Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdevelop / kdevelop_adv-build-management.po
blobfe39c7021e411dc43f7690185fad4364bb70cd6b
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: kdevelop_adv-build-management\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:17+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-10-13 14:45+0300\n"
10 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
11 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 #. Tag: title
20 #: adv-build-management.docbook:2
21 #, no-c-format
22 msgid "Advanced Build Management"
23 msgstr "Расширенное использование менеджера проектов"
25 #. Tag: primary
26 #: adv-build-management.docbook:3
27 #, no-c-format
28 msgid "&automake;"
29 msgstr "&automake;"
31 #. Tag: title
32 #: adv-build-management.docbook:6
33 #, no-c-format
34 msgid "Multiple Build Configurations"
35 msgstr "Несколько конфигураций сборки"
37 #. Tag: primary
38 #: adv-build-management.docbook:7
39 #, no-c-format
40 msgid "build configurations"
41 msgstr "конфигурации сборки"
43 #. Tag: secondary
44 #: adv-build-management.docbook:7
45 #, no-c-format
46 msgid "multiple"
47 msgstr "несколько"
49 #. Tag: para
50 #: adv-build-management.docbook:9
51 #, no-c-format
52 msgid "(... to be written ...)"
53 msgstr "(... в процессе написания ...)"
55 #. Tag: title
56 #: adv-build-management.docbook:18
57 #, no-c-format
58 msgid "Cross-Compiling"
59 msgstr "Кросс-платформенное компилирование"
61 #. Tag: primary
62 #: adv-build-management.docbook:19
63 #, no-c-format
64 msgid "cross compiling"
65 msgstr "кросс-платформенное компилирование"
67 #. Tag: primary
68 #: adv-build-management.docbook:20
69 #, no-c-format
70 msgid "compiling"
71 msgstr "сборка, компиляция"
73 #. Tag: secondary
74 #: adv-build-management.docbook:20
75 #, no-c-format
76 msgid "cross"
77 msgstr "кросс-платформенное"
79 #. Tag: option
80 #: adv-build-management.docbook:21
81 #, no-c-format
82 msgid "--host"
83 msgstr "--host"
85 #. Tag: para
86 #: adv-build-management.docbook:23
87 #, no-c-format
88 msgid ""
89 "When you have suitable cross compilers available, you can cross compile your "
90 "programs for processors and operating systems different from the system "
91 "where &kdevelop; and the compiler is running. The &GNU; compiler collection "
92 "&gcc; can be configured and compiled as a cross compiler if you compile it "
93 "yourself. Consult the <ulink url=\"info://gcc/Cross-Compiler\">GCC info "
94 "pages</ulink> for more information. Some &Linux; distributions also provide "
95 "binary packages."
96 msgstr ""
97 "Если у вас есть кросс-компиляторы, вы можете компилировать программы под "
98 "процессоры и операционные системы, отличные от текущей. Коллекция "
99 "компиляторов &GNU; GCC может также быть собрана с поддержкой кросс-"
100 "компиляции. Для подробностей см. <ulink url=\"info://gcc/Cross-Compiler"
101 "\">info-страницы GCC</ulink>. Некоторые дистрибутивы &Linux; также "
102 "предоставляют уже собранные кросс-платформенные версии компиляторов."
104 #. Tag: para
105 #: adv-build-management.docbook:32
106 #, no-c-format
107 msgid ""
108 "An <application>automake</application> based package can easily be cross-"
109 "compiled by specifying the <option>--host</option> option to the configure "
110 "script and setting the <envar>CC</envar> and <envar>CXX</envar> environment "
111 "variables to the respective cross compiler binaries. Often you want to "
112 "switch between a the cross-compiled version of your application and one "
113 "compiled for your development system. For this, it is advantageous to use "
114 "&kdevelop; capability of creating multiple build configurations, as "
115 "explained in <xref linkend=\"buildconfigurations\"/>. Once you have created "
116 "a new build configuration for cross-compiling in the "
117 "<menuchoice><guimenu>Project</guimenu><guimenuitem>Project Options...</"
118 "guimenuitem></menuchoice> dialog, add the option"
119 msgstr ""
120 "Выполнить кросс-компиляцию пакетов, основанных на <application>automake</"
121 "application>, можно указанием ключа <option>--host</option> в команде "
122 "запуска сценария configure и установкой переменных окружения <envar>CC</"
123 "envar> и <envar>CXX</envar>. В &kdevelop; есть возможность создания "
124 "нескольких конфигураций сборки. Для подробностей см. <xref linkend="
125 "\"buildconfigurations\"/>. После того, как вы создали новую конфигурацию "
126 "сборки через диалог <menuchoice><guimenu>Проект</guimenu> "
127 "<guimenuitem>Параметры проекта...</guimenuitem></menuchoice>, добавьте ключ"
129 #. Tag: screen
130 #: adv-build-management.docbook:46
131 #, no-c-format
132 msgid "<option>--host=</option><replaceable>platform</replaceable>"
133 msgstr "<option>--host=</option><replaceable>платформа</replaceable>"
135 #. Tag: para
136 #: adv-build-management.docbook:48
137 #, no-c-format
138 msgid ""
139 "to the configure options. The <replaceable>platform</replaceable> name is a "
140 "tuple of the form"
141 msgstr ""
142 "в опции configure. <replaceable>Платформа</replaceable> указывается в виде"
144 #. Tag: programlisting
145 #: adv-build-management.docbook:53
146 #, no-c-format
147 msgid "cpu-vendor-os"
148 msgstr "процессор-поставщик-ОС"
150 #. Tag: para
151 #: adv-build-management.docbook:54
152 #, no-c-format
153 msgid "<para>or</para>"
154 msgstr "<para>или</para>"
156 #. Tag: programlisting
157 #: adv-build-management.docbook:55
158 #, no-c-format
159 msgid "cpu-vendor-kernel-os"
160 msgstr "процессор-поставщик-ядро-ОС"
162 #. Tag: para
163 #: adv-build-management.docbook:57
164 #, no-c-format
165 msgid ""
166 "For many combinations, you can use a short form, for instance "
167 "<wordasword>i386-linux</wordasword> or <wordasword>arm-elf</wordasword>."
168 msgstr ""
169 "Кроем, того вы можете использовать краткую форму, например <wordasword>i386-"
170 "linux</wordasword> или <wordasword>arm-elf</wordasword>."
172 #. Tag: title
173 #: adv-build-management.docbook:67
174 #, no-c-format
175 msgid "<title>Qt/Embedded</title>"
176 msgstr "<title>Qt/Embedded</title>"
178 #. Tag: primary
179 #: adv-build-management.docbook:68
180 #, no-c-format
181 msgid "embedded"
182 msgstr "embedded"
184 #. Tag: secondary
185 #: adv-build-management.docbook:68
186 #, no-c-format
187 msgid "<secondary>Qt</secondary>"
188 msgstr "<secondary>Qt</secondary>"
190 #. Tag: primary
191 #: adv-build-management.docbook:69
192 #, no-c-format
193 msgid "<primary>Qt/Embedded</primary>"
194 msgstr "<primary>Qt/Embedded</primary>"
196 #. Tag: primary
197 #: adv-build-management.docbook:70
198 #, no-c-format
199 msgid "Qtopia"
200 msgstr "Qtopia"
202 #. Tag: primary
203 #: adv-build-management.docbook:71
204 #, no-c-format
205 msgid "framebuffer"
206 msgstr "framebuffer"
208 #. Tag: para
209 #: adv-build-management.docbook:73
210 #, no-c-format
211 msgid ""
212 "&qte; is a version of the &Qt; library that does not use the X window "
213 "system, but draws directly to the framebuffer on &Linux; systems. It is "
214 "therefore interesting for embedded systems which have tight restrictions on "
215 "the memory usage of the whole system. Its &API; is fully compatible with the "
216 "one of the X11 version."
217 msgstr ""
218 "&qte; &mdash; это вариант библиотеки &Qt;, который не использует X Window, а "
219 "прорисовывает графику напрямую на framebuffer системы &Linux;. Это полезно "
220 "для встраиваемых систем с ограничениями по использованию памяти. &API; этой "
221 "библиотеки полностью совместимо с библиотекой для X11."
223 #. Tag: para
224 #: adv-build-management.docbook:81
225 #, no-c-format
226 msgid ""
227 "Developing an application for &qte; with &kdevelop; is not very different "
228 "from developing a program for the X11 version of &Qt;. In fact, you can use "
229 "the same codebase for both versions. If you use the autoproject project "
230 "management, you switch to the embedded version by passing the argument "
231 "<option>--enable-embedded</option> to the configure script. You can set this "
232 "in the <menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Project Options..."
233 "</guimenuitem></menuchoice> dialog under <guilabel>Configure Options</"
234 "guilabel>. With the option <option>--with-qt-dir=DIR</option> you set the "
235 "directory in which &qte; is installed."
236 msgstr ""
237 "Разработка приложения для &qte; в &kdevelop; не очень отличается от "
238 "разработки под &Qt; для X11. На самом деле, вы даже можете использовать одну "
239 "кодовую базу для обоих версий. Если вы используете менеджер autoproject, вы "
240 "можете переключиться на версию embedded передачей ключа <option>--enable-"
241 "embedded</option> скрипту configure. Это можно сделать в диалоге "
242 "<menuchoice><guimenu>Проект</guimenu> <guimenuitem>Параметры проекта...</"
243 "guimenuitem></menuchoice> в разделе <guilabel>Параметры configure</"
244 "guilabel>. Ключом <option>--with-qt-dir=DIR</option> можно указать каталог, "
245 "в котором установлен &qte;."
247 #. Tag: para
248 #: adv-build-management.docbook:94
249 #, no-c-format
250 msgid ""
251 "After configuring and compiling your application with these options, it will "
252 "link with the <filename>libqpe.so</filename> library. This version of your "
253 "application will not normally run when you use X11. In order to test it, run "
254 "it under the control of the program <application>qvfb</application> (&Qt; "
255 "Virtual Frame Buffer). This is done by starting <application>qvfb</"
256 "application> and then starting your application with"
257 msgstr ""
258 "После конфигурации и сборки вашего приложения с этими ключами, оно будет "
259 "использовать библиотеку <filename>libqpe.so</filename>. Его нельзя будет "
260 "запустить совместно с X11. Чтобы протестировать его, запустите его из "
261 "программы <application>qvfb</application> (&Qt; Virtual Frame Buffer)."
263 #. Tag: screen
264 #: adv-build-management.docbook:103
265 #, no-c-format
266 msgid ""
267 "<command>app <option>-qws</option> <option>-display QVFb:0</option></command>"
268 msgstr ""
269 "<command>app <option>-qws</option> <option>-display QVFb:0</option></command>"
271 #. Tag: para
272 #: adv-build-management.docbook:105
273 #, no-c-format
274 msgid ""
275 "Naturally, when you have a working version of your application, you will "
276 "want to use it on the target processor. For this, it will probably be "
277 "convenient to create multiple build configurations, as explained above, so "
278 "that you can quickly switch between the version running on your development "
279 "system and the version running on the target system."
280 msgstr "В можете создать несколько сборочных конфигураций, как описано выше."
282 #. Tag: para
283 #: adv-build-management.docbook:113
284 #, no-c-format
285 msgid ""
286 "Applications for &qte; normally run as single applications on the device "
287 "they are designed for. Trolltech also supports Qtopia, which is a collection "
288 "of applications for PIM, web browsing and various other areas that work "
289 "together in a consistent manner. It is the standard environment for instance "
290 "on the Sharp Zaurus. You can write applications that integrate into this "
291 "environment by using the Qtopia SDK. This implies making your application "
292 "class a subclass of <classname>QPEApplication</classname> and linking to the "
293 "library <filename>libqpe.so</filename>. If you develop your application with "
294 "the autoproject project management, you have to add <option>--enable-qtopia</"
295 "option> to the configure options."
296 msgstr ""
297 "Приложения для &qte; обычно выполняются как отдельные команды на устройстве, "
298 "для которого они сделаны. Trolltech также поддерживает Qtopia, коллекцию "
299 "приложений для PIM, обзора web, и других направлений, работающих вместе. Это "
300 "стандартное окружение, например, на КПК Sharp Zaurus. Вы можете писать "
301 "приложения, интегрированные в это окружение, используя Qtopia SDK. Это "
302 "достигается созданием основного класса вашего приложения подклассом "
303 "<classname>QPEApplication</classname> и сборкой с подключением  библиотеки "
304 "<filename>libqpe.so</filename>. Если вы разрабатываете ваше приложение "
305 "используя менеджер autoproject, вам нужно добавить ключ <option>--enable-"
306 "qtopia</option> в опции configure."