Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdegames / kpat / man-kpat.6.docbook
blobbe359076dd8ad3e2475e9343bbc2e6a4fad47f7f
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kappname "kpat">
4 <!ENTITY % Russian "INCLUDE">
5 ]>
7 <refentry id="kpat">
8 <refmeta>
9 <refentrytitle
10 >KPAT</refentrytitle>
11 <manvolnum
12 >6</manvolnum>
13 <refmiscinfo class="date"
14 >24 января 2002</refmiscinfo>
15 <refmiscinfo class="source"
16 >kde-games</refmiscinfo>
17 <refmiscinfo class="title"
18 >Руководство пользователя KDE</refmiscinfo>
19 </refmeta>
21 <refnamediv>
22 <refname
23 >&kappname;</refname>
24 <refpurpose
25 >Увлекательная карточная игра для &kde;.</refpurpose>
26 </refnamediv>
28 <refsynopsisdiv>
29 <cmdsynopsis
30 ><command
31 >kpat</command
32 > <arg choice="opt" rep="repeat"
33 >Qt-option</arg
34 > <arg choice="opt" rep="repeat"
35 >KDE-option</arg
36 > </cmdsynopsis>
37 </refsynopsisdiv>
39 <refsect1>
40 <title
41 >ОПИСАНИЕ</title>
42 <para
43 >&kpat; - это подборка нескольких популярных пасьянсов, начиная от Косынки и Свободной ячейки, и заканчивая Дедушкиными часами и Mod3, а всего тринадцать вариантов чем-нибудь занять себя в свободное время.</para>
44 </refsect1>
46 <refsect1>
47 <title
48 >КЛЮЧИ</title>
49 <para
50 >Программа использует стандартный синтаксис командной строки GNU, с длинными ключами, начинающимися с двух дефисов ('--'). Ниже описаны все ключи, распознаваемые <command
51 >kpat</command
52 >. </para>
55 <refsect2>
56 <title
57 >Общие параметры</title>
58 <variablelist>
60 <varlistentry>
61 <term
62 ><option
63 >--author</option
64 ></term>
65 <listitem>
66 <para
67 >Информация об авторах программы</para>
68 </listitem>
69 </varlistentry>
71 <varlistentry>
72 <term
73 >--help</term>
74 <listitem>
75 <para
76 >Краткая справка о возможных ключах</para>
77 </listitem>
78 </varlistentry>
80 <varlistentry>
81 <term
82 ><option
83 >--help-qt</option
84 ></term>
85 <listitem>
86 <para
87 >Список ключей, специфичных для программ Qt</para>
88 </listitem>
89 </varlistentry>
91 <varlistentry>
92 <term
93 ><option
94 >--help-kde</option
95 ></term>
96 <listitem>
97 <para
98 >Список ключей, специфичных для программ &kde;</para>
99 </listitem>
100 </varlistentry>
102 <varlistentry>
103 <term
104 ><option
105 >--help-all</option
106 ></term>
107 <listitem>
108 <para
109 >Список всех ключей</para>
110 </listitem>
111 </varlistentry>
113 <varlistentry>
114 <term
115 ><option
116 >--license</option
117 ></term>
118 <listitem>
119 <para
120 >Информация о лицензировании программы</para>
121 </listitem>
122 </varlistentry>
124 <varlistentry>
125 <term
126 ><option
127 >-v</option
128 >, <option
129 >--version</option
130 ></term>
131 <listitem>
132 <para
133 >Версия программы.</para>
134 </listitem>
135 </varlistentry>
136 </variablelist>
138 </refsect2>
140 <!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities -->
141 <refsect2>
142 <title
143 >Ключи Qt</title>
145 <variablelist>
146 <varlistentry>
147 <term
148 ><option
149 >--display <replaceable
150 >имя_монитора</replaceable
151 ></option
152 ></term>
153 <listitem>
154 <para
155 >Использовать монитор X-сервера <emphasis
156 >имя_монитора</emphasis
157 >.</para>
158 </listitem>
159 </varlistentry>
161 <varlistentry>
162 <term
163 ><option
164 >--session <replaceable
165 >Id_сеанса</replaceable
166 ></option
167 ></term>
168 <listitem>
169 <para
170 >Продолжить по переданному идентификатору сеанса </para>
171 </listitem>
172 </varlistentry>
174 <varlistentry>
175 <term
176 ><option
177 >--cmap</option
178 ></term>
179 <listitem>
180 <para
181 >Установить собственную цветовую схему на 8-битном экране. </para>
182 </listitem>
183 </varlistentry>
185 <varlistentry>
186 <term
187 ><option
188 >--ncols <replaceable
189 >количество</replaceable
190 ></option
191 ></term>
192 <listitem>
193 <para
194 >Ограничить число цветов, расположенных в цветном кубе на 8-битном экране, но только при использовании спецификации цветов через <methodname
195 >QApplication::ManyColor</methodname
196 >. </para>
197 </listitem>
198 </varlistentry>
199 <varlistentry>
200 <term
201 ><option
202 >--nograb</option
203 ></term>
204 <listitem>
205 <para
206 >Никогда не перехватывать информацию с клавиатуры и мыши.</para>
207 </listitem>
208 </varlistentry>
209 <varlistentry>
210 <term
211 ><option
212 >--dograb</option
213 ></term>
214 <listitem>
215 <para
216 >Отладка может привести к эффекту ключа <option
217 >-nograb</option
218 >, для форсирования перехвата используйте <option
219 >-dograb</option
220 >. </para>
221 </listitem>
222 </varlistentry>
223 <varlistentry>
224 <term
225 ><option
226 >--sync</option
227 ></term>
228 <listitem>
229 <para
230 >Переключиться в режим синхронизации (для отладки).</para>
231 </listitem>
232 </varlistentry>
233 <varlistentry>
234 <term
235 ><option
236 >--fn</option
237 >, <option
238 >--font <replaceable
239 >имя_шрифта</replaceable
240 ></option
241 ></term>
242 <listitem>
243 <para
244 >Определить шрифт, используемый в программе.</para>
245 </listitem>
246 </varlistentry>
247 <varlistentry>
248 <term
249 ><option
250 >--bg</option
251 >, <option
252 >--background <replaceable
253 >цвет</replaceable
254 ></option
255 ></term>
256 <listitem>
257 <para
258 >Установить цвет фона, а следовательно и палитру приложения (цвет тёмных и светлых теней подсчитывается автоматически). </para>
259 </listitem>
260 </varlistentry>
261 <varlistentry>
262 <term
263 ><option
264 >--fg</option
265 >,<option
266 >--foreground <replaceable
267 >цвет</replaceable
268 ></option
269 ></term>
270 <listitem>
271 <para
272 >Цвет переднего плана.</para>
273 </listitem>
274 </varlistentry>
275 <varlistentry>
276 <term
277 ><option
278 >--btn</option
279 >, <option
280 >--button <replaceable
281 >цвет</replaceable
282 ></option
283 ></term>
284 <listitem>
285 <para
286 >Цвет кнопок.</para>
287 </listitem>
288 </varlistentry>
289 <varlistentry>
290 <term
291 ><option
292 >--name <replaceable
293 >имя</replaceable
294 ></option
295 ></term>
296 <listitem>
297 <para
298 >Установить имя приложения.</para>
299 </listitem>
300 </varlistentry>
301 <varlistentry>
302 <term
303 ><option
304 >--title <replaceable
305 >заголовок</replaceable
306 ></option
307 ></term>
308 <listitem>
309 <para
310 >Установить заголовок приложения.</para>
311 </listitem>
312 </varlistentry>
313 <varlistentry>
314 <term
315 ><option
316 >--visual <replaceable
317 >TrueColor</replaceable
318 ></option
319 ></term>
320 <listitem>
321 <para
322 >Форсировать использование TrueColor на 8-битном экране. </para>
323 </listitem>
324 </varlistentry>
325 <varlistentry>
326 <term
327 ><option
328 >--inputstyle</option
329 ></term>
330 <listitem>
331 <para
332 >Установить стиль ввода XIM (X Input Method). Возможные значения этого параметра: onthespot, overthespot, offthespot и root. </para>
333 </listitem>
334 </varlistentry>
335 <varlistentry>
336 <term
337 ><option
338 >--im <replaceable
339 >сервер XIM</replaceable
340 ></option
341 ></term>
342 <listitem>
343 <para
344 >Установить имя сервера XIM.</para>
345 </listitem>
346 </varlistentry>
347 <varlistentry>
348 <term
349 ><option
350 >--noxim</option
351 ></term>
352 <listitem>
353 <para
354 >Выключить XIM.</para>
355 </listitem>
356 </varlistentry>
357 </variablelist>
358 </refsect2>
360 <refsect2>
361 <title
362 >Ключи KDE</title>
363 <variablelist>
364 <varlistentry>
365 <term
366 ><option
367 >--caption <replaceable
368 >заголовок</replaceable
369 ></option
370 ></term>
371 <listitem>
372 <para
373 >Установить <emphasis
374 >заголовок</emphasis
375 > окна приложения.</para>
376 </listitem>
377 </varlistentry>
379 <varlistentry>
380 <term
381 ><option
382 >--icon <replaceable
383 >значок</replaceable
384 ></option
385 ></term>
386 <listitem>
387 <para
388 >Установить <emphasis
389 >значок</emphasis
390 > приложения.</para>
391 </listitem>
392 </varlistentry>
394 <varlistentry>
395 <term
396 ><option
397 >--miniicon <replaceable
398 >значок</replaceable
399 ></option
400 ></term>
401 <listitem>
402 <para
403 >Установить <emphasis
404 >значок</emphasis
405 > окна приложения.</para>
406 </listitem>
407 </varlistentry>
409 <varlistentry>
410 <term
411 ><option
412 >--dcopserver <replaceable
413 >сервер</replaceable
414 ></option
415 ></term>
416 <listitem>
417 <para
418 >Использовать указанный сервер DCOP. </para>
419 </listitem>
420 </varlistentry>
422 <varlistentry>
423 <term
424 ><option
425 >--nocrashhandler</option
426 ></term>
427 <listitem>
428 <para
429 >Отключить отслеживание сбоев, чтобы получить аварийный дамп.</para>
430 </listitem>
431 </varlistentry>
433 <varlistentry>
434 <term
435 ><option
436 >--waitforwm</option
437 ></term>
438 <listitem>
439 <para
440 >Ожидать менеджера окон, совместимого с WM_NET. </para>
441 </listitem>
442 </varlistentry>
444 <varlistentry>
445 <term
446 ><option
447 >--style <replaceable
448 >стиль</replaceable
449 ></option
450 ></term>
451 <listitem>
452 <para
453 >Установить визуальный &GUI; стиль.</para>
454 </listitem>
455 </varlistentry>
457 <varlistentry>
458 <term
459 ><option
460 >--geometry <replaceable
461 >геометрия</replaceable
462 ></option
463 ></term>
464 <listitem>
465 <para
466 >установить геометрию главного окна. </para>
467 </listitem>
468 </varlistentry>
469 </variablelist>
470 </refsect2>
472 <!-- Stop cutting here: End of entity text -->
474 </refsect1>
476 <refsect1>
477 <title
478 >СМ. ТАКЖЕ</title>
479 <para
480 >&kpat; документирован в соответствующем <emphasis
481 >руководстве</emphasis
482 > (<filename
483 >$<envar
484 >KDEDIR</envar
485 >share/doc/HTML/ru/kpat/index.html</filename
486 > или введите <userinput
487 >help://kpat/index.html</userinput
488 > в строке адреса &konqueror;).</para>
490 <para
491 >&kde-http;</para>
492 </refsect1>
494 <refsect1>
495 <title
496 >АВТОРЫ</title>
498 <para
499 >Разработчики &kpat;:</para>
500 <simplelist type="vert">
501 <member
502 >Paul Olav Tvete</member>
503 <member
504 >Mario Weilguni <email
505 >mweilguni@kde.org</email
506 ></member>
507 <member
508 >Matthias Ettrich <email
509 >ettrich@kde.org</email
510 ></member>
511 <member
512 >Rodolfo Borges <email
513 >barrett@labma.ufrj.br</email
514 ></member>
515 <member
516 >Peter H. Ruegg <email
517 >kpat@incense.org</email
518 ></member>
519 <member
520 >Michael Koch <email
521 >koch@kde.org</email
522 ></member>
523 <member
524 >Marcus Meissner <email
525 >mm@caldera.de</email
526 ></member>
527 <member
528 >Shlomi Fish <email
529 >shlomif@vipe.technion.ac.il</email
530 ></member>
531 <member
532 >Stephan Kulow <email
533 >coolo@kde.org</email
534 ></member>
535 </simplelist>
536 </refsect1>
537 </refentry>