Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / koffice / kivio_credits.po
blobe1a35123d43c400503df108f32bd1b7fbbd07f56
1 # KDE3 - kivio_credits.pot Russian translation.
2 # translation of kivio_credits.po to Russian
3 # KDE3 - docs/koffice/kivio_credits.po Russian translation.
4 # Copyright (C) 2003, KDE Team.
5 # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003.
6 # Олег Баталов <olegbatalov@mail.ru>, 2004.
7 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: kivio_credits\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:20+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-07-03 20:43+0300\n"
15 "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
16 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #. Tag: author
25 #: credits.docbook:4
26 #, no-c-format
27 msgid "<firstname>Ben</firstname> <surname>Lamb</surname>"
28 msgstr "<firstname>Ben</firstname> <surname>Lamb</surname> "
30 #. Tag: email
31 #: credits.docbook:8
32 #, no-c-format
33 msgid "kde@zurgy.org"
34 msgstr "kde@zurgy.org "
36 #. Tag: trans_comment
37 #: credits.docbook:12
38 #, no-c-format
39 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
40 msgstr ""
41 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Андрей</firstname> "
42 "<surname>Черепанов</surname> <affiliation><address><email>sibskull@mail.ru</"
43 "email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></"
44 "othercredit> "
46 #. Tag: title
47 #: credits.docbook:16
48 #, no-c-format
49 msgid "Credits and License"
50 msgstr "Благодарности и лицензия"
52 #. Tag: para
53 #: credits.docbook:18
54 #, no-c-format
55 msgid "&kivio;"
56 msgstr "&kivio;"
58 #. Tag: para
59 #: credits.docbook:22
60 #, no-c-format
61 msgid "Program copyright 2000-2003 The &kivio; Team"
62 msgstr "Авторские права на программу 2000-2003: Команда разработки &kivio;"
64 #. Tag: para
65 #: credits.docbook:26
66 #, no-c-format
67 msgid "Current maintainer is Peter Simonsonn <email>psn@linux.se</email>."
68 msgstr ""
69 "Текущее сопровождение: Питер Симонсон (Peter Simonsonn) <email>psn@linux.se</"
70 "email>."
72 #. Tag: title
73 #: credits.docbook:31
74 #, no-c-format
75 msgid "Contributors"
76 msgstr "Помощники"
78 #. Tag: para
79 #: credits.docbook:34
80 #, no-c-format
81 msgid "Ian Reinhart Geiser <email>geiseri@kde.org</email>"
82 msgstr ""
83 "Ян Рейнхарт Гейзер (Ian Reinhart Geiser) <email>geiseri@kde.org</email>"
85 #. Tag: para
86 #: credits.docbook:38
87 #, no-c-format
88 msgid "Laurent Montel <email>montel@kde.org</email>"
89 msgstr "Лорен Монтель (Laurent Montel) <email>montel@kde.org</email>"
91 #. Tag: para
92 #: credits.docbook:42
93 #, no-c-format
94 msgid "Frauke Oster <email>frauke@frsv.de</email>"
95 msgstr "Фраук Остер (Frauke Oster) <email>frauke@frsv.de</email>"
97 #. Tag: para
98 #: credits.docbook:46
99 #, no-c-format
100 msgid "Dave Marotti <email>lndshark@verticaladdiction.net</email>"
101 msgstr ""
102 "Дейв Мариотти (Dave Marotti) <email>lndshark@verticaladdiction.net</email>"
104 #. Tag: para
105 #: credits.docbook:50
106 #, no-c-format
107 msgid ""
108 "The Kompany.com - \"<trademark>Where Open Source is at Home</trademark>\" "
109 "<email>info@thekompany.com</email>"
110 msgstr ""
111 "The Kompany.com - \"<trademark>Место, где открытый код у себя дома</"
112 "trademark>\" <email>info@thekompany.com</email>"
114 #. Tag: para
115 #: credits.docbook:54
116 #, no-c-format
117 msgid ""
118 "Current documentation is maintained by Ben Lamb <email>kde@zurgy.org</email>"
119 msgstr ""
120 "Текущее сопровождение документации: Бен Ламб (Ben Lamb) <email>kde@zurgy."
121 "org</email>"
123 #. Tag: trans_comment
124 #: credits.docbook:60
125 #, no-c-format
126 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
127 msgstr ""
128 "<para>Перевод на русский: Андрей Черепанов <email>sibskull@mail.ru</email></"
129 "para>"
131 #. Tag: chapter
132 #: credits.docbook:60
133 #, no-c-format
134 msgid "&underFDL; &underGPL;"
135 msgstr "&underFDL; &underGPL; "