Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdepim / knode / credits.docbook
blobd228274ed036546cec7986f9e1795af39858a831
1 <chapter id="credits">
2 <title
3 >Авторские права и лицензия</title>
5 <para
6 >&knode;</para>
8 <para
9 >Авторское право на программу 1999,2000,2001,2002 Разработчики KNode </para>
11 <itemizedlist
12
13 <title
14 >Разработчики</title>
15 <listitem
16
17 <para
18 >Christian Gebauer <email
19 >gebauer@kde.org</email
20 ></para
21
22 </listitem>
23 <listitem
24
25 <para
26 >Christian Thurner <email
27 >cthurner@web.de</email
28 ></para>
29 </listitem
30
31 <listitem>
32 <para
33 >Dirk Mueller <email
34 >mueller@kde.org</email
35 ></para
36
37 </listitem>
38 <listitem>
39 <para
40 >Mark Mutz <email
41 >mutz@kde.org</email
42 ></para
43
44 </listitem>
45 <listitem>
46 <para
47 >Roberto Teixeira <email
48 >roberto@kde.org</email
49 ></para
50
51 </listitem>
52 <listitem>
53 <para
54 >Mathias Waack <email
55 >mathias@atoll-net.de</email
56 ></para>
57 </listitem>
58 </itemizedlist>
60 <itemizedlist>
61 <title
62 >Документация</title>
63 <listitem>
64 <para
65 >Авторское право 2000,2001 Stephan Johach<email
66 >lucardus@onlinehome.de</email
67 ></para>
68 </listitem>
69 <listitem>
70 <para
71 >Авторское право 2001,2002 Thomas Schütz <email
72 > Thomas.Schuetz@gmx.li</email
73 ></para>
74 </listitem>
75 </itemizedlist>
77 <para
78 >Олег Баталов<email
79 >batalov@twiga.kz</email
80 ></para
81 ><para
82 >Обновление перевода и список русских usenet-сетей - Николай Шафоростов<email
83 >shafff@ukr.net</email
84 ></para
85
87 <para
88 >Особая благодарность всем разработчикам &knode;, которые с терпением отвечали на мои глупые вопросы. Также Thomas Diehl и Matthias Kiefer, которые были компетентными собеседниками при переводе. Большое спасибо Malcom Hunter, который проверил английский перевод этого руководства. Не забыт и Michael McBride, всегда выручавший меня при координации этой документации и общего материала, а также все члены команды &kde;, внёсшие вклад в создание этого документа.</para>
89 &underFDL; &underGPL; </chapter
90