1 # KDE3 - kivio_credits.pot Russian translation.
2 # translation of kivio_credits.po to Russian
3 # KDE3 - docs/koffice/kivio_credits.po Russian translation.
4 # Copyright (C) 2003, KDE Team.
5 # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003.
6 # Олег Баталов <olegbatalov@mail.ru>, 2004.
7 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
11 "Project-Id-Version: kivio_credits\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:20+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-07-03 20:43+0300\n"
15 "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
16 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
27 msgid "<firstname>Ben</firstname> <surname>Lamb</surname>"
28 msgstr "<firstname>Ben</firstname> <surname>Lamb</surname> "
34 msgstr "kde@zurgy.org "
39 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
41 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Андрей</firstname> "
42 "<surname>Черепанов</surname> <affiliation><address><email>sibskull@mail.ru</"
43 "email></address></affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></"
49 msgid "Credits and License"
50 msgstr "Благодарности и лицензия"
61 msgid "Program copyright 2000-2003 The &kivio; Team"
62 msgstr "Авторские права на программу 2000-2003: Команда разработки &kivio;"
67 msgid "Current maintainer is Peter Simonsonn <email>psn@linux.se</email>."
69 "Текущее сопровождение: Питер Симонсон (Peter Simonsonn) <email>psn@linux.se</"
81 msgid "Ian Reinhart Geiser <email>geiseri@kde.org</email>"
83 "Ян Рейнхарт Гейзер (Ian Reinhart Geiser) <email>geiseri@kde.org</email>"
88 msgid "Laurent Montel <email>montel@kde.org</email>"
89 msgstr "Лорен Монтель (Laurent Montel) <email>montel@kde.org</email>"
94 msgid "Frauke Oster <email>frauke@frsv.de</email>"
95 msgstr "Фраук Остер (Frauke Oster) <email>frauke@frsv.de</email>"
100 msgid "Dave Marotti <email>lndshark@verticaladdiction.net</email>"
102 "Дейв Мариотти (Dave Marotti) <email>lndshark@verticaladdiction.net</email>"
105 #: credits.docbook:50
108 "The Kompany.com - \"<trademark>Where Open Source is at Home</trademark>\" "
109 "<email>info@thekompany.com</email>"
111 "The Kompany.com - \"<trademark>Место, где открытый код у себя дома</"
112 "trademark>\" <email>info@thekompany.com</email>"
115 #: credits.docbook:54
118 "Current documentation is maintained by Ben Lamb <email>kde@zurgy.org</email>"
120 "Текущее сопровождение документации: Бен Ламб (Ben Lamb) <email>kde@zurgy."
123 #. Tag: trans_comment
124 #: credits.docbook:60
126 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
128 "<para>Перевод на русский: Андрей Черепанов <email>sibskull@mail.ru</email></"
132 #: credits.docbook:60
134 msgid "&underFDL; &underGPL;"
135 msgstr "&underFDL; &underGPL; "