Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / koffice / kexi_credits.po
blobd4b12517582cf48bd24da10ce354f068dfb8a889
1 # KDE3 -  kexi_credits.pot Russian translation.
3 # Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2006.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kexi_credits\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:20+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-02-28 00:20+0200\n"
11 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-KDE-DocBook-SVN-URL: trunk/koffice/doc/kexi/credits.docbook\n"
17 "X-KDE-DocBook-SVN-Changed-Revision: 482032\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #. Tag: title
23 #: credits.docbook:7
24 #, no-c-format
25 msgid "Credits and License"
26 msgstr "Разработчики и лицензирование"
28 #. Tag: para
29 #: credits.docbook:9
30 #, no-c-format
31 msgid "&kexi; Copyright 2002-2006 The &kexi; Team"
32 msgstr "&kexi; &copy; 2002-2006 Команда разработчиков &kexi;:"
34 #. Tag: title
35 #: credits.docbook:12
36 #, no-c-format
37 msgid "&kexi; Developers:"
38 msgstr "Разработчики &kexi;:"
40 #. Tag: para
41 #: credits.docbook:14
42 #, no-c-format
43 msgid "Jaroslaw Staniek / OpenOffice Polska <email>js@iidea.pl</email>"
44 msgstr ""
45 "Ярослав Станик (Jaroslaw Staniek) - OpenOffice Polska <email>js@iidea.pl</"
46 "email>"
48 #. Tag: para
49 #: credits.docbook:17
50 #, no-c-format
51 msgid "Lucijan Busch <email>lucijan@kde.org</email>"
52 msgstr "Люсийян Буш (Lucijan Busch) <email>lucijan@kde.org</email>"
54 #. Tag: para
55 #: credits.docbook:20
56 #, no-c-format
57 msgid "Cedric Pasteur <email>cedric.pasteur@free.fr</email>"
58 msgstr "Седрик Пастер (Cedric Pasteur) <email>cedric.pasteur@free.fr</email>"
60 #. Tag: para
61 #: credits.docbook:23
62 #, no-c-format
63 msgid "Adam Pigg <email>adam@piggz.fsnet.co.uk</email>"
64 msgstr "Адам Пигг (Adam Pigg) <email>adam@piggz.fsnet.co.uk</email>"
66 #. Tag: para
67 #: credits.docbook:26
68 #, no-c-format
69 msgid "Martin Ellis <email>martin.ellis@kdemail.net</email>"
70 msgstr "Мартин Эллис (Martin A. Ellis) <email>martin.ellis@kdemail.net</email>"
72 #. Tag: para
73 #: credits.docbook:29
74 #, no-c-format
75 msgid "Sebastian Sauer <email>mail@dipe.org</email>"
76 msgstr "Себастьян Сойер (Sebastian Sauer) <email>mail@dipe.org</email>"
78 #. Tag: para
79 #: credits.docbook:32
80 #, no-c-format
81 msgid "Christian Nitschkowski <email>segfault_ii@web.de</email>"
82 msgstr ""
83 "Кристиан Нитшковски (Christian Nitschkowski) <email>segfault_ii@web.de</"
84 "email>"
86 #. Tag: para
87 #: credits.docbook:35
88 #, no-c-format
89 msgid "Peter Simonsson <email>psn@linux.se</email>"
90 msgstr "Питер Симонссон (Peter Simonsson) <email>psn@linux.se</email>"
92 #. Tag: para
93 #: credits.docbook:38
94 #, no-c-format
95 msgid "&Joseph.Wenninger; <email>jowenn@kde.org</email>"
96 msgstr "Джозеф Веннингер (&Joseph.Wenninger;) <email>jowenn@kde.org</email>"
98 #. Tag: para
99 #: credits.docbook:41
100 #, no-c-format
101 msgid "Seth Kurzenberg <email>seth@cql.com</email>"
102 msgstr "Сет Курзенберг (Seth Kurzenberg) <email>seth@cql.com</email>"
104 #. Tag: para
105 #: credits.docbook:44
106 #, no-c-format
107 msgid "Laurent Montel <email>montel@kde.org</email>"
108 msgstr "Лорен Монтель (Laurent Montel) <email>montel@kde.org</email>"
110 #. Tag: para
111 #: credits.docbook:47
112 #, no-c-format
113 msgid "Till Busch <email>till@bux.at</email>"
114 msgstr "Тилл Буш  (Till Busch) <email>till@bux.at</email>"
116 #. Tag: para
117 #: credits.docbook:52
118 #, no-c-format
119 msgid ""
120 "Documentation by Martin A. Ellis <email>martin.ellis@kdemail.net</email>, "
121 "Jaroslaw Staniek <email>js@iidea.pl</email> with contributions from Anne-"
122 "Marie Mahfouf, Raphael Langerhorst, Michal Kubicki and Aron Stansvik."
123 msgstr ""
124 "Документация &copy; Мартин Эллис (Martin A. Ellis) <email>martin."
125 "ellis@kdemail.net</email>, Ярослав Станик (Jaroslaw Staniek) <email>js@iidea."
126 "pl</email>, а также Анна-Мария Мафоуф (Anne-Marie Mahfouf), Рафаэль "
127 "Лангерхорст (Raphael Langerhorst), Михаил Кубицки и Арон Стансвик."
129 #. Tag: trans_comment
130 #: credits.docbook:58
131 #, no-c-format
132 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
133 msgstr ""
134 "<para>Перевод на русский - Анатолий Дунаев <email>dunaev@gmx.de</email>, "
135 "Дмитрий Рязанцев <email>DJm00n@rambler.ru</email>, Леонид Моргун "
136 "<email>morgunl@gmail.com</email>, Ирина Тишко <email>aredhel@voliacable.com</"
137 "email>. Редактирование перевода - Николай Шафоростов.</para>"
139 #. Tag: chapter
140 #: credits.docbook:58
141 #, no-c-format
142 msgid "&underFDL; &underLGPL;"
143 msgstr "&underFDL; &underLGPL;"