Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdebase-runtime / kcontrol / keyboard / index.docbook
blob8405201afe1478133b3d3f4fbce21e1b0f256d4d
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3 "dtd/kdex.dtd" [
4 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
5 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
6 > <!-- change language only here -->
7 ]>
9 <article lang="&language;">
10 <articleinfo>
12 <authorgroup>
13 <author
14 >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
15 <othercredit role="translator"
16 ><firstname
17 >Григорий</firstname
18 ><surname
19 >Мохин</surname
20 ><affiliation
21 ><address
22 ><email
23 >mok@kde.ru</email
24 ></address
25 ></affiliation
26 ><contrib
27 > Перевод на русский</contrib
28 ></othercredit
30 </authorgroup>
32 <date
33 >2002-02-12</date>
34 <releaseinfo
35 >3.00.00</releaseinfo>
37 <keywordset>
38 <keyword
39 >KDE</keyword>
40 <keyword
41 >KControl</keyword>
42 <keyword
43 >клавиатура</keyword>
44 </keywordset>
45 </articleinfo>
46 <sect1 id="kbd">
47 <title
48 >Клавиатура</title>
50 <para
51 >В этом модуле вы можете настроить свою клавиатуру</para>
53 <para
54 >Действие этих настроек будет зависеть от того, какие именно возможности поддерживаются вашей клавиатурой и X-сервером, на котором работает &kde;. Например, может оказаться, что задание громкости щелчка при нажатии на клавишу не влияет ни на что. </para>
56 <sect2 id="kbd-use">
57 <title
58 >Дополнительно</title>
60 <variablelist>
61 <varlistentry>
62 <term
63 ><guilabel
64 >Повтор нажатий</guilabel
65 ></term>
66 <listitem>
67 <para
68 >При включении этой опции символ будет повторно вводиться при нажатой клавише, пока вы её не отпустите, то есть вам не нужно будет многократно нажимать и отпускать клавишу. </para>
69 <tip
70 ><para
71 >Почти всем пользователям будет полезен данный режим, так как с ним многие операции редактирования и перехода в документе с помощью стрелок становятся проще. </para
72 ></tip>
73 </listitem>
74 </varlistentry>
76 <varlistentry>
77 <term
78 ><guilabel
79 >Индикатор NumLock при запуске KDE</guilabel
80 ></term>
81 <listitem>
82 <para
83 >NumLock можно <guilabel
84 >Включить</guilabel
85 >, <guilabel
86 >Выключить</guilabel
87 > или не изменять его статус при запуске &kde;.</para>
88 </listitem>
89 </varlistentry>
92 <varlistentry>
93 <term
94 ><guilabel
95 >Громкость нажатия на клавишу:</guilabel
96 ></term>
97 <listitem>
98 <para
99 >Если это поддерживается вашей аппаратурой и системой, вы будете слышать щелчки из системного динамика компьютера при нажатии на клавиши. Короче говоря, это эффект <quote
100 >щелчка</quote
101 > механической пишущей машинки. Можно изменить громкость звука, перетаскивая ползунок или с помощью стрелок. Значение громкости 0% отключает звук.</para>
102 <para
103 >На многих компьютерах эта возможность недоступна.</para>
104 <tip
105 ><para
106 >Мало кто будет её и включать, потому что она вообще-то раздражает окружающих. Однако, если вам захочется чего-то доброго и хорошо знакомого со времен, когда не было компьютеров и клавиатур, вы сможете в полной мере вкусить это чувство.</para>
107 </tip>
108 </listitem>
109 </varlistentry>
112 </variablelist>
114 </sect2>
116 </sect1>
118 </article>