Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docs / kdeaccessibility / kmouth / index.docbook
blob7d0dde7e228d7c2e10d0589e8eb1924a69405716
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
3 <!ENTITY kmouth '<application
4 >KMouth</application
5 >'>
6 <!ENTITY kappname "&kmouth;">
7 <!ENTITY package "kdeaccessibility">
8 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
9 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
10 ><!-- change language only here -->
13 <book lang="&language;">
14 <bookinfo>
15 <title
16 >Руководство &kmouth;</title>
18 <authorgroup>
19 <author
20 ><firstname
21 >Gunnar</firstname
22 > <surname
23 >Schmi Dt</surname
24 > <affiliation
25 > <address
26 ><email
27 >gunnar@schmi-dt.de</email
28 ></address>
29 </affiliation>
30 </author>
31 </authorgroup>
33 <othercredit role="translator"
34 ><firstname
35 >Антон</firstname
36 ><surname
37 >Горбачёв</surname
38 > <affiliation
39 ><address
40 ><email
41 >justoff@hotmail.ru</email
42 ></address
43 ></affiliation
44 > <contrib
45 >Перевод на русский</contrib
46 ></othercredit
49 <copyright>
50 <year
51 >2002</year
52 ><year
53 >2003</year>
54 <holder
55 >Gunnar Schmi Dt</holder>
56 </copyright>
57 <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
58 <legalnotice
59 >&FDLNotice;</legalnotice>
62 <date
63 >2003-09-16</date>
64 <releaseinfo
65 >1.1</releaseinfo>
67 <abstract>
68 <para
69 >&kmouth; - это приложение, которое позволяет вашему компьютеру произносить слова. </para>
70 </abstract>
72 <keywordset>
73 <keyword
74 >KDE</keyword>
75 <keyword
76 >kdeutils</keyword>
77 <keyword
78 >KMouth</keyword>
79 <keyword
80 >синтез речи</keyword>
81 <keyword
82 >люди с нарушениями речи</keyword>
83 </keywordset>
84 </bookinfo>
86 <chapter id="introduction">
87 <title
88 >Введение</title>
90 <para
91 >&kmouth; - это программа, позволяющая людям с нарушениями речи использовать компьютер для синтеза речи. Программа содержит журнал произнесённых фраз, из которого можно выбирать фразы, которые нужно произнести. </para>
92 <para
93 >Примечание: &kmouth; не содержит встроенного синтезатора речи. Поэтому для работы программы в вашей системе должен быть установлен синтезатор речи. </para>
94 <para
95 >Высказывайте ваши пожелания и замечания о работе &kmouth; автору. </para>
96 </chapter>
98 <chapter id="using-kmouth">
99 <title
100 >Использование &kmouth;</title>
101 <sect1 id="Wizard">
102 <title
103 >Первый запуск</title>
104 <para
105 >При первом запуске &kmouth; запускается мастер, который поможет вам произвести настройку программы. </para>
106 <para>
107 <screenshot>
108 <screeninfo
109 >Мастер</screeninfo>
110 <mediaobject>
111 <imageobject>
112 <imagedata fileref="kmouthwizard.png" format="PNG"/>
113 </imageobject>
114 <imageobject>
115 <imagedata fileref="kmouthwizard.eps" format="EPS"/>
116 </imageobject>
117 <textobject>
118 <phrase
119 >Мастер</phrase>
120 </textobject>
121 </mediaobject>
122 </screenshot>
123 </para>
124 <para
125 >На первой странице мастера настройки (левый снимок) вы указываете команду, которая будет использоваться для преобразования текста в речь. Для получения дополнительной информации обратитесь к <link linkend="config-dialog"
126 >описанию диалога конфигурации</link
127 >. </para>
128 <para
129 >На второй странице нужно выбрать наиболее подходящую вам из готовых книг фраз. В дальнейшем вы сможете выбирать из книги готовые фразы вместо того, чтобы их набирать. Естественно, в &kmouth; существует диалог, в котором вы сможете редактировать ваши книги фраз. </para>
130 </sect1>
131 <sect1 id="main-window">
132 <title
133 >Главное окно</title>
134 <para
135 >Главное окно &kmouth; состоит из двух основных частей - поля для ввода фразы, которую нужно произнести (нижнее белое поле на снимке), и журнала произнесённых фраз (верхнее белое поле). </para>
136 <para>
137 <screenshot>
138 <screeninfo
139 >Главное окно &kmouth;</screeninfo>
140 <mediaobject>
141 <imageobject>
142 <imagedata fileref="kmouthmain.png" format="PNG"/>
143 </imageobject>
144 <imageobject>
145 <imagedata fileref="kmouthmain.eps" format="EPS"/>
146 </imageobject>
147 <textobject>
148 <phrase
149 >Снимок экрана</phrase>
150 </textobject>
151 </mediaobject>
152 </screenshot>
153 </para>
154 <para
155 >Если вы правильно произвели <link linkend="config-dialog"
156 >настройку &kmouth;</link
157 >, вы можете использовать поле для ввода фразы, которую хотите услышать. После того, как компьютер произнёс фразу, она помещается в журнал произнесённых фраз. Фразы из журнала можно выбирать для повторного проговаривания. </para>
158 <para
159 >Из книг фраз (расположенных в строке под панелью инструментов) вы можете выбирать наиболее часто используемые фразы. </para>
160 </sect1>
161 <sect1 id="config-dialog">
162 <title
163 >Диалог конфигурации</title>
164 <para
165 >Используя пункт меню <menuchoice
166 > <guimenu
167 >Настройка</guimenu
168 ><guimenuitem
169 >Настроить &kmouth;...</guimenuitem
170 > </menuchoice
171 > вы можете открыть диалог конфигурации &kmouth;. Этот диалог содержит две вкладки: <guilabel
172 >Настройка синтеза речи</guilabel
173 > и <guilabel
174 >Параметры</guilabel
175 >. </para>
176 <para>
177 <screenshot>
178 <screeninfo
179 >Диалог конфигурации &kmouth;</screeninfo>
180 <mediaobject>
181 <imageobject>
182 <imagedata fileref="kmouthctts.png" format="PNG"/>
183 </imageobject>
184 <imageobject>
185 <imagedata fileref="kmouthctts.eps" format="EPS"/>
186 </imageobject>
187 <textobject>
188 <phrase
189 >Снимок экрана</phrase>
190 </textobject>
191 </mediaobject>
192 </screenshot>
193 </para>
194 <sect2 id="tts-config">
195 <title
196 >Вкладка Настройка синтеза речи</title>
197 <para
198 >В поле на вкладке <guilabel
199 >Настройка синтеза речи</guilabel
200 > вы указываете команду для вызова синтезатора речи. Ниже этого поля находится выпадающий список, с помощью которого производится выбор кодировки, в которой текст будет передаваться синтезатору речи. </para>
201 <para
202 >&kmouth; может использовать один из двух способов передачи текста синтезатору. Если если синтезатор требует передачи текста в виде стандартного ввода, отметьте этот флажок. </para>
203 <para
204 >Другим способом является передача текста в качестве параметра. Перед вызовом синтезатора &kmouth; подставляет текст фразы в командную строку вместо <token
205 >%t</token
206 > (для ввода символа процента используйте конструкцию <token
207 >%%</token
208 >). </para>
209 <para
210 >Команда проговаривания может отличаться для различных синтезаторов речи. Для детального описания команд обратитесь к документации синтезатора речи, который вы используете. </para>
211 <para
212 >Если отмечен флажок <guilabel
213 >Использовать kttsd, если это возможно</guilabel
214 >, &kmouth; попытается использовать речевую службу kttsd. Если попытка окажется удачной, все другие параметры на этой вкладке будут проигнорированы. kttsd - это служба &kde;, предоставляющая приложениям &kde; стандартный интерфейс для синтеза речи. В данный момент kttsd находится в стадии разработки в <acronym
215 >CVS</acronym
216 >. Включение данного пункта не приведёт к нежелательным последствиям, даже если kttsd не установлен в системе. </para>
217 </sect2>
218 <sect2 id="preferences">
219 <title
220 >Вкладка <guilabel
221 >Параметры</guilabel
222 ></title>
223 <para
224 >На вкладке <guilabel
225 >Параметры</guilabel
226 > вы можете настроить поведение &kmouth; в различных ситуациях. </para>
227 <para
228 >С помощью первого выпадающего списка, <guilabel
229 >Выбор фразы в книге фраз</guilabel
230 >, вы можете указать какое действие будет выполняться при наборе сокращения, соответствующего фразе, или выборе фразы в меню <guimenu
231 >Книга фраз</guimenu
232 >, или в панели книги фраз. </para>
233 <para
234 >Если выбран пункт <guilabel
235 >Произносить немедленно</guilabel
236 >, выбранная фраза будет сразу произнесена и добавлена в журнал произнесённых фраз. Если выбран пункт <guilabel
237 >Вставить в поле редактирования</guilabel
238 >, фраза будет скопирована в поле редактирования фразы. </para>
239 <para
240 >С помощью второго выпадающего списка, <guilabel
241 >Закрытие окна редактирования книги фраз</guilabel
242 >, вы можете указать метод сохранения книги фраз при закрытии окна редактирования. </para>
243 <para
244 >Если выбран пункт <guilabel
245 >Сохранить книгу фраз</guilabel
246 >, книга фраз будет сохранена. Если выбран пункт <guilabel
247 >Отклонить изменения</guilabel
248 >, изменения книги фраз будут отменены. Если выбран пункт <guilabel
249 >Спрашивать о сохранении</guilabel
250 >, &kmouth; будет выдавать запрос о необходимости сохранения книги фраз. </para>
251 </sect2>
252 </sect1>
253 <sect1 id="phrasebook-editor">
254 <title
255 >Окно редактирования книги фраз</title>
256 <para
257 >Используя пункт меню <menuchoice
258 ><guimenu
259 >Книги фраз</guimenu
260 ><guimenuitem
261 >Правка...</guimenuitem
262 > </menuchoice
263 > вы можете открыть окно редактирования книги фраз. </para>
264 <para>
265 <screenshot>
266 <screeninfo
267 >Окно редактирования книги фраз</screeninfo>
268 <mediaobject>
269 <imageobject>
270 <imagedata fileref="kmouthedit.png" format="PNG"/>
271 </imageobject>
272 <imageobject>
273 <imagedata fileref="kmouthedit.eps" format="EPS"/>
274 </imageobject>
275 <textobject>
276 <phrase
277 >Снимок экрана</phrase>
278 </textobject>
279 </mediaobject>
280 </screenshot>
281 </para>
282 <para
283 >Основная часть окна редактирования книги поделена на две части. В верхней половине отображаются книги фраз в виде дерева. </para>
284 <para
285 >В нижней половине окна вы можете редактировать выделенный элемент. Если выделена фраза, вы можете редактировать как саму фразу, так и её сокращение. Если выделена книга фраз, вы можете изменить только её название. </para>
286 <para
287 >Такие действия, как добавление новых фраз и книг фраз, или удаление выбранных фраз и книг фраз, можно вызвать, используя главное меню, панель инструментов или выпадающее меню. </para>
288 <para
289 >Вы можете изменить порядок следования фраз или книг фраз, перемещая их с помощью клавиш управления курсором при нажатой клавише &Alt;. </para>
290 </sect1>
292 </chapter>
294 <chapter id="commands">
295 <title
296 >Справочник по командам</title>
298 <sect1 id="main-commands">
299 <title
300 >Команды главного окна</title>
301 <sect2 id="file-menu">
302 <title
303 >Меню <guimenuitem
304 >Файл</guimenuitem
305 ></title>
306 <variablelist>
307 <varlistentry>
308 <term
309 ><menuchoice
310 ><shortcut
311 > <keycombo
312 >&Ctrl;<keycap
313 >O</keycap
314 ></keycombo
315 ></shortcut
316 ><guimenu
317 >Файл</guimenu
318 > <guimenuitem
319 > Загрузить в журнал...</guimenuitem
320 > </menuchoice
321 ></term>
322 <listitem
323 ><para
324 ><action
325 >Загружает текстовый файл в журнал произнесённых фраз.</action
326 ></para
327 ></listitem>
328 </varlistentry>
329 <varlistentry>
330 <term
331 ><menuchoice
332 ><shortcut
333 > <keycombo
334 >&Ctrl;<keycap
335 >S</keycap
336 ></keycombo
337 > </shortcut
338 > <guimenu
339 >Файл</guimenu
340 > <guimenuitem
341 >Сохранить журнал как...</guimenuitem
342 > </menuchoice
343 ></term>
344 <listitem
345 ><para
346 ><action
347 >Сохраняет журнал произнесённых фраз в текстовый файл.</action
348 ></para
349 ></listitem>
350 </varlistentry>
351 <varlistentry>
352 <term
353 ><menuchoice
354 ><shortcut
355 > <keycombo
356 >&Ctrl;<keycap
357 >P</keycap
358 ></keycombo
359 > </shortcut
360 > <guimenu
361 >Файл</guimenu
362 > <guimenuitem
363 >Печать журнала...</guimenuitem
364 > </menuchoice
365 ></term>
366 <listitem
367 ><para
368 ><action
369 >Распечатывает журнал произнесённых фраз.</action
370 ></para
371 ></listitem>
372 </varlistentry>
373 <varlistentry>
374 <term
375 ><menuchoice
376 ><shortcut
377 > <keycombo
378 >&Ctrl;<keycap
379 >Q</keycap
380 ></keycombo
381 > </shortcut
382 > <guimenu
383 >Файл</guimenu
384 > <guimenuitem
385 >Выход</guimenuitem
386 > </menuchoice
387 ></term>
388 <listitem
389 ><para
390 ><action
391 >Закрывает &kmouth;</action
392 ></para
393 ></listitem>
394 </varlistentry>
395 </variablelist>
396 </sect2>
398 <sect2 id="edit-menu">
399 <title
400 >Меню <guimenuitem
401 >Правка</guimenuitem
402 ></title>
403 <variablelist>
404 <varlistentry>
405 <term
406 ><menuchoice
407 ><shortcut
408 > <keycombo
409 >&Ctrl;<keycap
410 >X</keycap
411 ></keycombo
412 > </shortcut
413 > <guimenu
414 >Правка</guimenu
415 > <guimenuitem
416 >Вырезать</guimenuitem
417 > </menuchoice
418 ></term>
419 <listitem
420 ><para
421 ><action
422 >Удаляет выделение и помещает его в буфер обмена. Если был выделен текст в поле редактирования фразы, он будет помещён в буфер обмена. В ином случае, в буфер обмена будет помещена фраза из журнала произнесённых фраз. </action
423 ></para
424 ></listitem>
425 </varlistentry>
426 <varlistentry>
427 <term
428 ><menuchoice
429 ><shortcut
430 > <keycombo
431 >&Ctrl;<keycap
432 >C</keycap
433 ></keycombo
434 > </shortcut
435 > <guimenu
436 >Правка</guimenu
437 > <guimenuitem
438 >Копировать</guimenuitem
439 > </menuchoice
440 ></term>
441 <listitem
442 ><para
443 ><action
444 >Копирует выделение в буфер обмена. Если был выделен текст в поле редактирования фразы, он будет помещён в буфер обмена. В ином случае, в буфер обмена будет помещена фраза из журнала произнесённых фраз. </action
445 ></para
446 ></listitem>
447 </varlistentry>
448 <varlistentry>
449 <term
450 ><menuchoice
451 ><shortcut
452 > <keycombo
453 >&Ctrl;<keycap
454 >V</keycap
455 ></keycombo
456 > </shortcut
457 > <guimenu
458 >Правка</guimenu
459 > <guimenuitem
460 >Вставить</guimenuitem
461 > </menuchoice
462 ></term>
463 <listitem
464 ><para
465 ><action
466 >Вставляет содержимое буфера обмена в текущую позицию курсора в поле редактирования фразы. </action
467 ></para
468 ></listitem>
469 </varlistentry>
470 <varlistentry>
471 <term
472 ><menuchoice
473 ><guimenu
474 >Правка</guimenu
475 > <guimenuitem
476 >Сказать</guimenuitem
477 > </menuchoice
478 ></term>
479 <listitem
480 ><para
481 ><action
482 >Произносит текущую фразу(фразы). Если поле редактирования фразы содержит текст, то он будет произнесён. В ином случае будет произнесена выделенная фраза из журнала произнесённых фраз. </action
483 ></para
484 ></listitem>
485 </varlistentry>
486 </variablelist>
487 </sect2>
489 <sect2 id="phrasebooks-menu">
490 <title
491 >Меню <guimenuitem
492 >Книги фраз</guimenuitem
493 >.</title>
494 <variablelist>
495 <varlistentry>
496 <term
497 ><menuchoice
498 ><guimenu
499 >Книги фраз</guimenu
500 > <guimenuitem
501 >Правка...</guimenuitem
502 > </menuchoice
503 ></term>
504 <listitem
505 ><para
506 >Открывает <link linkend="phrasebook-editor"
507 >окно редактирования книги фраз</link
508 >. </para
509 ></listitem>
510 </varlistentry>
511 </variablelist>
512 </sect2>
514 <sect2 id="settings-menu">
515 <title
516 >Меню <guimenuitem
517 >Настройка</guimenuitem
518 ></title>
519 <variablelist>
520 <varlistentry>
521 <term
522 ><menuchoice
523 ><guimenu
524 >Настройка</guimenu
525 > <guimenuitem
526 >Показать панель инструментов</guimenuitem
527 > </menuchoice
528 ></term>
529 <listitem
530 ><para
531 >Включает/отключает отображение перемещаемой панели инструментов, которая содержит кнопки для вызова часто используемых команд. Обычно панель инструментов находится в верхней части окна, прямо под главным меню. Щелчок по полоске скрывает/раскрывает панель. Потащив за эту полоску, можно перемещать панель. </para
532 ></listitem>
533 </varlistentry>
534 <varlistentry>
535 <term
536 ><menuchoice
537 ><guimenu
538 >Настройка</guimenu
539 > <guimenuitem
540 >Показать строку состояния</guimenuitem
541 > </menuchoice
542 ></term>
543 <listitem
544 ><para
545 ><action
546 >Включает/отключает отображение небольшой панели внизу главного окна, в которой содержится информация о текущем статусе &kmouth;. </action
547 ></para
548 ></listitem>
549 </varlistentry>
550 <varlistentry>
551 <term
552 ><menuchoice
553 ><guimenu
554 >Настройка</guimenu
555 > <guimenuitem
556 >Настроить KMouth...</guimenuitem
557 > </menuchoice
558 ></term>
559 <listitem
560 ><para
561 >Открывает <link linkend="config-dialog"
562 >диалог настройки синтезатора речи</link
563 > и прочие настройки. </para
564 ></listitem>
565 </varlistentry>
566 </variablelist>
567 </sect2>
569 <sect2 id="help-menu">
570 <title
571 >Меню <guimenuitem
572 >Помощь</guimenuitem
573 ></title>
574 &help.menu.documentation; </sect2>
576 <sect2 id="popup-menu">
577 <title
578 >Всплывающее меню записей журнала</title>
579 <variablelist>
580 <varlistentry>
581 <term
582 ><menuchoice>
583 <guimenuitem
584 >Сказать</guimenuitem>
585 </menuchoice
586 ></term>
587 <listitem
588 ><para
589 ><action
590 >Проговаривает выделенную фразу. </action
591 ></para
592 ></listitem>
593 </varlistentry>
594 <varlistentry>
595 <term
596 ><menuchoice>
597 <guimenuitem
598 >Удалить</guimenuitem>
599 </menuchoice
600 ></term>
601 <listitem
602 ><para
603 ><action
604 >Удаляет выделенную фразу из журнала. </action
605 ></para
606 ></listitem>
607 </varlistentry>
608 <varlistentry>
609 <term
610 ><menuchoice>
611 <guimenuitem
612 >Вырезать</guimenuitem>
613 </menuchoice
614 ></term>
615 <listitem
616 ><para
617 ><action
618 >Удаляет выделенную фразу и помещает её в буфер обмена. </action
619 ></para
620 ></listitem>
621 </varlistentry>
622 <varlistentry>
623 <term
624 ><menuchoice>
625 <guimenuitem
626 >Копировать</guimenuitem>
627 </menuchoice
628 ></term>
629 <listitem
630 ><para
631 ><action
632 >Копирует выделенную фразу в буфер обмена. </action
633 ></para
634 ></listitem>
635 </varlistentry>
636 <varlistentry>
637 <term
638 ><menuchoice>
639 <guimenuitem
640 >Выделить всё</guimenuitem>
641 </menuchoice
642 ></term>
643 <listitem
644 ><para
645 ><action
646 >Выделяет все записи в журнале. </action
647 ></para
648 ></listitem>
649 </varlistentry>
650 <varlistentry>
651 <term
652 ><menuchoice>
653 <guimenuitem
654 >Снять выделение</guimenuitem>
655 </menuchoice
656 ></term>
657 <listitem
658 ><para
659 ><action
660 >Снимает выделение со всех записей в журнале. </action
661 ></para
662 ></listitem>
663 </varlistentry>
664 <varlistentry>
665 <term
666 ><menuchoice
667 ><shortcut
668 ><keycombo
669 >&Ctrl;<keycap
670 >O</keycap
671 ></keycombo
672 ></shortcut
673 ><guimenu
674 >Файл</guimenu
675 > <guimenuitem
676 >Загрузить в журнал...</guimenuitem
677 > </menuchoice
678 ></term>
679 <listitem
680 ><para
681 ><action
682 >Загружает текстовый файл в журнал произнесённых фраз. </action
683 ></para
684 ></listitem>
685 </varlistentry>
686 <varlistentry>
687 <term
688 ><menuchoice
689 ><shortcut
690 ><keycombo
691 >&Ctrl;<keycap
692 >S</keycap
693 ></keycombo
694 ></shortcut
695 > <guimenu
696 >Файл</guimenu
697 > <guimenuitem
698 >Сохранить журнал как...</guimenuitem
699 > </menuchoice
700 ></term>
701 <listitem
702 ><para
703 ><action
704 >Сохраняет журнал произнесённых фраз в текстовый файл. </action
705 ></para
706 ></listitem>
707 </varlistentry>
708 </variablelist>
709 </sect2>
710 </sect1>
712 <sect1 id="pb-editor-commands">
713 <title
714 >Команды окна редактирования книг фраз</title>
715 <sect2 id="pbe-file-menu">
716 <title
717 >Меню <guimenuitem
718 >Файл</guimenuitem
719 ></title>
720 <variablelist>
721 <varlistentry>
722 <term
723 ><menuchoice
724 ><guimenu
725 >Файл</guimenu
726 > <guimenuitem
727 >Новая фраза</guimenuitem
728 > </menuchoice
729 ></term>
730 <listitem
731 ><para
732 ><action
733 >Добавляет новую фразу.</action
734 ></para
735 ></listitem>
736 </varlistentry>
737 <varlistentry>
738 <term
739 ><menuchoice
740 ><guimenu
741 >Файл</guimenu
742 > <guimenuitem
743 >Новая книга фраз</guimenuitem
744 > </menuchoice
745 ></term>
746 <listitem
747 ><para
748 ><action
749 >Создаёт новую книгу фраз.</action
750 ></para
751 ></listitem>
752 </varlistentry>
753 <varlistentry>
754 <term
755 ><menuchoice
756 ><shortcut
757 > <keycombo
758 >&Ctrl;<keycap
759 >S</keycap
760 ></keycombo
761 > </shortcut
762 > <guimenu
763 >Файл</guimenu
764 > <guimenuitem
765 >Сохранить</guimenuitem
766 > </menuchoice
767 ></term>
768 <listitem
769 ><para
770 ><action
771 >Сохраняет книгу фраз.</action
772 ></para
773 ></listitem>
774 </varlistentry>
775 <varlistentry>
776 <term
777 ><menuchoice
778 ><guimenu
779 >Файл</guimenu
780 > <guimenuitem
781 >Импорт...</guimenuitem
782 > </menuchoice
783 ></term>
784 <listitem
785 ><para
786 ><action
787 >Импортирует файл и добавляет его содержимое в книгу фраз</action
788 ></para
789 ></listitem>
790 </varlistentry>
791 <varlistentry>
792 <term
793 ><menuchoice
794 ><guimenu
795 >Файл</guimenu
796 > <guimenuitem
797 >Импорт стандартной книги фраз</guimenuitem
798 > </menuchoice
799 ></term>
800 <listitem
801 ><para
802 ><action
803 >Импортирует стандартную книгу фраз и добавляет её содержимое в текущую книгу фраз</action
804 ></para
805 ></listitem>
806 </varlistentry>
807 <varlistentry>
808 <term
809 ><menuchoice
810 ><guimenu
811 >Файл</guimenu
812 > <guimenuitem
813 >Экспорт...</guimenuitem
814 > </menuchoice
815 ></term>
816 <listitem
817 ><para
818 ><action
819 >Экспортирует выделенные фразы или книги фраз в файл</action
820 ></para
821 ></listitem>
822 </varlistentry>
823 <varlistentry>
824 <term
825 ><menuchoice
826 ><shortcut
827 > <keycombo
828 >&Ctrl;<keycap
829 >P</keycap
830 ></keycombo
831 > </shortcut
832 > <guimenu
833 >Файл</guimenu
834 > <guimenuitem
835 >Печать...</guimenuitem
836 > </menuchoice
837 ></term>
838 <listitem
839 ><para
840 ><action
841 >Распечатывает выделенные фразы или книги фраз</action
842 ></para
843 ></listitem>
844 </varlistentry>
845 <varlistentry>
846 <term
847 ><menuchoice
848 ><shortcut
849 > <keycombo
850 >&Ctrl;<keycap
851 >W</keycap
852 ></keycombo
853 > </shortcut
854 > <guimenu
855 >Файл</guimenu
856 > <guimenuitem
857 >Закрыть</guimenuitem
858 > </menuchoice
859 ></term>
860 <listitem
861 ><para
862 ><action
863 >Закрывает окно</action
864 ></para
865 ></listitem>
866 </varlistentry>
867 </variablelist>
868 </sect2>
870 <sect2 id="pbe-edit-menu">
871 <title
872 >Меню <guimenuitem
873 >Правка</guimenuitem
874 ></title>
875 <variablelist>
876 <varlistentry>
877 <term
878 ><menuchoice
879 ><shortcut
880 > <keycombo
881 >&Ctrl;<keycap
882 >X</keycap
883 ></keycombo
884 > </shortcut
885 > <guimenu
886 >Правка</guimenu
887 > <guimenuitem
888 >Вырезать</guimenuitem
889 > </menuchoice
890 ></term>
891 <listitem
892 ><para
893 ><action
894 >Удаляет выделенные элементы и помещает их в буфер обмена. </action
895 ></para
896 ></listitem>
897 </varlistentry>
898 <varlistentry>
899 <term
900 ><menuchoice
901 ><shortcut
902 > <keycombo
903 >&Ctrl;<keycap
904 >C</keycap
905 ></keycombo
906 > </shortcut
907 > <guimenu
908 >Правка</guimenu
909 > <guimenuitem
910 >Копировать</guimenuitem
911 > </menuchoice
912 ></term>
913 <listitem
914 ><para
915 ><action
916 >Копирует выделенные элементы в буфер обмена. </action
917 ></para
918 ></listitem>
919 </varlistentry>
920 <varlistentry>
921 <term
922 ><menuchoice
923 ><shortcut
924 > <keycombo
925 >&Ctrl;<keycap
926 >V</keycap
927 ></keycombo
928 > </shortcut
929 > <guimenu
930 >Правка</guimenu
931 > <guimenuitem
932 >Вставить</guimenuitem
933 > </menuchoice
934 ></term>
935 <listitem
936 ><para
937 ><action
938 >Помещает содержимое буфера обмена в книгу фраз. </action
939 ></para
940 ></listitem>
941 </varlistentry>
942 <varlistentry>
943 <term
944 ><menuchoice
945 ><guimenu
946 >Правка</guimenu
947 > <guimenuitem
948 >Удалить</guimenuitem
949 > </menuchoice
950 ></term>
951 <listitem
952 ><para
953 ><action
954 >Удаляет выделенные элементы. </action
955 ></para
956 ></listitem>
957 </varlistentry>
958 </variablelist>
959 </sect2>
961 <sect2 id="pbe-help-menu">
962 <title
963 >Меню <guimenuitem
964 >Помощь</guimenuitem
965 ></title>
966 &help.menu.documentation; </sect2>
968 <sect2 id="pbe-popup-menu">
969 <title
970 >Всплывающее меню</title>
971 <variablelist>
972 <varlistentry>
973 <term
974 ><menuchoice>
975 <guimenuitem
976 >Новая фраза</guimenuitem>
977 </menuchoice
978 ></term>
979 <listitem
980 ><para
981 ><action
982 >Добавляет новую фразу.</action
983 ></para
984 ></listitem>
985 </varlistentry>
986 <varlistentry>
987 <term
988 ><menuchoice>
989 <guimenuitem
990 >Новая книга фраз</guimenuitem>
991 </menuchoice
992 ></term>
993 <listitem
994 ><para
995 ><action
996 >Создаёт новую книгу фраз.</action
997 ></para
998 ></listitem>
999 </varlistentry>
1000 <varlistentry>
1001 <term
1002 ><menuchoice>
1003 <guimenuitem
1004 >Импорт...</guimenuitem>
1005 </menuchoice
1006 ></term>
1007 <listitem
1008 ><para
1009 ><action
1010 >Импортирует файл и добавляет его содержимое в книгу фраз</action
1011 ></para
1012 ></listitem>
1013 </varlistentry>
1014 <varlistentry>
1015 <term
1016 ><menuchoice>
1017 <guimenuitem
1018 >Импорт стандартной книги фраз</guimenuitem>
1019 </menuchoice
1020 ></term>
1021 <listitem
1022 ><para
1023 ><action
1024 >Импортирует стандартную книгу фраз и добавляет её содержимое в текущую книгу фраз</action
1025 ></para
1026 ></listitem>
1027 </varlistentry>
1028 <varlistentry>
1029 <term
1030 ><menuchoice>
1031 <guimenuitem
1032 >Экспорт...</guimenuitem>
1033 </menuchoice
1034 ></term>
1035 <listitem
1036 ><para
1037 ><action
1038 >Экспортирует выделенные фразы или книги фраз в файл</action
1039 ></para
1040 ></listitem>
1041 </varlistentry>
1042 <varlistentry>
1043 <term
1044 ><menuchoice>
1045 <guimenuitem
1046 >Вырезать</guimenuitem>
1047 </menuchoice
1048 ></term>
1049 <listitem
1050 ><para
1051 ><action
1052 >Удаляет выделенные элементы и помещает их в буфер обмена. </action
1053 ></para
1054 ></listitem>
1055 </varlistentry>
1056 <varlistentry>
1057 <term
1058 ><menuchoice>
1059 <guimenuitem
1060 >Копировать</guimenuitem>
1061 </menuchoice
1062 ></term>
1063 <listitem
1064 ><para
1065 ><action
1066 >Копирует выделенные элементы в буфер обмена. </action
1067 ></para
1068 ></listitem>
1069 </varlistentry>
1070 <varlistentry>
1071 <term
1072 ><menuchoice>
1073 <guimenuitem
1074 >Вставить</guimenuitem>
1075 </menuchoice
1076 ></term>
1077 <listitem
1078 ><para
1079 ><action
1080 >Вставляет содержимое буфера обмена в книгу фраз в данной позиции. </action
1081 ></para
1082 ></listitem>
1083 </varlistentry>
1084 <varlistentry>
1085 <term
1086 ><menuchoice>
1087 <guimenuitem
1088 >Удалить</guimenuitem>
1089 </menuchoice
1090 ></term>
1091 <listitem
1092 ><para
1093 ><action
1094 >Удаляет выделенные элементы. </action
1095 ></para
1096 ></listitem>
1097 </varlistentry>
1098 </variablelist>
1099 </sect2>
1100 </sect1>
1102 </chapter>
1104 <chapter id="faq">
1105 <title
1106 >Вопросы и ответы</title>
1107 &reporting.bugs; &updating.documentation; <qandaset id="faqlist"
1108 > <qandaentry>
1109 <question>
1110 <para
1111 >Речь не произносится.</para>
1112 </question>
1113 <answer>
1114 <para
1115 >Чаще всего причиной является неверная настройка синтезатора речи. Откройте диалог конфигурации, используя команду меню <menuchoice
1116 > <guimenu
1117 >Настройка</guimenu
1118 ><guimenuitem
1119 >Настройка синтеза речи</guimenuitem
1120 > </menuchoice
1121 > и правильно введите команду для проговаривания текста. Для получения дополнительной информации обратитесь к разделу, описывающему <link linkend="config-dialog"
1122 >диалог конфигурации синтезатора речи</link
1123 >. </para>
1124 </answer>
1125 </qandaentry>
1126 </qandaset>
1127 </chapter>
1129 <chapter id="credits">
1130 <title
1131 >Благодарности и лицензия</title>
1133 <para
1134 >&kappname; </para>
1135 <para
1136 >Программирование -- copyright 2002, 2003 Gunnar Schmi Dt <email
1137 >gunnar@schmi-dt.de</email
1138 > </para>
1139 <para
1140 >Документация -- copyright 2002, 2003 Gunnar Schmi Dt <email
1141 >gunnar@schmi-dt.de</email
1142 > </para>
1144 <para
1145 >Перевод на русский: Антон Горбачёв <email
1146 >justoff@hotmail.ru</email
1147 ></para
1149 &underFDL; &underGPL; </chapter>
1151 <appendix id="installation">
1152 <title
1153 >Установка</title>
1155 <sect1 id="getting-kmouth">
1156 <title
1157 >Где взять &kmouth;</title>
1158 &install.intro.documentation; </sect1>
1160 <sect1 id="requirements">
1161 <title
1162 >Требования</title>
1164 <para
1165 >Для полноценного использования &kmouth; требуется синтезатор речи (и конечно &kde; 3.x). &kmouth; использует около 15 мегабайт оперативной памяти во время работы (не считая памяти, необходимой для работы синтезатора речи). Необходимый объём памяти может зависеть от используемой платформы и настройки системы. </para>
1166 </sect1>
1169 <sect1 id="compilation">
1170 <title
1171 >Сборка и установка</title>
1172 &install.compile.documentation; </sect1>
1173 </appendix>
1175 </book>
1176 <!--
1177 Local Variables:
1178 mode: sgml
1179 sgml-minimize-attributes:nil
1180 sgml-general-insert-case:lower
1181 sgml-indent-step:0
1182 sgml-indent-data:nil
1183 End: