Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdegraphics / gwenview_mouse.po
blob6c26a456c09b3e6dc19f5c2f64ea15a34f56a9dd
1 # translation of gwenview_mouse.po into Russian
2 # translation of gwenview_mouse.po to Russian
3 # Dimitriy Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2005.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005.
5 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gwenview_mouse\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:20+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-08-24 20:17-0400\n"
13 "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #. Tag: title
23 #: mouse.docbook:1
24 #, no-c-format
25 msgid "Using the mouse"
26 msgstr "Работа мышью"
28 #. Tag: title
29 #: mouse.docbook:3
30 #, no-c-format
31 msgid "Panning with the mouse"
32 msgstr "Панорамирование мышью"
34 #. Tag: para
35 #: mouse.docbook:5
36 #, no-c-format
37 msgid ""
38 "Holding down the left mouse button on an image allows you to scroll the "
39 "image."
40 msgstr ""
41 "Удерживание нажатой левой клавиши мыши на изображении позволяет прокручивать "
42 "его."
44 #. Tag: para
45 #: mouse.docbook:7
46 #, no-c-format
47 msgid "The mouse wheel will scroll the image up and down."
48 msgstr "Колесо мыши прокручивает изображение вверх и вниз."
50 #. Tag: title
51 #: mouse.docbook:13
52 #, no-c-format
53 msgid "Zooming with the mouse"
54 msgstr "Масштабирование мышью"
56 #. Tag: para
57 #: mouse.docbook:15
58 #, no-c-format
59 msgid "Clicking the middle mouse button will toggle the auto zoom on/off."
60 msgstr ""
61 "Щелчок средней кнопкой мыши позволяет программе выбрать масштаб "
62 "автоматически."
64 #. Tag: para
65 #: mouse.docbook:17
66 #, no-c-format
67 msgid ""
68 "Hold down the Control key, then either use the mouse wheel to zoom in and "
69 "out or left click to zoom in and right click to zoom out."
70 msgstr ""
71 "Нажмите клавишу Control, потом вращайте колесо мыши для масштабирования или "
72 "нажимайте левую клавишу мыши для увеличения масштаба, а правую - для "
73 "уменьшения."
75 #. Tag: para
76 #: mouse.docbook:21
77 #, no-c-format
78 msgid ""
79 "The mouse wheel, used while holding down the Alt key, will scroll the image "
80 "horizontally."
81 msgstr ""
82 "Колесо мыши может использоваться для перемещения изображения горизонтально. "
83 "Нажмите клавишу Alt и используйте колесо мыши."
85 #. Tag: title
86 #: mouse.docbook:27
87 #, no-c-format
88 msgid "Browsing with the mouse"
89 msgstr "Обзор мышью"
91 #. Tag: para
92 #: mouse.docbook:29
93 #, no-c-format
94 msgid ""
95 "When in Browse mode, clicking an image switches into View mode and shows "
96 "that image."
97 msgstr ""
99 #. Tag: para
100 #: mouse.docbook:31
101 #, no-c-format
102 msgid ""
103 "When in Browse mode, scrolling the mouse wheel will scroll up or down the "
104 "thumbail view area."
105 msgstr ""
107 #. Tag: para
108 #: mouse.docbook:33
109 #, no-c-format
110 msgid ""
111 "If the Mouse Behaviour option in <menuchoice><guimenu>Settings</"
112 "guimenu><guimenuitem>Configure &kappname;</guimenuitem></menuchoice> is set "
113 "to Browse, scrolling the mouse wheel while in View Mode will move you "
114 "through the images in the folder."
115 msgstr ""
117 #~ msgid "Double-clicking on an image toggles Browse mode."
118 #~ msgstr "Двойной щелчок на изображении переключает режим обзора."
120 #~ msgid ""
121 #~ "By default, the mouse wheel will scroll the image up and down. But, this "
122 #~ "can be configured to browse the images in the current directory instead."
123 #~ msgstr ""
124 #~ "По умолчанию колесо мыши прокручивает изображение вверх и вниз. Но "
125 #~ "программа может быть настроена так, чтобы использовать колесо мыши для "
126 #~ "переключения изображений в текущем каталоге."
128 #~ msgid ""
129 #~ "Hold down the left mouse button over an image, then click the right "
130 #~ "button to go to the next image."
131 #~ msgstr ""
132 #~ "Удерживайте нажатой левую кнопку мыши над изображением, после щёлкните "
133 #~ "правой кнопкой для перехода к следующему изображению."
135 #~ msgid ""
136 #~ "Hold down the right button, then click the left button to load the "
137 #~ "previous image."
138 #~ msgstr ""
139 #~ "Удерживайте нажатой правую кнопку мыши, после чего щёлкните левой кнопкой "
140 #~ "для перехода к предыдущему изображению."