Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdebase-runtime / kcontrol / kcmnotify / index.docbook
blob27d650b7565327464c6522b8ab938790cb4b8e05
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3 "dtd/kdex.dtd" [
4 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
5 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
6 > <!-- change language only here -->
7 ]>
9 <article lang="&language;">
10 <articleinfo>
12 <authorgroup>
13 <author
14 >&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
15 <othercredit role="translator"
16 ><firstname
17 >Иван</firstname
18 ><surname
19 >Петров</surname
20 ><affiliation
21 ><address
22 ><email
23 >pis00593@udmglzs.udmene.ru</email
24 ></address
25 ></affiliation
26 ><contrib
27 >Перевод на русский</contrib
28 ></othercredit
30 </authorgroup>
32 <date
33 >2005-03-04</date>
34 <releaseinfo
35 >3.4.0</releaseinfo>
37 <keywordset>
38 <keyword
39 >KDE</keyword>
40 <keyword
41 >KControl</keyword>
42 <keyword
43 >системные оповещения</keyword>
44 <keyword
45 >оповещение</keyword>
46 </keywordset>
47 </articleinfo>
49 <sect1 id="sys-notify">
50 <title
51 >Настройки системных оповещений</title>
53 <para
54 >Как и всем приложениям, &kde; нужно оповещать пользователя о появившейся проблеме, выполненном задании или просто о том, что что-то произошло. Для этого &kde; использует набор <quote
55 >Системных оповещений</quote
56 >.</para>
58 <para
59 >В этом модуле можно определить, как &kde; будет сообщать о каждом событии.</para>
61 <para
62 >Окно состоит из большого списка конкретных событий, о которых нужно сообщать пользователю. Список организован в группы по приложениям.</para>
64 <para
65 >Чтобы настроить оповещение, просто выберите приложение из выпадающего списка вверху диалога обозначенного <guilabel
66 >Источник события:</guilabel
67 >. После этого появится список всех настраиваемых оповещений для этого приложения. Он включает 6 колонок слева от имени оповещения. Названия этих колонок (слева на право):</para>
69 <variablelist>
70 <varlistentry>
71 <term
72 ><guiicon
73 >Выполнить программу</guiicon
74 ></term>
75 <listitem
76 ><para
77 >Если в этой колонке находится пиктограмма, то при отработке этого оповещения будет запущена отдельная программа. Это может использоваться для запуска программы, помогающей восстановить данные, выключить потенциально атакуемую систему или отправить по электронной почте письмо другому пользователю с сообщением о проблеме.</para
78 ></listitem>
79 </varlistentry>
81 <varlistentry>
82 <term
83 ><guiicon
84 >Вывести на стандартный вывод ошибок</guiicon
85 ></term>
86 <listitem
87 ><para
88 >Если в этой колонке находится пиктограмма, то &kde; отправит сообщение на стандартный вывод компьютера.</para
89 ></listitem>
90 </varlistentry>
92 <varlistentry>
93 <term
94 ><guiicon
95 >Показать окно сообщения</guiicon
96 ></term>
97 <listitem
98 ><para
99 >Если в этой колонке находится пиктограмма, то &kde; откроет окно сообщения информирующее пользователя об оповещении. Вероятно, это наиболее часто используемая возможность чтобы известить пользователя об ошибке.</para
100 ></listitem>
101 </varlistentry>
103 <varlistentry>
104 <term
105 ><guiicon
106 >Сохранить журнал в файле</guiicon
107 ></term>
108 <listitem
109 ><para
110 >Если в этой колонке находится пиктограмма, то &kde; запишет некоторую информацию в файл на диске для последующего использования. Это полезно для отслеживания проблем или важных изменений в системе.</para
111 ></listitem>
112 </varlistentry>
114 <varlistentry>
115 <term
116 ><guiicon
117 >Воспроизвести звук</guiicon
118 ></term>
119 <listitem
120 ><para
121 >Происходит как раз то что вы предполагаете должно произойти. Если в этой колонке находится пиктограмма, то &kde; воспроизведет указанный звук через динамики. В &kde; это часто используется в играх при запуске новой игры или других событиях в игре.</para
122 ></listitem>
123 </varlistentry>
125 <varlistentry>
126 <term
127 ><guiicon
128 >Мигание элемента панели задач</guiicon
129 ></term>
130 <listitem
131 ><para
132 >Если в этой колонке имеется пиктограмма, то панель задач будет мигать до тех пор, пока пользователь не щёлкнет на элементе панели задач. Это наиболее полезно в том случае, когда вы хотите чтобы пользователь посмотрел в программу (например, получено новое сообщение по электронной почте или ваше имя было упомянуто в IRC-канале).</para
133 ></listitem>
134 </varlistentry>
135 </variablelist>
137 <sect2
138 ><title
139 >Изменить одно оповещение</title>
140 <para
141 >Чтобы сделать изменения в оповещении, щёлкните один раз на его имени. Оповещение будет подсвечено. Затем щёлкните на кнопке обозначенной <guibutton
142 >Другие настройки</guibutton
143 >, после чего вы увидите флажки. </para>
145 <tip
146 ><para
147 >Одному оповещению можно назначить несколько действий. Например, легко сделать так чтобы появлялось окно сообщения и проигрывался звук при системном оповещении. Оповещения не мешают друг другу.</para
148 ></tip>
149 <para
150 >Следующий список детально описывает существующие типы оповещений и их использование. </para>
152 <variablelist>
153 <varlistentry>
154 <term
155 ><guilabel
156 >Воспроизвести звук</guilabel
157 ></term>
158 <listitem
159 ><para
160 >Если установлен этот флажок, то &kde; будет воспроизводить звук каждый раз когда инициируется данное оповещение. Чтобы указать звук используйте строку ввода, расположенную справа от флажка, в которой укажите расположение звукового файла который будет воспроизводится &kde;. Для поиска по дереву каталогов можно воспользоваться кнопкой каталогов, (расположенной на правом краю строки ввода). Чтобы проверить ваш звук, просто нажмите кнопку воспроизведения (маленькая кнопка справа от <guilabel
161 >Воспроизвести звук</guilabel
162 >).</para
163 ></listitem>
164 </varlistentry>
166 <varlistentry>
167 <term
168 ><guilabel
169 >Сохранять журнал в файле</guilabel
170 ></term>
171 <listitem
172 ><para
173 >Если установлен этот флажок, то &kde; будет записывать некоторую информацию в файл на диске для последующего использования. Чтобы указать имя файла журнала, введите путь в поле ввода, расположенном справа от флажка. Для поиска по дереву каталогов можно воспользоваться кнопкой каталогов (расположенной на правом краю строки ввода). </para
174 ></listitem>
175 </varlistentry>
177 <varlistentry>
178 <term
179 ><guilabel
180 >Выполнить программу</guilabel
181 ></term>
182 <listitem
183 ><para
184 >Если установлен этот флажок, то &kde; при отработке этого оповещения запустит указанную программу. Чтобы указать используемую программу введите путь в поле ввода, расположенном справа от флажка. Для поиска по дереву каталогов можно воспользоваться кнопкой каталогов (расположенной на правом краю строки ввода). </para
185 ></listitem>
186 </varlistentry>
188 <varlistentry>
189 <term
190 ><guilabel
191 >Показать сообщение во всплывающем окне</guilabel
192 ></term>
193 <listitem
194 ><para
195 >Если установлен этот флажок, то &kde; откроет окно сообщения и сообщит пользователю о оповещении. Текст в окне нельзя изменить из этого диалога. Если вы установите флажок, обозначаемый <guilabel
196 >Использовать пассивное окно которое не прерывает другую работу</guilabel
197 > то &kde; откроет окно сообщения, но оно не будет переключать рабочие столы и пользователь не увидит этого предупреждения пока не переключится в ту программу, которая его отправила. Если этот флажок не установлен, пользователь должен отреагировать на окно сообщения даже если это прервет работу с другой программой.</para
198 ></listitem>
199 </varlistentry>
201 <varlistentry>
202 <term
203 ><guilabel
204 >Вывести сообщение на стандартный вывод ошибок</guilabel
205 ></term>
206 <listitem
207 ><para
208 >Если установлен этот флажок, то &kde; посылает сообщение на стандартный вывод компьютера.</para
209 ></listitem>
210 </varlistentry>
212 <varlistentry>
213 <term
214 ><guilabel
215 >Помечать элемент панели задач</guilabel
216 ></term>
217 <listitem
218 ><para
219 >Если установлен этот флажок, то &kde; вынудит панель задач мигать до тех пор, пока пользователь не щёлкнет на элементе панели задач.</para
220 ></listitem>
221 </varlistentry>
222 </variablelist>
224 <tip
225 ><para
226 >Для быстрого включения и выключения этих опций можно использовать пиктограммы в колонках (расположенных справа от оповещений). Щелчок на колонке левой кнопкой мыши переключит состояние оповещения, включено или выключено.</para
227 ></tip>
229 </sect2>
230 <sect2
231 ><title
232 >Изменить все оповещения в всех приложениях &kde;</title>
233 <para
234 >Для того чтобы изменить несколько оповещений одновременно, используется секция диалога обозначенная <guilabel
235 >Бысрая настройка</guilabel
236 >.</para>
237 <para
238 >Первый элемент в этой секции это флажок обозначенный <guilabel
239 >Применить ко всем приложениям</guilabel
240 >. Если он установлен, то все изменения, сделанные области <guilabel
241 >Быстрой настройки</guilabel
242 > применяются ко всем приложениям (а не только к выделенному). Если флажок не установлен, то все изменения ограничиваются только приложением, выбранным вверху диалога.</para>
243 <para
244 >Следующая строка состоит из кнопки и выпадающего списка. Они используются для включения оповещения выбранного типа. Просто выберите тип оповещения из выпадающего списка (с права) и нажмите кнопку обозначенную <guibutton
245 >Включить все</guibutton
246 >. Все оповещения этого типа будут включены.</para>
247 <para
248 >Нижняя строка работает так же, но при нажатии на кнопку <guibutton
249 >Выключить все</guibutton
250 >, все оповещения выбранного типа будут отключены.</para>
251 </sect2>
252 <sect2
253 ><title
254 >Изменение параметров проигрывания</title>
255 <para
256 >Если вы щёлкните на кнопке, обозначенной <guibutton
257 >Настройки проигрывателя</guibutton
258 >, появится маленькое диалоговое окно с тремя переключателями:</para>
259 <variablelist>
260 <varlistentry>
261 <term
262 ><guilabel
263 >Использовать звуковую систему &kde;</guilabel
264 ></term>
265 <listitem
266 ><para
267 >Если установлен этот переключатель, то &kde; будет воспроизводить звуки с помощью звуковой системы &kde; (&arts;). С помощью ползунка можно настроить громкость системных оповещений.</para>
268 <note
269 ><para
270 >Этот ползунок влияет только на системные оповещения &kde;. Изменения этого ползунка не влияют на остальные звуки вашего компьютера.</para
271 ></note
272 ></listitem>
273 </varlistentry>
274 <varlistentry>
275 <term
276 ><guilabel
277 >Использовать внешний проигрыватель</guilabel
278 ></term>
279 <listitem
280 ><para
281 >Если установлен этот переключатель, то &kde; не будет использовать звуковую систему &kde; для воспроизведения звуков. Это хороший выбор если звуковой формат, который вы хотите использовать, не поддерживается системой оповещения &kde; или если вы не используете звуковой демон &arts;. После выбора этого переключателя введите в текстовое поле полный путь и название программы которую вы хотите использовать. Для просмотра дерева каталогов можно воспользоваться кнопкой каталогов (расположенной с правой стороны).</para
282 ></listitem>
283 </varlistentry>
284 <varlistentry>
285 <term
286 ><guilabel
287 >Выключить звук</guilabel
288 ></term>
289 <listitem
290 ><para
291 >Отключает все звуковые оповещения.</para
292 ></listitem>
293 </varlistentry>
294 </variablelist>
295 <para
296 >После того, как вы сделали выбор, нажмите <guibutton
297 >Применить</guibutton
298 > чтобы сохранить изменения, но оставить диалог открытым. Нажмите <guibutton
299 >OK</guibutton
300 > чтобы сохранить изменения и закрыть диалог. Нажмите <guibutton
301 >Отмена</guibutton
302 > чтобы закрыть диалог без сохранения изменений.</para>
303 </sect2>
304 </sect1>
306 </article>