Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / koffice / kspread.po
blobdee91b2ee9a257a342585d213edbb79c7b081b8d
1 # translation of kspread.po to Russian
2 # KDE3 - kspread.pot Russian translation.
3 # KDE3 - docs/koffice/kspread.po Russian translation.
4 # Copyright (C) 2002, KDE Team.
6 # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001, 2002.
7 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
8 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: kspread\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:20+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-07-07 13:22+0300\n"
15 "Last-Translator: \n"
16 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #. Tag: title
25 #: index.docbook:21
26 #, no-c-format
27 msgid "The &kspread; Handbook"
28 msgstr "Руководство по &kspread;"
30 #. Tag: author
31 #: index.docbook:26
32 #, no-c-format
33 msgid "<firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname>"
34 msgstr "<firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname>"
36 #. Tag: email
37 #: index.docbook:30
38 #, no-c-format
39 msgid "pamroberts@blueyonder.co.uk"
40 msgstr "pamroberts@blueyonder.co.uk"
42 #. Tag: author
43 #: index.docbook:33
44 #, no-c-format
45 msgid "<firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname>"
46 msgstr "<firstname>Anne-Marie</firstname> <surname>Mahfouf</surname>"
48 #. Tag: email
49 #: index.docbook:37
50 #, no-c-format
51 msgid "annemarie.mahfouf@free.fr"
52 msgstr "annemarie.mahfouf@free.fr"
54 #. Tag: author
55 #: index.docbook:40
56 #, no-c-format
57 msgid "<firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt</surname>"
58 msgstr "<firstname>Gary</firstname> <surname>Cramblitt</surname>"
60 #. Tag: email
61 #: index.docbook:44
62 #, no-c-format
63 msgid "garycramblitt@comcast.net"
64 msgstr "garycramblitt@comcast.net"
66 #. Tag: trans_comment
67 #: index.docbook:47
68 #, no-c-format
69 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
70 msgstr ""
71 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Андрей</firstname> "
72 "<surname>Черепанов</surname> <affiliation><address><email>sibskull@mail.ru</"
73 "email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></"
74 "othercredit>"
76 #. Tag: holder
77 #: index.docbook:52
78 #, no-c-format
79 msgid "Pamela Roberts"
80 msgstr "Pamela Roberts"
82 #. Tag: holder
83 #: index.docbook:57
84 #, no-c-format
85 msgid "Anne-Marie Mahfouf"
86 msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
88 #. Tag: holder
89 #: index.docbook:62
90 #, no-c-format
91 msgid "Gary Cramblitt"
92 msgstr "Gary Cramblitt"
94 #. Tag: para
95 #: index.docbook:74
96 #, no-c-format
97 msgid "&kspread; is a full featured spreadsheet program."
98 msgstr ""
99 "&kspread; является полнофункциональной программой для работы с электронными "
100 "таблицами."
102 #. Tag: keyword
103 #: index.docbook:80
104 #, no-c-format
105 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
106 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
108 #. Tag: keyword
109 #: index.docbook:81
110 #, no-c-format
111 msgid "Koffice"
112 msgstr "KOffice"
114 #. Tag: keyword
115 #: index.docbook:82
116 #, no-c-format
117 msgid "KSpread"
118 msgstr "KSpread"
120 #. Tag: keyword
121 #: index.docbook:83
122 #, no-c-format
123 msgid "Spreadsheet"
124 msgstr "Электронная таблица"
126 #. Tag: title
127 #: index.docbook:89
128 #, no-c-format
129 msgid "Introduction"
130 msgstr "Введение"
132 #. Tag: para
133 #: index.docbook:91
134 #, no-c-format
135 msgid ""
136 "This handbook is dedicated to the memory of <ulink url=\"http://www.bricklin."
137 "com/visicalc.htm\">Visicalc.</ulink>"
138 msgstr ""
139 "Это руководство посвящается светлой памяти <ulink url=\"http://www.bricklin."
140 "com/visicalc.htm\">Visicalc.</ulink>"
142 #. Tag: para
143 #: index.docbook:93
144 #, no-c-format
145 msgid ""
146 "&kspread; is a full featured spreadsheet program. It is part of the "
147 "&koffice; productivity suite for the K Desktop Environment (&kde;)."
148 msgstr ""
149 "&kspread; -- полноценная программа работы с электронными таблицами. Она "
150 "является частью &koffice; - пакета офисных приложений для KDE."
152 #. Tag: para
153 #: index.docbook:96
154 #, no-c-format
155 msgid ""
156 "Other &koffice; applications include &kword;, (word processing), "
157 "&kpresenter; (slide presentation creator) and &kchart; (for producing charts "
158 "and graphs) among others."
159 msgstr ""
160 "Помимо &kspread;, в &koffice; входят &kword;, (текстовый процессор), "
161 "&kpresenter; (программа подготовки презентаций) и &kchart; (генератор "
162 "диаграмм и графиков)."
164 #. Tag: para
165 #: index.docbook:100
166 #, no-c-format
167 msgid ""
168 "You might care to visit <ulink url=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde."
169 "org</ulink> for more information about &kde; in general, or the &koffice; "
170 "web site at <ulink url=\"http://www.koffice.org\"> http://www.koffice.org</"
171 "ulink>"
172 msgstr ""
173 "На сайте <ulink url=\"http://www.kde.org\"> http://www.kde.org</ulink> вы "
174 "можете получить общую информацию о &kde;, а о &koffice; на сайте <ulink url="
175 "\"http://www.koffice.org\" >http://www.koffice.org</ulink>."
177 #. Tag: title
178 #: index.docbook:125
179 #, no-c-format
180 msgid "Credits and License"
181 msgstr "Благодарности и лицензия"
183 #. Tag: para
184 #: index.docbook:127
185 #, no-c-format
186 msgid "&kspread;"
187 msgstr "&kspread;"
189 #. Tag: para
190 #: index.docbook:130
191 #, no-c-format
192 msgid "Program copyright 1998-2002 The KSpread Team:"
193 msgstr "&copy; 1998-2002 Команда KSpread:"
195 #. Tag: para
196 #: index.docbook:135
197 #, no-c-format
198 msgid "Torben Weis <email>weis@kde.org</email>"
199 msgstr "Торбен Вайс (Torben Weis) <email>weis@kde.org</email>"
201 #. Tag: para
202 #: index.docbook:137
203 #, no-c-format
204 msgid "Laurent Montel <email>lmontel@mandrakesoft.com</email>"
205 msgstr "Лоран Монтель (Laurent Montel) <email>lmontel@mandrakesoft.com</email>"
207 #. Tag: para
208 #: index.docbook:139
209 #, no-c-format
210 msgid "David Faure <email>faure@kde.org</email>"
211 msgstr "Дэвид Фаур (David Faure) <email>faure@kde.org</email>"
213 #. Tag: para
214 #: index.docbook:141
215 #, no-c-format
216 msgid "John Dailey <email>dailey@vt.edu</email>"
217 msgstr "Джон Дейли (John Dailey) <email>dailey@vt.edu</email>"
219 #. Tag: para
220 #: index.docbook:143
221 #, no-c-format
222 msgid "Philipp Müller <email>philipp.mueller@gmx.de</email>"
223 msgstr "Филипп Мюллер (Philipp Müller) <email>philipp.mueller@gmx.de</email>"
225 #. Tag: para
226 #: index.docbook:145
227 #, no-c-format
228 msgid "Ariya Hidayat <email>ariya@kde.org</email>"
229 msgstr "Ария Хидаят (Ariya Hidayat) <email>ariya@kde.org</email>"
231 #. Tag: para
232 #: index.docbook:147
233 #, no-c-format
234 msgid "Norbert Andres <email>nandres@web.de</email>"
235 msgstr "Норберт Андре (Norbert Andres) <email>nandres@web.de</email>"
237 #. Tag: para
238 #: index.docbook:149
239 #, no-c-format
240 msgid "Shaheed Haque <email>srhaque@iee.org</email>"
241 msgstr "Шахид Хак (Shaheed Haque) <email>srhaque@iee.org</email>"
243 #. Tag: para
244 #: index.docbook:151
245 #, no-c-format
246 msgid "Werner Trobin <email>trobin@kde.org</email>"
247 msgstr "Вернер Тробин (Werner Trobin) <email>trobin@kde.org</email>"
249 #. Tag: para
250 #: index.docbook:153
251 #, no-c-format
252 msgid "Nikolas Zimmerman <email>wildfox@kde.org</email>"
253 msgstr "Николас Зиммерман (Nikolas Zimmerman) <email>wildfox@kde.org</email>"
255 #. Tag: para
256 #: index.docbook:155
257 #, no-c-format
258 msgid "Helge Deller <email>deller@gmx.de</email>"
259 msgstr "Хельге Деллер (Helge Deller) <email>deller@gmx.de</email>"
261 #. Tag: para
262 #: index.docbook:157
263 #, no-c-format
264 msgid "Percy Leonhart <email>percy@eris23.org</email>"
265 msgstr "Перси Леонгарт (Percy Leonhart) <email>percy@eris23.org</email>"
267 #. Tag: para
268 #: index.docbook:159
269 #, no-c-format
270 msgid "Eva Brucherseifer <email>eva@kde.org</email>"
271 msgstr "Эва Бручерзайвер (Eva Brucherseifer) <email>eva@kde.org</email>"
273 #. Tag: para
274 #: index.docbook:161
275 #, no-c-format
276 msgid "Phillip Ezolt <email>phillipezolt@hotmail.com</email>"
277 msgstr "Филлип Эзольт (Phillip Ezolt) <email>phillipezolt@hotmail.com</email>"
279 #. Tag: para
280 #: index.docbook:163
281 #, no-c-format
282 msgid "Enno Bartels <email>ebartels@nwn.de</email>"
283 msgstr "Энно Бартелс (Enno Bartels) <email>ebartels@nwn.de</email>"
285 #. Tag: para
286 #: index.docbook:165
287 #, no-c-format
288 msgid "Graham Short <email>grahshrt@netscape.net</email>"
289 msgstr "Грэхам Шорт (Graham Short) <email>grahshrt@netscape.net</email>"
291 #. Tag: para
292 #: index.docbook:170
293 #, no-c-format
294 msgid ""
295 "Documentation copyright 2002 Pamela Roberts <email>pamroberts@blueyonder.co."
296 "uk</email>"
297 msgstr ""
298 "Документация &copy; 2002 Памела Робертс (Pamela Roberts) "
299 "<email>pamroberts@blueyonder.co.uk</email>"
301 #. Tag: para
302 #: index.docbook:175
303 #, no-c-format
304 msgid ""
305 "Minor updates to documentation for &koffice; 1.3 by &Philip.Rodrigues; "
306 "&Philip.Rodrigues.mail;."
307 msgstr ""
308 "Небольшие доработки документации для &koffice; 1.3 - Филип Родригес (&Philip."
309 "Rodrigues;) &Philip.Rodrigues.mail;."
311 #. Tag: trans_comment
312 #: index.docbook:177
313 #, no-c-format
314 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
315 msgstr ""
316 "<para>Перевод: Андрей Черепанов <email>sibskull@mail.ru</email>, Иван Петров "
317 "<email>pis00593@udmglzs.udmene.ru</email>, Пётр Скляр "
318 "<email>deusextranslation@rambler.ru</email></para>"
320 #. Tag: chapter
321 #: index.docbook:177
322 #, no-c-format
323 msgid "&underFDL; &underGPL;"
324 msgstr "&underFDL; &underGPL;"
326 #. Tag: title
327 #: index.docbook:183
328 #, no-c-format
329 msgid "Installation"
330 msgstr "Установка"
332 #. Tag: para
333 #: index.docbook:185
334 #, no-c-format
335 msgid ""
336 "&kspread; is part of &kde;'s &koffice; package and uses various &koffice; "
337 "libraries. &koffice; itself is part of &kde; and depends on the general "
338 "&kde; libraries."
339 msgstr ""
340 "&kspread; является частью пакета &koffice; и использует его библиотеки. "
341 "&koffice;, в свою очередь, является частью &kde; и зависит от его библиотек."
343 #. Tag: para
344 #: index.docbook:188
345 #, no-c-format
346 msgid ""
347 "For instructions on acquiring and installing &kde;, &koffice; and &kspread; "
348 "please visit <ulink url=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</ulink> "
349 "and <ulink url=\"http://www.koffice.org\">http://www.koffice.org</ulink>."
350 msgstr ""
351 "Для подробностей обратитесь к <ulink url=\"http://www.kde.org\">http://www."
352 "kde.org</ulink> и <ulink url=\"http://www.koffice.org\">http://www.koffice."
353 "org</ulink>."