1 # KDE3 - kdevelop_kdevelop-install.pot Russian translation.
2 # Translation of kdevelop_kdevelop-install.po into Russian
3 # KDE3 - docs/kdevelop/kdevelop_kdevelop-install.po Russian translation.
4 # Copyright (C) 2004, KDE Team.
5 # Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
6 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
7 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
11 "Project-Id-Version: kdevelop_kdevelop-install\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:17+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-10-11 23:54+0300\n"
15 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
16 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
18 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
25 #: kdevelop-install.docbook:5
27 msgid "<firstname>Bernd</firstname><surname>Pol</surname>"
28 msgstr "<firstname>Bernd</firstname><surname>Pol</surname>"
31 #: kdevelop-install.docbook:10
33 msgid "Installing &kdevelop;"
34 msgstr "Установка &kdevelop;"
37 #: kdevelop-install.docbook:13
39 msgid "<primary>installation</primary>"
40 msgstr "<primary>установка</primary>"
43 #: kdevelop-install.docbook:15
46 "In this chapter we will discuss the steps necessary to compile and install "
48 msgstr "В этой главе описаны все этапы сборки и установки &kdevelop;:"
51 #: kdevelop-install.docbook:19
54 "<link linkend=\"kdevelop-install-howto\">How to obtain &kdevelop;</link> "
55 "mainly concentrates on downloading the most recent &kdevelop; sources from "
58 "<link linkend=\"kdevelop-install-howto\">Как получить &kdevelop;</link> "
59 "содержит информацию по загрузке последней версии &kdevelop; в виде "
63 #: kdevelop-install.docbook:22
66 "<link linkend=\"requirements\">&kdevelop; requirements</link> lists the "
67 "programs and libraries which you need installed to successfully compile the "
70 "<link linkend=\"requirements\">Требования</link> — список программ и "
71 "библиотек, необходимых при компиляции &kdevelop;."
74 #: kdevelop-install.docbook:25
77 "<link linkend=\"compile-and-install\">&kdevelop; compilation and "
78 "installation</link> leads you through all the steps of compilation and "
79 "installation of the application."
81 "<link linkend=\"compile-and-install\">Сборка и установка</link> проведёт вас "
82 "через все этапы компилирования и установки &kdevelop;."
85 #: kdevelop-install.docbook:28
88 "<link linkend=\"make-api\">How to obtain a &kdevelop; &API; documentation</"
89 "link> tells what an API is and how you get such a useful tool for navigating "
90 "the &kdevelop; sources."
92 "<link linkend=\"make-api\">Где взять &API;-документацию</link> рассказывает "
93 "что такое API и как вам получить удобный инструмент для навигации по "
94 "исходникам &kdevelop;."
97 #: kdevelop-install.docbook:35
99 msgid "How to Obtain &kdevelop;"
100 msgstr "Как получить &kdevelop;"
103 #: kdevelop-install.docbook:38
105 msgid "obtain &kdevelop;"
106 msgstr "получение &kdevelop;"
109 #: kdevelop-install.docbook:40 kdevelop-install.docbook:65
110 #: kdevelop-install.docbook:119 kdevelop-install.docbook:166
111 #: kdevelop-install.docbook:342 kdevelop-install.docbook:345
112 #: kdevelop-install.docbook:599 kdevelop-install.docbook:684
114 msgid "<primary>&kdevelop;</primary>"
115 msgstr "<primary>&kdevelop;</primary>"
118 #: kdevelop-install.docbook:41
124 #: kdevelop-install.docbook:43
127 "&kdevelop; is available in binary form from many different &Linux; "
128 "distributions such as SuSE, RedHat and others. These binaries are packed in "
129 "some convenient format, mostly RPM, for easy installation. To install, "
130 "follow the standard instructions given in your distribution."
132 "&kdevelop; доступен в собранном виде во многих дистрибутивах &Linux;, таких, "
133 "как SuSE, ASPLinux, Mandrake и других, чаще всего в виде пакета RPM, для "
134 "упрощения процесса установки."
137 #: kdevelop-install.docbook:46
140 "You may as well obtain the &kdevelop; sources, compile and install them by "
141 "yourself. These sources can be found via the project home page at <ulink url="
142 "\"http://www.kdevelop.org\"> http://www.kdevelop.org</ulink> or via the "
143 "<ulink url=\"http://download.kde.org\">&kde; ftp site</ulink>."
145 "Также вы можете загрузить исходники &kdevelop;, собрать и установить их "
146 "самостоятельно: <ulink url=\"http://www.kdevelop.org\">http://www.kdevelop."
147 "org</ulink> или <ulink url=\"http://download.kde.org\">ftp-сервер &kde;</"
151 #: kdevelop-install.docbook:51
153 msgid "Get Daily &kdevelop; Snapshots from &CVS;"
154 msgstr "Получение ежедневных снимков &kdevelop; из &CVS;"
157 #: kdevelop-install.docbook:54 kdevelop-install.docbook:295
159 msgid "<primary>CVS</primary>"
160 msgstr "<primary>CVS</primary>"
163 #: kdevelop-install.docbook:56
166 "If you want be in front of current development, anonymous &CVS; repository "
167 "snapshots are available. The module name is <emphasis>kdevelop</emphasis> at "
168 "<filename class=\"directory\">:pserver:anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde</"
171 "Доступен анонимное &CVS;-хранилище: имя модуля — <emphasis>kdevelop</"
172 "emphasis> на <filename class=\"directory\">:pserver:anonymous@anoncvs.kde."
173 "org:/home/kde</filename>."
176 #: kdevelop-install.docbook:60
178 msgid "Initial &CVS; Checkout"
179 msgstr "Первоначальная загрузка файлов (checkout)"
182 #: kdevelop-install.docbook:63
184 msgid "<primary>checkout</primary>"
185 msgstr "<primary>checkout</primary>"
188 #: kdevelop-install.docbook:66 kdevelop-install.docbook:120
190 msgid "<secondary>CVS</secondary>"
191 msgstr "<secondary>CVS</secondary>"
194 #: kdevelop-install.docbook:67
196 msgid "<tertiary>checkout</tertiary>"
197 msgstr "<tertiary>checkout</tertiary>"
200 #: kdevelop-install.docbook:69
203 "To obtain an initial version of &kdevelop; you must download it from "
204 "anonymous &CVS;. For this so-called <emphasis>checkout</emphasis> operation "
205 "follow these steps."
207 "Для получения версии &kdevelop;, загрузите его с анонимного &CVS;. Эта "
208 "операция называется <emphasis>checkout</emphasis>."
211 #: kdevelop-install.docbook:73
214 "We assume you want to put your &kdevelop; copy into the <filename class="
215 "\"directory\">kde3src</filename> subdirectory of your home directory "
216 "(<filename class=\"directory\">~</filename>)."
218 "Далее подразумевается, что исходники &kdevelop; расположены в каталоге "
219 "<filename class=\"directory\">~/kde3src</filename>."
222 #: kdevelop-install.docbook:78
224 msgid "# Create the destination directory, if necessary:"
225 msgstr "# Создаём конечный каталог, если необходимо:"
228 #: kdevelop-install.docbook:81
230 msgid "<prompt>~> </prompt> <userinput>mkdir kde3src</userinput>"
231 msgstr "<prompt>~> </prompt> <userinput>mkdir kde3src</userinput>"
234 #: kdevelop-install.docbook:85 kdevelop-install.docbook:131
236 msgid "<prompt>~> </prompt> <userinput>cd kde3src</userinput>"
237 msgstr "<prompt>~> </prompt> <userinput>cd kde3src</userinput>"
240 #: kdevelop-install.docbook:89
243 "<prompt>~/kde3src> </prompt> <userinput>cvs -z3 -d :pserver:"
244 "anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co kdevelop</userinput>"
246 "<prompt>~/kde3src> </prompt> <userinput>cvs -z3 -d :pserver:"
247 "anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde co kdevelop</userinput>"
250 #: kdevelop-install.docbook:93 kdevelop-install.docbook:139
252 msgid "<prompt>~/kde3src> </prompt> <userinput>cd kdevelop</userinput>"
253 msgstr "<prompt>~/kde3src> </prompt> <userinput>cd kdevelop</userinput>"
256 #: kdevelop-install.docbook:99
259 "Once you have successfully checked out your &kdevelop; version, you may keep "
260 "up with the changes using the update procedure shown in the next section."
262 "После полной загрузки исходных файлов &kdevelop; из &CVS;, вы можете "
263 "постоянно иметь их последние версии путём обновления, что и описано в "
267 #: kdevelop-install.docbook:103
270 "Keep the server load low. <emphasis>Please do not checkout every time you "
271 "want to keep your &kdevelop; up to date!</emphasis> Use CVS update for this "
274 "<emphasis>Пожалуйста, не загружайте каждый раз все файлы заново!</emphasis> "
275 "Это приводит к большой загруженности нашего сервера."
278 #: kdevelop-install.docbook:107
281 "Now you may compile your &kdevelop; version as shown in the <link linkend="
282 "\"compile-and-install\">&kdevelop; Compilation and Installation</link> "
285 "Теперь вы можете скомпилировать &kdevelop;, как показано в секции <link "
286 "linkend=\"compile-and-install\">Сборка и установка &kdevelop;</link>."
289 #: kdevelop-install.docbook:114
291 msgid "Keeping Your &CVS; Copy up to Date"
292 msgstr "Поддержка локальной &CVS;-копии"
295 #: kdevelop-install.docbook:117
297 msgid "<primary>update</primary>"
298 msgstr "<primary>update</primary>"
301 #: kdevelop-install.docbook:121
303 msgid "<tertiary>update</tertiary>"
304 msgstr "<tertiary>update</tertiary>"
307 #: kdevelop-install.docbook:123
310 "After you checked out (and successfully compiled) &kdevelop; from CVS as "
311 "shown above, you'll want to keep it up to date in order to get all the "
312 "patches. Follow these steps. (We again assume you have put your &kdevelop; "
313 "copy into the <filename class=\"directory\">kde3src</filename> directory.)"
315 "После успешной загрузки (и сборки) &kdevelop; из CVS, можно поддерживать "
316 "вашу локальную копию исходников в соответствии с &CVS;, чтобы, например, "
317 "сразу иметь доступ ко всем новым функциям и исправлениям ошибок. Для этого "
318 "(опять же таки предполагается, что исходники &kdevelop; расположены в "
319 "каталоге <filename class=\"directory\">kde3src</filename>):"
322 #: kdevelop-install.docbook:126
325 "Note the <command>up</command> (= <emphasis>update</emphasis>) command "
326 "instead of the <command>co</command> (which stands for <emphasis>checkout</"
329 "Обратите внимание на использование ключа <command>up</command> "
330 "(<emphasis>update</emphasis>) вместо <command>co</command> "
331 "(<emphasis>checkout</emphasis>)."
334 #: kdevelop-install.docbook:135
337 "<prompt>~/kde3src> </prompt> <userinput>cvs -z3 -d :pserver:"
338 "anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde up kdevelop</userinput>"
340 "<prompt>~/kde3src> </prompt> <userinput>cvs -z3 -d :pserver:"
341 "anonymous@anoncvs.kde.org:/home/kde up kdevelop</userinput>"
344 #: kdevelop-install.docbook:145
347 "Keep an eye on the messages &CVS; produces during the update sequence. The "
348 "exact steps in the compilation sequence depend on this."
350 "Следите за сообщениями &CVS; в процессе обновления, т.к. от этого зависят "
351 "конкретные шаги сборки."
354 #: kdevelop-install.docbook:149
357 "Now you can compile a new &kdevelop; version as shown in the <link linkend="
358 "\"compile-and-install-make-cvs\">Special &CVS; compilation considerations</"
361 "После обновления исходников &kdevelop;, его нужно собрать как описано в "
362 "главе <link linkend=\"compile-and-install-make-cvs\">Нюансы сборки из &CVS;</"
366 #: kdevelop-install.docbook:161
368 msgid "&kdevelop; Requirements"
369 msgstr "Требования &kdevelop;"
372 #: kdevelop-install.docbook:164
374 msgid "<primary>requirements</primary>"
375 msgstr "<primary>требования</primary>"
378 #: kdevelop-install.docbook:167 kdevelop-install.docbook:170
379 #: kdevelop-install.docbook:183 kdevelop-install.docbook:186
380 #: kdevelop-install.docbook:197 kdevelop-install.docbook:208
381 #: kdevelop-install.docbook:219 kdevelop-install.docbook:230
382 #: kdevelop-install.docbook:241 kdevelop-install.docbook:252
383 #: kdevelop-install.docbook:263 kdevelop-install.docbook:296
385 msgid "<secondary>requirements</secondary>"
386 msgstr "<secondary>требования</secondary>"
389 #: kdevelop-install.docbook:169
391 msgid "<primary>GNU</primary>"
392 msgstr "<primary>GNU</primary>"
395 #: kdevelop-install.docbook:172
398 "In order to successfully compile and use &kdevelop;, you need the following "
399 "programs and libraries. They are available on most platforms as distribution "
400 "packages and thereby can be installed easily."
402 "Для успешной сборки и последующего использования &kdevelop;, необходимо "
403 "установить следующие программы и библиотеки. Обычно они поставляются с "
404 "дистрибутивами, а значит установить их можно просто."
407 #: kdevelop-install.docbook:177
413 #: kdevelop-install.docbook:179
415 msgid "<application>gcc/g++</application> ≥ 2.95.3 (or compatible)"
416 msgstr "<application>gcc/g++</application> ≥ 2.95.3 (или совместимый)"
419 #: kdevelop-install.docbook:182
421 msgid "<primary>gcc</primary>"
422 msgstr "<primary>gcc</primary>"
425 #: kdevelop-install.docbook:185
427 msgid "<primary>g++</primary>"
428 msgstr "<primary>g++</primary>"
431 #: kdevelop-install.docbook:188
433 msgid "Available from <ulink url=\"gcc.gnu.org\">gcc.gnu.org</ulink>"
434 msgstr "Официальный сайт: <ulink url=\"gcc.gnu.org\">gcc.gnu.org</ulink>"
437 #: kdevelop-install.docbook:193
439 msgid "<application>&GNU; make</application> (or compatible)"
440 msgstr "<application>&GNU; make</application> (или совместимый)"
443 #: kdevelop-install.docbook:196 kdevelop-install.docbook:430
449 #: kdevelop-install.docbook:199
452 "Available from <ulink url=\"www.gnu.org/software/make\">www.gnu.org/software/"
455 "Официальный сайт: <ulink url=\"www.gnu.org/software/make\">www.gnu.org/"
456 "software/make</ulink>"
459 #: kdevelop-install.docbook:204
461 msgid "&perl; 5.004 (or higher)"
462 msgstr "&perl; 5.004 (и вышн)"
465 #: kdevelop-install.docbook:207
471 #: kdevelop-install.docbook:210
473 msgid "Available from <ulink url=\"www.perl.com\">www.perl.com</ulink>"
474 msgstr "Официальный сайт: <ulink url=\"www.perl.com\">www.perl.com</ulink>"
477 #: kdevelop-install.docbook:215
479 msgid "<application>autoconf</application> ≥ 2.52 (or higher)"
480 msgstr "<application>autoconf</application> ≥ 2.52 (и выше)"
483 #: kdevelop-install.docbook:218 kdevelop-install.docbook:309
489 #: kdevelop-install.docbook:221
492 "Available from <ulink url=\"www.gnu.org/software/autoconf\">www.gnu.org/"
493 "software/autoconf</ulink>"
495 "Официальный сайт: <ulink url=\"www.gnu.org/software/autoconf\">www.gnu.org/"
496 "software/autoconf</ulink>"
499 #: kdevelop-install.docbook:226
501 msgid "<application>automake</application> ≥ 1.6 (or higher)"
502 msgstr "<application>automake</application> ≥ 1.6 (и выше)"
505 #: kdevelop-install.docbook:229 kdevelop-install.docbook:312
511 #: kdevelop-install.docbook:232
514 "Available from <ulink url=\"www.gnu.org/software/automake\">www.gnu.org/"
515 "software/automake</ulink>"
517 "Официальный сайт: <ulink url=\"www.gnu.org/software/automake\">www.gnu.org/"
518 "software/automake</ulink>"
521 #: kdevelop-install.docbook:237
523 msgid "<application>flex</application> 2.5.4 (or higher)"
524 msgstr "<application>flex</application> 2.5.4 (и выше)"
527 #: kdevelop-install.docbook:240
533 #: kdevelop-install.docbook:243
536 "Available from <ulink url=\"www.gnu.org/software/flex\">www.gnu.org/software/"
539 "Официальный сайт: <ulink url=\"www.gnu.org/software/flex\">www.gnu.org/"
540 "software/flex</ulink>"
543 #: kdevelop-install.docbook:248
545 msgid "&Qt; ≥ 3.0.3 (or higher)"
546 msgstr "&Qt; ≥ 3.0.3 (и выше)"
549 #: kdevelop-install.docbook:251
551 msgid "<primary>Qt</primary>"
552 msgstr "<primary>Qt</primary>"
555 #: kdevelop-install.docbook:254
558 "Available from <ulink url=\"www.trolltech.com/products/qt\">www.trolltech."
559 "com/products/qt</ulink>"
561 "Официальный сайт: <ulink url=\"www.trolltech.com/products/qt\">www.trolltech."
562 "com/products/qt</ulink>"
565 #: kdevelop-install.docbook:259
567 msgid "<application>KDE</application> ≥ 3.0.2 (or higher)"
568 msgstr "<application>KDE</application> ≥ 3.0.2 (и выше)"
571 #: kdevelop-install.docbook:262
573 msgid "<primary>KDE</primary>"
574 msgstr "<primary>KDE</primary>"
577 #: kdevelop-install.docbook:265
579 msgid "Available from <ulink url=\"www.kde.org\">www.kde.org</ulink>"
580 msgstr "Официальный сайт: <ulink url=\"www.kde.org\">www.kde.org</ulink>"
583 #: kdevelop-install.docbook:272
586 msgstr "Необязательно:"
589 #: kdevelop-install.docbook:273
592 "The <emphasis><application>ctags</application></emphasis> source navigation "
593 "tool, from <ulink url=\"http://ctags.sourceforge.net\">http://ctags."
594 "sourceforge.net</ulink>, which enables you fast access to declarations and "
595 "definitions by a few simple clicks on a name in the editor."
597 "Средство навигации по исходным кодам <emphasis><application>ctags</"
598 "application></emphasis>, с <ulink url=\"http://ctags.sourceforge.net"
599 "\">http://ctags.sourceforge.net</ulink>, добавляющее быстрое обращение к "
600 "декларациям и определениям несколькими щелчками мыши на имени в редакторе."
603 #: kdevelop-install.docbook:275
609 #: kdevelop-install.docbook:277
612 "<emphasis><application>dot</application></emphasis>, a graphics language "
613 "compiler, from <ulink url=\"http://www.graphviz.org\">http:/www.graphviz."
614 "org</ulink>. This tool is needed in conjunction with &doxygen; below if you "
615 "want to have class relationships graphically displayed (which is highly "
618 "<emphasis><application>dot</application></emphasis>, генератор изображений, "
619 "с <ulink url=\"http://www.graphviz.org\">http:/www.graphviz.org</ulink>. Он "
620 "нужен для &doxygen;, чтобы наглядно отображать классовую иерархию."
623 #: kdevelop-install.docbook:282
625 msgid "<primary>dot</primary>"
626 msgstr "<primary>dot</primary>"
629 #: kdevelop-install.docbook:284
632 "The <emphasis>&doxygen;</emphasis> documentation tool, from <ulink url="
633 "\"http://www.doxygen.org\">http://www.doxygen.org</ulink> if you want to "
634 "generate concise and powerful API documentation from your projects."
636 "Средство документирования <emphasis>&doxygen;</emphasis>, с <ulink url="
637 "\"http://www.doxygen.org\">http://www.doxygen.org</ulink>, с помощью "
638 "которого вы сможете сгенерировать сжатую и мощную документацию API-функций "
642 #: kdevelop-install.docbook:286
648 #: kdevelop-install.docbook:288
651 "<emphasis><application>valgrind</application></emphasis> from <ulink url="
652 "\"http://developer.kde.org/~sewardj/\">http://developer.kde.org/~sewardj/</"
653 "ulink> helps you to find memory management problems in your applications."
655 "<emphasis><application>valgrind</application></emphasis> с <ulink url="
656 "\"http://developer.kde.org/~sewardj/\">http://developer.kde.org/~sewardj/</"
657 "ulink> поможет найти утечки памяти в вашем приложении."
660 #: kdevelop-install.docbook:290
666 #: kdevelop-install.docbook:292
669 "<emphasis><application>CVS</application></emphasis> from <ulink url=\"http://"
670 "www.cvshome.org\">http://www.cvshome.org</ulink> if you want to use the "
671 "&CVS; versioning system."
673 "<emphasis><application>CVS</application></emphasis> с <ulink url=\"http://"
674 "www.cvshome.org\">http://www.cvshome.org</ulink> для использования системы "
675 "конкурирующих версий &CVS;."
678 #: kdevelop-install.docbook:298
681 "Any other compiler and/or tool in case you want to develop for another "
682 "language/platform than C++/&kde; or use some special facility."
684 "Любой другой компилятор и/или инструмент если вы разрабатываете ПО на языке/"
685 "платформе, отличных от C++/&kde;."
688 #: kdevelop-install.docbook:306
691 "You can, to a certain extent, circumvent the need for &autoconf; ≥ 2.52 "
692 "and &automake; ≥ 1.6. Just remove the <filename class=\"directory"
693 "\">admin</filename> directory in your &kdevelop; installation directory and "
696 "Вы можете обойти требования &autoconf; ≥ 2.52 и &automake; ≥ 1.6. "
697 "Просто удалите подкаталог <filename class=\"directory\">admin</filename> в "
698 "установочном каталоге &kdevelop; и введите"
701 #: kdevelop-install.docbook:310 kdevelop-install.docbook:313
703 msgid "circumvent version need"
704 msgstr "обхождение требования версий"
707 #: kdevelop-install.docbook:315
710 msgstr "требование версии"
713 #: kdevelop-install.docbook:316
715 msgid "circumvent for autoconf/automake"
716 msgstr "обхождение требования autoconf/automake"
719 #: kdevelop-install.docbook:319
722 "<prompt>(your-kdevelop-directory)> </prompt> <userinput>ln -s $KDEDIR/"
723 "share/apps/kdelibs/admin admin</userinput>"
725 "<prompt>(каталог-kdevelop)> </prompt> <userinput>ln -s $KDEDIR/share/apps/"
726 "kdelibs/admin admin</userinput>"
729 #: kdevelop-install.docbook:322
732 "at the console. This causes &kdevelop; to use the standard settings in the "
733 "&kde; <filename class=\"directory\">admin</filename> directory instead."
735 "в консоли. При этом &kdevelop; будет использовать стандартные настройки в "
736 "&kde;-каталоге <filename class=\"directory\">admin</filename> ."
739 #: kdevelop-install.docbook:327
742 "Be careful <emphasis>not to mix &Qt; versions</emphasis>. Always link "
743 "&kdevelop; to the same &Qt; version your &kde; library was compiled. "
744 "Otherwise you will most likely experience <emphasis>very strange</emphasis> "
747 "Убедитесь, что вы <emphasis>не смешиваете разные версии &Qt;</emphasis>. "
748 "Всегда направляйте &kdevelop; на версию &Qt;, с которой была собрана "
749 "библиотека &kde;. Иначе вы можете получить очень странное поведение "
753 #: kdevelop-install.docbook:339
755 msgid "&kdevelop; Compilation and Installation"
756 msgstr "Сборка и установка &kdevelop;"
759 #: kdevelop-install.docbook:343
765 #: kdevelop-install.docbook:346 kdevelop-install.docbook:600
767 msgid "<secondary>installation</secondary>"
768 msgstr "<secondary>установка</secondary>"
771 #: kdevelop-install.docbook:348
774 "Once all requirements are met, you are ready to compile and install "
775 "&kdevelop;. This appendix will discuss the necessary steps to do so."
777 "После удовлетворения всех требований, вы можете приступить к сборки и "
778 "установке &kdevelop;. В приложении описаны необходимые для этого действия."
781 #: kdevelop-install.docbook:352
784 "<link linkend=\"compile-and-install-preliminaries\">Preliminary Steps</link> "
785 "tells you about setting up a proper environment."
787 "<link linkend=\"compile-and-install-preliminaries\">Подготовительные шаги</"
788 "link> содержит инструкции по установке окружения."
791 #: kdevelop-install.docbook:355
794 "<link linkend=\"compile-and-install-make\">Compile &kdevelop;</link> deals "
795 "with obtaining the &kdevelop; sources from &cvs;, how to prepare them for "
796 "the installation process, and finally shows the steps necessary to compile "
797 "and install &kdevelop;."
799 "<link linkend=\"compile-and-install-make\">Сборка &kdevelop;</link> "
800 "расскажет как получить исходники &kdevelop; из &cvs;, подготовить их, "
801 "компилировать и установить."
804 #: kdevelop-install.docbook:358
807 "<link linkend=\"compile-and-install-options\">Some Notes on configure "
808 "Options</link> tells you how to run &kdevelop; if it has been installed in a "
809 "location other than the &kde; directory."
811 "<link linkend=\"compile-and-install-options\">Примечания по ключам "
812 "<command>configure</command></link> — как запускать &kdevelop;, "
813 "установленный не в общий каталог &kde;."
816 #: kdevelop-install.docbook:364
818 msgid "Preliminary Steps"
819 msgstr "Подготовительные шаги"
822 #: kdevelop-install.docbook:367
824 msgid "preliminaries"
825 msgstr "подготовление"
828 #: kdevelop-install.docbook:368 kdevelop-install.docbook:431
830 msgid "&kdevelop; installation"
831 msgstr "Установка &kdevelop;"
834 #: kdevelop-install.docbook:370
840 #: kdevelop-install.docbook:372
846 #: kdevelop-install.docbook:374
848 msgid "LD_LIBRARY_PATH"
849 msgstr "LD_LIBRARY_PATH"
852 #: kdevelop-install.docbook:376
855 msgstr "LIBRARY_PATH"
858 #: kdevelop-install.docbook:378
864 #: kdevelop-install.docbook:380
867 "Before entering the compile sequence you must make sure all libraries and "
868 "tools are available to the make system. To accomplish this some environment "
869 "variables need to be properly set. The actual steps to be performed depend "
870 "on the console shell you use."
872 "Перед переходом к сборке, убедитесь, что все библиотеки и инструменты "
873 "доступны сборочной (make) системе. Для достижения этого, нужно правильно "
874 "выставить переменные окружения. Шаги, которые следует выполнить при этом, "
875 "зависят от используемой оболочки (\"shell\")."
878 #: kdevelop-install.docbook:384
881 "To avoid typing in all the statements that set the necessary environment "
882 "variables every time you want to compile, you should put them into your "
883 "<filename>.bashrc</filename> or <filename>.cshrc</filename> file. This way "
884 "the environment variables will be properly set every time you start the "
887 "Чтобы не вводить все необходимые операторы по определению переменных "
888 "окружения каждый раз, вы можете записать их в <filename>.bashrc</filename> "
889 "или <filename>.cshrc</filename>. таком образом переменные будут "
890 "устанавливаться в нужное значение каждый раз при входе в систему."
893 #: kdevelop-install.docbook:389
895 msgid "Setting the Environment for the bash Shell"
896 msgstr "Настройка окружения в оболочке BASH"
899 #: kdevelop-install.docbook:391
901 msgid "If you use the bash shell add the following lines:"
903 "Если вы используете bash, добавьте в её конфигурационный файл такие строки:"
906 #: kdevelop-install.docbook:396
908 msgid "<userinput>export KDEDIR=</userinput>(path to your KDE installation)"
909 msgstr "<userinput>export KDEDIR=</userinput>(путь к KDE)"
912 #: kdevelop-install.docbook:397
914 msgid "<userinput>export QTDIR=</userinput>(path to your Qt library)"
915 msgstr "<userinput>export QTDIR=</userinput>(путь к библиотеке Qt)"
918 #: kdevelop-install.docbook:398
920 msgid "export LD_LIBRARY_PATH=$QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH"
921 msgstr "export LD_LIBRARY_PATH=$QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH"
924 #: kdevelop-install.docbook:399
926 msgid "export LIBRARY_PATH=$QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LIBRARY_PATH"
927 msgstr "export LIBRARY_PATH=$QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LIBRARY_PATH"
930 #: kdevelop-install.docbook:400
932 msgid "export PATH=$QTDIR/bin:$KDEDIR/bin:$PATH"
933 msgstr "export PATH=$QTDIR/bin:$KDEDIR/bin:$PATH"
936 #: kdevelop-install.docbook:407
938 msgid "Setting the Environment for the tcsh Shell"
939 msgstr "Настройка окружения для оболочки TCSH"
942 #: kdevelop-install.docbook:409
944 msgid "If you use the tcsh shell add the following lines:"
946 "Если вы используете tcsh, добавьте в её конфигурационный файл такие строки:"
949 #: kdevelop-install.docbook:414
951 msgid "<userinput>setenv KDEDIR </userinput>(path to your KDE installation)"
952 msgstr "<userinput>setenv KDEDIR </userinput>(путь к KDE)"
955 #: kdevelop-install.docbook:415
957 msgid "<userinput>setenv QTDIR </userinput>(path to your Qt library)"
958 msgstr "<userinput>setenv QTDIR </userinput>(путь к библиотеке Qt)"
961 #: kdevelop-install.docbook:416
963 msgid "setenv LD_LIBRARY_PATH=$QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH"
964 msgstr "setenv LD_LIBRARY_PATH=$QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LD_LIBRARY_PATH"
967 #: kdevelop-install.docbook:417
969 msgid "setenv LIBRARY_PATH $QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LIBRARY_PATH"
970 msgstr "setenv LIBRARY_PATH $QTDIR/lib:$KDEDIR/lib:$LIBRARY_PATH"
973 #: kdevelop-install.docbook:418
975 msgid "setenv PATH $QTDIR/bin:$KDEDIR/bin:$PATH"
976 msgstr "setenv PATH $QTDIR/bin:$KDEDIR/bin:$PATH"
979 #: kdevelop-install.docbook:427
981 msgid "Compile &kdevelop;"
982 msgstr "Сборка &kdevelop;"
985 #: kdevelop-install.docbook:433 kdevelop-install.docbook:687
988 msgstr "сборка, компиляция"
991 #: kdevelop-install.docbook:434 kdevelop-install.docbook:682
992 #: kdevelop-install.docbook:688
994 msgid "<secondary>&kdevelop;</secondary>"
995 msgstr "<secondary>&kdevelop;</secondary>"
998 #: kdevelop-install.docbook:436
1001 "In the following discussion we assume that you have put your &kdevelop; "
1002 "sources in the <filename class=\"directory\">~/kde3src/kdevelop</filename> "
1005 "Далее подразумевается, что исходники &kdevelop; расположены в каталоге "
1006 "<filename class=\"directory\">~/kde3src/kdevelop</filename>."
1009 #: kdevelop-install.docbook:441
1011 msgid "Special &CVS; Compilation Considerations"
1012 msgstr "Особенности сборки из &CVS;"
1015 #: kdevelop-install.docbook:443
1018 "In case you use a &kdevelop; snapshot from &CVS; the initial compilation "
1019 "steps depend on whether you just did a complete checkout or only updated the "
1022 "Если вы собираете &kdevelop; со снимка &CVS;, начальные шаги сборки зависят "
1023 "от того, загрузили ли вы все файлы вновь (checkout), или обновили "
1024 "загруженные ранее (update)."
1027 #: kdevelop-install.docbook:449
1029 msgid "After a CVS Checkout"
1030 msgstr "После CVS-checkout"
1033 #: kdevelop-install.docbook:451
1036 "You must <emphasis>initialize the make system</emphasis> after a fresh "
1037 "checkout. The same is true every time you need to start over from scratch. "
1039 msgstr "Запустите сборочную систему:"
1042 #: kdevelop-install.docbook:455
1045 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make -f admin/Makefile."
1046 "common cvs-clean</userinput>"
1048 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make -f admin/Makefile."
1049 "common cvs-clean</userinput>"
1052 #: kdevelop-install.docbook:459
1054 msgid "and then <emphasis>all of the following steps</emphasis>."
1055 msgstr "и выполните <emphasis>все следующие шаги</emphasis>."
1058 #: kdevelop-install.docbook:462
1061 "You might need access to the &CVS; repository for the clean-up if any "
1062 "corrupted or missing files must be reconstructed."
1064 "Если в исходниках есть повреждённые или нет некоторых файлов, нужно будет "
1065 "сделать восстановление через &CVS;."
1068 #: kdevelop-install.docbook:465
1071 "The <command>cvs-clean</command> command will <emphasis>remove every file</"
1072 "emphasis> not in &CVS; from the directory! Make sure to back up any valuable "
1073 "information before you issue this clean-up command."
1075 "Выполните команду <command>cvs-clean</command> чтобы <emphasis>удалить все "
1076 "файлы</emphasis>, не имеющие соответствия в хранилище &CVS;."
1079 #: kdevelop-install.docbook:472
1081 msgid "After a CVS Update"
1082 msgstr "После обновления CVS"
1085 #: kdevelop-install.docbook:474
1088 "The next step depends on the output of the &CVS; update sequence. If you got "
1089 "something like (there may be a U or a P marker in the leftmost column, both "
1090 "denoting the file has been changed):"
1092 "Следующий шаг зависит от вывода команды обновления &CVS;. Если в нём было "
1093 "что-то типа (слева может быть U или P - и то и то означает изменение файла):"
1096 #: kdevelop-install.docbook:478
1098 msgid "U /some_directory_path/Makefile.am"
1099 msgstr "U /some_directory_path/Makefile.am"
1102 #: kdevelop-install.docbook:479
1104 msgid "or if you just did a full checkout, you must enter:"
1105 msgstr "или, после полной загрузки (checkout), введите:"
1108 #: kdevelop-install.docbook:482
1111 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make -f Makefile.cvs</"
1114 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make -f Makefile.cvs</"
1118 #: kdevelop-install.docbook:486
1121 "before you proceed with <emphasis>all of the following steps</emphasis>."
1123 "перед продолжением выполнения <emphasis>всех следующих шагов</emphasis>."
1126 #: kdevelop-install.docbook:495
1128 msgid "Basic <command>make</command> Command Sequence"
1129 msgstr "Команды сборки <command>make</command>"
1132 #: kdevelop-install.docbook:497
1135 "Once the basic make system is set up you must decide which type of the "
1136 "&kdevelop; system you want to use. This is done in the following configure "
1137 "step which builds the actual <filename>Makefile</filename>s the "
1138 "<command>make</command> command will use."
1140 "Теперь вы должны решить, какую систему &kdevelop; вы хотите использовать. "
1141 "Следующий шаг состоит из генерирования файлов <filename>Makefile</filename>, "
1142 "который будет использоваться командой <command>make</command>."
1145 #: kdevelop-install.docbook:501
1148 "You may drop the <option>--prefix</option> option in the following "
1149 "<command>configure</command> command lines if you want &kdevelop; be "
1150 "installed in the default &kde; directory. See the <link linkend=\"compile-"
1151 "and-install-options\">Some notes on configure options</link> chapter for "
1154 "Вы можете убрать ключ <option>--prefix</option> в следующих строках "
1155 "<command>configure</command>, в этом случае &kdevelop; будет установлен в "
1156 "каталог &kde;. Для подробностей см. <link linkend=\"compile-and-install-"
1157 "options\">Примечания по ключам <command>configure</command></link>."
1160 #: kdevelop-install.docbook:507
1162 msgid "A Debug-Compiled Version"
1163 msgstr "Версия с отладочной информацией"
1166 #: kdevelop-install.docbook:509
1169 "If you want to keep track of what your &kdevelop; application does at run-"
1170 "time you may build a debug-compiled version. Just command "
1171 "<command>configure</command> to do so:"
1173 "Если вы хотите следить, за тем, &kdevelop; делает во время выполнения, "
1174 "выберите версию с отладочной информацией. Просто укажите сценарию "
1175 "<command>configure</command> сделать так:"
1178 #: kdevelop-install.docbook:513
1181 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --enable-"
1182 "debug=full --prefix=</userinput>(where-your-kde3-is)"
1184 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --enable-"
1185 "debug=full --prefix=</userinput>(путь-к-kde3)"
1188 #: kdevelop-install.docbook:521
1190 msgid "A Release-Compiled Version"
1191 msgstr "Финальная версия"
1194 #: kdevelop-install.docbook:523
1197 "If you only want to use &kdevelop; as-is a (smaller and faster running) "
1198 "release version suffices. <command>configure</command> defaults to this."
1200 "Если вы хотите просто использовать &kdevelop; как есть (с меньшим размером и "
1201 "более быстрой работой), оставьте в <command>configure</command> значения по "
1205 #: kdevelop-install.docbook:527 kdevelop-install.docbook:612
1208 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --prefix=</"
1209 "userinput>(where-your-kde3-is)"
1211 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --prefix=</"
1212 "userinput>(путь-к-kde3)"
1215 #: kdevelop-install.docbook:533
1218 "If you want to build your own <link linkend=\"make-api\">API documentation</"
1219 "link> for &kdevelop; you must include yet another option in the "
1220 "<command>configure</command> command:"
1222 "Если вы хотите собрать <link linkend=\"make-api\">API-документацию</link> "
1223 "для &kdevelop; самостоятельно, вам нужно указать ключ в команде запуска "
1224 "<command>configure</command>:"
1227 #: kdevelop-install.docbook:537
1230 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --</"
1231 "userinput>(options-as-above) <userinput>\\</userinput>"
1233 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --</"
1234 "userinput>(такие-же-ключи) <userinput>\\</userinput>"
1237 #: kdevelop-install.docbook:538 kdevelop-install.docbook:710
1239 msgid "--with-kdelibsdoxy-dir=$KDEDIR/share/doc/HTML/en/kdelibs-apidocs"
1240 msgstr "--with-kdelibsdoxy-dir=$KDEDIR/share/doc/HTML/en/kdelibs-apidocs"
1243 #: kdevelop-install.docbook:545
1245 msgid "Make and Install &kdevelop;"
1246 msgstr "Make и install"
1249 #: kdevelop-install.docbook:547
1252 "<command>configure</command> will check the system and build some "
1253 "<filename>Makefile</filename>s according to what it found. The "
1254 "<command>make</command> command will use the main <filename>Makefile</"
1255 "filename> by default. Thus"
1257 "Сценарий <command>configure</command> проверит систему и создаст "
1258 "<filename>Makefile</filename>, который будет использовать команда "
1259 "<command>make</command>."
1262 #: kdevelop-install.docbook:551
1264 msgid "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make</userinput>"
1265 msgstr "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make</userinput>"
1268 #: kdevelop-install.docbook:555
1270 msgid "suffices. If necessary, now gain root user rights using the command"
1271 msgstr "Далее войдите в систему под правами суперпользователя:"
1274 #: kdevelop-install.docbook:558 kdevelop-install.docbook:726
1276 msgid "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>su</userinput>"
1277 msgstr "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>su</userinput>"
1280 #: kdevelop-install.docbook:562
1282 msgid "and entering the root password. Then install the application:"
1283 msgstr "Установите программу:"
1286 #: kdevelop-install.docbook:565
1289 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make install</userinput>"
1291 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make install</userinput>"
1294 #: kdevelop-install.docbook:569
1297 "That's all. If you installed &kdevelop; in the default &kde; directory you "
1298 "may now run the IDE. Otherwise some additional steps will be necessary as "
1299 "shown in the <link linkend=\"compile-and-install-options-dir\">Non-default "
1300 "installation directory</link> section below."
1302 "Если &kdevelop; установлен в главный каталог &kde;, вы можете сразу "
1303 "запустить <acronym>IDE</acronym>. Иначе — потребуются некоторые "
1304 "дополнительные шаги. Для подробностей см. <link linkend=\"compile-and-"
1305 "install-options-dir\">Нестандартный каталог установки</link>."
1308 #: kdevelop-install.docbook:574
1311 "In fact there usually will have been three &kdevelop;-based applications "
1313 msgstr "На самом деле будут установлены три приложения:"
1316 #: kdevelop-install.docbook:578
1319 "The &kdevelop; IDE — this is the place where you will usually work."
1321 "&kdevelop; IDE — программная среда, в которой вы обычно работаете."
1324 #: kdevelop-install.docbook:579
1327 "The stand-alone &kdevelop; Assistant documentation browser — isolates "
1328 "all the powerful documentation facilities of the &kdevelop; IDE in a "
1329 "separate tool. This comes in handy when you want to look up some programming "
1330 "documentation but do not want to start the full IDE."
1332 "&kdevelop; Assistant — автономный просмотрщик документации, "
1333 "предоставляющий всю функциональность соответствующего модуля &kdevelop; IDE."
1336 #: kdevelop-install.docbook:580
1339 "The &kdevelop; Designer — enhances the &Qt; User Interface Designer by "
1340 "&kde; specific elements and integrates nicely in the &kdevelop; IDE."
1342 "&kdevelop; Designer — расширение &Qt; Designer, добавляющее "
1343 "специфические для &kde; элементы и интегрирующее его в &kdevelop; IDE."
1346 #: kdevelop-install.docbook:593
1348 msgid "Some Notes on <command>configure</command> Options"
1349 msgstr "Примечания по ключам <command>configure</command>"
1352 #: kdevelop-install.docbook:596
1354 msgid "Non-default Installation Directory"
1355 msgstr "Нестандартный каталог установки"
1358 #: kdevelop-install.docbook:601
1360 msgid "<tertiary>non-default directory</tertiary>"
1361 msgstr "<tertiary>нестандартный каталог</tertiary>"
1364 #: kdevelop-install.docbook:603
1366 msgid "<primary>non-default directory</primary>"
1367 msgstr "<primary>нестандартный каталог</primary>"
1370 #: kdevelop-install.docbook:605
1376 #: kdevelop-install.docbook:607
1378 msgid "kbuildsycoca"
1379 msgstr "kbuildsycoca"
1382 #: kdevelop-install.docbook:609
1385 "By default <command>configure</command> prepares the IDE to be installed in "
1386 "the default &kde; directory. This is necessary because &kdevelop; assumes "
1387 "direct access to some tools and parts which reside there. If want to use "
1388 "your own installation directory, you must tell <command>configure</command> "
1389 "this by the <option>--prefix</option> option:"
1391 "По умолчанию <acronym>IDE</acronym> устанавливается в каталог &kde;. Это "
1392 "необходимо &kdevelop; требуется прямой доступ к некоторым утилитам и "
1393 "модулям, расположенным в этом каталоге. Чтобы использовать другой каталог "
1394 "для установки, укажите в сценарии <command>configure</command> ключ "
1395 "<option>--prefix</option>:"
1398 #: kdevelop-install.docbook:616
1401 "There is a caveat if you do so. You must provide a means for &kdevelop; to "
1402 "access the needed tools and parts in the &kde; directory when running. (You "
1403 "can still use the IDE without doing so, but with very restrained "
1406 "И всё же устанавливать программу в другой каталог не рекомендуется. Конечно, "
1407 "вы можете сделать это, но тогда вы получите очень ограниченную "
1411 #: kdevelop-install.docbook:619
1414 "Call up a shell and have the following commands executed before you start "
1415 "&kdevelop; at the shell prompt."
1417 "Перед запуском &kdevelop;, выполните следующие команды из командной строки:"
1420 #: kdevelop-install.docbook:623
1423 "<emphasis>Take care to use the plural:</emphasis> It is "
1424 "<quote><envar>KDEDIRS</envar></quote>, not just <quote><envar>KDEDIR</"
1427 "<emphasis>Обратите внимание на множественную форму:</emphasis> "
1428 "<quote><envar>KDEDIRS</envar></quote>, а не <quote><envar>KDEDIR</envar></"
1432 #: kdevelop-install.docbook:628
1435 "<prompt>~> </prompt> <userinput>export KDEDIRS=/usr/local/kde:/opt/kde3</"
1438 "<prompt>~> </prompt> <userinput>export KDEDIRS=/usr/local/kde:/opt/kde3</"
1442 #: kdevelop-install.docbook:632
1444 msgid "<prompt>~> </prompt> <userinput>kbuildsycoca</userinput>"
1445 msgstr "<prompt>~> </prompt> <userinput>kbuildsycoca</userinput>"
1448 #: kdevelop-install.docbook:636
1450 msgid "(Now start &kdevelop;:)"
1451 msgstr "(Теперь запустим &kdevelop;:)"
1454 #: kdevelop-install.docbook:639
1456 msgid "<prompt>~> </prompt> <userinput>kdevelop</userinput>"
1457 msgstr "<prompt>~> </prompt> <userinput>kdevelop</userinput>"
1460 #: kdevelop-install.docbook:646
1463 "The <envar>KDEDIRS</envar> environment variable must be set to the "
1464 "<emphasis>list of active &kde; directories</emphasis> in your system. We use"
1466 "Переменная окружения <envar>KDEDIRS</envar> должна содержать "
1467 "<emphasis>список активных каталогов &kde;</emphasis> вашей системы. Обычно "
1471 #: kdevelop-install.docbook:647
1474 "<filename class=\"directory\">/usr/local/kde</filename>:<filename class="
1475 "\"directory\">/opt/kde3</filename>"
1477 "<filename class=\"directory\">/usr/local/kde</filename>:<filename class="
1478 "\"directory\">/opt/kde3</filename>"
1481 #: kdevelop-install.docbook:648
1483 msgid "as an example only."
1484 msgstr "однако в вашей системе это могут быть другие каталоги."
1487 #: kdevelop-install.docbook:649
1490 "The <filename class=\"directory\">/usr/local/kde</filename> directory may "
1491 "for instance contain an incomplete &kde; version you compiled for debug "
1492 "purposes, and the <filename class=\"directory\">/opt/kde3</filename> "
1493 "directory may in addition contain the standard &kde; version from your "
1494 "distribution that is used for everyday work."
1496 "Каталог <filename class=\"directory\">/usr/local/kde</filename>, например, "
1497 "может содержать неполную версию &kde;, которую вы скомпилировали для "
1498 "отладки, а <filename class=\"directory\">/opt/kde3</filename> - версию &kde; "
1499 "из вашего дистрибутива."
1502 #: kdevelop-install.docbook:652
1504 msgid "In a tcsh shell you must set the environment variables using:"
1506 "в оболочке tcsh определение переменных окружения происходит таким образом:"
1509 #: kdevelop-install.docbook:655
1512 "<prompt>~> </prompt> <userinput>setenv KDEDIRS /usr/local/kde:/opt/kde3</"
1515 "<prompt>~> </prompt> <userinput>setenv KDEDIRS /usr/local/kde:/opt/kde3</"
1519 #: kdevelop-install.docbook:659
1522 "The <command>kbuildsycoca</command> command (<quote>build system control "
1523 "cache</quote>) looks around for libraries and caches their location and "
1524 "version, so that &kdevelop; can find them. The caveat is that it takes "
1525 "noticeable time—and it has to be run any time you call up the shell to "
1526 "start &kdevelop; from a non-default directory. You may want to put the above "
1527 "commands into a shell script to reduce the typing effort."
1529 "Команда <command>kbuildsycoca</command> (<quote>build system control cache</"
1530 "quote>) выполняет поиск библиотек и записывает их размещение и версию в кэш, "
1531 "чтобы &kdevelop; смог их найти. Это займёт некоторое время - и это нужно "
1532 "выполнять каждый раз перед запуском &kdevelop; из оболочки, если вы "
1533 "установили программу в нестандартный каталог. Конечно, из этих команд можно "
1534 "составить сценарий и запускать только его."
1537 #: kdevelop-install.docbook:662
1540 "(You could as well put the lines in your <filename>.bashrc</filename> or "
1541 "<filename>.cshrc</filename> file, but this is not advisable as "
1542 "<command>kbuildsycoca</command> will then be run any time you call up the "
1545 "(кроме того можно дополнить файлы <filename>.bashrc</filename> или "
1546 "<filename>.cshrc</filename>, но это не желательно, т.к. команда будут "
1547 "выполняться при каждом входе в консоль.)"
1550 #: kdevelop-install.docbook:666
1553 "The <command>kbuildsycoca</command> command does not run from within the "
1554 "root. You must call it from a non-root user. (But is <emphasis>not a very "
1555 "good idea</emphasis> after all to do software development from within the "
1558 "Команду <command>kbuildsycoca</command> не нужно выполнять с правами "
1559 "суперпользователя. И вообще, заниматься разработкой под root <emphasis>не "
1560 "очень хорошая идея</emphasis>!"
1563 #: kdevelop-install.docbook:678
1565 msgid "How to Obtain a &kdevelop; API Documentation"
1566 msgstr "Где взять API-документацию &kdevelop;"
1569 #: kdevelop-install.docbook:681
1571 msgid "<primary>API</primary>"
1572 msgstr "<primary>API</primary>"
1575 #: kdevelop-install.docbook:685
1577 msgid "<secondary>API</secondary>"
1578 msgstr "<secondary>API</secondary>"
1581 #: kdevelop-install.docbook:689
1583 msgid "<tertiary>API</tertiary>"
1584 msgstr "<tertiary>API</tertiary>"
1587 #: kdevelop-install.docbook:691
1593 #: kdevelop-install.docbook:692
1595 msgid "&kdevelop; API"
1596 msgstr "&kdevelop; API"
1599 #: kdevelop-install.docbook:694
1602 "API is the short form of <quote>Application Program Interface</quote>. "
1603 "Actually such an API cotains a series of descriptions (&ie; calling "
1604 "conventions) by which an application program can access the operating system "
1605 "and other services. In our context, however, a broader definition was "
1606 "adopted. The API of a &kde; or &Qt; application is an abstract of the "
1607 "classes and methods interfaces, a synopsis to be used like a dictionary to "
1608 "navigate the sources."
1610 "API — сокращение от <quote>Application Program Interface</quote> "
1611 "(программный интерфейс приложения). Он являет собой набор описаний, по "
1612 "которым приложение обращается к операционной системе и другим службам. API "
1613 "приложения &kde; или &Qt; — собрание интерфейсов классов и методов, "
1614 "которые используются для навигации по исходникам программы."
1617 #: kdevelop-install.docbook:697
1620 "There is a version of the most current API available at the <ulink url="
1621 "\"http://www.kdevelop.org/HEAD/doc/api/html/index.html\">KDevelop-Home "
1622 "website</ulink>. It will be automatically updated every 24 hours so you can "
1625 "Последняя версия API-документации находится на <ulink url=\"http://www."
1626 "kdevelop.org/HEAD/doc/api/html/index.html\">домашней странице KDevelop</"
1627 "ulink>. Она обновляется каждые 24 часа."
1630 #: kdevelop-install.docbook:700
1633 "Alas, this version is best used read-only over the internet. If you do not "
1634 "always have internet access you may as well build your own API documentation "
1635 "from the &kdevelop; sources. To do so, you must tell the automake system "
1636 "where to find the KDELIBS API in your system. This is accomplished by the "
1637 "special option <option>--with-kdelibsdoxy-dir</option> in the "
1638 "<command>configure</command> command when you prepare to compile the "
1639 "&kdevelop; sources:"
1641 "Чтобы собрать собственную API-документацию из исходников &kdevelop;, нужно "
1642 "указать где искать API KDELIBS ключом <option>--with-kdelibsdoxy-dir</"
1643 "option> сценария <command>configure</command>:"
1646 #: kdevelop-install.docbook:705
1649 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --</"
1650 "userinput>(options-as-usual)<userinput> \\</userinput>"
1652 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>./configure --</"
1653 "userinput>(options-as-usual)<userinput> \\</userinput>"
1656 #: kdevelop-install.docbook:714
1659 "(<command>make</command> will replace the global <varname>$KDEDIR</varname> "
1660 "variable with the actual &kde; directory setting recorded therein.) Then "
1661 "issue a <command>make</command> command <link linkend=\"compile-and-install-"
1662 "make-basic\">as usual</link>. After the &kdevelop; IDE has been built you "
1663 "have the option to build the API as well. For this you must issue"
1665 "(<command>make</command> заменит глобальную переменную <varname>$KDEDIR</"
1666 "varname> на каталог, где установлен &kde;). Затем запустите <command>make</"
1667 "command> <link linkend=\"compile-and-install-make-basic\">как обычно</link>. "
1668 "После сборки &kdevelop;, можно также собрать документацию API. Для этого "
1672 #: kdevelop-install.docbook:717
1675 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make apidocs</userinput>"
1677 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make apidocs</userinput>"
1680 #: kdevelop-install.docbook:722
1683 "This will build a <filename>Doxyfile</filename> in your &kdevelop; base "
1684 "directory which in turn will be processed by the <application>Doxygen</"
1685 "application> application to build quite a lot of <filename>.html</filename> "
1686 "API files. When this rather lengthy API building process (may last more than "
1687 "an hour on a slow system) finally comes to an end, you must install the API "
1688 "just like you have to install the &kdevelop; IDE itself. If necessary obtain "
1689 "superuser rights by"
1691 "Это создаст <filename>Doxyfile</filename> в базовом каталоге &kdevelop;, "
1692 "который нужно передать на обработку программе <application>Doxygen</"
1693 "application>. Это приведёт к созданию большого количества файлов <filename>."
1694 "html</filename> и займёт некоторое время (до часа на медленных машинах). "
1695 "После окончания процесса сборки, нужно установить документацию. "
1696 "Зарегистрируйтесь в системе как суперпользователь"
1699 #: kdevelop-install.docbook:731
1701 msgid "and entering the root password. Then install the API files:"
1705 #: kdevelop-install.docbook:735
1708 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make install-apidox</"
1711 "<prompt>~/kde3src/kdevelop> </prompt> <userinput>make install-apidox</"
1715 #: kdevelop-install.docbook:740
1718 "Once this is done, <command>make</command> will inform you about the "
1719 "directory where you can finally look at the API documentation's contents. "
1720 "Note this address, you can use it from &konqueror; as well as from inside "
1721 "&kdevelop;, in case you have set up the &kdevelop; sources themselves as a "
1722 "project to work on."
1724 "После этого, <command>make</command> сообщит каталог, где вы сможете "
1725 "просматривать документацию API."
1728 #: kdevelop-install.docbook:744
1731 "You will most probably see a lot of warning and/or error messages during the "
1732 "API build run by <application>Doxygen</application>. It is best to ignore "
1733 "them, they are of interest to the &kdevelop; developers only. If the API "
1734 "generation ever comes to a successful end, the <filename>.html</filename> "
1735 "API files will be usable."
1737 "Возможно вы увидите большое количество предупреждений и/или сообщений об "
1738 "ошибках в процессе сборки документации API программой <application>Doxygen</"
1739 "application>. Они представляют интерес только для разработчиков &kdevelop;. "
1740 "Если всё пройдёт нормально, файлы <filename>.html</filename> будут "
1741 "доступными для чтения."