Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdevelop / kdevelop.po
blobfb336476ee8b6910cf1cf199d9fca9e1ab951fd1
1 # KDE3 - kdevelop.pot Russian translation.
2 # KDE3 - docs/kdevelop/kdevelop.po Russian translation.
3 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdevelop\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-06-03 17:06+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-09-12 10:05+0300\n"
11 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #. Tag: title
22 #: index.docbook:75
23 #, no-c-format
24 msgid "&kdevelop; User Manual"
25 msgstr "Руководство &kdevelop;"
27 #. Tag: author
28 #: index.docbook:81
29 #, no-c-format
30 msgid "<firstname>Bernd</firstname> <surname>Gehrmann</surname>"
31 msgstr "<firstname>Bernd</firstname> <surname>Gehrmann</surname>"
33 #. Tag: email
34 #: index.docbook:85
35 #, no-c-format
36 msgid "bernd@kdevelop.org"
37 msgstr "bernd@kdevelop.org"
39 #. Tag: author
40 #: index.docbook:89
41 #, no-c-format
42 msgid "<firstname>Caleb</firstname> <surname>Tennis</surname>"
43 msgstr "<firstname>Caleb</firstname> <surname>Tennis</surname>"
45 #. Tag: email
46 #: index.docbook:93
47 #, no-c-format
48 msgid "caleb@aei-tech.com"
49 msgstr "caleb@aei-tech.com"
51 #. Tag: author
52 #: index.docbook:97
53 #, no-c-format
54 msgid "<firstname>Bernd</firstname> <surname>Pol</surname>"
55 msgstr "<firstname>Bernd</firstname> <surname>Pol</surname>"
57 #. Tag: email
58 #: index.docbook:101
59 #, no-c-format
60 msgid "bernd.pol@online.de"
61 msgstr "bernd.pol@online.de"
63 #. Tag: author
64 #: index.docbook:105
65 #, no-c-format
66 msgid "<firstname>Volker</firstname> <surname>Paul</surname>"
67 msgstr "<firstname>Volker</firstname> <surname>Paul</surname>"
69 #. Tag: email
70 #: index.docbook:109
71 #, no-c-format
72 msgid "volker.paul@tiscali.de"
73 msgstr "volker.paul@tiscali.de"
75 #. Tag: trans_comment
76 #: index.docbook:112
77 #, no-c-format
78 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
79 msgstr ""
81 #. Tag: holder
82 #: index.docbook:117
83 #, fuzzy, no-c-format
84 #| msgid "Bernd Gehrmann"
85 msgid "&Bernd.Gehrmann;"
86 msgstr "Bernd Gehrmann"
88 #. Tag: holder
89 #: index.docbook:121
90 #, no-c-format
91 msgid "Caleb Tennis"
92 msgstr "Caleb Tennis"
94 #. Tag: holder
95 #: index.docbook:125
96 #, no-c-format
97 msgid "Bernd Pol"
98 msgstr "Bernd Pol"
100 #. Tag: holder
101 #: index.docbook:129
102 #, no-c-format
103 msgid "Volker Paul"
104 msgstr "Volker Paul"
106 #. Tag: trans_comment
107 #: index.docbook:132
108 #, no-c-format
109 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
110 msgstr ""
112 #. Tag: para
113 #: index.docbook:138
114 #, no-c-format
115 msgid ""
116 "&kdevelop; is an Integrated Development Environment to be used for a wide "
117 "variety of programming tasks."
118 msgstr ""
119 "&kdevelop; &mdash; это интегрированная среда разработки (Integrated "
120 "Development Environment &ndash; IDE), инструмент написания приложений "
121 "широкого круга применения."
123 #. Tag: keyword
124 #: index.docbook:142
125 #, no-c-format
126 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
127 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
129 #. Tag: keyword
130 #: index.docbook:143
131 #, no-c-format
132 msgid "KDevelop"
133 msgstr "KDevelop"
135 #. Tag: keyword
136 #: index.docbook:144
137 #, no-c-format
138 msgid "<keyword>IDE</keyword>"
139 msgstr "<keyword>IDE</keyword>"
141 #. Tag: keyword
142 #: index.docbook:145
143 #, no-c-format
144 msgid "development"
145 msgstr "разработка"
147 #. Tag: keyword
148 #: index.docbook:146
149 #, no-c-format
150 msgid "programming"
151 msgstr "программирование"
153 #. Tag: title
154 #: index.docbook:214
155 #, no-c-format
156 msgid "Bibliography"
157 msgstr "Библиография"
159 #. Tag: para
160 #: index.docbook:216
161 #, no-c-format
162 msgid "(... to be written ...)"
163 msgstr "(... в процессе написания ...)"
165 #. Tag: ulink
166 #: index.docbook:221
167 #, fuzzy, no-c-format
168 #| msgid "GNU Make Manual"
169 msgid "&GNU; Make Manual"
170 msgstr "Руководство GNU Make (GNU Make Manual)"
172 #. Tag: author
173 #: index.docbook:223 index.docbook:246
174 #, no-c-format
175 msgid "<firstname>Richard M.</firstname><surname>Stallman</surname>"
176 msgstr "<firstname>Richard M.</firstname><surname>Stallman</surname>"
178 #. Tag: author
179 #: index.docbook:224
180 #, no-c-format
181 msgid "<firstname>Roland</firstname><surname>McGrath</surname>"
182 msgstr "<firstname>Roland</firstname><surname>McGrath</surname>"
184 #. Tag: ulink
185 #: index.docbook:229
186 #, fuzzy, no-c-format
187 #| msgid "GNU Automake"
188 msgid "&GNU; Automake"
189 msgstr "GNU Automake"
191 #. Tag: author
192 #: index.docbook:231 index.docbook:239
193 #, no-c-format
194 msgid "<firstname>David</firstname><surname>MacKenzie</surname>"
195 msgstr "<firstname>David</firstname><surname>MacKenzie</surname>"
197 #. Tag: author
198 #: index.docbook:232 index.docbook:266
199 #, no-c-format
200 msgid "<firstname>Tom</firstname><surname>Tromey</surname>"
201 msgstr "<firstname>Tom</firstname><surname>Tromey</surname>"
203 #. Tag: ulink
204 #: index.docbook:237
205 #, fuzzy, no-c-format
206 #| msgid "GNU Autoconf"
207 msgid "&GNU; Autoconf"
208 msgstr "GNU Autoconf"
210 #. Tag: author
211 #: index.docbook:240 index.docbook:265
212 #, no-c-format
213 msgid "<firstname>Ben</firstname><surname>Elliston</surname>"
214 msgstr "<firstname>Ben</firstname><surname>Elliston</surname>"
216 #. Tag: ulink
217 #: index.docbook:245
218 #, fuzzy, no-c-format
219 #| msgid "Using the GNU Compiler Collection"
220 msgid "Using the &GNU; Compiler Collection"
221 msgstr "Использование GNU Compiler Collection"
223 #. Tag: ulink
224 #: index.docbook:250
225 #, fuzzy, no-c-format
226 #| msgid "GNU Libtool"
227 msgid "&GNU; Libtool"
228 msgstr "GNU Libtool"
230 #. Tag: author
231 #: index.docbook:252
232 #, no-c-format
233 msgid "<firstname>Gordon</firstname><surname>Matzigkeit</surname>"
234 msgstr "<firstname>Gordon</firstname><surname>Matzigkeit</surname>"
236 #. Tag: author
237 #: index.docbook:253
238 #, no-c-format
239 msgid "<firstname>Alexandre</firstname><surname>Oliva</surname>"
240 msgstr "<firstname>Alexandre</firstname><surname>Oliva</surname>"
242 #. Tag: author
243 #: index.docbook:254
244 #, no-c-format
245 msgid "<firstname>Thomas</firstname><surname>Tanner</surname>"
246 msgstr "<firstname>Thomas</firstname><surname>Tanner</surname>"
248 #. Tag: author
249 #: index.docbook:255 index.docbook:264
250 #, no-c-format
251 msgid "<firstname>Gary V.</firstname><surname>Vaughan</surname>"
252 msgstr "<firstname>Gary V.</firstname><surname>Vaughan</surname>"
254 #. Tag: title
255 #: index.docbook:260
256 #, fuzzy, no-c-format
257 #| msgid "GNU Autoconf, Automake, and Libtool"
258 msgid "&GNU; Autoconf, Automake, and Libtool"
259 msgstr ""
260 "Руководства по autoconf, automake и libtool (GNU Autoconf, Automake, and "
261 "Libtool)"
263 #. Tag: author
264 #: index.docbook:267
265 #, no-c-format
266 msgid "<firstname>Ian Lance</firstname><surname>Taylor</surname>"
267 msgstr "<firstname>Ian Lance</firstname><surname>Taylor</surname>"
269 #. Tag: title
270 #: index.docbook:275
271 #, no-c-format
272 msgid "Advanced Programming in the &UNIX; Environment"
273 msgstr ""
274 "Искусство программирования в среде UNIX (Advanced Programming in the UNIX(R) "
275 "Environment)"
277 #. Tag: author
278 #: index.docbook:278
279 #, no-c-format
280 msgid "<firstname>W. Richard</firstname><surname>Stevens</surname>"
281 msgstr "<firstname>W. Richard</firstname><surname>Stevens</surname>"
283 #. Tag: title
284 #: index.docbook:284
285 #, no-c-format
286 msgid "Thinking in C++, Volume 1: Introduction to Standard C++"
287 msgstr ""
288 "Мыслим в стиле C++, Том 1: Введение в стандартный C++ (Thinking in C++, "
289 "Volume 1: Introduction to Standard C++)"
291 #. Tag: author
292 #: index.docbook:287
293 #, no-c-format
294 msgid "<firstname>Bruce</firstname><surname>Eckel</surname>"
295 msgstr "<firstname>Bruce</firstname><surname>Eckel</surname>"
297 #. Tag: title
298 #: index.docbook:293
299 #, fuzzy, no-c-format
300 #| msgid "Open Source Development with CVS"
301 msgid "Open Source Development with &cvs;"
302 msgstr ""
303 "Разработка на основе открытого исходного кода: CVS (Open Source Development "
304 "with CVS)"
306 #. Tag: author
307 #: index.docbook:297
308 #, no-c-format
309 msgid "<firstname>Karl</firstname><surname>Fogel</surname>"
310 msgstr "<firstname>Karl</firstname><surname>Fogel</surname>"
312 #. Tag: author
313 #: index.docbook:298
314 #, no-c-format
315 msgid "<firstname>Moshe</firstname><surname>Bar</surname>"
316 msgstr "<firstname>Moshe</firstname><surname>Bar</surname>"
318 #. Tag: title
319 #: index.docbook:305
320 #, fuzzy, no-c-format
321 #| msgid "Programming PHP"
322 msgid "Programming &php;"
323 msgstr "Программирование на PHP"
325 #. Tag: author
326 #: index.docbook:309
327 #, no-c-format
328 msgid "<firstname>Rasmus</firstname><surname>Lerdorf</surname>"
329 msgstr "<firstname>Rasmus</firstname><surname>Lerdorf</surname>"
331 #. Tag: author
332 #: index.docbook:310
333 #, no-c-format
334 msgid "<firstname>Kevin</firstname><surname>Tatroe</surname>"
335 msgstr "<firstname>Kevin</firstname><surname>Tatroe</surname>"
337 #. Tag: title
338 #: index.docbook:317
339 #, fuzzy, no-c-format
340 #| msgid "Programming Python"
341 msgid "Programming &python;"
342 msgstr "Программирование на Python"
344 #. Tag: author
345 #: index.docbook:320
346 #, no-c-format
347 msgid "<firstname>Mark</firstname><surname>Lutz</surname>"
348 msgstr "<firstname>Mark</firstname><surname>Lutz</surname>"
350 #. Tag: title
351 #: index.docbook:326
352 #, fuzzy, no-c-format
353 #| msgid "Gui Programming With Python : Using the Qt Toolkit"
354 msgid "Gui Programming With &python; : Using the &Qt; Toolkit"
355 msgstr ""
356 "Объектно-ориентированное программирование на Python: инструментарий Qt (Gui "
357 "Programming With Python : Using the Qt Toolkit)"
359 #. Tag: author
360 #: index.docbook:329
361 #, no-c-format
362 msgid "<firstname>Boudewijn</firstname><surname>Rempt</surname>"
363 msgstr "<firstname>Boudewijn</firstname><surname>Rempt</surname>"
365 #. Tag: title
366 #: index.docbook:335
367 #, fuzzy, no-c-format
368 #| msgid "Programming Perl"
369 msgid "Programming &perl;"
370 msgstr "Программирование на Perl"
372 #. Tag: subtitle
373 #: index.docbook:336
374 #, no-c-format
375 msgid "The Camel book"
376 msgstr "Книга с верблюдом (Camel book)"
378 #. Tag: author
379 #: index.docbook:340
380 #, no-c-format
381 msgid "<firstname>Larry</firstname><surname>Wall</surname>"
382 msgstr "<firstname>Larry</firstname><surname>Wall</surname>"
384 #. Tag: author
385 #: index.docbook:341
386 #, no-c-format
387 msgid "<firstname>Tom</firstname><surname>Christiansen</surname>"
388 msgstr "<firstname>Tom</firstname><surname>Christiansen</surname>"
390 #. Tag: author
391 #: index.docbook:342
392 #, no-c-format
393 msgid "<firstname>Jon</firstname><surname>Orwant</surname>"
394 msgstr "<firstname>Jon</firstname><surname>Orwant</surname>"
396 #. Tag: title
397 #: index.docbook:349
398 #, fuzzy, no-c-format
399 #| msgid "Learning Perl"
400 msgid "Learning &perl;"
401 msgstr "Изучаем Perl"
403 #. Tag: subtitle
404 #: index.docbook:350
405 #, no-c-format
406 msgid "The Lama book"
407 msgstr "Книга с ламой (Lama book)"
409 #. Tag: author
410 #: index.docbook:354
411 #, no-c-format
412 msgid "<firstname>Randal L.</firstname><surname>Schwartz</surname>"
413 msgstr "<firstname>Randal L.</firstname><surname>Schwartz</surname>"
415 #. Tag: author
416 #: index.docbook:355
417 #, no-c-format
418 msgid "<firstname>Tom</firstname><surname>Phoenix</surname>"
419 msgstr "<firstname>Tom</firstname><surname>Phoenix</surname>"