Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdebase-apps / kinfocenter / index.docbook
blob003b00656d14034cc4e46a797d27ee62acc95e84
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
3 "dtd/kdex.dtd" [
4 <!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
5 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
6 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
7 > <!-- change language only here -->
8 ]>
10 <book lang="&language;">
11 <bookinfo>
12 <title
13 >Центр информации</title>
15 <authorgroup>
16 <author
17 ><firstname
18 >Michael</firstname
19 > <surname
20 >McBride</surname
21 > <affiliation
22 ><address
23 >&Mike.McBride.mail;</address
24 ></affiliation>
25 </author>
26 <othercredit role="translator"
27 ><firstname
28 >Николай</firstname
29 ><surname
30 >Шафоростов</surname
31 ><affiliation
32 ><address
33 ><email
34 >shaforostoff@kde.ru</email
35 ></address
36 ></affiliation
37 ><contrib
38 >Перевод на русский</contrib
39 ></othercredit
40 > <othercredit role="translator"
41 ><firstname
42 >Григорий</firstname
43 ><surname
44 >Мохин</surname
45 ><affiliation
46 ><address
47 ><email
48 >mok@kde.ru</email
49 ></address
50 ></affiliation
51 ><contrib
52 >Редакция русского перевода</contrib
53 ></othercredit
55 </authorgroup>
58 <date
59 >2002-07-03</date>
60 <releaseinfo
61 >3.10.00</releaseinfo>
63 <abstract>
64 <para
65 >Здесь описывается информационный центр &kde;.</para>
66 </abstract>
68 <keywordset>
69 <keyword
70 >KDE</keyword>
71 <keyword
72 >kinfocenter</keyword>
73 <keyword
74 >система</keyword>
75 <keyword
76 >информация</keyword>
77 <keyword
78 >модуль</keyword>
79 </keywordset>
81 </bookinfo>
83 <chapter id="introduction">
84 <title
85 >Центр информации</title>
87 <para
88 >&infocenter; обеспечивает централизованный обзор системных параметров. </para>
90 <para
91 >Он имеет модульную структуру. Каждый такой модуль является отдельным приложением, а центр информации выполняет их консолидацию. </para>
93 </chapter>
95 <chapter id="info-center">
96 <title
97 >Использование &infocenter;</title>
99 <para
100 >Далее описываются подробности использования центра информации. Для информации по определённым модулям см. <link linkend="module"
101 >Модули центра информации</link
102 > </para>
104 <sect1 id="information-center-starting">
105 <title
106 >Запуск &infocenter;</title>
108 <para
109 >&infocenter; можно запустить тремя способами: </para>
111 <orderedlist
113 <listitem>
114 <para
115 >Выбором <menuchoice
116 ><guimenu
117 >K</guimenu
118 ><guisubmenu
119 >Система</guisubmenu
120 ><guimenuitem
121 >Центр информации</guimenuitem
122 ></menuchoice
123 > с панели задач &kde;. </para>
124 </listitem>
125 <listitem>
126 <para
127 >Нажатием <keycombo action="simul"
128 >&Alt;<keycap
129 >F2</keycap
130 ></keycombo
131 >. </para>
133 <para
134 >В появившемся диалоговом окне наберите<userinput
135 ><command
136 >kinfocenter</command
137 ></userinput
138 >, и нажмите кнопку <guibutton
139 >Выполнить</guibutton
140 > или клавишу <keycap
141 >Enter</keycap
142 >. </para>
143 </listitem>
145 <listitem>
146 <para
147 >Вводом <command
148 >kinfocenter &amp;</command
149 > в консоли. </para>
150 </listitem
152 </orderedlist
155 <para
156 >Все эти способы приведут к одному результату. </para>
158 </sect1>
160 <sect1 id="information-center-screen"
162 <title
163 >Экран &infocenter;</title>
165 <para
166 >После запуска центра информации появляется окно, разделяемое на 3 функциональных части. </para>
168 <para
169 >Вверху находится меню, обеспечивающее доступ к большинству возможностей &infocenter;. Они подробно рассматриваются в <link linkend="info-center-menus"
170 >этом разделе</link
171 >. </para>
173 <para
174 >Слева расположен столбец, в котором вы можете выбрать модуль. Для подробностей см. <link linkend="module-intro"
175 >Перемещение по модулям</link
176 >. </para>
178 <para
179 >В главной панели отображается системная информация, выводимая выбранным модулем. </para>
181 <!--
182 <para>
183 In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
184 as user <systemitem class="username"
185 >adridg</systemitem
186 >, the computer is
187 named <systemitem class="systemname"
188 >aramis</systemitem
189 >, it is a
190 FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
191 </para
192 > -->
194 </sect1>
196 <sect1 id="info-center-menus">
197 <title
198 >Меню &infocenter;</title>
200 <para
201 >Далее кратко описано содержание меню. </para>
203 <sect2 id="info-center-menu-file">
204 <title
205 >Меню <guimenu
206 >Файл</guimenu
207 ></title>
209 <para
210 >Здесь только один пункт. </para>
212 <variablelist>
214 <varlistentry>
215 <term
216 ><menuchoice
217 ><shortcut
218 > <keycombo action="simul"
219 > &Ctrl;<keycap
220 >Q</keycap
221 > </keycombo
222 > </shortcut
223 > <guimenu
224 >Файл</guimenu
225 > <guimenuitem
226 >Выход</guimenuitem
227 > </menuchoice
228 ></term>
229 <listitem>
230 <para>
231 <action
232 >Выйти из центра информации</action>
233 </para>
234 </listitem>
235 </varlistentry>
236 </variablelist>
238 </sect2>
240 <sect2 id="info-center-menu-help">
241 <title
242 >Меню <guimenu
243 >Справка</guimenu
244 ></title>
245 &help.menu.documentation; </sect2>
247 </sect1>
249 <sect1 id="info-center-exiting">
250 <title
251 >Выход из центра информации</title>
253 <para
254 >Это можно сделать тремя способами: </para>
256 <itemizedlist>
257 <listitem>
258 <para
259 ><menuchoice
260 ><guimenu
261 >Файл</guimenu
262 > <guimenuitem
263 >Выйти</guimenuitem
264 ></menuchoice
265 >. </para>
266 </listitem>
268 <listitem>
269 <para
270 ><keycombo action="simul"
271 >&Ctrl;<keycap
272 >Q</keycap
273 ></keycombo
274 >. </para>
275 </listitem>
277 <listitem>
278 <para
279 >Нажать кнопку <guiicon
280 >Закрыть</guiicon
281 > вверху справа. </para>
282 </listitem>
283 </itemizedlist>
285 </sect1>
287 </chapter>
289 <!--*****************************************************************-->
291 <chapter id="module">
292 <title
293 >Модули &infocenter;</title>
295 <sect1 id="module-intro">
296 <title
297 >Перемещение по модулям</title>
299 <para
300 >Это список модулей <emphasis
301 >стандартной</emphasis
302 > конфигурации (по категории), поставляемых в пакете <application role="package"
303 >kdebase</application
304 >. </para>
306 <itemizedlist>
307 <listitem>
308 <para
309 ><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html"
310 >Устройства</ulink
311 ></para>
312 </listitem>
313 <listitem>
314 <para
315 ><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html"
316 >Каналы DMA</ulink
317 ></para>
318 </listitem>
319 <listitem>
320 <para
321 ><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html"
322 >Прерывания</ulink
323 ></para>
324 </listitem>
325 <listitem>
326 <para
327 ><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html"
328 >Порты ввода/вывода</ulink
329 ></para>
330 </listitem>
331 <listitem>
332 <para
333 ><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html"
334 >Память</ulink
335 ></para>
336 </listitem>
337 <listitem>
338 <para
339 ><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html"
340 >Сетевые интерфейсы</ulink
341 ></para>
342 </listitem>
343 <listitem>
344 <para
345 ><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html"
346 >OpenGL</ulink
347 ></para>
348 </listitem>
349 <listitem>
350 <para
351 ><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html"
352 >Разделы</ulink
353 ></para>
354 </listitem>
355 <listitem>
356 <para
357 ><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html"
358 >PCI</ulink
359 ></para>
360 </listitem>
361 <listitem>
362 <para
363 ><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html"
364 >PCMCIA</ulink
365 ></para>
366 </listitem>
367 <listitem>
368 <para
369 ><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html"
370 >Процессор</ulink
371 ></para>
372 </listitem>
373 <listitem>
374 <para
375 ><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html"
376 >Протоколы</ulink
377 ></para>
378 </listitem>
379 <listitem>
380 <para
381 ><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html"
382 >Состояние Samba</ulink
383 ></para>
384 </listitem>
385 <listitem>
386 <para
387 ><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html"
388 >SCSI</ulink
389 ></para>
390 </listitem>
391 <listitem>
392 <para
393 ><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html"
394 >Звук</ulink
395 ></para>
396 </listitem>
397 <listitem>
398 <para
399 ><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html"
400 >Устройства USB</ulink
401 ></para>
402 </listitem>
403 <listitem>
404 <para
405 ><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html"
406 >Графическая подсистема (&X-Server;)</ulink
407 ></para>
408 </listitem>
409 </itemizedlist>
411 </sect1>
413 <!--****************************************-->
415 </chapter>
417 <chapter id="credits">
418 <title
419 >Благодарности и лицензия</title>
421 <para
422 >&infocenter;</para>
423 <para
424 >Программа: (С)1997-2001 разработчики &infocenter;</para>
425 <para
426 >Внесли вклад:</para>
428 <itemizedlist>
429 <listitem
430 ><para
431 >Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
432 ></listitem>
433 <listitem
434 ><para
435 >&Matthias.Elter; &Matthias.Elter.mail;</para
436 ></listitem>
437 </itemizedlist>
439 <para
440 >Документация: <trademark class="copyright"
441 >copyright 2000 Michael McBride</trademark
442 > &Mike.McBride.mail;</para>
444 <para
445 >Внесли вклад:</para>
447 <itemizedlist>
448 <listitem
449 ><para
450 >&Paul.Campbell; &Paul.Campbell.mail;</para
451 ></listitem>
452 <listitem
453 ><para
454 >&Helge.Deller; &Helge.Deller.mail;</para
455 ></listitem>
456 <listitem
457 ><para
458 >&Mark.Donohoe;</para
459 ></listitem>
460 <listitem
461 ><para
462 >&Patrick.Dowler;</para
463 ></listitem>
464 <listitem
465 ><para
466 >&Duncan.Haldane; <email
467 >duncan@kde.org</email
468 ></para
469 ></listitem>
470 <listitem
471 ><para
472 >&Steffen.Hansen; <email
473 >stefh@mip.ou.dk</email
474 >.</para
475 ></listitem>
476 <listitem
477 ><para
478 >Matthias Hoelzer-Kluepfel &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
479 ></listitem>
480 <listitem
481 ><para
482 >Martin Jones &Martin.R.Jones.mail;</para
483 ></listitem>
484 <listitem
485 ><para
486 >&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</para
487 ></listitem>
488 <listitem
489 ><para
490 >&Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para
491 ></listitem>
492 <listitem
493 ><para
494 >&Thomas.Tanghus; &Thomas.Tanghus.mail;</para
495 ></listitem>
496 <listitem
497 ><para
498 >&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</para
499 ></listitem>
500 <listitem
501 ><para
502 >Ellis Whitehead <email
503 >ewhitehe@uni-freiburg.de</email
504 ></para
505 ></listitem>
507 </itemizedlist>
509 <para
510 >Перевод на русский: Николай Шафоростов <email
511 >shafff@ukr.net</email
512 ></para
513 ><para
514 >Редакция русского перевода: Григорий Мохин <email
515 >mok@kde.ru</email
516 ></para
518 &underFDL; &underGPL; </chapter>
520 </book>
521 <!--
522 Local Variables:
523 mode: sgml
524 End: