132 >Связь действие/кнопка (действие) является соединением между нажатием кнопки и его эффектом. Эффектом может быть переключение режима, запуск программы KDE или выполнение функции в программе KDE (используя DCOP). </para>
134 <para
135 >Действия могут быть связаны с режимом пульта ДУ, если это так, действие будет выполняться, только если пульт находится в этом режиме. Действия также могут быть заданы как не зависимые от режима. Такие действия будут выполняться всегда, независимо от режима пульта ДУ. </para>
137 <para
138 >Для того чтобы добавить связь действие/кнопка, используйте кнопку Добавить. Удаление выполняется выделением действия, которое удаляется, и нажатием кнопки Удалить. Действия также могут быть отредактированы при нажатии кнопки Изменить, и перемещены в другой режим перетаскиванием в новый режим списка пультов/режимов. </para>
140 <para
141 >Действия также могут заполняться "автоматически". Это происходит тогда, когда есть поддерживаемый пульт ДУ, и вы хотите связать кнопки и поддерживаемые функции приложений. &kdelirc; может попытаться найти соответствие кнопок и функций, однако такое поведение необходимо в дальнейшем скорректировать. </para>
143 </sect1>
145 <sect1 id="extensions">
146 <title
147 >Загрузка расширений</title>
149 <para
150 >Другая вкладка называется "Загруженные расширения". На ней показаны приложения и пульты ДУ, которые &kdelirc; распознаёт. &kdelirc; может также использовать не поддерживаемые пульты ДУ и приложения, но функция автозаполнения не будет с ними работать. </para>
152 <para
153 >Щёлкая на элементе, можно просмотреть подробную информацию о нём, например, его авторов. </para>
155 </sect1>
157 </chapter>
159 <chapter id="credits">
160 <title
161 >Благодарности и лицензия</title>
163 <para
164 >&kdelirc; Авторское право на KDE LIRC Framework (c) 2004 Gav Wood <email
165 >gav@kde.org</email
166 >.</para>
168 <para
169 >Авторское право на документацию (c) 2004 Gav Wood <email
170 >gav@kde.org</email
171 >.</para>
172 &underFDL; &underGPL; </chapter>
174 <appendix id="installation">
175 <title
176 >Установка</title>
178 &install.intro.documentation;
179 &install.compile.documentation;
181 </appendix>
182 </book>
184 <!--
185 Local Variables:
186 mode: sgml
187 sgml-minimize-attributes:nil
188 sgml-general-insert-case:lower
189 sgml-indent-step:0
190 sgml-indent-data:nil
191 End:
193 // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet