Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdebase-apps / kwrite / index.docbook
blobe9c51d6c9d952973b897ed00faddf4caccce4727
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3 "dtd/kdex.dtd" [
4 <!ENTITY kappname "&kwrite;">
5 <!ENTITY package "kdebase">
6 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
7 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
8 > <!-- change language only here -->
9 ]>
11 <book lang="&language;">
13 <bookinfo>
14 <title
15 >Руководство пользователя &kwrite;</title>
16 <authorgroup>
17 <author
18 >&Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail;</author>
19 <author
20 >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</author>
21 <author
22 >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
23 <othercredit role="developer"
24 >&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail; </othercredit>
26 <othercredit role="reviewer"
27 >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </othercredit>
29 <othercredit role="translator"
30 ><firstname
31 >Екатерина</firstname
32 ><surname
33 >Пыжова</surname
34 > <affiliation
35 ><address
36 ><email
37 >haleth@yandex.ru</email
38 ></address
39 ></affiliation
40 > <contrib
41 >Перевод на русский язык</contrib
42 ></othercredit
43 ><othercredit role="translator"
44 ><firstname
45 >Олег</firstname
46 ><surname
47 >Баталов</surname
48 ><affiliation
49 ><address
50 ><email
51 >olegbatalov@mail.ru</email
52 ></address
53 ></affiliation
54 ><contrib
55 >Обновление русского перевода</contrib
56 ></othercredit
57 > <othercredit role="translator"
58 ><firstname
59 >Виктор</firstname
60 ><surname
61 >Ерёмин</surname
62 > <affiliation
63 ><address
64 ><email
65 >ErV2005@rambler.ru</email
66 ></address
67 ></affiliation
68 > <contrib
69 >Обновление русского перевода</contrib
70 ></othercredit
73 </authorgroup>
75 <copyright>
76 <year
77 >2000</year
78 ><year
79 >2001</year>
80 <holder
81 >&Thad.McGinnis;</holder>
82 </copyright>
83 <copyright>
84 <year
85 >2005</year>
86 <holder
87 >&Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail;</holder>
88 <holder
89 >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</holder>
90 </copyright>
91 <legalnotice
92 >&FDLNotice;</legalnotice>
94 <date
95 >2005-12-27</date>
96 <releaseinfo
97 >4.5.0</releaseinfo>
99 <abstract>
100 <para
101 >&kwrite; &mdash; текстовый редактор &kde;.</para>
102 </abstract>
104 <keywordset>
105 <keyword
106 >KDE</keyword>
107 <keyword
108 >KWrite</keyword>
109 <keyword
110 >текст</keyword>
111 <keyword
112 >редактор</keyword>
113 </keywordset>
115 </bookinfo>
117 <chapter id="introduction">
118 <title
119 >Введение</title>
121 <para
122 >&kwrite; &mdash; это больше, чем текстовый редактор для &kde;. Он создавался, чтобы быть редактором программиста, и может считаться, по крайней мере, частичной альтернативой более мощным редакторам. Им лучше всего пользоваться в сочетании с &konqueror; для просмотра файлов исходного кода на различных языках. Однако &kwrite; можно использовать для редактирования обычных текстовых файлов. Одна из особенностей &kwrite; &mdash; это подсветка синтаксиса, настроенная для множества разных языков программирования, таких как C/C++, &Java;, Python, Perl, Bash, Modula 2, &HTML; и Ada. </para>
124 </chapter>
126 <chapter id="on-screen-fundamentals">
127 <title
128 >Основы</title>
130 <para
131 >Работа с &kwrite; очень проста. Если вы хоть раз пользовались текстовым редактором, у вас не должно возникнуть проблем. </para>
133 <sect1 id="drag-and-drop">
134 <title
135 >Перетаскивание</title>
137 <para
138 >&kwrite; поддерживает перетаскивание файлов с рабочего стола, из &konqueror; или сервера &FTP;, открытого в одном из окон &konqueror;. </para>
139 </sect1>
141 <sect1 id="command-line-options">
142 <title
143 >Параметры командной строки</title>
145 <para
146 >Хотя &kwrite; чаще всего запускается из меню программ &kde; или с помощью значка на рабочем столе или панели, программа также может быть запущена из командной строки (например, из окна терминала). При этом можно использовать несколько полезных параметров запуска. </para>
148 <sect2 id="specify-a-file">
149 <title
150 >Открыть файл</title>
152 <para
153 >Указав путь к какому-либо файлу и его имя, после запуска &kwrite; этот файл сразу же будет открыт (или создан). Пример:</para>
155 <informalexample
156 ><screen
157 ><prompt
158 >%</prompt
159 > <userinput
160 ><command
161 >kwrite</command
163 <option
164 ><replaceable
165 >/home/моя_домашняя_папка/документы/мой_файл.txt</replaceable
166 ></option
167 ></userinput
169 </screen>
170 </informalexample>
171 </sect2>
172 <sect2 id="editing-files-on-the-internet">
173 <title
174 >Открыть файл из Интернета</title>
176 <para
177 >Описанный выше способ можно использовать и для открытия файлов из Интернета (если вы подключены к нему). Пример:</para>
179 <informalexample
180 ><screen
181 ><prompt
182 >%</prompt
183 > <userinput
184 ><command
185 >kwrite</command
187 <option
188 ><replaceable
189 >ftp://ftp.kde.org/pub/kde/Welcome.msg</replaceable
190 ></option
191 ></userinput
193 </screen>
194 </informalexample>
196 </sect2>
198 <sect2 id="other-command-line-options">
199 <title
200 >Другие параметры командной строки</title>
202 <para
203 >Доступны следующие параметры:</para>
205 <variablelist>
206 <varlistentry>
207 <term
208 ><userinput
209 ><command
210 >kwrite</command
211 > <option
212 >--help</option
213 ></userinput
214 ></term>
215 <listitem
216 ><para
217 >Выводит список всех параметров командной строки с краткими объяснениями. Эти параметры относятся непосредственно к редактору.</para
218 ></listitem>
219 </varlistentry>
220 <varlistentry>
221 <term
222 ><userinput
223 ><command
224 >kwrite</command
225 > <option
226 >--help-qt</option
227 ></userinput
228 ></term>
229 <listitem
230 ><para
231 >Список параметров, влияющих на взаимодействие &kwrite; и &Qt;.</para
232 ></listitem>
233 </varlistentry>
234 <varlistentry>
235 <term
236 ><userinput
237 ><command
238 >kwrite</command
239 > <option
240 >--help-kde</option
241 ></userinput
242 ></term>
243 <listitem
244 ><para
245 >Список параметров, влияющих на взаимодействие &kwrite; и &kde;.</para
246 ></listitem>
247 </varlistentry>
248 <varlistentry>
249 <term
250 ><userinput
251 ><command
252 >kwrite</command
253 > <option
254 >--help-all</option
255 ></userinput
256 ></term>
257 <listitem
258 ><para
259 >Список всех параметров командной строки.</para
260 ></listitem>
261 </varlistentry>
262 <varlistentry>
263 <term
264 ><userinput
265 ><command
266 >kwrite</command
267 > <option
268 >--author</option
269 ></userinput
270 ></term>
271 <listitem
272 ><para
273 >Вывести список авторов &kwrite;.</para
274 ></listitem>
275 </varlistentry>
276 <varlistentry>
277 <term
278 ><userinput
279 ><command
280 >kwrite</command
281 > <option
282 >--version</option
283 ></userinput
284 ></term>
285 <listitem
286 ><para
287 >Вывести информацию о текущих версиях &Qt;, &kde; и &kwrite;. Также доступно через <userinput
288 > <command
289 >kwrite</command
290 > <option
291 >-V</option
292 ></userinput
293 >. </para
294 ></listitem>
295 </varlistentry>
296 <varlistentry>
297 <term
298 ><userinput
299 ><command
300 >kwrite</command
301 > <option
302 >--stdin</option
303 ></userinput
304 ></term>
305 <listitem
306 ><para
307 >Прочитать содержимое документа из стандартного потока ввода. Это аналогично параметру командной строки <option
308 >-</option
309 >, которая используется во многих консольных программах, и позволяет вам перенаправлять вывод других программ в &kwrite;.</para
310 ></listitem>
311 </varlistentry>
312 <varlistentry>
313 <term
314 ><userinput
315 ><command
316 >kwrite</command
317 > <option
318 >--encoding</option
319 > <parameter
320 >кодировка</parameter
321 > <parameter
322 >&URL;</parameter
323 ></userinput
324 ></term>
325 <listitem
326 ><para
327 >Использовать указанную кодировку для содержимого документа. </para
328 ></listitem>
329 </varlistentry>
330 <varlistentry>
331 <term
332 ><userinput
333 ><command
334 >kwrite</command
335 > <option
336 >--line</option
337 > <parameter
338 >строка</parameter
339 > <parameter
340 >&URL;</parameter
341 ></userinput
342 ></term>
343 <listitem
344 ><para
345 >Перейти на указанную строку после открытия документа. </para
346 ></listitem>
347 </varlistentry>
348 <varlistentry>
349 <term
350 ><userinput
351 ><command
352 >kwrite</command
353 > <option
354 >--column</option
355 > <parameter
356 >столбец</parameter
357 > <parameter
358 >&URL;</parameter
359 ></userinput
360 ></term>
361 <listitem
362 ><para
363 >Перейти на указанный столбец после открытия документа. </para
364 ></listitem>
365 </varlistentry>
367 </variablelist>
368 </sect2>
369 </sect1>
371 <sect1 id="keybindings">
372 <title
373 >Комбинации клавиш</title>
375 <para
376 >Многие комбинаций клавиш настраиваются в меню <link linkend="settings"
377 >Настройка</link
378 >. По умолчанию &kwrite; использует следующие комбинации клавиш:</para>
379 <informaltable>
380 <tgroup cols="2">
381 <tbody>
383 <row
384 ><entry
385 ><para
386 ><keycombo
387 action="simul"
388 ><keycap
389 >Insert</keycap
390 ></keycombo
391 ></para
392 ></entry>
393 <entry
394 ><para
395 >Переключение между режимами вставки и замены. В режиме вставки редактор будет добавлять все вводимые символы, перемещая текст справа от курсора дальше. В режиме замены каждый вводимый символ будет удалять символ справа от курсора.</para
396 ></entry>
397 </row>
398 <row>
399 <entry
400 ><para
401 ><keycombo action="simul"
402 ><keycap
403 >Стрелка влево</keycap
404 ></keycombo
405 ></para
406 ></entry>
407 <entry
408 ><para
409 >Переместить курсор на символ влево </para
410 ></entry>
411 </row>
412 <row>
413 <entry
414 ><para
415 ><keycombo action="simul"
416 ><keycap
417 >Стрелка вправо</keycap
418 ></keycombo
419 ></para
420 ></entry>
421 <entry
422 ><para
423 >Переместить курсор на символ вправо </para
424 ></entry>
425 </row>
426 <row>
427 <entry
428 ><para
429 ><keycombo action="simul"
430 ><keycap
431 >Стрелка вверх</keycap
432 ></keycombo
433 ></para
434 ></entry>
435 <entry
436 ><para
437 >Переместить курсор на строку выше </para
438 ></entry>
439 </row>
440 <row>
441 <entry
442 ><para
443 ><keycombo action="simul"
444 ><keycap
445 >Стрелка вниз</keycap
446 ></keycombo
447 ></para
448 ></entry>
449 <entry
450 ><para
451 >Переместить курсор на строку ниже </para
452 ></entry>
453 </row>
454 <row>
455 <entry
456 ><para
457 ><keycombo action="simul"
458 ><keycap
459 >Page Up</keycap
460 ></keycombo
461 ></para
462 ></entry>
463 <entry
464 ><para
465 >Переместить курсор на страницу выше </para
466 ></entry>
467 </row>
468 <row>
469 <entry
470 ><para
471 ><keycombo action="simul"
472 >&Alt;<keycap
473 >Page Up</keycap
474 ></keycombo
475 ></para
476 ></entry>
477 <entry
478 ><para
479 >Предыдущая закладка </para
480 ></entry>
481 </row>
482 <row>
483 <entry
484 ><para
485 ><keycombo action="simul"
486 ><keycap
487 >Page Down</keycap
488 ></keycombo
489 ></para
490 ></entry>
491 <entry
492 ><para
493 >Переместить курсор на страницу ниже </para
494 ></entry>
495 </row>
496 <row>
497 <entry
498 ><para
499 ><keycombo action="simul"
500 >&Alt;<keycap
501 >Page Down</keycap
502 ></keycombo
503 ></para
504 ></entry>
505 <entry
506 ><para
507 >Следующая закладка </para
508 ></entry>
509 </row>
510 <row>
511 <entry
512 ><para
513 ><keycombo
514 action="simul"
515 ><keycap
516 >Backspace</keycap
517 ></keycombo
518 ></para
519 ></entry>
520 <entry
521 ><para
522 >Удалить символ слева от курсора </para
523 ></entry>
524 </row>
525 <row>
526 <entry
527 ><para
528 ><keycombo
529 action="simul"
530 ><keycap
531 >Home</keycap
532 ></keycombo
533 ></para
534 ></entry>
535 <entry
536 ><para
537 >Переместить курсор в начало строки </para
538 ></entry>
539 </row>
540 <row>
541 <entry
542 ><para
543 ><keycombo
544 action="simul"
545 ><keycap
546 >End</keycap
547 ></keycombo
548 ></para
549 ></entry>
550 <entry
551 ><para
552 >Переместить курсор в конец строки </para
553 ></entry>
554 </row>
555 <row>
556 <entry
557 ><para
558 ><keycombo
559 action="simul"
560 ><keycap
561 >Delete</keycap
562 ></keycombo
563 ></para
564 ></entry>
565 <entry
566 ><para
567 >Удалить символ справа от курсора (или выделенный текст)</para
568 ></entry>
569 </row>
570 <row>
571 <entry
572 ><para
573 ><keycombo action="simul"
574 >&Shift;<keycap
575 >Стрелка влево</keycap
576 ></keycombo
577 ></para
578 ></entry>
579 <entry
580 ><para
581 >Выделить символ слева от курсора </para
582 ></entry>
583 </row>
584 <row>
585 <entry
586 ><para
587 ><keycombo action="simul"
588 >&Shift;<keycap
589 >Стрелка вправо</keycap
590 ></keycombo
591 ></para
592 ></entry>
593 <entry
594 ><para
595 >Выделить символ справа от курсора </para
596 ></entry>
597 </row>
598 <row>
599 <entry
600 ><para
601 ><keycombo
602 action="simul"
603 ><keycap
604 >F1</keycap
605 ></keycombo
606 ></para
607 ></entry>
608 <entry
609 ><para
610 >Справка</para
611 ></entry>
612 </row>
613 <row>
614 <entry
615 ><para
616 ><keycombo
617 action="simul"
618 >&Shift;<keycap
619 >F1</keycap
620 ></keycombo
621 ></para
622 ></entry>
623 <entry
624 ><para
625 ><quote
626 >Что это?</quote
627 ></para
628 ></entry>
629 </row>
630 <row>
631 <entry
632 ><para
633 ><keycombo
634 action="simul"
635 ><keycap
636 >F3</keycap
637 ></keycombo
638 ></para
639 ></entry>
640 <entry
641 ><para
642 ><link linkend="find-again"
643 >Поиск следующего вхождения</link
644 ></para
645 ></entry>
646 </row>
647 <row>
648 <entry
649 ><para
650 ><keycombo
651 action="simul"
652 >&Shift;<keycap
653 >F3</keycap
654 ></keycombo
655 ></para
656 ></entry>
657 <entry
658 ><para
659 ><link linkend="find-previous"
660 >Поиск предыдущего вхождения</link
661 ></para
662 ></entry>
663 </row>
664 <row>
665 <entry
666 ><para
667 ><keycombo
668 action="simul"
669 >&Ctrl;<keycap
670 >A</keycap
671 ></keycombo
672 ></para
673 ></entry>
674 <entry
675 ><para
676 >Выделить весь текст</para
677 ></entry>
678 </row>
679 <row>
680 <entry
681 ><para
682 ><keycombo
683 action="simul"
684 >&Ctrl;&Shift;<keycap
685 >A</keycap
686 ></keycombo
687 ></para
688 ></entry>
689 <entry
690 ><para
691 >Снять выделение</para
692 ></entry>
693 </row>
694 <row>
695 <entry
696 ><para
697 ><keycombo
698 action="simul"
699 >&Ctrl;&Shift;<keycap
700 >B</keycap
701 ></keycombo
702 ></para
703 ></entry>
704 <entry
705 ><para
706 >Блочное выделение</para
707 ></entry>
708 </row>
709 <row>
710 <entry
711 ><para
712 ><keycombo
713 action="simul"
714 >&Ctrl;<keycap
715 >B</keycap
716 ></keycombo
717 ></para
718 ></entry>
719 <entry
720 ><para
721 >Установить закладку</para
722 ></entry>
723 </row>
724 <row>
725 <entry
726 ><para
727 ><keycombo
728 action="simul"
729 >&Ctrl;<keycap
730 >C</keycap
731 ></keycombo
732 ></para
733 ></entry>
734 <entry
735 ><para
736 >Скопировать выделенный текст в буфер обмена </para
737 ></entry>
738 </row>
739 <row>
740 <entry
741 ><para
742 ><keycombo
743 action="simul"
744 >&Ctrl;<keycap
745 >D</keycap
746 ></keycombo
747 ></para
748 ></entry>
749 <entry
750 ><para
751 >Закомментировать</para
752 ></entry>
753 </row>
754 <row>
755 <entry
756 ><para
757 ><keycombo
758 action="simul"
759 >&Ctrl;&Shift;<keycap
760 >D</keycap
761 ></keycombo
762 ></para
763 ></entry>
764 <entry
765 ><para
766 >Раскомментировать</para
767 ></entry>
768 </row>
769 <row>
770 <entry
771 ><para
772 ><keycombo
773 action="simul"
774 >&Ctrl;<keycap
775 >F</keycap
776 ></keycombo
777 ></para
778 ></entry>
779 <entry
780 ><para
781 ><link linkend="find"
782 >Поиск по тексту</link
783 ></para
784 ></entry>
785 </row>
786 <row>
787 <entry
788 ><para
789 ><keycombo
790 action="simul"
791 >&Ctrl;<keycap
792 >G</keycap
793 ></keycombo
794 ></para
795 ></entry>
796 <entry
797 ><para
798 >Перейти на строку</para
799 ></entry>
800 </row>
801 <row>
802 <entry
803 ><para
804 ><keycombo
805 action="simul"
806 >&Ctrl;<keycap
807 >I</keycap
808 ></keycombo
809 ></para
810 ></entry>
811 <entry
812 ><para
813 >Вставить отступ</para
814 ></entry>
815 </row>
816 <row>
817 <entry
818 ><para
819 ><keycombo
820 action="simul"
821 >&Ctrl;&Shift;<keycap
822 >I</keycap
823 ></keycombo
824 ></para
825 ></entry>
826 <entry
827 ><para
828 >Снять отступ</para
829 ></entry>
830 </row>
831 <row>
832 <entry
833 ><para
834 ><keycombo
835 action="simul"
836 >&Ctrl;<keycap
837 >J</keycap
838 ></keycombo
839 ></para
840 ></entry>
841 <entry
842 ><para
843 >Объединить строки</para
844 ></entry>
845 </row>
846 <row>
847 <entry
848 ><para
849 ><keycombo
850 action="simul"
851 >&Ctrl;<keycap
852 >N</keycap
853 ></keycombo
854 ></para
855 ></entry>
856 <entry
857 ><para
858 ><link linkend="new"
859 >Создать</link
860 > документ.</para
861 ></entry>
862 </row>
863 <row>
864 <entry
865 ><para
866 ><keycombo
867 action="simul"
868 >&Ctrl;<keycap
869 >O</keycap
870 ></keycombo
871 ></para
872 ></entry>
873 <entry
874 ><para
875 ><link linkend="open"
876 >Открыть документ</link
877 > </para
878 ></entry>
879 </row>
880 <row>
881 <entry
882 ><para
883 ><keycombo
884 action="simul"
885 >&Ctrl;<keycap
886 >P</keycap
887 ></keycombo
888 ></para
889 ></entry>
890 <entry
891 ><para
892 ><link linkend="print"
893 >Напечатать документ</link
894 > </para
895 ></entry>
896 </row>
897 <row>
898 <entry
899 ><para
900 ><keycombo
901 action="simul"
902 >&Ctrl;<keycap
903 >Q</keycap
904 ></keycombo
905 ></para
906 ></entry>
907 <entry
908 ><para
909 >Выход: закрыть текущее окно редактора. </para
910 ></entry>
911 </row>
912 <row>
913 <entry
914 ><para
915 ><keycombo
916 action="simul"
917 >&Ctrl;<keycap
918 >R</keycap
919 ></keycombo
920 ></para
921 ></entry>
922 <entry
923 ><para
924 ><link linkend="replace"
925 >Заменить</link
926 ></para
927 ></entry>
928 </row>
929 <row>
930 <entry
931 ><para
932 ><keycombo
933 action="simul"
934 >&Ctrl;<keycap
935 >S</keycap
936 ></keycombo
937 ></para
938 ></entry>
939 <entry
940 ><para
941 >Выполнить команду <link linkend="save"
942 ><guilabel
943 >Сохранить</guilabel
944 ></link
945 >.</para
946 ></entry>
947 </row>
948 <row>
949 <entry
950 ><para
951 ><keycombo
952 action="simul"
953 >&Ctrl;<keycap
954 >U</keycap
955 ></keycombo
956 ></para
957 ></entry>
958 <entry
959 ><para
960 >Перевести в верхний регистр</para
961 ></entry>
962 </row>
963 <row>
964 <entry
965 ><para
966 ><keycombo
967 action="simul"
968 >&Ctrl;&Shift;<keycap
969 >U</keycap
970 ></keycombo
971 ></para
972 ></entry>
973 <entry
974 ><para
975 >Перевести в нижний регистр</para
976 ></entry>
977 </row>
978 <row>
979 <entry
980 ><para
981 ><keycombo
982 action="simul"
983 >&Alt;&Ctrl;<keycap
984 >U</keycap
985 ></keycombo
986 ></para
987 ></entry>
988 <entry
989 ><para
990 >С заглавной буквы</para
991 ></entry>
992 </row>
993 <row>
994 <entry
995 ><para
996 ><keycombo
997 action="simul"
998 >&Ctrl;<keycap
999 >V</keycap
1000 ></keycombo
1001 ></para
1002 ></entry>
1003 <entry
1004 ><para
1005 >Вставить текст из буфера обмена. </para
1006 ></entry>
1007 </row>
1008 <row>
1009 <entry
1010 ><para
1011 ><keycombo
1012 action="simul"
1013 >&Ctrl;<keycap
1014 >W</keycap
1015 ></keycombo
1016 ></para
1017 ></entry>
1018 <entry
1019 ><para
1020 ><link linkend="close"
1021 >Закрыть</link
1022 > </para
1023 ></entry>
1024 </row>
1025 <row>
1026 <entry
1027 ><para
1028 ><keycombo
1029 action="simul"
1030 >&Ctrl;<keycap
1031 >X</keycap
1032 ></keycombo
1033 ></para
1034 ></entry>
1035 <entry
1036 ><para
1037 >Скопировать выделенный текст в буфер обмена и удалить его из документа. </para
1038 ></entry>
1039 </row>
1040 <row>
1041 <entry
1042 ><para
1043 ><keycombo
1044 action="simul"
1045 >&Ctrl;<keycap
1046 >Z</keycap
1047 ></keycombo
1048 ></para
1049 ></entry>
1050 <entry
1051 ><para
1052 ><link linkend="undo"
1053 >Отменить последнее действие</link
1054 ></para
1055 ></entry>
1056 </row>
1057 <row>
1058 <entry
1059 ><para
1060 ><keycombo
1061 action="simul"
1062 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1063 >Z</keycap
1064 ></keycombo
1065 ></para
1066 ></entry>
1067 <entry
1068 ><para
1069 ><link linkend="redo"
1070 >Повторить последнее отменённое действие</link
1071 ></para
1072 ></entry>
1073 </row>
1074 <row>
1075 <entry
1076 ><para
1077 ><keycombo
1078 action="simul"
1079 >&Ctrl;<keycap
1080 >-</keycap
1081 ></keycombo
1082 ></para
1083 ></entry>
1084 <entry
1085 ><para
1086 >Свернуть один уровень</para
1087 ></entry>
1088 </row>
1089 <row>
1090 <entry
1091 ><para
1092 ><keycombo
1093 action="simul"
1094 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1095 >-</keycap
1096 ></keycombo
1097 ></para
1098 ></entry>
1099 <entry
1100 ><para
1101 >Свернуть все</para
1102 ></entry>
1103 </row>
1104 <row>
1105 <entry
1106 ><para
1107 ><keycombo
1108 action="simul"
1109 >&Ctrl;<keycap
1110 >+</keycap
1111 ></keycombo
1112 ></para
1113 ></entry>
1114 <entry
1115 ><para
1116 >Развернуть один уровень</para
1117 ></entry>
1118 </row>
1119 <row>
1120 <entry
1121 ><para
1122 ><keycombo
1123 action="simul"
1124 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1125 >+</keycap
1126 ></keycombo
1127 ></para
1128 ></entry>
1129 <entry
1130 ><para
1131 >Развернуть все</para
1132 ></entry>
1133 </row>
1134 <row>
1135 <entry
1136 ><para
1137 ><keycombo
1138 action="simul"
1139 ><keycap
1140 >F5</keycap
1141 ></keycombo
1142 ></para
1143 ></entry>
1144 <entry
1145 ><para
1146 ><link linkend="reload"
1147 >Обновить</link
1148 ></para
1149 ></entry>
1150 </row>
1151 <row>
1152 <entry
1153 ><para
1154 ><keycombo
1155 action="simul"
1156 ><keycap
1157 >F6</keycap
1158 ></keycombo
1159 ></para
1160 ></entry>
1161 <entry
1162 ><para
1163 >Показать/скрыть полосу закладок</para
1164 ></entry>
1165 </row>
1166 <row>
1167 <entry
1168 ><para
1169 ><keycombo
1170 action="simul"
1171 ><keycap
1172 >F7</keycap
1173 ></keycombo
1174 ></para
1175 ></entry>
1176 <entry
1177 ><para
1178 >Переключиться в командную строку</para
1179 ></entry>
1180 </row>
1181 <row>
1182 <entry
1183 ><para
1184 ><keycombo
1185 action="simul"
1186 ><keycap
1187 >F9</keycap
1188 ></keycombo
1189 ></para
1190 ></entry>
1191 <entry
1192 ><para
1193 >Показать/скрыть полосу сворачивания блоков</para
1194 ></entry>
1195 </row>
1196 <row>
1197 <entry
1198 ><para
1199 ><keycombo
1200 action="simul"
1201 ><keycap
1202 >F10</keycap
1203 ></keycombo
1204 ></para
1205 ></entry>
1206 <entry
1207 ><para
1208 >Динамический перенос строк</para
1209 ></entry>
1210 </row>
1211 <row>
1212 <entry
1213 ><para
1214 ><keycombo
1215 action="simul"
1216 ><keycap
1217 >F11</keycap
1218 ></keycombo
1219 ></para
1220 ></entry>
1221 <entry
1222 ><para
1223 >Показать/скрыть номера строк</para
1224 ></entry>
1225 </row>
1226 </tbody>
1227 </tgroup>
1228 </informaltable>
1229 </sect1>
1230 </chapter>
1232 <chapter id="the-menu-entries">
1233 <title
1234 >Команды меню</title>
1236 <sect1 id="file">
1237 <title
1238 >Меню <guimenu
1239 >Файл</guimenu
1240 ></title>
1242 <variablelist>
1244 <varlistentry>
1245 <term id="new">
1246 <menuchoice
1247 ><shortcut
1248 ><keycombo action="simul"
1249 >&Ctrl;<keycap
1250 >N</keycap
1251 ></keycombo
1252 ></shortcut
1253 > <guimenu
1254 >Файл</guimenu
1255 ><guimenuitem
1256 >Создать</guimenuitem
1257 ></menuchoice
1258 ></term>
1259 <listitem>
1260 <para
1261 >Создать пустой документ. Если в текущем окне редактора открыт несохранённый документ, вам будет предложено сохранить его. </para>
1262 </listitem>
1263 </varlistentry>
1265 <varlistentry>
1266 <term id="open">
1267 <menuchoice
1268 ><shortcut
1269 > <keycombo action="simul"
1270 >&Ctrl;<keycap
1271 >O</keycap
1272 ></keycombo
1273 > </shortcut
1274 > <guimenu
1275 >Файл</guimenu
1276 > <guimenuitem
1277 >Открыть...</guimenuitem
1278 > </menuchoice>
1279 </term>
1281 <listitem>
1282 <!--
1283 This is description of a standard dialog and so should go in the UG,
1284 with a pointer to it. In fact, I'll probably nick this very stuff for
1285 the UG
1286 - Phil
1287 <para>
1288 This command opens a file. It does this by means of a dialog box which
1289 allows the user to navigate the file system. The dialog operates like a
1290 small file manager. Clicking on folders displayed in the central
1291 window directs the dialog to enter that folder - displaying its
1292 contents. There is an entry/dropdown box which can be used to type in
1293 directly the location and name of the file or by clicking the arrow at
1294 the side choose from a drop down box of recently used locations. Below
1295 this is a filter which similarly may have data entered directly or
1296 chosen from a drop down box of recent filter types. The filter facility
1297 lets only files that meet its specifications be displayed in the central
1298 window. If the filter contained text such as <literal
1299 role="extension"
1300 >*.txt</literal
1301 > then only files with the <literal
1302 role="extension"
1303 >txt</literal
1304 > extension would be visible in the
1305 selection window. Below the filter is a status bar giving information
1306 about the number of files and subfolders within the current
1307 folder.
1308 </para>
1310 <para>
1311 The toolbar, which is located at the top of the dialog, has left and
1312 right arrow buttons that let the user move back and forth through
1313 previously selected folders as well as an up arrow button for moving
1314 up the folder tree. The button with the little house takes the user
1315 to his or her home folder and the one with the two arrows curved in
1316 on each other updates the view of the current folder. The flag button
1317 lets the user set a new bookmark at the current folder or go to one
1318 that was previously set.
1319 </para>
1321 <para>
1322 The last button on the toolbar allows you to create a new folder, and
1323 even change some basic settings for the dialog box, and finally there is
1324 dropdown box with a list of some commonly frequented folders.
1325 </para>
1327 <para
1328 >Показывает стандартный диалог &kde; <guilabel
1329 >Открыть файл</guilabel
1330 >. В панели файлов выберите файл и нажмите кнопку <guibutton
1331 >Открыть</guibutton
1332 >. Дополнительная информация по работе с диалогом &kde; <guilabel
1333 >Открыть файл</guilabel
1334 > приведена в Руководстве пользователя &kde;.</para>
1336 </listitem>
1337 </varlistentry>
1339 <varlistentry>
1340 <term id="open-recent">
1341 <menuchoice
1342 ><guimenu
1343 >Файл</guimenu
1344 ><guisubmenu
1345 >Последние файлы</guisubmenu
1346 > </menuchoice>
1347 </term>
1348 <listitem>
1349 <para
1350 >Ссылки на последние открывавшиеся документы. При выборе этого пункта меню появится выпадающее меню с именами файлов, которые открывались последними в &kwrite;. Выберите файл, и он откроется в &kwrite;, если, конечно, вы его не переместили или не удалили. </para>
1351 </listitem>
1352 </varlistentry>
1354 <varlistentry>
1355 <term id="save">
1356 <menuchoice
1357 ><shortcut
1358 ><keycombo action="simul"
1359 >&Ctrl;<keycap
1360 >S</keycap
1361 ></keycombo
1362 ></shortcut
1363 > <guimenu
1364 >Файл</guimenu
1365 ><guimenuitem
1366 >Сохранить</guimenuitem
1367 > </menuchoice>
1368 </term>
1369 <listitem>
1370 <para
1371 >Сохранить текущий документ. Если он уже был сохранён, то старый файл будет перезаписан без предупреждения. Если вы сохраняете этот документ в первый раз, будет открыто окно сохранения (описано ниже). </para>
1372 </listitem>
1373 </varlistentry>
1375 <varlistentry>
1376 <term id="save-as">
1377 <menuchoice
1378 ><guimenu
1379 >Файл</guimenu
1380 ><guimenuitem
1381 >Сохранить как...</guimenuitem
1382 > </menuchoice>
1383 </term>
1384 <listitem>
1385 <para
1386 >Сохранить документ под новым именем файла. При этом будет открыто окно, очень похожее на окно <link linkend="open"
1387 >открытия</link
1388 > файла. </para>
1389 </listitem>
1390 </varlistentry>
1392 <varlistentry>
1393 <term id="reload">
1394 <menuchoice
1395 ><shortcut
1396 > <keycombo action="simul"
1397 ><keycap
1398 >F5</keycap
1399 ></keycombo
1400 > </shortcut
1401 > <guimenu
1402 >Файл</guimenu
1403 > <guimenuitem
1404 >Обновить</guimenuitem
1405 > </menuchoice>
1406 </term>
1407 <listitem>
1408 <para
1409 >Заново загружает текущий файл с диска. Эта команда полезна если другая программа или процесс изменяют файл, который открыт в &kwrite;. </para>
1410 </listitem>
1411 </varlistentry>
1413 <varlistentry>
1414 <term id="print">
1415 <menuchoice
1416 ><shortcut
1417 ><keycombo action="simul"
1418 >&Ctrl;<keycap
1419 >P</keycap
1420 ></keycombo
1421 ></shortcut
1422 > <guimenu
1423 >Файл</guimenu
1424 ><guimenuitem
1425 >Печать...</guimenuitem
1426 > </menuchoice>
1427 </term>
1428 <listitem>
1429 <para
1430 >Открывает диалог распечатки текущего документа, позволяющий пользователю указать, что, где, и как печатать. </para>
1431 </listitem>
1432 </varlistentry>
1434 <varlistentry>
1435 <term id="export-as-html">
1436 <menuchoice
1437 ><guimenu
1438 >Файл</guimenu
1439 ><guimenuitem
1440 >Экспорт в HTML...</guimenuitem
1441 > </menuchoice>
1442 </term>
1443 <listitem>
1444 <para
1445 >Экспортирует файл в формате &HTML; с подсветкой синтаксиса, что позволяет просматривать документ как веб-страницу. </para>
1446 </listitem>
1447 </varlistentry>
1449 <varlistentry>
1450 <term id="close">
1451 <menuchoice
1452 ><shortcut
1453 ><keycombo action="simul"
1454 >&Ctrl;<keycap
1455 >W</keycap
1456 ></keycombo
1457 ></shortcut
1458 > <guimenu
1459 >Файл</guimenu
1460 ><guimenuitem
1461 >Закрыть</guimenuitem
1462 > </menuchoice>
1463 </term>
1464 <listitem>
1465 <para
1466 >Закрывает текущий файл. Если вы не сохранили какие-то изменения, &kwrite; спросит перед закрытием файла, сохранять их или нет. </para>
1467 </listitem>
1468 </varlistentry>
1470 <varlistentry>
1471 <term id="quit">
1472 <menuchoice
1473 ><shortcut
1474 ><keycombo action="simul"
1475 >&Ctrl;<keycap
1476 >Q</keycap
1477 ></keycombo
1478 ></shortcut
1479 > <guimenu
1480 >Файл</guimenu
1481 ><guimenuitem
1482 >Выход</guimenuitem
1483 > </menuchoice>
1484 </term>
1485 <listitem>
1486 <para
1487 >Закрыть окно редактора. Если запущены другие экземпляры &kwrite;, с ними ничего не случится. </para>
1488 </listitem>
1489 </varlistentry>
1491 </variablelist>
1493 </sect1>
1495 <sect1 id="edit">
1496 <title
1497 >Меню <guimenu
1498 >Правка</guimenu
1499 ></title>
1501 <variablelist>
1502 <varlistentry>
1503 <term id="undo"
1504 ><menuchoice
1505 ><shortcut
1506 ><keycombo action="simul"
1507 >&Ctrl;<keycap
1508 >Z</keycap
1509 ></keycombo
1510 ></shortcut
1511 > <guimenu
1512 >Правка</guimenu
1513 ><guimenuitem
1514 >Отменить действие</guimenuitem
1515 ></menuchoice
1516 ></term>
1517 <listitem>
1518 <para
1519 >Отменяет одно последнее действие. </para>
1520 </listitem>
1521 </varlistentry>
1523 <varlistentry>
1524 <term
1525 ><anchor id="redo"/><menuchoice
1526 ><shortcut
1527 ><keycombo action="simul"
1528 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1529 >Z</keycap
1530 ></keycombo
1531 ></shortcut
1532 > <guimenu
1533 >Правка</guimenu
1534 ><guimenuitem
1535 >Повторить</guimenuitem
1536 ></menuchoice
1537 ></term>
1538 <listitem>
1539 <para
1540 >Выполнить одно отменённое действие.</para>
1541 </listitem>
1542 </varlistentry>
1544 <varlistentry>
1545 <term
1546 ><anchor id="cut"/><menuchoice
1547 ><shortcut
1548 ><keycombo action="simul"
1549 >&Ctrl;<keycap
1550 >X</keycap
1551 ></keycombo
1552 ></shortcut
1553 > <guimenu
1554 >Правка</guimenu
1555 ><guimenuitem
1556 >Вырезать</guimenuitem
1557 ></menuchoice
1558 ></term>
1559 <listitem>
1560 <para
1561 >Это команда удаляет текущий выделенный фрагмент и помещает его в буфер обмена. Буфер обмена &mdash; это механизм, позволяющий приложениям обмениваться друг с другом информацией.</para>
1562 </listitem>
1563 </varlistentry>
1565 <varlistentry>
1566 <term
1567 ><anchor id="copy"/><menuchoice
1568 ><shortcut
1569 ><keycombo action="simul"
1570 >&Ctrl;<keycap
1571 >C</keycap
1572 ></keycombo
1573 ></shortcut
1574 > <guimenu
1575 >Правка</guimenu
1576 ><guimenuitem
1577 >Копировать</guimenuitem
1578 ></menuchoice
1579 ></term>
1580 <listitem>
1581 <para
1582 >Копирует выделенный в данный момент текст в буфер обмена, после чего он может быть вставлен где-то ещё. Буфер обмена &kde; позволяет приложениям обмениваться друг с другом информацией.</para>
1583 </listitem>
1584 </varlistentry>
1586 <varlistentry>
1587 <term
1588 ><anchor id="copy-as-html"/><menuchoice
1589 ><guimenu
1590 >Правка</guimenu
1591 ><guimenuitem
1592 >Копировать как HTML</guimenuitem
1593 ></menuchoice
1594 ></term>
1595 <listitem>
1596 <para
1597 >Копирует выделенный текст в буфер обмена в формате &HTML;.</para>
1598 </listitem>
1599 </varlistentry>
1601 <varlistentry>
1602 <term
1603 ><anchor id="paste"/><menuchoice
1604 ><shortcut
1605 ><keycombo action="simul"
1606 >&Ctrl;<keycap
1607 >V</keycap
1608 ></keycombo
1609 ></shortcut
1610 > <guimenu
1611 >Правка</guimenu
1612 ><guimenuitem
1613 >Вставить</guimenuitem
1614 ></menuchoice
1615 ></term>
1616 <listitem>
1617 <para
1618 >Вставляет содержимое буфера обмена на текущую позицию курсора. Буфер обмена &mdash; это механизм, позволяющий приложениям обмениваться друг с другом информацией.</para>
1619 </listitem>
1620 </varlistentry>
1622 <varlistentry>
1623 <term
1624 ><anchor id="select-all"/><menuchoice
1625 ><shortcut
1626 ><keycombo action="simul"
1627 >&Ctrl;<keycap
1628 >A</keycap
1629 ></keycombo
1630 ></shortcut
1631 > <guimenu
1632 >Правка</guimenu
1633 ><guimenuitem
1634 >Выделить все</guimenuitem
1635 ></menuchoice
1636 ></term>
1637 <listitem>
1638 <para
1639 >Выделить весь текст в документе. Полезно, если вам нужно скопировать в другое приложение целый файл.</para>
1640 </listitem>
1641 </varlistentry>
1643 <varlistentry>
1644 <term
1645 ><anchor id="deselect"/><menuchoice
1646 ><shortcut
1647 ><keycombo action="simul"
1648 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1649 >A</keycap
1650 ></keycombo
1651 ></shortcut
1652 > <guimenu
1653 >Правка</guimenu
1654 ><guimenuitem
1655 >Отменить выбор</guimenuitem
1656 ></menuchoice
1657 ></term>
1658 <listitem>
1659 <para
1660 >Отменяет любое выделение текста (если оно есть).</para>
1661 </listitem>
1662 </varlistentry>
1664 <varlistentry>
1665 <term
1666 ><anchor id="block-selection-mode"/><menuchoice
1667 ><shortcut
1668 ><keycombo action="simul"
1669 >&Ctrl;&Shift;<keycap
1670 >B</keycap
1671 ></keycombo
1672 ></shortcut
1673 > <guimenu
1674 >Правка</guimenu
1675 ><guimenuitem
1676 >Блочное выделение</guimenuitem
1677 ></menuchoice
1678 ></term>
1679 <listitem>
1680 <para
1681 >Переключает режим выделения области. Когда используется блочное выделение, вы можете выделять прямоугольные области, например, выбрать столбцы с пятого по десятый в строках с девятой по пятнадцатую. Строка состояния показывает текущий режим выделения: «ОБЫЧНЫЙ» или «БЛОК».</para>
1682 </listitem>
1683 </varlistentry>
1685 <varlistentry>
1686 <term
1687 ><anchor id="overwrite-mode"/><menuchoice
1688 ><shortcut
1689 ><keycombo action="simul"
1690 ><keycap
1691 >Insert</keycap
1692 ></keycombo
1693 ></shortcut
1694 > <guimenu
1695 >Правка</guimenu
1696 ><guimenuitem
1697 >Режим замены</guimenuitem
1698 ></menuchoice
1699 ></term>
1700 <listitem>
1701 <para
1702 >Переключает между режимом вставки и режимом замены. В режиме «ВСТАВКА» вы можете добавлять новые символы там, где находится курсор. Когда включён режим «ЗАМЕНА», новые символы будут заменять имеющиеся, если курсор установлен перед каким-либо символом. Строка состояния показывает текущее состояние режима замены: «ВСТАВКА» или «ЗАМЕНА».</para>
1703 </listitem>
1704 </varlistentry>
1706 <varlistentry>
1707 <term
1708 ><anchor id="find"/><menuchoice
1709 ><shortcut
1710 ><keycombo action="simul"
1711 >&Ctrl;<keycap
1712 >F</keycap
1713 ></keycombo
1714 ></shortcut
1715 > <guimenu
1716 >Правка</guimenu
1717 ><guimenuitem
1718 >Найти...</guimenuitem
1719 ></menuchoice
1720 ></term>
1721 <listitem>
1722 <para
1723 >Открывает окно, в котором можно <guilabel
1724 >Искать текст</guilabel
1725 >. Там есть поля для ввода искомого выражения. Выражение или текст можно также выбирать из выпадающего списка ранее указанных выражений. Есть и другие параметры, которые делают поиск эффективным. Установив флажок <guilabel
1726 >С учётом регистра</guilabel
1727 >, вы уменьшите количество совпадений: будет искаться текст, в котором все буквы находятся в том же регистре, что и у указанного выражения. Флажок <guilabel
1728 >Искать назад</guilabel
1729 > меняет направление поиска. Флажок <guilabel
1730 >Выделенный текст</guilabel
1731 > ограничивает область поиска текущим выделением. Если установлен флажок <guilabel
1732 >Только полные слова</guilabel
1733 >, за совпадения не будут считаться только слова, полностью совпадающие с указанным выражением. Если вы установите флажок <guilabel
1734 >От курсора</guilabel
1735 >, поиск начнется не с начала документа, а с текущей позиции курсора.</para>
1736 </listitem>
1737 </varlistentry>
1739 <varlistentry>
1740 <term
1741 ><anchor id="find-again"/><menuchoice
1742 ><shortcut
1743 ><keycombo action="simul"
1744 ><keycap
1745 >F3</keycap
1746 ></keycombo
1747 ></shortcut
1748 > <guimenu
1749 >Правка</guimenu
1750 ><guimenuitem
1751 >Продолжить поиск</guimenuitem
1752 ></menuchoice
1753 ></term>
1754 <listitem>
1755 <para
1756 >Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска. </para>
1757 </listitem>
1758 </varlistentry>
1760 <varlistentry>
1761 <term id="find-previous">
1762 <menuchoice
1763 ><shortcut
1764 ><keycombo action="simul"
1765 >&Shift;<keycap
1766 >F3</keycap
1767 ></keycombo
1768 ></shortcut
1769 > <guimenu
1770 >Правка</guimenu
1771 ><guimenuitem
1772 >Найти предыдущее</guimenuitem
1773 > </menuchoice>
1774 </term>
1775 <listitem>
1776 <para
1777 >Найти следующее вхождение искомого выражения, не открывая окна поиска. Поиск будет вестись к началу документа. </para>
1778 </listitem>
1779 </varlistentry>
1781 <varlistentry>
1782 <term
1783 ><anchor id="replace"/><menuchoice
1784 ><shortcut
1785 ><keycombo action="simul"
1786 >&Ctrl;<keycap
1787 >R</keycap
1788 ></keycombo
1789 ></shortcut
1790 > <guimenu
1791 >Правка</guimenu
1792 ><guimenuitem
1793 >Заменить...</guimenuitem
1794 ></menuchoice
1795 ></term>
1796 <listitem>
1797 <para
1798 >Открывает окно замены. Оно очень похоже на описываемое выше окно поиска, но добавлено поле ввода с выпадающим списком <guilabel
1799 >Текст для замены</guilabel
1800 >. То есть в этом окне вы можете указать и выражение для поиска, и выражение для замены найденного текста. Дополнительный флажок <guilabel
1801 >Спрашивать при замене</guilabel
1802 > позволяет запрашивать подтверждение каждой замены. </para>
1803 </listitem>
1804 </varlistentry>
1806 <varlistentry>
1807 <term id="go-to-line">
1808 <menuchoice
1809 ><shortcut
1810 > <keycombo action="simul"
1811 >&Ctrl;<keycap
1812 >G</keycap
1813 ></keycombo
1814 > </shortcut
1815 > <guimenu
1816 >Правка</guimenu
1817 > <guimenuitem
1818 >Перейти на строку</guimenuitem
1819 ></menuchoice
1820 ></term>
1821 <listitem>
1822 <para
1823 >Открывает окно, в котором можно указать строку, куда нужно переместить курсор. Номер строки можно ввести с клавиатуры или выбрать с помощью стрелок справа от поля. Нажатие на стрелку вверх увеличивает значение, а вниз &mdash; уменьшает. Еще правее расположен ползунок, который также позволяет задавать номер строки. </para>
1824 </listitem>
1825 </varlistentry>
1826 </variablelist>
1828 </sect1>
1829 <sect1 id="view-menu">
1830 <title
1831 >Меню <guimenu
1832 >Вид</guimenu
1833 ></title>
1835 <para
1836 >Меню <guimenu
1837 >Вид</guimenu
1838 > позволяет управлять размещением и видимостью элементов редактора.</para>
1840 <variablelist>
1842 <varlistentry>
1843 <term>
1844 <anchor id="view-new-window"/>
1845 <menuchoice
1846 ><guimenu
1847 >Вид</guimenu
1848 ><guimenuitem
1849 >Новое окно</guimenuitem
1850 > </menuchoice>
1851 </term>
1852 <listitem>
1853 <para
1854 >Открывает новое окно с таким же текстом.</para>
1855 </listitem>
1856 </varlistentry>
1858 <varlistentry>
1859 <term>
1860 <anchor id="view-command-line"/>
1861 <menuchoice
1862 ><shortcut
1863 ><keycombo action="simul"
1864 ><keycap
1865 >F7</keycap
1866 ></keycombo
1867 ></shortcut
1868 > <guimenu
1869 >Вид</guimenu
1870 ><guimenuitem
1871 >Переключиться в командную строку</guimenuitem
1872 > </menuchoice>
1873 </term>
1874 <listitem>
1875 <para
1876 >Показывает командную строку для обработки текста в нижней части окна. Чтобы получить справку в командной строке, введите «help». Для получения списка команд, введите «help list» в командной строке.</para>
1877 </listitem>
1878 </varlistentry>
1880 <varlistentry>
1881 <term>
1882 <anchor id="view-schema"/>
1883 <menuchoice
1884 ><guimenu
1885 >Вид</guimenu
1886 ><guimenuitem
1887 >Схема</guimenuitem
1888 > </menuchoice>
1889 </term>
1890 <listitem>
1891 <para
1892 >Позволяет выбрать схему шрифтов и подсветки.</para>
1893 </listitem>
1894 </varlistentry>
1896 <varlistentry>
1897 <term>
1898 <anchor id="view-dynamic-word-wrap"/>
1899 <menuchoice
1900 ><shortcut
1901 ><keycombo action="simul"
1902 ><keycap
1903 >F10</keycap
1904 ></keycombo
1905 ></shortcut
1906 > <guimenu
1907 >Вид</guimenu
1908 ><guimenuitem
1909 >Динамический перенос строк</guimenuitem
1910 > </menuchoice>
1911 </term>
1912 <listitem>
1913 <para
1914 >При выходе за пределы экрана, текст будет автоматически перенесён на новую строку.</para>
1915 </listitem>
1916 </varlistentry>
1918 <varlistentry>
1919 <term>
1920 <anchor id="view-dynamic-word-wrap-indicators"/>
1921 <menuchoice
1922 ><shortcut
1923 ><keycombo action="simul"
1924 ><keycap
1925 >F10</keycap
1926 ></keycombo
1927 ></shortcut
1928 > <guimenu
1929 >Вид</guimenu
1930 ><guimenuitem
1931 >Маркеры динамического переноса строк</guimenuitem
1932 > </menuchoice>
1933 </term>
1934 <listitem>
1935 <para
1936 >Позволяет выбрать, когда и как должны показываться маркеры динамического переноса строк. Доступно только если включен <guilabel
1937 >Динамический перенос строк</guilabel
1938 >.</para>
1939 </listitem>
1940 </varlistentry>
1942 <varlistentry>
1943 <term>
1944 <anchor id="view-show-static-word-wrap"/>
1945 <menuchoice
1946 ><guimenu
1947 >Вид</guimenu
1948 ><guimenuitem
1949 >Маркер статического переноса строк</guimenuitem
1950 > </menuchoice>
1951 </term>
1952 <listitem>
1953 <para
1954 >Если этот пункт включен, на столбце, указанном в <menuchoice
1955 ><guimenu
1956 >Настройка</guimenu
1957 ><guimenuitem
1958 >Настроить редактор...</guimenuitem
1959 > </menuchoice
1960 > в разделе <guilabel
1961 >Редактирование</guilabel
1962 > будет показана вертикальная линия. Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт.</para>
1963 </listitem>
1964 </varlistentry>
1966 <varlistentry>
1967 <term>
1968 <anchor id="view-show-icon-border"/>
1969 <menuchoice
1970 ><shortcut
1971 ><keycombo action="simul"
1972 ><keycap
1973 >F6</keycap
1974 ></keycombo
1975 > </shortcut
1976 > <guimenu
1977 >Вид</guimenu
1978 ><guimenuitem
1979 >Показать полосу закладок </guimenuitem
1980 > </menuchoice>
1981 </term>
1982 <listitem>
1983 <para
1984 >Позволяет показать или скрыть узкую полосу слева от текста, на которой можно устанавливать закладки.</para>
1985 </listitem>
1986 </varlistentry>
1988 <varlistentry>
1989 <term>
1990 <anchor id="view-show-line-numbers"/>
1991 <menuchoice
1992 ><shortcut
1993 ><keycombo action="simul"
1994 ><keycap
1995 >F11</keycap
1996 ></keycombo
1997 ></shortcut
1998 > <guimenu
1999 >Вид</guimenu
2000 ><guimenuitem
2001 >Показать номера строк </guimenuitem
2002 > </menuchoice>
2003 </term>
2004 <listitem>
2005 <para
2006 >Позволяет показать или скрыть номера строк слева от текста.</para>
2007 </listitem>
2008 </varlistentry>
2010 <varlistentry>
2011 <term>
2012 <anchor id="view-scrollbar-marks"/>
2013 <menuchoice
2014 ><guimenu
2015 >Вид</guimenu
2016 ><guisubmenu
2017 >Показывать закладки на полосе прокрутки</guisubmenu
2018 > </menuchoice>
2019 </term>
2020 <listitem>
2021 <para
2022 >Включите, чтобы видеть маркеры закладок на вертикальной полосе прокрутки.</para>
2023 </listitem>
2024 </varlistentry>
2026 <varlistentry>
2027 <term>
2028 <anchor id="view-hide-folding-markers"/>
2029 <menuchoice
2030 ><shortcut
2031 ><keycombo action="simul"
2032 ><keycap
2033 >F9</keycap
2034 ></keycombo
2035 ></shortcut
2036 > <guimenuitem
2037 >Скрыть полосу сворачивания блоков</guimenuitem
2038 > </menuchoice>
2039 </term>
2040 <listitem>
2041 <para
2042 >Включите, чтобы скрыть полосу сворачивания блоков кода.</para>
2043 </listitem>
2044 </varlistentry>
2046 <varlistentry>
2047 <term>
2048 <anchor id="view-code-folding"/>
2049 <menuchoice>
2050 <guimenuitem
2051 >Сворачивание блоков кода</guimenuitem>
2052 </menuchoice>
2053 </term>
2054 <listitem>
2055 <variablelist>
2056 <varlistentry>
2057 <term
2058 ><menuchoice
2059 ><shortcut
2060 ><keycombo action="simul"
2061 ><keycap
2062 >Ctrl</keycap
2063 > <keycap
2064 >Shift</keycap
2065 ><keycap
2066 >-</keycap
2067 ></keycombo
2068 ></shortcut
2069 > <guimenuitem
2070 >Свернуть все</guimenuitem
2071 ></menuchoice>
2072 </term>
2073 <listitem
2074 ><para
2075 >Сворачивает все блоки кода верхнего уровня во всём документе.</para
2076 ></listitem>
2077 </varlistentry>
2078 <varlistentry>
2079 <term
2080 ><menuchoice
2081 ><shortcut
2082 ><keycombo action="simul"
2083 ><keycap
2084 >Ctrl</keycap
2085 ><keycap
2086 >Shift</keycap
2087 > <keycap
2088 >+</keycap
2089 ></keycombo
2090 ></shortcut
2091 ><guimenuitem
2092 >Развернуть все</guimenuitem
2093 ></menuchoice>
2094 </term>
2095 <listitem
2096 ><para
2097 >Разворачивает все блоки кода верхнего уровня во всём документе.</para
2098 ></listitem>
2099 </varlistentry>
2100 <varlistentry>
2101 <term
2102 ><menuchoice
2103 ><shortcut
2104 ><keycombo action="simul"
2105 ><keycap
2106 >Ctrl</keycap
2107 ><keycap
2108 >-</keycap
2109 ></keycombo
2110 ></shortcut
2111 > <guimenuitem
2112 >Свернуть один уровень</guimenuitem
2113 ></menuchoice>
2114 </term>
2115 <listitem
2116 ><para
2117 >Свернуть блок кода, на котором стоит курсор.</para
2118 ></listitem>
2119 </varlistentry>
2120 <varlistentry>
2121 <term
2122 ><menuchoice
2123 ><shortcut
2124 ><keycombo action="simul"
2125 ><keycap
2126 >Ctrl</keycap
2127 > <keycap
2128 >+</keycap
2129 ></keycombo
2130 ></shortcut
2131 > <guimenuitem
2132 >Развернуть один уровень</guimenuitem
2133 ></menuchoice>
2134 </term>
2135 <listitem
2136 ><para
2137 >Развернуть блок кода, на котором стоит курсор.</para
2138 ></listitem>
2139 </varlistentry>
2140 </variablelist>
2141 </listitem>
2142 </varlistentry>
2144 </variablelist>
2146 </sect1>
2148 <sect1 id="go">
2149 <title
2150 >Меню <guimenu
2151 >Закладки</guimenu
2152 ></title>
2153 <variablelist>
2155 <varlistentry>
2156 <term id="set-bookmark">
2157 <menuchoice
2158 ><shortcut
2159 > <keycombo action="simul"
2160 >&Ctrl;<keycap
2161 >B</keycap
2162 ></keycombo
2163 > </shortcut
2164 > <guimenu
2165 >Закладки</guimenu
2166 > <guimenuitem
2167 >Поставить закладку</guimenuitem
2168 > </menuchoice>
2169 </term>
2170 <listitem>
2171 <para
2172 >Устанавливает или удаляет закладку с текущей строки документа. Если закладка уже установлена на этой строке, она удаляется, иначе она будет добавлена. </para>
2173 </listitem>
2174 </varlistentry>
2176 <varlistentry>
2177 <term id="clear-bookmarks">
2178 <menuchoice
2179 ><guimenu
2180 >Закладки</guimenu
2181 ><guimenuitem
2182 >Убрать все закладки</guimenuitem
2183 > </menuchoice>
2184 </term>
2185 <listitem>
2186 <para
2187 >Убрать все закладки из документа и из списка, который располагается ниже в этом меню. </para>
2188 </listitem>
2189 </varlistentry>
2191 <varlistentry id="bookmarks-previous">
2192 <term
2193 ><menuchoice
2194 ><shortcut
2195 ><keycombo action="simul"
2196 ><keycap
2197 >Alt</keycap
2198 > <keycap
2199 >Page Up</keycap
2200 ></keycombo
2201 ></shortcut
2202 > <guimenu
2203 >Закладки</guimenu
2204 ><guimenuitem
2205 >Предыдущая</guimenuitem
2206 ></menuchoice>
2207 </term>
2208 <listitem
2209 ><para
2210 >Переносит курсор к ближайшей предыдущей закладке. Пункт меню будет содержать номер строки и начало текста на ней. Этот пункт доступен только если выше курсора есть строка с закладкой.</para
2211 ></listitem>
2212 </varlistentry>
2214 <varlistentry id="bookmarks-next">
2215 <term
2216 ><menuchoice
2217 ><shortcut
2218 ><keycombo action="simul"
2219 ><keycap
2220 >Alt</keycap
2221 > <keycap
2222 >Page Down</keycap
2223 ></keycombo
2224 ></shortcut
2225 > <guimenu
2226 >Закладки</guimenu
2227 ><guimenuitem
2228 >Следующая</guimenuitem
2229 ></menuchoice
2230 ></term>
2231 <listitem
2232 ><para
2233 >Переносит курсор к ближайшей следующей закладке. Пункт меню будет содержать номер строки и начало текста на ней. Этот пункт доступен только если ниже курсора есть строка с закладкой.</para
2234 ></listitem>
2235 </varlistentry>
2237 </variablelist>
2239 <para
2240 >В нижней части меню появится список всех закладок, если они есть в этом документе. </para>
2242 </sect1>
2244 <sect1 id="tools">
2245 <title
2246 >Меню <guimenu
2247 >Сервис</guimenu
2248 ></title>
2250 <variablelist>
2251 <varlistentry>
2252 <term
2253 ><anchor id="tools-read-only"/><menuchoice
2254 ><guimenu
2255 >Сервис</guimenu
2256 ><guimenuitem
2257 >Режим только для чтения</guimenuitem
2258 ></menuchoice
2259 ></term>
2260 <listitem>
2261 <para
2262 >Включает режим только для чтения, который блокирует любые добавления текста, а также изменения форматирования документа.</para>
2263 </listitem>
2264 </varlistentry>
2266 <varlistentry>
2267 <term
2268 ><anchor id="tools-filetype"/><menuchoice
2269 ><guimenu
2270 >Сервис</guimenu
2271 ><guimenuitem
2272 >Тип файла</guimenuitem
2273 ></menuchoice
2274 ></term>
2275 <listitem>
2276 <para
2277 >Позволяет указать тип файла для активного документа. Этот параметр переопределяет (только для текущего документа) глобальный типа файла, указанный в <menuchoice
2278 ><guimenu
2279 >Настройка</guimenu
2280 > <guimenuitem
2281 >Настроить редактор...</guimenuitem
2282 ></menuchoice
2283 > в разделе <guilabel
2284 >Типы файлов</guilabel
2285 >.</para>
2286 </listitem>
2287 </varlistentry>
2289 <varlistentry>
2290 <term
2291 ><anchor id="tools-highlighting"/><menuchoice
2292 ><guimenu
2293 >Сервис</guimenu
2294 ><guimenuitem
2295 >Подсветка</guimenuitem
2296 ></menuchoice
2297 ></term>
2298 <listitem>
2299 <para
2300 >Позволяет выбрать нужную вам схему подсветки синтаксиса для активного документа, переопределяет (только для текущего документа) глобальный режим подсветки, указанный в <menuchoice
2301 ><guimenu
2302 >Настройка</guimenu
2303 ><guimenuitem
2304 >Настроить редактор...</guimenuitem
2305 ></menuchoice
2306 >.</para>
2307 </listitem>
2308 </varlistentry>
2310 <varlistentry>
2311 <term
2312 ><anchor id="tools-indentation"/><menuchoice
2313 ><guimenu
2314 >Сервис</guimenu
2315 ><guimenuitem
2316 >Расстановка отступов</guimenuitem
2317 ></menuchoice
2318 ></term>
2319 <listitem>
2320 <para
2321 >Позволяет выбрать стиль отступов для текущего документа. Этот пункт меню переопределяет (только для текущего документа) глобальный режим расстановки отступов, указанный в <menuchoice
2322 ><guimenu
2323 >Настройка</guimenu
2324 ><guimenuitem
2325 > Настроить редактор...</guimenuitem
2326 ></menuchoice
2327 >.</para>
2328 </listitem>
2329 </varlistentry>
2331 <varlistentry>
2332 <term
2333 ><anchor id="tools-encoding"/><menuchoice
2334 ><guimenu
2335 >Сервис</guimenu
2336 ><guimenuitem
2337 >Кодировка</guimenuitem
2338 ></menuchoice
2339 ></term>
2340 <listitem>
2341 <para
2342 >Здесь можно указать кодировку для текущего документа.Используемую по умолчанию кодировку можно изменить в <menuchoice
2343 ><guimenu
2344 >Настройка</guimenu
2345 ><guimenuitem
2346 >Настроить редактор...</guimenuitem
2347 ></menuchoice
2348 > в разделе <guilabel
2349 >Открытие/сохранение</guilabel
2350 >.</para>
2351 </listitem>
2352 </varlistentry>
2354 <varlistentry>
2355 <term
2356 ><anchor id="tools-end-of-line"/><menuchoice
2357 ><guimenu
2358 >Сервис</guimenu
2359 ><guimenuitem
2360 >Конец строки</guimenuitem
2361 ></menuchoice
2362 ></term>
2363 <listitem>
2364 <para
2365 >Здесь можно выбрать нужный формат конца строки для текущего документа. Эта настройка переопределяет глобальный режим конца строки, устанавливаемый в <menuchoice
2366 ><guimenu
2367 >Настройка</guimenu
2368 ><guimenuitem
2369 >Настроить редактор...</guimenuitem
2370 > </menuchoice
2371 >, но только для текущего документа.</para>
2372 </listitem>
2373 </varlistentry>
2375 <varlistentry>
2376 <term
2377 ><anchor id="Spelling..."/><menuchoice
2378 ><guimenu
2379 >Сервис</guimenu
2380 ><guimenuitem
2381 >Проверка орфографии...</guimenuitem
2382 ></menuchoice>
2383 </term>
2385 <listitem
2386 ><para
2387 ><action
2388 >Запускает программу проверки орфографии, предназначенную для помощи в исправлении орфографических ошибок.</action
2389 > Выбор этого пункта запустит проверку и откроет диалог, к котором вы можете контролировать её процесс. В этом диалоге присутствуют четыре элемента, расположенных друг под другом по центру диалога. Начнём с верхнего:</para>
2391 <variablelist>
2392 <varlistentry>
2393 <term
2394 ><guilabel
2395 >Неизвестное слово:</guilabel
2396 ></term>
2397 <listitem
2398 ><para
2399 >Слово, в котором, возможно, содержится ошибка. На самом деле ошибки может и не быть, просто такого слова нет в словаре (с содержимым которого модуль сравнивает каждое проверяемое слово) модуля.</para
2400 ></listitem>
2401 </varlistentry>
2402 <varlistentry>
2403 <term
2404 ><guilabel
2405 >Заменить на:</guilabel
2406 ></term>
2407 <listitem
2408 ><para
2409 >Если в словаре есть слова, похожие на ошибочное, здесь вы увидите первое из лучших совпадений. Вы можете принять исправление, ввести свой вариант или выбрать из списка под этим полем другой вариант.</para
2410 ></listitem>
2411 </varlistentry>
2412 <varlistentry>
2413 <term
2414 ><guilabel
2415 >Предлагаемые слова:</guilabel
2416 ></term>
2417 <listitem
2418 ><para
2419 >Список возможных замен слова с ошибкой. Если вы щелкнете по какой-нибудь из них, она появится в поле <guilabel
2420 >Заменить на:</guilabel
2421 > (см. выше).</para
2422 ></listitem>
2423 </varlistentry>
2424 <varlistentry>
2425 <term
2426 ><guilabel
2427 >Язык:</guilabel
2428 ></term>
2429 <listitem
2430 ><para
2431 >Если у вас есть несколько словарей, здесь вы можете выбрать какой из них использовать.</para
2432 ></listitem>
2433 </varlistentry>
2434 </variablelist>
2436 <para
2437 >В правой части диалога расположено 5 кнопок управления проверкой орфографии:</para>
2439 <variablelist>
2440 <varlistentry>
2441 <term
2442 ><guibutton
2443 >Добавить в словарь</guibutton
2444 ></term>
2445 <listitem
2446 ><para
2447 >Добавить <guilabel
2448 >неизвестное слово</guilabel
2449 > в словарь модуля. Это значит, что при следующих запусках проверки слово будет считаться правильным.</para
2450 ></listitem>
2451 </varlistentry>
2452 <varlistentry>
2453 <term
2454 ><guibutton
2455 >Заменить</guibutton
2456 ></term>
2457 <listitem
2458 ><para
2459 >Это кнопка для подтверждения замены неизвестного слова текстом из поля <guilabel
2460 >Заменить на:</guilabel
2461 >.</para
2462 ></listitem>
2463 </varlistentry>
2464 <varlistentry>
2465 <term
2466 ><guibutton
2467 >Заменить все</guibutton
2468 ></term>
2469 <listitem
2470 ><para
2471 >Указывает программе заменить не только текущее неизвестное слово на слово в поле <guilabel
2472 >Заменить на:</guilabel
2473 >, но и автоматически выполнять подобную замену для всех таких же встречающихся в документе слов.</para
2474 ></listitem>
2475 </varlistentry>
2476 <varlistentry>
2477 <term
2478 ><guibutton
2479 >Игнорировать</guibutton
2480 ></term>
2481 <listitem
2482 ><para
2483 >Продолжить поиск ошибок, не меняя неизвестное слово.</para
2484 ></listitem>
2485 </varlistentry>
2486 <varlistentry>
2487 <term
2488 ><guibutton
2489 >Игнорировать везде</guibutton
2490 ></term>
2491 <listitem
2492 ><para
2493 >Нажатие этой кнопки указывает программе проверки пропустить текущее <guilabel
2494 >Неизвестное слово:</guilabel
2495 > и поступать аналогичным способом со всеми такими же словами в документе.</para
2496 > <note
2497 ><para
2498 >Только для текущего сеанса проверки орфографии. При следующем запуске снова будет предложено заменить это слово.</para
2499 ></note
2500 ></listitem>
2501 </varlistentry>
2502 </variablelist>
2504 <!--<para
2505 >Located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog is a
2506 progress bar. As the checking process proceeds the bar will fill from left to
2507 right providing a graphical representation of how far along in the document the
2508 process has reached. In addition, the progress is displayed numerically in
2509 the center of the progress bar.</para
2510 >//-->
2512 <!--<note
2513 ><para
2514 >A numerical display of the spellcheck
2515 process is simultaneously displayed in the status bar of the editor. The <link
2516 linkend="show-statusbar"
2517 >status bar</link
2518 > is the horizontal strip at the bottom
2519 of the editor just outside of the text entry area.</para
2520 ></note
2521 >//-->
2523 <para
2524 >Ещё три кнопки расположены по горизонтали, внизу диалога проверки орфографии:</para>
2526 <variablelist>
2527 <varlistentry>
2528 <term
2529 ><guibutton
2530 >Справка</guibutton
2531 ></term>
2532 <listitem
2533 ><para
2534 >Открывает руководство пользователя &kwrite; (этот документ).</para
2535 ></listitem>
2536 </varlistentry>
2538 <varlistentry>
2539 <term
2540 ><guibutton
2541 >Готово</guibutton
2542 ></term>
2543 <listitem
2544 ><para
2545 >Это кнопка завершает процесс проверки орфографии (сохраняя все исправления).</para
2546 ></listitem>
2547 </varlistentry>
2549 <varlistentry>
2550 <term
2551 ><guibutton
2552 >Отмена</guibutton
2553 ></term>
2554 <listitem
2555 ><para
2556 >Это кнопка прерывает проверку орфографии (<emphasis
2557 >не</emphasis
2558 > сохраняя исправления).</para
2559 ></listitem>
2560 </varlistentry>
2561 </variablelist>
2562 </listitem>
2563 </varlistentry>
2564 </variablelist>
2566 <variablelist>
2567 <varlistentry>
2568 <term
2569 ><anchor id="tools-spelling-from-cursor"/><menuchoice
2570 ><guimenu
2571 >Сервис</guimenu
2572 ><guimenuitem
2573 >Проверка орфографии от курсора...</guimenuitem
2574 ></menuchoice
2575 ></term>
2576 <listitem>
2577 <para
2578 >Запускает программу проверки орфографии, но начинает проверку с позиции курсора (а не с начала документа).</para>
2579 </listitem>
2580 </varlistentry>
2582 <varlistentry>
2583 <term
2584 ><anchor id="tools-spellcheck-selection"/><menuchoice
2585 ><guimenu
2586 >Сервис</guimenu
2587 ><guimenuitem
2588 >Проверка орфографии в выделенном фрагменте...</guimenuitem
2589 ></menuchoice
2590 ></term>
2591 <listitem>
2592 <para
2593 >Проверяет орфографию в выделенном фрагменте текста.</para>
2594 </listitem>
2595 </varlistentry>
2597 <varlistentry>
2598 <term
2599 ><anchor id="indent"/><menuchoice
2600 ><shortcut
2601 > <keycombo action="simul"
2602 >&Ctrl;<keycap
2603 >I</keycap
2604 ></keycombo
2605 > </shortcut
2606 > <guimenu
2607 >Сервис</guimenu
2608 > <guimenuitem
2609 >Вставить отступ</guimenuitem
2610 ></menuchoice
2611 ></term>
2612 <listitem>
2613 <para
2614 >Увеличить отступ до текста на значение, указанном в <link linkend="pref-indent"
2615 >соответствующем параметре</link
2616 >.</para>
2617 </listitem>
2618 </varlistentry>
2620 <varlistentry>
2621 <term
2622 ><anchor id="unindent"/><menuchoice
2623 ><shortcut
2624 > <keycombo action="simul"
2625 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2626 >#</keycap
2627 ></keycombo
2628 > </shortcut
2629 > <guimenu
2630 >Сервис</guimenu
2631 > <guimenuitem
2632 >Убрать отступ</guimenuitem
2633 ></menuchoice
2634 ></term>
2636 <listitem>
2637 <para
2638 >Уменьшить отступ до текста на значение, указанное в <link linkend="pref-indent"
2639 >соответствующем параметре</link
2640 >.</para>
2642 </listitem>
2643 </varlistentry>
2645 <varlistentry>
2646 <term
2647 ><anchor id="cleanindent"/><menuchoice
2648 ><guimenu
2649 >Сервис</guimenu
2650 ><guimenuitem
2651 >Убрать отступы</guimenuitem
2652 ></menuchoice
2653 ></term
2654 > <listitem>
2655 <para
2656 >Убрать все отступы в выделенном фрагменте текста или в строке, на которой строит курсор. Это действие будет осуществлено с учётом выбранного режима расстановки отступов.</para>
2657 </listitem>
2658 </varlistentry>
2660 <varlistentry>
2661 <term
2662 ><anchor id="tools-align"/><menuchoice
2663 ><guimenu
2664 >Сервис</guimenu
2665 ><guimenuitem
2666 >Выравнивание</guimenuitem
2667 > </menuchoice
2668 ></term>
2669 <listitem>
2670 <para
2671 >Заново проводит выравнивание текущей строки или выделенного фрагмента при помощи выбранного режима расстановки отступов и параметров отступов для документа.</para>
2672 </listitem>
2673 </varlistentry>
2675 <varlistentry>
2676 <term
2677 ><menuchoice
2678 ><shortcut
2679 > <keycombo action="simul"
2680 >&Ctrl;<keycap
2681 >D</keycap
2682 ></keycombo
2683 > </shortcut
2684 > <guimenu
2685 >Сервис</guimenu
2686 > <guimenuitem
2687 >Закомментировать</guimenuitem
2688 > </menuchoice
2689 ></term>
2690 <listitem
2691 ><para
2692 >Поставить знак комментария, отделенный от начала текста в строке одним пробелом.</para>
2693 </listitem>
2694 </varlistentry>
2696 <varlistentry>
2697 <term
2698 ><menuchoice
2699 ><shortcut
2700 > <keycombo action="simul"
2701 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2702 >D</keycap
2703 ></keycombo
2704 > </shortcut
2705 > <guimenu
2706 >Сервис</guimenu
2707 > <guimenuitem
2708 >Раскомментировать</guimenuitem
2709 > </menuchoice
2710 ></term>
2711 <listitem
2712 ><para
2713 >Удалить знак комментария и пробел, которым этот знак отделялся от начала текста в строке.</para
2714 ></listitem>
2715 </varlistentry>
2717 <varlistentry>
2718 <term
2719 ><menuchoice
2720 ><shortcut
2721 > <keycombo action="simul"
2722 >&Ctrl;<keycap
2723 >U</keycap
2724 ></keycombo
2725 > </shortcut
2726 > <guimenu
2727 >Сервис</guimenu
2728 > <guimenuitem
2729 >ВЕРХНИЙ РЕГИСТР</guimenuitem
2730 > </menuchoice
2731 ></term>
2732 <listitem
2733 ><para
2734 >Переводит выделенный текст (или букву под курсором) в верхний регистр.</para
2735 ></listitem>
2736 </varlistentry>
2738 <varlistentry>
2739 <term
2740 ><menuchoice
2741 ><shortcut
2742 > <keycombo action="simul"
2743 >&Ctrl;&Shift;<keycap
2744 >U</keycap
2745 ></keycombo
2746 > </shortcut
2747 > <guimenu
2748 >Сервис</guimenu
2749 > <guimenuitem
2750 >нижний регистр</guimenuitem
2751 > </menuchoice
2752 ></term>
2753 <listitem
2754 ><para
2755 >Переводит выделенный текст (или букву под курсором) в нижний регистр.</para
2756 ></listitem>
2757 </varlistentry>
2759 <varlistentry>
2760 <term
2761 ><menuchoice
2762 ><shortcut
2763 > <keycombo action="simul"
2764 >&Alt;&Ctrl;<keycap
2765 >U</keycap
2766 ></keycombo
2767 > </shortcut
2768 > <guimenu
2769 >Сервис</guimenu
2770 > <guimenuitem
2771 >Как в предложениях</guimenuitem
2772 > </menuchoice
2773 ></term>
2774 <listitem
2775 ><para
2776 >Изменяет выделенный текст (или текущее слово) так, чтобы он начинался с заглавной буквы.</para
2777 ></listitem>
2778 </varlistentry>
2780 <varlistentry>
2781 <term
2782 ><menuchoice
2783 ><shortcut
2784 > <keycombo action="simul"
2785 >&Ctrl;<keycap
2786 >J</keycap
2787 ></keycombo
2788 > </shortcut
2789 > <guimenu
2790 >Сервис</guimenu
2791 > <guimenuitem
2792 >Объединить строки</guimenuitem
2793 > </menuchoice
2794 ></term>
2795 <listitem
2796 ><para
2797 >Объединяет выделенные строки или текущую и следующую строки. В качестве разделителя используется пробел. Пробелы в начале и конце строк удаляются.</para
2798 ></listitem>
2799 </varlistentry>
2801 <varlistentry>
2802 <term
2803 ><menuchoice
2804 ><guimenu
2805 >Сервис</guimenu
2806 ><guimenuitem
2807 >Перенос строк в документе</guimenuitem
2808 > </menuchoice
2809 ></term>
2810 <listitem
2811 ><para
2812 >Применяет статический перенос слов для всего документа. Это значит, что новая строка автоматически будет начата там, где длина текущей строки превышает длину, указанную в параметре <guilabel
2813 >Переносить после:</guilabel
2814 > <guilabel
2815 >Редактирование</guilabel
2816 > в <menuchoice
2817 ><guimenu
2818 >Настройка</guimenu
2819 > <guimenuitem
2820 >Настроить редактор...</guimenuitem
2821 ></menuchoice
2822 >.</para
2823 ></listitem>
2824 </varlistentry>
2826 </variablelist>
2829 </sect1>
2831 <sect1 id="settings">
2832 <title
2833 >Меню <guimenu
2834 >Настройка</guimenu
2835 ></title>
2837 <variablelist>
2838 <varlistentry>
2839 <term
2840 ><anchor id="show-toolbar"/><menuchoice
2841 ><guimenu
2842 >Настройка</guimenu
2843 ><guimenuitem
2844 >Показать панель инструментов</guimenuitem
2845 > </menuchoice>
2846 </term>
2847 <listitem>
2848 <para
2849 >Если флажок у этого пункта меню установлен, будет показана перемещаемая панель инструментов с кнопками, вызывающими наиболее часто используемые функции. Если флажок снят, панель не показывается. </para>
2850 </listitem>
2851 </varlistentry>
2853 <varlistentry>
2854 <term
2855 ><anchor id="show-statusbar"/><menuchoice
2856 ><guimenu
2857 >Настройка</guimenu
2858 ><guimenuitem
2859 >Показать строку состояния</guimenuitem
2860 ></menuchoice
2861 ></term>
2862 <listitem>
2863 <para
2864 >Если флажок у этого пункта меню установлен, в нижней части окна будет показана строка, в которой показываются текущие параметры документа. Если флажок снят, строка не показывается.</para>
2865 </listitem>
2866 </varlistentry>
2868 <varlistentry>
2869 <term
2870 ><anchor id="show-path"/><menuchoice
2871 ><guimenu
2872 >Настройка</guimenu
2873 ><guimenuitem
2874 >Показать путь</guimenuitem
2875 ></menuchoice
2876 ></term>
2877 <listitem>
2878 <para
2879 >Если флажок у этого пункта меню установлен, в строке заголовка окна будет показан полный путь редактируемого файла (его расположение в файловой системе). Если флажок снят, показывается только имя файла.</para>
2880 </listitem>
2881 </varlistentry>
2883 <varlistentry>
2884 <term
2885 ><anchor id="preferences"/><menuchoice
2886 ><guimenu
2887 >Настройка</guimenu
2888 > <guimenuitem
2889 >Настроить редактор...</guimenuitem
2890 > </menuchoice>
2891 </term>
2892 <listitem>
2893 <para
2894 >Открывает окно, где можно менять различные <link linkend="pref-dialog"
2895 >параметры</link
2896 > редактора. </para>
2897 </listitem>
2898 </varlistentry>
2900 <varlistentry>
2901 <term
2902 ><anchor id="choose-editor"/><menuchoice
2903 ><guimenu
2904 >Настройка</guimenu
2905 > <guimenuitem
2906 >Выбрать редактор...</guimenuitem
2907 > </menuchoice>
2908 </term>
2909 <listitem>
2910 <para
2911 >Выбрать текущий компонент редактирования текста для использования в &kwrite;. Вы можете выбрать компонент <guilabel
2912 >По умолчанию</guilabel
2913 >, <guilabel
2914 >Встроенный текстовый редактор</guilabel
2915 > или <guilabel
2916 >Текстовый редактор на основе &Qt; Designer</guilabel
2917 > (доступен только если в системе установлен KDevelop). Если вы выберите <guilabel
2918 >По умолчанию</guilabel
2919 >, &kwrite; будет пользоваться выбранным вариантом в Центре управления KDE. При выборе других пунктов этот вариант будет игнорироваться. </para>
2920 </listitem>
2921 </varlistentry>
2923 <varlistentry>
2924 <term
2925 ><anchor id="configure-keybindings"/><menuchoice
2926 ><guimenu
2927 >Настройка</guimenu
2928 ><guimenuitem
2929 >Комбинации клавиш...</guimenuitem
2930 ></menuchoice
2931 ></term>
2932 <listitem>
2933 <para
2934 >Открывает окно, в котором можно изменить <link linkend="keybindings"
2935 >привязки клавиш</link
2936 >.В верхней части окна находится список команд (действий), которым можно назначить комбинацию клавиш. Под списком расположены три переключателя. Вы можете использовать комбинацию клавиши по умолчанию, по выбору или не использовать её вообще. Помните, что из этих трех вариантов вы можете выбрать только один. Привязки по умолчанию доступны только для тех команд, для которых они действительно предопределены. Выбрав вариант <guilabel
2937 >По выбору</guilabel
2938 >, вы откроете ещё одно окно, в котором можно определить привязку. Например, если в списке команд выбрано действие <guilabel
2939 >О KDE</guilabel
2940 >, вы можете удерживать нажатыми &Ctrl; и <keycap
2941 >Alt</keycap
2942 > и нажать <keycap
2943 >K</keycap
2944 >. Тогда каждый раз, когда вы будете повторять эту комбинацию в &kwrite;, будет открываться окно <guilabel
2945 >О KDE</guilabel
2946 >. </para>
2947 </listitem>
2948 </varlistentry>
2950 <varlistentry>
2951 <term
2952 ><anchor id="configure-toolbars"/><menuchoice
2953 ><guimenu
2954 >Настройка</guimenu
2955 ><guimenuitem
2956 >Панели инструментов...</guimenuitem
2957 ></menuchoice
2958 ></term>
2959 <listitem
2960 ><para
2961 >Откроет окно, где можно настроить панель инструментов. Вы можете указать, какие кнопки и в каком порядке должны на ней присутствовать. В списке слева перечислены все доступные действия. В списке справа перечислены действия, чьи кнопки будут находится на панели инструментов. С помощью четырех стрелок между этими списками вы можете манипулировать выделенными элементами. Стрелка вправо переносит выделенный элемент из левого списка в правый, то есть добавляет кнопку на панель. Стрелка влево, наоборот, убирает с панели кнопку выбранного в правом списке элемента. Стрелки вверх и вниз перемещают элементы по правому списку, что влияет на порядок кнопок панели инструментов.</para
2962 > </listitem>
2963 </varlistentry>
2967 <!--
2968 <varlistentry>
2969 <term>
2970 <menuchoice
2971 ><guimenu
2973 >Settings</guimenu
2974 ><guimenuitem
2975 >Configure
2976 Highlighting</guimenuitem
2977 ></menuchoice
2978 ></term>
2979 <listitem
2980 ><para
2981 >Opens a dialog box allowing configuration of the syntax
2982 highlighting. The dialog is described in <xref
2983 linkend="pref-highlighting"/>.</para
2984 ></listitem>
2985 </varlistentry
2986 > -->
2988 <!--<varlistentry>
2989 <term>
2990 <menuchoice>
2991 <shortcut>
2992 <keycombo action="simul"
2993 ><keycap
2994 >F6</keycap
2995 ></keycombo>
2996 </shortcut>
2997 <guimenu
2998 >Settings</guimenu>
2999 <guimenuitem
3000 >Show Icon Border</guimenuitem>
3001 </menuchoice>
3002 </term>
3003 <listitem>
3004 <para>
3005 Toggle the display of a border on the left of the editing window, where
3006 bookmarks are displayed next to the line they apply to.
3007 </para>
3008 </listitem>
3009 </varlistentry
3010 >//-->
3012 <!--<varlistentry>
3013 <term id="vertical-selection">
3014 <menuchoice>
3015 <shortcut>
3016 <keycombo action="simul"
3017 ><keycap
3018 >F4</keycap
3019 ></keycombo>
3020 </shortcut>
3021 <guimenu
3022 >Settings</guimenu>
3023 <guimenuitem
3024 >Vertical Selection</guimenuitem>
3025 </menuchoice>
3026 </term>
3027 <listitem>
3028 <para>
3029 This is used to turn on or off the vertical selection feature. Vertical
3030 selection allows text to be selected by column as well as by row. In other
3031 words with this feature the user is able to select text contained in only
3032 particular contiguous columns and rows. In affect the user can select a
3033 rectangular area of text anywhere in the document.
3034 </para>
3035 </listitem>
3036 </varlistentry
3037 > //-->
3039 <!--<varlistentry>
3040 <term id="set-highlight">
3041 <menuchoice>
3042 <guimenu
3043 >Settings</guimenu>
3044 <guisubmenu
3045 >Highlight Mode</guisubmenu>
3046 </menuchoice>
3047 </term>
3048 <listitem>
3049 <para>
3050 This allows the user to choose the style of color highlighting which the
3051 editor uses to display the text. The styles are selected by programming
3052 language. The font/color information is not stored with the document.
3053 </para>
3054 </listitem>
3055 </varlistentry
3056 > //-->
3058 <!--<varlistentry>
3059 <term
3060 ><anchor id="end-of-line"/>
3061 <menuchoice>
3062 <guimenu
3063 >Settings</guimenu
3064 ><guisubmenu
3065 >End of
3066 Line</guisubmenu
3067 ></menuchoice
3068 ></term>
3069 <listitem>
3070 <para
3071 >This opens a sub-menu from which the user can select the type of
3072 <quote
3073 >end of
3074 line</quote
3075 > code for &kwrite; to use, <abbrev
3076 >i.e.</abbrev
3077 >, the accepted
3078 standard
3079 used by &UNIX;, &Mac; or MSDOS/&Windows; systems.</para>
3080 </listitem>
3081 </varlistentry
3082 > //-->
3084 </variablelist>
3085 </sect1>
3087 <sect1 id="help">
3088 <title
3089 >Меню <guimenu
3090 >Справка</guimenu
3091 ></title>
3092 &help.menu.documentation; </sect1>
3093 </chapter>
3095 <chapter id="pref-dialog">
3096 <title
3097 >Настройка &kwrite;</title>
3099 <para
3100 >Выбрав <menuchoice
3101 ><guimenu
3102 >Настройка</guimenu
3103 ><guimenuitem
3104 >Настроить редактор...</guimenuitem
3105 ></menuchoice
3106 >, вы откроете окно <guilabel
3107 >Настройка</guilabel
3108 >. Здесь вы можете менять различные параметры программы. Параметры сгруппированы по разделам, которые перечислены в списке слева. Независимо от выбранного раздела в нижней части окна присутствуют три стандартные кнопки управления окном. </para>
3110 <para
3111 >Это <guilabel
3112 >Справка</guilabel
3113 > для вызова справочной системы, <guibutton
3114 >OK</guibutton
3115 > для подтверждения изменений и <guibutton
3116 >Отмена</guibutton
3117 > для закрытия окна без сохранения изменений. Далее будут подробно описаны разделы настройки. </para>
3119 <sect1 id="appearance">
3120 <title
3121 >Внешний вид</title>
3123 <variablelist>
3124 <varlistentry>
3125 <term
3126 ><guilabel
3127 >Перенос строк</guilabel
3128 ></term>
3129 <listitem>
3130 <variablelist>
3131 <varlistentry id="appearance-settings">
3132 <term
3133 ><guilabel
3134 >Динамический перенос строк</guilabel
3135 ></term>
3136 <listitem
3137 ><para
3138 >Если флажок установлен, слова, не помещающиеся в видимую часть экрана, будут автоматически перенесены на новую строку.</para
3139 ></listitem>
3140 </varlistentry>
3141 <varlistentry>
3142 <term
3143 ><guilabel
3144 >Маркеры динамического переноса строк</guilabel
3145 ></term>
3146 <listitem
3147 ><para
3148 >Выберите, когда должен показываться маркер динамического переноса строк. </para
3149 ></listitem
3150 ></varlistentry>
3151 <varlistentry>
3152 <term
3153 ><guilabel
3154 >Отступ динамически перенесённых строк до уровня: </guilabel
3155 ></term>
3156 <listitem
3157 ><para
3158 >После включения, начало динамически перенесённых строк будет выравнено относительно отступа первой строки. Это позволяет улучшить читаемость кода и разметки.</para
3159 ><para
3160 >Дополнительно, этот параметр позволяет установить максимальную ширину экрана (в процентах), после превышения которой динамически перенесенные строки не будут выравниваться по отступу. Например, при значении 50%, строки с отступом больше 50% ширины экрана, больше не будут выравниваться по отступу.</para
3161 ></listitem>
3162 </varlistentry>
3163 </variablelist>
3164 </listitem>
3165 </varlistentry>
3167 <varlistentry>
3168 <term
3169 ><guilabel
3170 >Сворачивание блоков кода</guilabel
3171 ></term>
3172 <listitem>
3173 <variablelist>
3174 <varlistentry>
3175 <term
3176 ><guilabel
3177 >Показывать полосу сворачивания блоков (если поддерживается) </guilabel
3178 ></term>
3179 <listitem
3180 ><para
3181 >Если флажок установлен и сворачивание блоков кода доступно, будут показаны маркеры сворачивания блоков.</para
3182 ></listitem>
3183 </varlistentry>
3184 </variablelist>
3185 </listitem>
3186 </varlistentry>
3188 <varlistentry>
3189 <term
3190 ><guilabel
3191 >Границы</guilabel
3192 ></term>
3193 <listitem>
3194 <variablelist>
3195 <varlistentry>
3196 <term
3197 ><guilabel
3198 >Показывать полосу закладок </guilabel
3199 ></term>
3200 <listitem
3201 ><para
3202 >Включает показ полосы закладок на левой стороне редактора.</para
3203 ></listitem>
3204 </varlistentry>
3205 <varlistentry>
3206 <term
3207 ><guilabel
3208 >Показывать номера строк </guilabel
3209 ></term>
3210 <listitem
3211 ><para
3212 >Если флажок установлен, номера строк будут показаны на левой стороне редактора.</para
3213 ></listitem>
3214 </varlistentry>
3215 <varlistentry>
3216 <term
3217 ><guilabel
3218 >Показывать закладки на полосе прокрутки </guilabel
3219 ></term>
3220 <listitem
3221 ><para
3222 >Если флажок установлен, то на вертикальной полосе прокрутки текущего окна будут видны маркеры. Эти маркеры показывают положение закладок в тексте.</para
3223 ></listitem>
3224 </varlistentry>
3225 </variablelist>
3226 </listitem>
3227 </varlistentry>
3229 <varlistentry>
3230 <term
3231 ><guilabel
3232 >Сортировка закладок в меню </guilabel
3233 ></term>
3234 <listitem
3235 ><para>
3236 <variablelist>
3237 <varlistentry>
3238 <term
3239 ><guilabel
3240 >По позиции </guilabel
3241 ></term>
3242 <listitem
3243 ><para
3244 >Закладки будут отсортированы по номеру строки, на которой они находятся.</para
3245 ></listitem>
3246 </varlistentry>
3247 <varlistentry>
3248 <term
3249 ><guilabel
3250 >По времени создания </guilabel
3251 ></term>
3252 <listitem
3253 ><para
3254 >Каждая новая закладка будет добавлена в конец списка, вне зависимости от того, на какой строке документа она установлена.</para
3255 ></listitem>
3256 </varlistentry>
3257 </variablelist>
3258 </para
3259 ></listitem>
3260 </varlistentry>
3262 <varlistentry>
3263 <term
3264 ><guilabel
3265 >Показывать линии отступов </guilabel
3266 ></term>
3267 <listitem
3268 ><para
3269 >Если флажок установлен, в редакторе будут видны вертикальные линии, облегчающие поиск строк с одинаковыми отступами.</para
3270 ></listitem>
3271 </varlistentry>
3272 </variablelist>
3273 </sect1>
3275 <sect1 id="prefcolors">
3276 <title
3277 >Шрифты и цвета</title>
3279 <para
3280 >Этот раздел позволяет настроить все шрифты и цвета в любой имеющейся цветовой схеме, а также создать новые схемы и удалять имеющиеся. Каждая схема определяет цвета и шрифты для обычного, выделенного и подсвеченного текста. </para>
3282 <para
3283 >При входе в диалог &kwrite; автоматически выбирает текущую активную схему. Если вы хотите работать над другой схемой, её можно выбрать в списке <guilabel
3284 > Схема:</guilabel
3285 >.</para>
3287 <sect2 id="prefcolors-colors">
3288 <title
3289 >Цвета</title>
3291 <variablelist>
3292 <varlistentry id="prefcolors-colors-text-background">
3293 <term
3294 ><guilabel
3295 >Фон области текста</guilabel
3296 ></term>
3297 <listitem>
3299 <variablelist>
3301 <varlistentry id="pref-colors-normal-text">
3302 <term
3303 ><guilabel
3304 >Обычный текст</guilabel
3305 ></term>
3306 <listitem
3307 ><para
3308 >Это цвет фона всего окна редактора, он будет подложкой под другими цветами в области редактора.</para
3309 ></listitem>
3310 </varlistentry>
3312 <varlistentry id="pref-colors-selected-text">
3313 <term
3314 ><guilabel
3315 >Выделенный текст</guilabel
3316 ></term>
3317 <listitem
3318 ><para
3319 >Это фон выделенного текста. По умолчанию используется глобальный цвет выделенной области, установленный в Центре управления KDE. </para
3320 ></listitem>
3321 </varlistentry>
3323 <varlistentry id="pref-colors-current-line">
3324 <term
3325 ><guilabel
3326 >Текущая строка</guilabel
3327 ></term>
3328 <listitem
3329 ><para
3330 >Фон текущей строки. Если выбрать цвет, немного отличный от цвета фона обычного текста, то это поможет визуально выделять текущую строке и не будет отвлекать от другого текста. </para
3331 ></listitem>
3332 </varlistentry>
3334 <varlistentry id="pref-colors-marks">
3335 <term
3336 ><guilabel
3337 >Закладка</guilabel
3338 ></term>
3339 <listitem
3340 ><para
3341 >Это выпадающий список позволяет выбрать накладываемые цвета для различных типов отметок. Цвет отметки смешивается с цветом фона строки, поэтому строка с большим числом отметок будет использовать смесь из нескольких цветов в качестве фона. Цвета отметок также используются, если вы включите показ отметок на полосе прокрутки.</para
3342 ></listitem>
3343 </varlistentry>
3345 </variablelist>
3346 </listitem>
3347 </varlistentry>
3349 <varlistentry id="prefcolors-colors-other-elements">
3350 <term
3351 ><guilabel
3352 >Дополнительные элементы</guilabel
3353 ></term>
3354 <listitem>
3355 <variablelist>
3356 <varlistentry>
3357 <term
3358 ><guilabel
3359 >Фон левой границы</guilabel
3360 ></term>
3361 <listitem
3362 ><para
3363 >Этот цвет используется для полос закладок, номеров строк и блоков кода, которые показываются у левой границы окна редактирования. </para
3364 ></listitem>
3365 </varlistentry>
3366 <varlistentry>
3367 <term
3368 ><guilabel
3369 >Номера строк</guilabel
3370 ></term>
3371 <listitem
3372 ><para
3373 >Этот цвет используется для цифр номеров строк у левой границы окна редактирования.</para
3374 ></listitem>
3375 </varlistentry>
3376 <varlistentry>
3377 <term
3378 ><guilabel
3379 >Подсветка скобок</guilabel
3380 ></term>
3381 <listitem
3382 ><para
3383 >Этот цвет используется для фона подсветки парных открывающих и закрывающих скобок. </para
3384 ></listitem>
3385 </varlistentry>
3386 <varlistentry>
3387 <term
3388 ><guilabel
3389 >Маркеры переноса строк</guilabel
3390 ></term>
3391 <listitem
3392 ><para
3393 >Этот цвет используется для маркера динамически перенесённых строк. Также он используется для маркера статического переноса строк.</para
3394 ></listitem>
3395 </varlistentry>
3396 <varlistentry>
3397 <term
3398 ><guilabel
3399 >Маркеры табуляции</guilabel
3400 ></term>
3401 <listitem
3402 ><para
3403 >Этот цвет используется для показа вставленных символов табуляции, когда они включены. </para
3404 ></listitem>
3405 </varlistentry>
3406 </variablelist>
3407 </listitem>
3408 </varlistentry>
3410 </variablelist>
3411 </sect2>
3413 <sect2 id="prefcolors-fonts">
3414 <title
3415 >Шрифт</title>
3416 <para
3417 >Здесь вы можете выбрать шрифт для схемы &kwrite;. Это может быть любой шрифт, установленный в вашей системе. Вы можете также выбрать его размер и стиль. В нижней части окна находится поле, в котором показывается, как будет выглядеть текст, написанный таким шрифтом. </para>
3418 </sect2>
3420 <sect2 id="prefcolors-normal-text-styles">
3421 <title
3422 >Стили текста</title>
3423 <para
3424 >Стиль подсветки отдельного специфического синтаксиса наследуют свойства от стилей текста, что обеспечивает единый внешний вид при подсветке разного синтаксиса, использующего те или иные общие стили. Например, цвет комментария использует один и тот же стиль почти для всех форматов текстов, для которых есть подсветка синтаксиса.</para>
3425 <para
3426 >При изменении стиля текста, любые стили синтаксиса, основанные на нём, меняются автоматически. </para>
3427 <para
3428 >Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок <guilabel
3429 >Цвет по умолчанию</guilabel
3430 > в диалоге выбора цвета.</para>
3431 </sect2>
3433 <sect2 id="prefcolors-highlighting-text-styles">
3434 <title
3435 >Подсветка синтаксиса</title>
3436 <para
3437 >Здесь вы можете изменить стили текста, используемые при подсветке синтаксиса. По умолчанию редактор выбирает схему подсветки, используемую текущим документом. Для изменения другой схемы, выберите одну из них в выпадающем списке <guilabel
3438 >Подсветка</guilabel
3439 >. </para>
3440 <para
3441 >При изменении стиля текста, любые стили синтаксиса, основанные на нём, меняются автоматически. </para>
3442 <para
3443 >Каждый стиль позволяет выбрать атрибуты шрифта, цвет текста и цвет фона. Чтобы убрать цвет фона, установите флажок <guilabel
3444 >Цвет по умолчанию</guilabel
3445 > в диалоге выбора цвета.Кроме этого, здесь можно задать, наследовать ли свойства стиля текста по умолчанию.</para>
3446 <para
3447 >Обратите внимание, многие схемы подсветки содержат несколько групп стилей. Например, многие схема подсветки синтаксиса содержат общую группу Doxygen. Изменение стилей в такой общей группе влияет только на текущую схему подсветки синтаксиса. </para>
3448 </sect2>
3450 </sect1>
3452 <sect1 id="pref-cursor-selection">
3453 <title
3454 >Курсор и выделение</title>
3456 <variablelist>
3458 <varlistentry>
3459 <term
3460 ><guilabel
3461 >Перемещение курсора</guilabel
3462 ></term>
3463 <listitem>
3464 <variablelist>
3465 <varlistentry>
3466 <term
3467 ><guilabel
3468 >Умная реакция на Home и End</guilabel
3469 ></term>
3470 <listitem>
3471 <para
3472 >Если флажок установлен, при нажатии на клавишу <keycap
3473 >Home</keycap
3474 > курсор будет переходить на начало текста в текущей строке, игнорируя пробелы в начале строки.</para>
3475 </listitem>
3476 </varlistentry>
3477 <varlistentry>
3478 <term
3479 ><guilabel
3480 >Переносить курсор</guilabel
3481 ></term>
3482 <listitem>
3483 <para
3484 >Если флажок установлен, то при перемещении курсора при помощи клавиш <emphasis role="bold"
3485 >Влево</emphasis
3486 > и <emphasis role="bold"
3487 >Вправо</emphasis
3488 >, курсор будет автоматически переходить на предыдущую или следующую строку, как и в большинстве текстовых редакторов.</para
3489 ><para
3490 >Если флажок снят, курсор не перейдёт на другую строку при достижении начала или конца текущей строки, но он может быть передвинут за пределы конца строки вправо, что может быть удобно для программистов. Если этот флажок установлен, после перемещения курсора за границу строки вправо, он автоматически будет перенесен на начало следующей строки. Точно так же, если двигать его влево, он будет перенесен на конец предыдущей строки.</para>
3491 </listitem>
3492 </varlistentry>
3493 <varlistentry>
3494 <term
3495 ><guilabel
3496 >Page Up и Page Down перемещают курсор</guilabel
3497 ></term>
3498 <listitem>
3499 <para
3500 >Этот параметр определяет реакцию курсора на нажатие клавиш <keycap
3501 >Page Up</keycap
3502 > и <keycap
3503 >Page Down</keycap
3504 >. Если флажок снят, курсор будет сохранять свою относительную позицию в окне. Поэтому если до нажатия клавиши курсор был в середине окна, он там и останется после нажатия (если, конечно, не достигнет конца или начала). Если флажок установлен, первое нажатие на клавишу переместит курсор вниз или вверх экрана.</para>
3505 </listitem>
3506 </varlistentry>
3507 <varlistentry>
3508 <term
3509 ><guilabel
3510 >Курсор по центру (строк)</guilabel
3511 ></term>
3512 <listitem>
3513 <para
3514 >Устанавливает число строк, которые должны быть видимы выше и ниже курсора (если возможно).</para>
3515 </listitem>
3516 </varlistentry>
3517 </variablelist>
3518 </listitem>
3519 </varlistentry>
3521 <varlistentry>
3522 <term
3523 ><guilabel
3524 >Режим выделения</guilabel
3525 ></term>
3526 <listitem>
3527 <variablelist>
3528 <varlistentry>
3529 <term
3530 ><guilabel
3531 >Обычный</guilabel
3532 ></term>
3533 <listitem>
3534 <para
3535 >Выделенная область будет удалена при вводе текста, и выделение будет снято при движении курсора.</para>
3536 </listitem>
3537 </varlistentry>
3538 <varlistentry>
3539 <term
3540 ><guilabel
3541 >Не снимать выделение текста</guilabel
3542 ></term>
3543 <listitem>
3544 <para
3545 >Выделение не изменяется даже после ввода текста и перемещения курсора.</para>
3546 </listitem>
3547 </varlistentry>
3548 </variablelist>
3549 </listitem>
3550 </varlistentry>
3552 </variablelist>
3553 </sect1>
3555 <sect1 id="pref-edit">
3556 <title
3557 >Редактирование</title>
3558 <variablelist>
3560 <varlistentry>
3561 <term
3562 ><guilabel
3563 >Табуляция</guilabel
3564 ></term>
3565 <listitem>
3566 <variablelist>
3567 <varlistentry>
3568 <term
3569 ><guilabel
3570 >Заменять табуляцию пробелами</guilabel
3571 ></term>
3572 <listitem>
3573 <para
3574 >Если флажок установлен, при нажатии <keycap
3575 >Tab</keycap
3576 > редактор будет вводить нужное число пробелов, в соответствии с позицией в тексте и значение параметра<option
3577 >Ширина табуляции</option
3578 >.</para>
3579 </listitem>
3580 </varlistentry>
3581 <varlistentry>
3582 <term
3583 ><guilabel
3584 >Показывать символы табуляции</guilabel
3585 ></term>
3586 <listitem>
3587 <para
3588 >Если флажок установлен, &kwrite; будет показывать точки в местах расстановки табуляторов.</para>
3589 <note
3590 ><para
3591 >Этот флажок также включает показ точками пробелов в конце строк. Это будет исправлено в будущих версиях &kwrite;.</para
3592 ></note>
3593 </listitem>
3594 </varlistentry>
3595 <varlistentry>
3596 <term id="pref-tab-width"
3597 >Ширина табуляции</term
3598 > <listitem
3599 ><para
3600 >Если установлен флажок <link linkend="pref-word-wrap"
3601 ><guilabel
3602 >Заменять табуляцию пробелами</guilabel
3603 ></link
3604 >, в этом поле можно задать количество пробелов, заменяющих один символ табуляции.</para
3605 ></listitem>
3606 </varlistentry>
3607 </variablelist>
3608 </listitem>
3609 </varlistentry>
3611 <varlistentry>
3612 <term id="pref-word-wrap"
3613 ><guilabel
3614 >Статический перенос строк</guilabel
3615 ></term>
3616 <listitem
3617 ><para
3618 >&kwrite; позволяет автоматически переносить курсор и текст на новую строку. Перенос будет осуществляться, как только длина строки превысит указанную в поле <link linkend="pref-wrap-words-at"
3619 >Переносить после</link
3620 >.</para>
3621 <variablelist>
3622 <varlistentry>
3623 <term
3624 ><guilabel
3625 >Переносить строки</guilabel
3626 ></term>
3627 <listitem>
3628 <para
3629 >Включает/выключает статический перенос строк.</para>
3630 </listitem>
3631 </varlistentry>
3632 <varlistentry>
3633 <term
3634 ><guilabel
3635 >Показывать маркер статического переноса строк</guilabel
3636 ></term>
3637 <listitem>
3638 <para
3639 >Если этот пункт включен, на столбце, указанном в <menuchoice
3640 ><guimenu
3641 >Настройка</guimenu
3642 ><guimenuitem
3643 >Настроить редактор...</guimenuitem
3644 > </menuchoice
3645 > в разделе <guilabel
3646 >Редактирование</guilabel
3647 > будет показана вертикальная линия. Обратите внимание, маркер будет виден только если вы используете моноширинный шрифт.</para>
3648 </listitem>
3649 </varlistentry>
3650 <varlistentry>
3651 <term id="pref-wrap-words-at"
3652 ><guilabel
3653 >Переносить после:</guilabel
3654 ></term>
3655 <listitem>
3656 <para
3657 >Если установлен флажок <link linkend="pref-word-wrap"
3658 >Переносить строки</link
3659 >, то в этом поле можно определить длину строки (в символах), по достижении которой курсор и текст будут автоматически перенесены на следующую строку.</para>
3660 </listitem>
3661 </varlistentry>
3662 </variablelist>
3663 </listitem>
3664 </varlistentry>
3666 <varlistentry>
3667 <term
3668 ><guilabel
3669 >Удалить завершающие пробелы</guilabel
3670 ></term>
3671 <listitem
3672 ><para
3673 >&kwrite; автоматически удалит лишние пробелы в конце строк.</para
3674 ></listitem
3675 > </varlistentry>
3677 <varlistentry>
3678 <term
3679 ><guilabel
3680 >Автоматическая вставка парных скобок</guilabel
3681 ></term
3682 > <listitem
3683 ><para
3684 >Если вы введёте символ открывающей скобки ([, ( или {), &kwrite; автоматически вставит закрывающую скобку (}, ) или ]) справа от курсора.</para
3685 ></listitem>
3686 </varlistentry>
3688 <varlistentry
3689 > <term
3690 >Число шагов <link linkend="undo"
3691 >отмены</link
3692 >:</term>
3693 <listitem
3694 ><para
3695 >Здесь вы можете указать количество шагов, которое &kwrite; будет хранить в памяти для выполнения отмены. Чем больше шагов указано, тем больше памяти нужно будет программе. Если вы установите например значение 10, вы сможете отменить только последние 10 действий, то есть после 10 нажатий подряд на кнопку <guibutton
3696 >Отменить</guibutton
3697 > отмена совершаться не будет.</para
3698 ></listitem
3699 > </varlistentry>
3701 <varlistentry
3702 > <term
3703 >Брать текст для поиска:</term>
3704 <listitem
3705 ><para
3706 >Этот параметр определяет, откуда &kwrite; будет брать предлагаемый по умолчанию текст поиска (который будет введён в диалоге «Найти текст»). <itemizedlist
3707 > <listitem
3708 ><para
3709 ><emphasis role="bold"
3710 >Нет:</emphasis
3711 > не предлагать текст для поиска</para
3712 ></listitem
3713 ><listitem
3714 ><para
3715 ><emphasis role="bold"
3716 >Только из выделения:</emphasis
3717 > использовать выделенный фрагмент, если он есть.</para
3718 > </listitem
3719 > <listitem
3720 ><para
3721 ><emphasis role="bold"
3722 >Из выделения или из слова под курсором:</emphasis
3723 > использовать выделенный фрагмент, если он есть, иначе использовать слово, на котором находится курсор.</para
3724 ></listitem
3725 > <listitem
3726 ><para
3727 ><emphasis role="bold"
3728 >Только из слова под курсором:</emphasis
3729 > использовать слово, на котором находится курсор. </para
3730 ></listitem
3731 > <listitem
3732 ><para
3733 ><emphasis role="bold"
3734 >Из слова под курсором или из выделения:</emphasis
3735 > использовать слово, на котором находится курсор, иначе выделенный фрагмент.</para
3736 ></listitem
3737 ></itemizedlist
3738 > Обратите внимание, в любом случае, если предлагаемый текст определить невозможно, диалог поиска текста предложит последнюю строку, использованную ранее для поиска. </para
3739 ></listitem>
3740 </varlistentry>
3741 <!--<varlistentry>
3742 <term id="pref-replace-tabs-by-spaces"
3743 ><guilabel
3744 >Replace Tabs By
3745 Spaces</guilabel
3746 ></term
3747 > <listitem
3748 ><para
3749 >&kwrite; will replace any tabs with
3750 the number of spaces indicated in the <link linkend="pref-tab-width"
3751 >Tab
3752 Width:</link
3753 > entry.</para
3754 ></listitem
3755 > </varlistentry>
3757 <varlistentry
3758 > <term
3759 ><guilabel
3760 >Show Tabs</guilabel
3761 ></term>
3762 <listitem
3763 ><para
3764 >The editor will display a symbol to indicate
3765 the presence
3766 of a tab in the text.</para
3767 ></listitem>
3768 </varlistentry
3769 > -->
3770 </variablelist>
3771 </sect1>
3773 <sect1 id="pref-indent">
3774 <title
3775 >Отступы</title>
3776 <variablelist>
3777 <varlistentry>
3778 <term
3779 ><guilabel
3780 >Автоматическая расстановка отступов</guilabel
3781 ></term>
3782 <listitem>
3783 <variablelist>
3784 <varlistentry>
3785 <term
3786 ><guilabel
3787 >Режим расстановки отступов:</guilabel
3788 ></term>
3789 <listitem>
3790 <para
3791 >Позволяет выбрать используемый по умолчанию автоматический режим расстановки отступов. Настоятельно рекомендуется выбрать <userinput
3792 >Не использовать</userinput
3793 > или <userinput
3794 >Обычный</userinput
3795 >, а другие пункты выбирать при настройке разных типов файлов таких как код на C/C++ или файлы в формате &XML;.</para>
3796 </listitem>
3797 </varlistentry>
3798 <varlistentry>
3799 <term
3800 ><guilabel
3801 >Автоматически добавлять комментарий Doxygen при наборе</guilabel
3802 ></term>
3803 <listitem>
3804 <para
3805 >Автоматически добавлять начальный символ «*» при вводе комментария в стиле Doxygen. Этот параметр доступен только для режимов, которые его поддерживают.</para>
3806 </listitem>
3807 </varlistentry>
3808 </variablelist>
3809 </listitem>
3810 </varlistentry>
3812 <varlistentry>
3813 <term
3814 ><guilabel
3815 >Отступы пробелами</guilabel
3816 ></term>
3817 <listitem>
3818 <variablelist>
3819 <varlistentry>
3820 <term
3821 ><guilabel
3822 >Отступы пробелами вместо символов табуляции</guilabel
3823 ></term>
3824 <listitem>
3825 <para
3826 >Заменяет символы табуляции для отступов указанным ниже числом пробелов.</para>
3827 </listitem>
3828 </varlistentry>
3829 <varlistentry>
3830 <term
3831 ><guilabel
3832 >Смешанный режим в стиле Emacs</guilabel
3833 ></term>
3834 <listitem>
3835 <para
3836 >Использовать смесь символов табуляции и пробелов для отступов.</para>
3837 </listitem>
3838 </varlistentry>
3839 <varlistentry>
3840 <term
3841 ><guilabel
3842 >Количество пробелов:</guilabel
3843 ></term>
3844 <listitem>
3845 <para
3846 >Если установлен флажок <guilabel
3847 >Отступы пробелами вместо символов табуляции</guilabel
3848 >, то в этом поле можно задать количество пробелов для отступов.</para>
3849 </listitem>
3850 </varlistentry>
3851 </variablelist>
3852 </listitem>
3853 </varlistentry>
3855 <varlistentry>
3856 <term
3857 ><guilabel
3858 >Не менять режим отступов</guilabel
3859 ></term>
3860 <listitem
3861 ><para
3862 >Если флажок установлен, редактор больше не будет менять режим отступов в выделенном фрагменте, если был изменён режим отступов для строчки с наименьшим отступом. Если вы иногда меняете число отступов для блоков кода, эта возможность может быть полезной. </para
3863 ></listitem>
3864 </varlistentry>
3866 <varlistentry>
3867 <term
3868 ><guilabel
3869 >Сохранять лишние пробелы</guilabel
3870 ></term>
3871 <listitem
3872 ><para
3873 >Отступы шириной больше указанного числа пробелов не будут уменьшаться.</para
3874 ></listitem>
3875 </varlistentry>
3877 <varlistentry>
3878 <term
3879 ><guilabel
3880 >Использовать клавиши</guilabel
3881 ></term>
3882 <listitem>
3883 <variablelist>
3884 <varlistentry>
3885 <term
3886 ><guilabel
3887 >Отступы клавишей Tab</guilabel
3888 ></term>
3889 <listitem>
3890 <para
3891 >Возможность использовать <keycombo action="simul"
3892 ><keycap
3893 >Tab</keycap
3894 ></keycombo
3895 > как клавишу для вставки отступа.</para>
3896 </listitem>
3897 </varlistentry>
3898 <varlistentry>
3899 <term
3900 ><guilabel
3901 >Отступы клавишей Backspace</guilabel
3902 ></term>
3903 <listitem>
3904 <para
3905 >Возможность использовать <keycombo action="simul"
3906 ><keycap
3907 >Backspace</keycap
3908 ></keycombo
3909 > как клавишу для вставки отступа.</para>
3910 </listitem>
3911 </varlistentry>
3912 </variablelist>
3913 </listitem>
3914 </varlistentry>
3916 <varlistentry>
3917 <term
3918 ><guilabel
3919 >Отступы клавишей Tab, если ничего не указано</guilabel
3920 ></term>
3921 <listitem>
3922 <variablelist>
3923 <varlistentry>
3924 <term
3925 ><guilabel
3926 >Вставлять символы отступа</guilabel
3927 ></term>
3928 <listitem>
3929 <para
3930 >Это позволяет использовать <keycombo action="simul"
3931 ><keycap
3932 >Tab</keycap
3933 ></keycombo
3934 > для вставки символов отступа.</para>
3935 </listitem>
3936 </varlistentry>
3937 <varlistentry>
3938 <term
3939 ><guilabel
3940 >Вставить символ табуляции</guilabel
3941 ></term>
3942 <listitem>
3943 <para
3944 >Позволяет использовать <keycombo action="simul"
3945 ><keycap
3946 >Tab</keycap
3947 ></keycombo
3948 > для вставки символов табуляции.</para>
3949 </listitem>
3950 </varlistentry>
3951 <varlistentry>
3952 <term
3953 ><guilabel
3954 >Сделать отступ на текущей строке</guilabel
3955 ></term>
3956 <listitem>
3957 <para
3958 >Позволяет использовать <keycombo action="simul"
3959 ><keycap
3960 >Tab</keycap
3961 ></keycombo
3962 > для установки отступа на текущей строке.</para>
3963 </listitem>
3964 </varlistentry>
3965 </variablelist>
3966 </listitem>
3967 </varlistentry>
3969 <!--<varlistentry>
3970 <term
3971 ><guilabel
3972 >Auto Indent</guilabel
3973 ></term
3974 > <listitem
3975 ><para
3976 >This causes
3977 new lines to begin with the same indentation level as the previous
3978 line.</para
3979 ></listitem>
3980 </varlistentry
3981 > -->
3982 </variablelist>
3983 </sect1>
3985 <sect1 id="pref-open-save">
3986 <title
3987 >Открытие и сохранение</title>
3989 <variablelist>
3991 <varlistentry>
3992 <term
3993 ><guilabel
3994 >Формат файла</guilabel
3995 ></term>
3996 <listitem>
3997 <variablelist>
3998 <varlistentry>
3999 <term
4000 ><guilabel
4001 >Кодировка:</guilabel
4002 ></term>
4003 <listitem>
4004 <para
4005 >Устанавливает используемую по умолчанию кодировку для файлов.</para>
4006 </listitem>
4007 </varlistentry>
4008 <varlistentry>
4009 <term
4010 ><guilabel
4011 >Конец строки:</guilabel
4012 ></term>
4013 <listitem>
4014 <para
4015 >Позволяет выбрать нужный вам режим конца строк для документа. Доступные варианты: &UNIX;, DOS/&Windows;, Macintosh.</para>
4016 </listitem>
4017 </varlistentry>
4018 <varlistentry>
4019 <term
4020 ><guilabel
4021 >Автоматическое определение символов конца строки</guilabel
4022 ></term>
4023 <listitem>
4024 <para
4025 >Включите, если вы хотите, чтобы редактор автоматически определял тип символов конца строки. Первый найденный символ конца строки будет использован для всего файла.</para>
4026 </listitem>
4027 </varlistentry>
4028 </variablelist>
4029 </listitem>
4030 </varlistentry>
4032 <varlistentry>
4033 <term
4034 ><guilabel
4035 >Использование памяти</guilabel
4036 ></term>
4037 <listitem>
4038 <variablelist>
4039 <varlistentry>
4040 <term
4041 ><guilabel
4042 >Количество загружаемых блоков для каждого файла:</guilabel
4043 ></term>
4044 <listitem>
4045 <para
4046 >Редактор будет подгружать указанное число блоков (приблизительно по 2048 строк) текста в память. Если размер файла больше указанного числа блоков, остальные блоки сбрасываются на диск и автоматически подгружаются по требованию.</para>
4047 <para
4048 >Это может спровоцировать небольшие задержки при навигации по документу. Большее число блоков увеличит скорость редактирования за счёт используемой памяти. </para
4049 ><para
4050 >Для обычного использования просто выберите наибольшее возможное число блоков. Ограничивайте его только если у вас проблемы с использованием памяти.</para>
4051 </listitem>
4052 </varlistentry>
4053 </variablelist>
4054 </listitem>
4055 </varlistentry>
4057 <varlistentry>
4058 <term
4059 ><guilabel
4060 >Автоматическая очистка при открытии и сохранении</guilabel
4061 ></term>
4062 <listitem>
4063 <variablelist>
4064 <varlistentry>
4065 <term
4066 ><guilabel
4067 >Удалять завершающие пробелы</guilabel
4068 ></term>
4069 <listitem>
4070 <para
4071 >&kwrite; автоматически удалит лишние пробелы в конце строк при загрузке и сохранении файла.</para>
4072 </listitem>
4073 </varlistentry>
4074 </variablelist>
4075 </listitem>
4076 </varlistentry>
4078 <varlistentry>
4079 <term
4080 ><guilabel
4081 >Локальный файл конфигурации</guilabel
4082 ></term>
4083 <listitem>
4084 <variablelist>
4085 <varlistentry>
4086 <term
4087 ><guilabel
4088 >Глубина поиска файла конфигурации:</guilabel
4089 ></term>
4090 <listitem>
4091 <para
4092 >Редактор будет использовать указанное число уровней папок (переходов вверх, в родительскую папку) для поиска файла конфигурации &kwrite;, который будет использован для загрузки параметров настройки.</para>
4093 </listitem>
4094 </varlistentry>
4095 </variablelist>
4096 </listitem>
4097 </varlistentry>
4099 <varlistentry>
4100 <term
4101 ><guilabel
4102 >Создавать резервную копию при сохранении</guilabel
4103 ></term>
4104 <listitem
4105 ><para
4106 >При создании резервной копии, перед сохранением &kwrite; копирует используемый файл в &lt;префикс&gt;&lt;имя_файла&gt;&lt;суффикс&gt;. По умолчанию используется суффикс <emphasis role="bold"
4107 >~</emphasis
4108 >, префикс не используется. </para>
4109 <variablelist>
4110 <varlistentry>
4111 <term
4112 ><guilabel
4113 >Для локальных файлов</guilabel
4114 ></term>
4115 <listitem>
4116 <para
4117 >Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением локальных файлов.</para>
4118 </listitem>
4119 </varlistentry>
4120 <varlistentry>
4121 <term
4122 ><guilabel
4123 >Для удалённых файлов</guilabel
4124 ></term>
4125 <listitem>
4126 <para
4127 >Установите флажок, если хотите сохранять резервные копии перед сохранением сетевых файлов.</para>
4128 </listitem>
4129 </varlistentry>
4130 <varlistentry>
4131 <term
4132 ><guilabel
4133 >Префикс</guilabel
4134 ></term>
4135 <listitem>
4136 <para
4137 >Введите префикс, используемый для генерации имени файла резервной копии.</para>
4138 </listitem>
4139 </varlistentry>
4140 <varlistentry>
4141 <term
4142 ><guilabel
4143 >Суффикс</guilabel
4144 ></term>
4145 <listitem>
4146 <para
4147 >Введите суффикс, используемый для генерации имени файла резервной копии.</para>
4148 </listitem>
4149 </varlistentry>
4151 </variablelist>
4152 </listitem>
4153 </varlistentry>
4155 </variablelist>
4156 </sect1>
4158 <sect1 id="pref-highlighting">
4159 <title
4160 >Подсветка</title>
4161 <para
4162 >Этот раздел используется для изменения стилей подсветки синтаксиса для различных языков программирования. Все изменения в данном разделе влияют только на выбранный тип подсветки.</para>
4164 <variablelist>
4165 <varlistentry>
4166 <term
4167 ><guilabel
4168 >Подсветка:</guilabel
4169 ></term>
4170 <listitem
4171 ><para
4172 >Используйте для выбора настраиваемого синтаксиса языка или формата.</para
4173 ></listitem>
4174 </varlistentry>
4176 <varlistentry>
4177 <term
4178 ><guilabel
4179 >Сведения</guilabel
4180 ></term>
4181 <listitem>
4182 <para
4183 >Просмотр сведений о файле с правилами подсветки синтаксиса: имя автора и лицензия. </para>
4184 </listitem>
4185 </varlistentry>
4187 <varlistentry>
4188 <term
4189 ><guilabel
4190 >Свойства</guilabel
4191 ></term>
4192 <listitem>
4193 <variablelist>
4194 <varlistentry>
4195 <term
4196 ><guilabel
4197 >Расширения файлов:</guilabel
4198 ></term>
4199 <listitem
4200 ><para
4201 >Это список расширений, который используется для определения, с какими файлами должны использоваться текущий режим подсветки синтаксиса.</para
4202 ></listitem>
4203 </varlistentry>
4204 <varlistentry>
4205 <term
4206 ><guilabel
4207 >Типы MIME:</guilabel
4208 ></term>
4209 <listitem
4210 ><para
4211 >Нажатие на кнопку мастера вызовет диалог со списком всех доступных для выбора типов MIME.</para
4212 ><para
4213 >При этом также автоматически будут изменены <emphasis role="bold"
4214 >Расширения файлов</emphasis
4215 >.</para
4216 ></listitem>
4217 </varlistentry>
4218 <varlistentry>
4219 <term
4220 ><guilabel
4221 >Приоритет:</guilabel
4222 ></term>
4223 <listitem
4224 ><para
4225 >Устанавливает приоритет правила подсветки синтаксиса.</para
4226 ></listitem>
4227 </varlistentry>
4228 </variablelist>
4229 </listitem>
4230 </varlistentry>
4232 <varlistentry>
4233 <term
4234 ><guibutton
4235 >Загрузка...</guibutton
4236 ></term>
4237 <listitem>
4238 <para
4239 >Нажмите эту кнопку, чтобы скачать новые или обновлённые правила подсветки синтаксиса с сайта &kate;. </para>
4240 </listitem>
4241 </varlistentry>
4243 </variablelist>
4244 <!-- obsolete annma 24 December 2005
4245 <para
4246 >The <guilabel
4247 >Configure
4248 Highlighting</guilabel
4249 > dialog consists of
4250 two pages, <guilabel
4251 >Defaults</guilabel
4252 > and <guilabel
4253 >Highlighting
4254 Modes</guilabel
4255 >. The user can select which page to view by
4256 clicking on the appropriate tab at the top of the dialog</para>
4258 <para
4259 >Items available on the <guilabel
4260 >Defaults</guilabel
4261 > page are as
4262 follows:</para>
4264 <variablelist>
4265 <varlistentry>
4266 <term
4267 ><guilabel
4268 >Default Item Styles</guilabel
4269 ></term>
4270 <listitem>
4271 <para>
4272 The user can configure the default appearance for
4273 particular items. This would allow a programmer to more easily identify
4274 different items (types of entries) in his or her code.
4275 </para>
4277 <variablelist>
4278 <varlistentry>
4279 <term
4280 ><guilabel
4281 >Item</guilabel
4282 ></term>
4283 <listitem
4284 ><para
4285 >This drop down box offers a variety of items that the user
4286 might want to highlight. They include <guilabel
4287 >Normal</guilabel
4288 > for
4289 text does not fit in any of the other categories, <guilabel
4290 >Comment</guilabel
4292 <guilabel
4293 >String</guilabel
4294 >, <guilabel
4295 >Keyword</guilabel
4296 > and many more. Not
4297 all of these entries will need to be configured for every language and so may be
4298 selected as needed. The options in the rest of this section apply
4299 to the entry selected in this box.</para
4300 ></listitem>
4301 </varlistentry>
4302 <varlistentry>
4303 <term
4304 ><guilabel
4305 >Normal</guilabel
4306 ></term>
4307 <listitem
4308 ><para
4309 >This allows the user to choose the
4310 item's normal (unselected) color. This is done by means
4311 of a color selection dialog box, a further explanation of which
4312 may be found in the <link linkend="prefcolors"
4313 >Colors</link
4314 > section of <link
4315 linkend="pref-dialog"
4316 >Configure &kwrite;</link
4317 >.</para>
4318 </listitem>
4319 </varlistentry>
4321 <varlistentry>
4322 <term
4323 ><guilabel
4324 >Bold</guilabel
4325 ></term>
4326 <listitem
4327 ><para
4328 >This option determines whether or
4329 not the item should be displayed in bold text.</para
4330 ></listitem>
4331 </varlistentry>
4332 <varlistentry>
4333 <term
4334 ><guilabel
4335 >Italic</guilabel
4336 ></term>
4337 <listitem
4338 ><para
4339 >This option determines whether or
4340 not the item should be displayed in italic text.</para
4341 ></listitem>
4342 </varlistentry>
4344 <varlistentry>
4345 <term
4346 ><guilabel
4347 >Selected</guilabel
4348 ></term>
4349 <listitem
4350 ><para
4351 >This allows the user to choose the
4352 item's color when selected. This is done by means of a
4353 color selection dialog box, a further explanation of which
4354 may be found in the <link linkend="prefcolors"
4355 >Colors</link
4356 > section of <link
4357 linkend="pref-dialog"
4358 >Configure &kwrite;</link
4359 >.</para>
4360 </listitem>
4361 </varlistentry>
4362 </variablelist>
4363 </listitem>
4364 </varlistentry>
4365 </variablelist>
4367 <para
4368 >Items on the <guilabel
4369 >Highlight Modes</guilabel
4370 > tab allow the
4371 user to define more specific highlighting depending on the language
4372 style.</para>
4374 <para
4375 >One need not set every available option, items not configured
4376 specifically will use the default configuration specified on the
4377 previous <guilabel
4378 >Defaults</guilabel
4379 > tab.</para>
4381 <variablelist>
4382 <varlistentry>
4383 <term
4384 ><guilabel
4385 >Config Select</guilabel
4386 ></term>
4387 <listitem
4388 ><para
4389 >This group of options is used to customize the
4390 highlighting styles for each programming language type. Any changes you
4391 made in other areas of this dialog apply only to this
4392 type.</para>
4394 <variablelist>
4395 <varlistentry>
4396 <term
4397 ><guilabel
4398 >Highlight</guilabel
4399 ></term>
4400 <listitem
4401 ><para
4402 >This is used to choose the language
4403 type to configure</para
4404 ></listitem>
4405 </varlistentry>
4406 <varlistentry>
4407 <term
4408 ><guilabel
4409 >Item</guilabel
4410 ></term>
4411 <listitem
4412 ><para
4413 >This is to choose the syntax item to
4414 configure. Remember this only configures
4415 <emphasis
4416 >this</emphasis
4417 > item for
4418 <emphasis
4419 >this</emphasis>
4420 language.</para
4421 ></listitem>
4422 </varlistentry>
4423 </variablelist>
4425 <para
4426 >As an example, if the user wished to configure the
4427 appearance of <quote
4428 >comments</quote
4429 > while writing C++, she or he
4430 could choose C++ in the <guilabel
4431 >Highlight</guilabel
4432 > drop down box, and then
4433 choose Comment in the <guilabel
4434 >Item</guilabel
4435 > drop down box. To have
4436 <quote
4437 >comments</quote
4438 > look the same across all languages, the user would need
4439 to configure this in the <guilabel
4440 >Defaults</guilabel
4441 > page of this dialog box
4442 while leaving <quote
4443 >comments</quote
4444 > unconfigured within the more
4445 specific <guilabel
4446 >Highlight Modes</guilabel
4447 > page.</para>
4448 </listitem
4449 > </varlistentry>
4451 <varlistentry>
4452 <term
4453 ><guilabel
4454 >Item Style</guilabel
4455 ></term>
4456 <listitem
4457 ><para
4458 >Here the user can configure the general
4459 appearance of the above
4460 selected item. Checking the
4461 <guilabel
4462 >Default</guilabel
4463 > check box causes the
4464 default style as configured on the previous tab to be set, or
4465 the appearance can be configured directly. The available
4466 options are the same as on the
4467 <guilabel
4468 >Defaults</guilabel
4469 > tab:
4470 <guilabel
4471 >Normal</guilabel
4473 <guilabel
4474 >Selected</guilabel
4475 >, <guilabel
4476 >Bold</guilabel>
4477 and <guilabel
4478 >Italic</guilabel
4479 >.</para
4480 ></listitem>
4481 </varlistentry>
4483 <varlistentry>
4484 <term
4485 ><guilabel
4486 >Highlight Auto Select</guilabel
4487 ></term>
4488 <listitem
4489 ><para
4490 >&kwrite; can apply syntax highlighting
4491 automatically, depending on the file extension or mime-type of the opened file.
4492 The defaults are fairly comprehensive, but users that regularly edit files with
4493 non-standard extensions can add them here. Wildcards are allowed in the
4494 <guilabel
4495 >File Extensions</guilabel
4496 > text box. For example, the
4497 default entry for the C++ language is
4498 <userinput
4499 >*.cpp;*.cc;*.C;*.h</userinput
4500 >. Opening a file called
4501 <filename
4502 >foo.h</filename
4503 > would automatically apply the
4504 C++ style to it.
4505 </para
4506 ></listitem>
4507 </varlistentry>
4508 <varlistentry>
4509 <term
4510 ><guilabel
4511 >Item Font</guilabel
4512 ></term>
4513 <listitem
4514 ><para
4515 >Here the user can choose the font for the
4516 selected item.</para>
4517 <para
4518 >The default style can be applied by checking the
4519 <guilabel
4520 >Default</guilabel
4521 > check box or the user can
4522 choose a specific font
4523 <guilabel
4524 >Family</guilabel
4525 >, <guilabel
4526 >Size</guilabel>
4527 and <guilabel
4528 >Charset</guilabel
4529 >. The available options are
4530 the same as those on the <guilabel
4531 >Defaults</guilabel
4532 > tab.</para
4533 ></listitem>
4534 </varlistentry>
4535 </variablelist
4536 >-->
4537 </sect1>
4539 <sect1 id="pref-filetypes">
4540 <title
4541 >Типы файлов</title>
4542 <para
4543 >Этот раздел позволяет переопределить параметры для документов определенного типа MIME. При загрузке документа редактор проверяет, совпадает ли файл с одной из масок файлов или же с одним из типов MIME. В случае совпадения, редактор перечисляет в этом разделе совпадающие типы файлов и применяет параметры типа с наивысшим приоритетом. </para>
4544 <variablelist>
4545 <varlistentry>
4546 <term
4547 ><guilabel
4548 >Тип файла:</guilabel
4549 ></term>
4550 <listitem
4551 ><para
4552 >Тип файла с наивысшим приоритетом виден первым в выпадающем списке. Если было найдено несколько типов файлов, они также доступны в списке.</para>
4553 <variablelist>
4554 <varlistentry>
4555 <term
4556 ><guilabel
4557 >Создать</guilabel
4558 ></term>
4559 <listitem
4560 ><para
4561 >Используется для создания нового типа файлов. После нажатия на кнопку, поля внизу очищаются, и вы можете ввести нужные вам параметры для нового типа файлов.</para
4562 ></listitem>
4563 </varlistentry>
4564 <varlistentry>
4565 <term
4566 ><guilabel
4567 >Удалить</guilabel
4568 ></term>
4569 <listitem
4570 ><para
4571 >Для удаления существующего типа файла, выберите его из выпадающего списка и нажмите кнопку <guibutton
4572 >Удалить</guibutton
4573 >.</para
4574 ></listitem>
4575 </varlistentry>
4576 </variablelist>
4577 </listitem
4578 > </varlistentry>
4580 <varlistentry>
4581 <term
4582 ><guilabel
4583 >Свойства выбранного типа файлов</guilabel
4584 ></term>
4585 <listitem
4586 ><para
4587 >Тип файла с наивысшим приоритетом виден первым в выпадающем списке. Если было найдено несколько типов файлов, они также доступны в списке.</para>
4588 <variablelist>
4589 <varlistentry>
4590 <term
4591 ><guilabel
4592 >Название:</guilabel
4593 ></term>
4594 <listitem
4595 ><para
4596 >Имена типов файлов будут использованы как текст соответствующих пунктов меню. Они доступны через меню <menuchoice
4597 ><guimenu
4598 >Сервис</guimenu
4599 ><guimenuitem
4600 >Тип файла</guimenuitem
4601 ></menuchoice
4602 ></para
4603 ></listitem>
4604 </varlistentry>
4605 <varlistentry>
4606 <term
4607 ><guilabel
4608 >Раздел:</guilabel
4609 ></term>
4610 <listitem
4611 ><para
4612 >Название раздела используется для организации типов файлов в пунктах меню. Они также используются в <menuchoice
4613 ><guimenu
4614 >Сервис</guimenu
4615 ><guimenuitem
4616 >Тип файла</guimenuitem
4617 ></menuchoice
4618 >.</para
4619 ></listitem>
4620 </varlistentry>
4621 <varlistentry>
4622 <term
4623 ><guilabel
4624 >Переменные:</guilabel
4625 ></term>
4626 <listitem
4627 ><para
4628 >Эта строка позволяет изменить параметры конфигурации &kwrite; с помощью переменных. Вы можете изменить почти все настройки, например, режим подсветки, режим расстановки отступов, кодировку и так далее.</para
4629 ><para
4630 >Полный список переменных доступен в руководстве пользователя &kate;.</para
4631 ></listitem>
4632 </varlistentry>
4633 <varlistentry>
4634 <term
4635 ><guilabel
4636 >Расширения файлов:</guilabel
4637 ></term>
4638 <listitem
4639 ><para
4640 >Поле <guilabel
4641 >Расширения файлов</guilabel
4642 > содержит список масок, разделённых точками с запятой. Маски позволяет определить тип файла по его имени. Типичная маска использует звёздочку и расширение файла, например <filename
4643 >*.txt;*.text</filename
4644 >.</para
4645 ></listitem>
4646 </varlistentry>
4647 <varlistentry>
4648 <term
4649 ><guilabel
4650 >Типы MIME:</guilabel
4651 ></term>
4652 <listitem
4653 ><para
4654 >В поле <guilabel
4655 >Типы MIME</guilabel
4656 > можно указать типы MIME, которые соответствуют текущему типу файла. Кнопка с изображением волшебной палочки справа от поля вызывает мастера, который позволяет вам легко выбрать типы MIME.</para
4657 ></listitem>
4658 </varlistentry>
4659 <varlistentry>
4660 <term
4661 ><guilabel
4662 >Приоритет:</guilabel
4663 ></term>
4664 <listitem
4665 ><para
4666 >Последнее поле устанавливает приоритет для данного типа файла. Если для текущего документа доступно больше одного типа файлов, будет использован тип с наивысшим приоритетом.</para
4667 ></listitem>
4668 </varlistentry>
4669 </variablelist>
4670 </listitem
4671 > </varlistentry>
4673 </variablelist>
4674 </sect1>
4676 <sect1 id="pref-shortcuts">
4677 <title
4678 >Комбинации клавиш</title>
4679 <para
4680 >В разделе <guilabel
4681 >Комбинации клавиш</guilabel
4682 > вы можете изменить используемые комбинации клавиш. Выберите действие и установите переключатель на параметру <guilabel
4683 >По выбору</guilabel
4684 >, если вы хотите назначить свою собственную комбинацию клавиш для выбранного действия.</para>
4685 <para
4686 >Строка поиска над списком позволяет найти нужное вам действие и соответствующую ему комбинацию клавиш.</para>
4687 </sect1>
4689 <sect1 id="pref-plugins">
4690 <title
4691 >Модули</title>
4692 <para
4693 >Этот раздел содержит список всех доступных модулей, и здесь вы можете указать те, которые хотите использовать. При установке флажка у модуля становится доступной кнопка <guibutton
4694 >Настроить</guibutton
4695 > и, нажав её, вы можете изменить параметры выбранного модуля.</para>
4696 </sect1>
4697 </chapter>
4699 <chapter id="credits">
4700 <title
4701 >Авторские права и лицензирование</title>
4703 <para
4704 >&kwrite;: &copy; команда разработчиков &kate;, 2001.</para>
4706 <para
4707 >Программа основана на первоначальной версии &kwrite;, созданной Йохеном Вильгельми (Jochen Wilhelmy) <email
4708 >digisnap@cs.tu-berlin.de</email
4709 >, 2000. </para>
4711 <para
4712 >Участники проекта:</para>
4714 <itemizedlist>
4715 <listitem>
4716 <para
4717 >&Christoph.Cullmann; &Christoph.Cullmann.mail;</para>
4718 </listitem>
4720 <listitem>
4721 <para
4722 >Майкл Бартл (Michael Bartl) <email
4723 >michael.bartl1@chello.at</email
4724 ></para>
4725 </listitem>
4727 <listitem>
4728 <para
4729 >Флип (Phlip) <email
4730 >phlip_cpp@my-deja.com</email
4731 ></para>
4732 </listitem>
4734 <listitem>
4735 <para
4736 >&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</para>
4737 </listitem>
4739 <listitem>
4740 <para
4741 >Мэтт Ньюэлл (Matt Newell) <email
4742 >newellm@proaxis.com</email
4743 ></para>
4744 </listitem>
4746 <listitem>
4747 <para
4748 >&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</para>
4749 </listitem>
4751 <listitem>
4752 <para
4753 >Йохен Вильгельми (Jochen Wilhelmy) <email
4754 >digisnap@cs.tu-berlin.de</email
4755 ></para>
4756 </listitem>
4758 <listitem>
4759 <para
4760 >&Michael.Koch; &Michael.Koch.mail;</para>
4761 </listitem>
4763 <listitem>
4764 <para
4765 >&Christian.Gebauer; &Christian.Gebauer.mail;</para>
4766 </listitem>
4768 <listitem>
4769 <para
4770 >&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</para>
4771 </listitem>
4773 <listitem>
4774 <para
4775 >Глен Паркер (Glen Parker) <email
4776 >glenebob@nwlink.com</email
4777 ></para>
4778 </listitem>
4780 <listitem>
4781 <para
4782 >Скотт Мэнсон (Scott Manson) <email
4783 >sdmanson@altel.net</email
4784 ></para>
4785 </listitem>
4787 <listitem>
4788 <para
4789 >&John.Firebaugh; &John.Firebaugh.mail;</para>
4790 </listitem>
4791 </itemizedlist>
4793 <para
4794 >Оригинальная документация: &Thad.McGinnis; &Thad.McGinnis.mail; </para>
4796 <para
4797 >Обновление документации: &Anne-Marie.Mahfouf; &Anne-Marie.Mahfouf.mail; и &Anders.Lund; &Anders.Lund.mail; </para>
4799 <para
4800 >Текущая версия руководства &kwrite; основана на работе &Cristian.Tibirna; &Cristian.Tibirna.mail; </para>
4802 <para
4803 >Преобразование в docbook и форматирование: &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
4805 <para
4806 >Перевод на русский язык: Екатерина С. Пыжова <email
4807 >haleth@yandex.ru</email
4808 ></para
4809 > <para
4810 >Обновление перевода: Олег Баталов<email
4811 >olegbatalov@mail.ru</email
4812 > и Виктор В. Ерёмин <email
4813 >ErV2005@rambler.ru</email
4814 >, <email
4815 >erv@box.vsi.ru</email
4816 ></para
4818 &underFDL; &underGPL; </chapter>
4820 &documentation.index;
4821 </book>
4822 <!--
4823 Local Variables:
4824 mode: sgml
4825 sgml-namecase-general: t
4826 sgml-namecase-entity: nil
4827 sgml-general-insert-case: lower
4828 sgml-minimize-attributes: nil
4829 sgml-omittag: nil
4830 End: