Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdegames / kmahjongg.po
blobb6d2be8a8cd227c50cbccbfed57279bccd18c2d7
1 # translation of kmahjongg.po into Russian
2 # Copyright (C) 2005 KDE Team.
3 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kmahjongg\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:25-0400\n"
11 "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #. Tag: title
21 #: index.docbook:15
22 #, fuzzy, no-c-format
23 #| msgid "The &kmahjongg; Handbook"
24 msgid "The \"\"&kappname;\"\" Handbook"
25 msgstr "Руководство &kmahjongg;"
27 #. Tag: author
28 #: index.docbook:19
29 #, no-c-format
30 msgid ""
31 "<personname> <firstname>John</firstname> <surname>Hayes</surname> </"
32 "personname> <email>justlinux@bellsouth.net</email>"
33 msgstr ""
35 #. Tag: author
36 #: index.docbook:26
37 #, fuzzy, no-c-format
38 #| msgid "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
39 msgid "<firstname>Eugene</firstname><surname>Trounev</surname>"
40 msgstr "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
42 #. Tag: email
43 #: index.docbook:28
44 #, no-c-format
45 msgid "eugene.trounev@gmail.com"
46 msgstr ""
48 #. Tag: trans_comment
49 #: index.docbook:30
50 #, no-c-format
51 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
52 msgstr ""
53 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Григорий</"
54 "firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</"
55 "email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
57 #. Tag: para
58 #: index.docbook:39
59 #, no-c-format
60 msgid ""
61 "This documentation describes the game of \"\"&kappname;\"\" version "
62 "&kappversion;"
63 msgstr ""
65 #. Tag: keyword
66 #: index.docbook:44
67 #, no-c-format
68 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
69 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
71 #. Tag: keyword
72 #: index.docbook:45
73 #, no-c-format
74 msgid "kdegames"
75 msgstr ""
77 #. Tag: keyword
78 #: index.docbook:46
79 #, no-c-format
80 msgid "game"
81 msgstr ""
83 #. Tag: keyword
84 #: index.docbook:47
85 #, no-c-format
86 msgid "KMahjongg"
87 msgstr ""
89 #. Tag: keyword
90 #: index.docbook:49
91 #, no-c-format
92 msgid "board"
93 msgstr ""
95 #. Tag: keyword
96 #: index.docbook:50
97 #, no-c-format
98 msgid "arcade"
99 msgstr ""
101 #. Tag: keyword
102 #: index.docbook:51
103 #, no-c-format
104 msgid "tile game"
105 msgstr ""
107 #. Tag: keyword
108 #: index.docbook:52
109 #, no-c-format
110 msgid "tiles"
111 msgstr ""
113 #. Tag: keyword
114 #: index.docbook:54
115 #, no-c-format
116 msgid "one player"
117 msgstr ""
119 #. Tag: title
120 #: index.docbook:59
121 #, no-c-format
122 msgid "Introduction"
123 msgstr "Введение"
125 #. Tag: title
126 #: index.docbook:60
127 #, no-c-format
128 msgid "Gametype:"
129 msgstr ""
131 #. Tag: para
132 #: index.docbook:60
133 #, no-c-format
134 msgid "Board, Arcade"
135 msgstr ""
137 #. Tag: title
138 #: index.docbook:61
139 #, no-c-format
140 msgid "Number of possible players:"
141 msgstr ""
143 #. Tag: para
144 #: index.docbook:61
145 #, no-c-format
146 msgid "<para>One</para>"
147 msgstr ""
149 #. Tag: para
150 #: index.docbook:62
151 #, no-c-format
152 msgid ""
153 "&kmahjongg; is a fun board game created after the famous oriental game of "
154 "Mahjong (from Chinese <foreignphrase lang=\"zh\">麻將</foreignphrase>). "
155 "Unlike the original however, &kmahjongg; is a tile matching game for one or "
156 "two players, a variation usually known as Mahjong Solitaire."
157 msgstr ""
159 #. Tag: para
160 #: index.docbook:65
161 #, no-c-format
162 msgid ""
163 "In &kmahjongg; the tiles are scrambled and stacked on top of each other to "
164 "resemble a certain shape. The player is then expected to remove all the "
165 "tiles off the game board by locating each tile's matching pair."
166 msgstr ""
168 #. Tag: title
169 #: index.docbook:70
170 #, no-c-format
171 msgid "How to play"
172 msgstr ""
174 #. Tag: title
175 #: index.docbook:72
176 #, no-c-format
177 msgid "Objective:"
178 msgstr ""
180 #. Tag: para
181 #: index.docbook:72
182 #, no-c-format
183 msgid ""
184 "Remove all tiles from the game board by locating each tile's matching pair "
185 "as fast as possible."
186 msgstr ""
188 #. Tag: para
189 #: index.docbook:74
190 #, no-c-format
191 msgid ""
192 "\"\"&kappname;\"\" will load a default layout automatically once you start "
193 "the game and you can start playing right away."
194 msgstr ""
196 #. Tag: title
197 #: index.docbook:78 index.docbook:82 index.docbook:197 index.docbook:204
198 #, no-c-format
199 msgid "Note:"
200 msgstr ""
202 #. Tag: para
203 #: index.docbook:78
204 #, no-c-format
205 msgid "The game timer will not start until you make the first move."
206 msgstr ""
208 #. Tag: para
209 #: index.docbook:79
210 #, no-c-format
211 msgid ""
212 "You should carefully study the stack of tiles laid out on the game board and "
213 "find two tiles matching exactly. When you have found such a pair use your "
214 "mouse to select these."
215 msgstr ""
217 #. Tag: para
218 #: index.docbook:83
219 #, no-c-format
220 msgid ""
221 "Bear in mind that you can only select the tiles which are <quote>Open</"
222 "quote>. Tiles are considered <quote>Blocked</quote> when they are positioned "
223 "behind other tiles, and when both the right and left sides of the tile are "
224 "filled by others. If at least one of the lateral sides is empty then the "
225 "tile is considered 'Open', and can be removed."
226 msgstr ""
228 #. Tag: para
229 #: index.docbook:91
230 #, no-c-format
231 msgid ""
232 "Once you have selected the right pair of tiles they will vanish off the game "
233 "board, thus revealing the tiles previously located underneath, and opening "
234 "the tiles adjacent to them."
235 msgstr ""
237 #. Tag: para
238 #: index.docbook:94
239 #, no-c-format
240 msgid ""
241 "Find as many matches as possible to remove all the tiles from the game board."
242 msgstr ""
244 #. Tag: title
245 #: index.docbook:99
246 #, no-c-format
247 msgid "Game Rules, Strategies and Tips"
248 msgstr ""
250 #. Tag: title
251 #: index.docbook:102
252 #, no-c-format
253 msgid "The Game Screen"
254 msgstr ""
256 #. Tag: screeninfo
257 #: index.docbook:105
258 #, no-c-format
259 msgid "A screenshot of &kmahjongg;"
260 msgstr ""
262 #. Tag: phrase
263 #: index.docbook:110
264 #, no-c-format
265 msgid "Screenshot"
266 msgstr ""
268 #. Tag: para
269 #: index.docbook:112
270 #, no-c-format
271 msgid "A quick explanation of the parts of the game screen."
272 msgstr ""
274 #. Tag: term
275 #: index.docbook:117
276 #, no-c-format
277 msgid "Game Screen"
278 msgstr ""
280 #. Tag: para
281 #: index.docbook:118
282 #, no-c-format
283 msgid ""
284 "The Game screen is in the center of the screen and is the largest section of "
285 "the window. The background is populated with the game tiles."
286 msgstr ""
288 #. Tag: term
289 #: index.docbook:123
290 #, no-c-format
291 msgid "Statusbar"
292 msgstr ""
294 #. Tag: para
295 #: index.docbook:124
296 #, no-c-format
297 msgid ""
298 "The Status bar is located at the bottom of the screen, and contains four "
299 "panes. The first pane lists the removed/total tiles and the number of "
300 "matching tiles that have free sides. The second pane gives the sequence "
301 "number of the game you are playing. The third pane lets the player knows "
302 "when the game is ready, and the last pane displays the game timer, which "
303 "keeps track of the elapsed time from the start of the game until the game is "
304 "finished."
305 msgstr ""
307 #. Tag: title
308 #: index.docbook:131
309 #, no-c-format
310 msgid "Rules"
311 msgstr ""
313 #. Tag: para
314 #: index.docbook:132
315 #, no-c-format
316 msgid "Standard Mahjong set of tiles includes:"
317 msgstr ""
319 #. Tag: entry
320 #: index.docbook:137
321 #, no-c-format
322 msgid "Group name"
323 msgstr ""
325 #. Tag: entry
326 #: index.docbook:137
327 #, no-c-format
328 msgid "Tile name"
329 msgstr ""
331 #. Tag: entry
332 #: index.docbook:137
333 #, no-c-format
334 msgid "Quantity in a set"
335 msgstr ""
337 #. Tag: entry
338 #: index.docbook:138
339 #, no-c-format
340 msgid "Dots"
341 msgstr ""
343 #. Tag: entry
344 #: index.docbook:139
345 #, no-c-format
346 msgid "1 of Dots"
347 msgstr ""
349 #. Tag: entry
350 #: index.docbook:139 index.docbook:140 index.docbook:141 index.docbook:142
351 #: index.docbook:143 index.docbook:144 index.docbook:145 index.docbook:146
352 #: index.docbook:147 index.docbook:149 index.docbook:150 index.docbook:151
353 #: index.docbook:152 index.docbook:153 index.docbook:154 index.docbook:155
354 #: index.docbook:156 index.docbook:157 index.docbook:159 index.docbook:160
355 #: index.docbook:161 index.docbook:162 index.docbook:163 index.docbook:164
356 #: index.docbook:165 index.docbook:166 index.docbook:167 index.docbook:169
357 #: index.docbook:170 index.docbook:171 index.docbook:172 index.docbook:174
358 #: index.docbook:175 index.docbook:176
359 #, no-c-format
360 msgid "<entry>4</entry>"
361 msgstr ""
363 #. Tag: entry
364 #: index.docbook:140
365 #, no-c-format
366 msgid "2 of Dots"
367 msgstr ""
369 #. Tag: entry
370 #: index.docbook:141
371 #, no-c-format
372 msgid "3 of Dots"
373 msgstr ""
375 #. Tag: entry
376 #: index.docbook:142
377 #, no-c-format
378 msgid "4 of Dots"
379 msgstr ""
381 #. Tag: entry
382 #: index.docbook:143
383 #, no-c-format
384 msgid "5 of Dots"
385 msgstr ""
387 #. Tag: entry
388 #: index.docbook:144
389 #, no-c-format
390 msgid "6 of Dots"
391 msgstr ""
393 #. Tag: entry
394 #: index.docbook:145
395 #, no-c-format
396 msgid "7 of Dots"
397 msgstr ""
399 #. Tag: entry
400 #: index.docbook:146
401 #, no-c-format
402 msgid "8 of Dots"
403 msgstr ""
405 #. Tag: entry
406 #: index.docbook:147
407 #, no-c-format
408 msgid "9 of Dots"
409 msgstr ""
411 #. Tag: entry
412 #: index.docbook:148
413 #, no-c-format
414 msgid "Bamboos"
415 msgstr ""
417 #. Tag: entry
418 #: index.docbook:149
419 #, no-c-format
420 msgid "1 of Bamboos"
421 msgstr ""
423 #. Tag: entry
424 #: index.docbook:150
425 #, no-c-format
426 msgid "2 of Bamboos"
427 msgstr ""
429 #. Tag: entry
430 #: index.docbook:151
431 #, no-c-format
432 msgid "3 of Bamboos"
433 msgstr ""
435 #. Tag: entry
436 #: index.docbook:152
437 #, no-c-format
438 msgid "4 of Bamboos"
439 msgstr ""
441 #. Tag: entry
442 #: index.docbook:153
443 #, no-c-format
444 msgid "5 of Bamboos"
445 msgstr ""
447 #. Tag: entry
448 #: index.docbook:154
449 #, no-c-format
450 msgid "6 of Bamboos"
451 msgstr ""
453 #. Tag: entry
454 #: index.docbook:155
455 #, no-c-format
456 msgid "7 of Bamboos"
457 msgstr ""
459 #. Tag: entry
460 #: index.docbook:156
461 #, no-c-format
462 msgid "8 of Bamboos"
463 msgstr ""
465 #. Tag: entry
466 #: index.docbook:157
467 #, no-c-format
468 msgid "9 of Bamboos"
469 msgstr ""
471 #. Tag: entry
472 #: index.docbook:158
473 #, no-c-format
474 msgid "Characters"
475 msgstr ""
477 #. Tag: entry
478 #: index.docbook:159
479 #, no-c-format
480 msgid "1 of Characters"
481 msgstr ""
483 #. Tag: entry
484 #: index.docbook:160
485 #, no-c-format
486 msgid "2 of Characters"
487 msgstr ""
489 #. Tag: entry
490 #: index.docbook:161
491 #, no-c-format
492 msgid "3 of Characters"
493 msgstr ""
495 #. Tag: entry
496 #: index.docbook:162
497 #, no-c-format
498 msgid "4 of Characters"
499 msgstr ""
501 #. Tag: entry
502 #: index.docbook:163
503 #, no-c-format
504 msgid "5 of Characters"
505 msgstr ""
507 #. Tag: entry
508 #: index.docbook:164
509 #, no-c-format
510 msgid "6 of Characters"
511 msgstr ""
513 #. Tag: entry
514 #: index.docbook:165
515 #, no-c-format
516 msgid "7 of Characters"
517 msgstr ""
519 #. Tag: entry
520 #: index.docbook:166
521 #, no-c-format
522 msgid "8 of Characters"
523 msgstr ""
525 #. Tag: entry
526 #: index.docbook:167
527 #, no-c-format
528 msgid "9 of Characters"
529 msgstr ""
531 #. Tag: entry
532 #: index.docbook:168
533 #, no-c-format
534 msgid "Winds"
535 msgstr ""
537 #. Tag: entry
538 #: index.docbook:169
539 #, no-c-format
540 msgid "East Wind"
541 msgstr ""
543 #. Tag: entry
544 #: index.docbook:170
545 #, no-c-format
546 msgid "South Wind"
547 msgstr ""
549 #. Tag: entry
550 #: index.docbook:171
551 #, no-c-format
552 msgid "West Wind"
553 msgstr ""
555 #. Tag: entry
556 #: index.docbook:172
557 #, no-c-format
558 msgid "North Wind"
559 msgstr ""
561 #. Tag: entry
562 #: index.docbook:173
563 #, no-c-format
564 msgid "Dragons"
565 msgstr ""
567 #. Tag: entry
568 #: index.docbook:174
569 #, no-c-format
570 msgid "Red Dragon"
571 msgstr ""
573 #. Tag: entry
574 #: index.docbook:175
575 #, no-c-format
576 msgid "Green Dragon"
577 msgstr ""
579 #. Tag: entry
580 #: index.docbook:176
581 #, no-c-format
582 msgid "White Dragon"
583 msgstr ""
585 #. Tag: entry
586 #: index.docbook:177
587 #, no-c-format
588 msgid "Flowers"
589 msgstr ""
591 #. Tag: entry
592 #: index.docbook:178
593 #, no-c-format
594 msgid "Plum (1)"
595 msgstr ""
597 #. Tag: entry
598 #: index.docbook:178 index.docbook:179 index.docbook:180 index.docbook:181
599 #: index.docbook:183 index.docbook:184 index.docbook:185 index.docbook:186
600 #, no-c-format
601 msgid "<entry>1</entry>"
602 msgstr ""
604 #. Tag: entry
605 #: index.docbook:179
606 #, no-c-format
607 msgid "Lily (2)"
608 msgstr ""
610 #. Tag: entry
611 #: index.docbook:180
612 #, no-c-format
613 msgid "Chrysanthemum (3)"
614 msgstr ""
616 #. Tag: entry
617 #: index.docbook:181
618 #, no-c-format
619 msgid "Bamboo (4)"
620 msgstr ""
622 #. Tag: entry
623 #: index.docbook:182
624 #, no-c-format
625 msgid "Seasons"
626 msgstr ""
628 #. Tag: entry
629 #: index.docbook:183
630 #, no-c-format
631 msgid "Spring (1)"
632 msgstr ""
634 #. Tag: entry
635 #: index.docbook:184
636 #, no-c-format
637 msgid "Summer (2)"
638 msgstr ""
640 #. Tag: entry
641 #: index.docbook:185
642 #, no-c-format
643 msgid "Autumn (3)"
644 msgstr ""
646 #. Tag: entry
647 #: index.docbook:186
648 #, no-c-format
649 msgid "Winter (4)"
650 msgstr ""
652 #. Tag: para
653 #: index.docbook:192
654 #, no-c-format
655 msgid "Only the <quote>open</quote> tiles can be selected."
656 msgstr ""
658 #. Tag: para
659 #: index.docbook:193
660 #, no-c-format
661 msgid ""
662 "<quote>Open</quote> tile is the tile which has one of the tile's lateral "
663 "sides open, meaning that no other tiles are located immediately next to it."
664 msgstr ""
666 #. Tag: para
667 #: index.docbook:194
668 #, no-c-format
669 msgid "Only then matching, open tiles can be removed from the game board."
670 msgstr ""
672 #. Tag: para
673 #: index.docbook:195
674 #, no-c-format
675 msgid "Matching tiles are those where the face pictograms match."
676 msgstr ""
678 #. Tag: para
679 #: index.docbook:197
680 #, no-c-format
681 msgid ""
682 "There are exceptions to this rule! In the traditional game of Mahjong each "
683 "tile has a matching one except for the <quote>Flowers</quote> and "
684 "<quote>Seasons</quote> tiles."
685 msgstr ""
687 #. Tag: para
688 #: index.docbook:199
689 #, no-c-format
690 msgid ""
691 "The <quote>Flowers</quote> tiles have no doubles in the set and can be "
692 "matched directly to each-other."
693 msgstr ""
695 #. Tag: para
696 #: index.docbook:200
697 #, no-c-format
698 msgid ""
699 "The <quote>Seasons</quote> tiles have no doubles in the set and can be "
700 "matched directly to each-other."
701 msgstr ""
703 #. Tag: para
704 #: index.docbook:201
705 #, no-c-format
706 msgid ""
707 "Not every &kmahjongg; game can be finished. Sometimes the tiles are mixed in "
708 "such a way that it may not be possible to find all the matches. This problem "
709 "can be avoided. Please refer to <link linkend=\"general-options\">this "
710 "section</link> of the configuration dialog."
711 msgstr ""
713 #. Tag: para
714 #: index.docbook:202
715 #, no-c-format
716 msgid ""
717 "To be eligible for a place amongst the high scores player has to complete a "
718 "game instance within the shortest period of time possible."
719 msgstr ""
721 #. Tag: para
722 #: index.docbook:204
723 #, no-c-format
724 msgid ""
725 "If the player uses the <quote>Hint</quote> feature the record will not be "
726 "considered as a high score."
727 msgstr ""
729 #. Tag: title
730 #: index.docbook:210
731 #, no-c-format
732 msgid "Interface Overview"
733 msgstr ""
735 #. Tag: title
736 #: index.docbook:214
737 #, no-c-format
738 msgid "The <guimenu>Game</guimenu> Menu"
739 msgstr ""
741 #. Tag: menuchoice
742 #: index.docbook:217
743 #, no-c-format
744 msgid ""
745 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></"
746 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>New</guimenuitem>"
747 msgstr ""
749 #. Tag: action
750 #: index.docbook:222
751 #, no-c-format
752 msgid "<action>Starts a new game.</action>"
753 msgstr ""
755 #. Tag: menuchoice
756 #: index.docbook:225
757 #, no-c-format
758 msgid ""
759 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></"
760 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Load...</guimenuitem>"
761 msgstr ""
763 #. Tag: action
764 #: index.docbook:230
765 #, no-c-format
766 msgid "Loads a saved game."
767 msgstr ""
769 #. Tag: menuchoice
770 #: index.docbook:233
771 #, no-c-format
772 msgid ""
773 "<shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Game</guimenu> "
774 "<guimenuitem>Restart Game</guimenuitem>"
775 msgstr ""
777 #. Tag: action
778 #: index.docbook:238
779 #, no-c-format
780 msgid "Restarts the current game."
781 msgstr ""
783 #. Tag: menuchoice
784 #: index.docbook:241
785 #, no-c-format
786 msgid "<guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>New Numbered Game...</guimenuitem>"
787 msgstr ""
789 #. Tag: action
790 #: index.docbook:245
791 #, no-c-format
792 msgid "Starts a specifically numbered game."
793 msgstr ""
795 #. Tag: screeninfo
796 #: index.docbook:247
797 #, no-c-format
798 msgid "<screeninfo>Start a Numbered Game Dialog</screeninfo>"
799 msgstr ""
801 #. Tag: phrase
802 #: index.docbook:250
803 #, no-c-format
804 msgid "<phrase>Start a Numbered Game Dialog</phrase>"
805 msgstr ""
807 #. Tag: menuchoice
808 #: index.docbook:256
809 #, no-c-format
810 msgid ""
811 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></"
812 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
813 msgstr ""
815 #. Tag: para
816 #: index.docbook:261
817 #, no-c-format
818 msgid "<action>Saves</action> the current game."
819 msgstr ""
821 #. Tag: menuchoice
822 #: index.docbook:264
823 #, no-c-format
824 msgid ""
825 "<shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Game</guimenu> "
826 "<guimenuitem>Pause</guimenuitem>"
827 msgstr ""
829 #. Tag: action
830 #: index.docbook:269
831 #, no-c-format
832 msgid ""
833 "Pauses or resumes the game. While the game is paused, all tiles are hidden."
834 msgstr ""
836 #. Tag: menuchoice
837 #: index.docbook:272
838 #, no-c-format
839 msgid ""
840 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></"
841 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Show High Scores...</"
842 "guimenuitem>"
843 msgstr ""
845 #. Tag: action
846 #: index.docbook:277
847 #, no-c-format
848 msgid "Shows the high score list."
849 msgstr ""
851 #. Tag: screeninfo
852 #: index.docbook:279
853 #, no-c-format
854 msgid "<screeninfo>Show High scores</screeninfo>"
855 msgstr ""
857 #. Tag: phrase
858 #: index.docbook:282
859 #, no-c-format
860 msgid "<phrase>Show High scores</phrase>"
861 msgstr ""
863 #. Tag: para
864 #: index.docbook:286
865 #, no-c-format
866 msgid ""
867 "When your game scores exceed the top ten scores listed, you are prompted to "
868 "enter your name."
869 msgstr ""
871 #. Tag: menuchoice
872 #: index.docbook:291
873 #, no-c-format
874 msgid ""
875 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></"
876 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
877 msgstr ""
879 #. Tag: para
880 #: index.docbook:296
881 #, no-c-format
882 msgid "<action>Quits</action> \"\"&kappname;\"\"."
883 msgstr ""
885 #. Tag: title
886 #: index.docbook:301
887 #, no-c-format
888 msgid "The <guimenu>Move</guimenu> Menu"
889 msgstr ""
891 #. Tag: menuchoice
892 #: index.docbook:304
893 #, no-c-format
894 msgid ""
895 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></"
896 "shortcut> <guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem>"
897 msgstr ""
899 #. Tag: para
900 #: index.docbook:309
901 #, no-c-format
902 msgid "<action>Undo</action> your last move."
903 msgstr ""
905 #. Tag: menuchoice
906 #: index.docbook:312
907 #, no-c-format
908 msgid ""
909 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></"
910 "keycombo></shortcut> <guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem>"
911 msgstr ""
913 #. Tag: para
914 #: index.docbook:317
915 #, no-c-format
916 msgid "<action>Redo</action> a move that was undone."
917 msgstr ""
919 #. Tag: menuchoice
920 #: index.docbook:320
921 #, no-c-format
922 msgid ""
923 "<shortcut><keycap>H</keycap></shortcut> <guimenu>Move</guimenu> "
924 "<guimenuitem>Hint</guimenuitem>"
925 msgstr ""
927 #. Tag: para
928 #: index.docbook:325
929 #, no-c-format
930 msgid "<action>Gives a Hint</action> by flashing a matching pair of tiles."
931 msgstr ""
933 #. Tag: menuchoice
934 #: index.docbook:328
935 #, no-c-format
936 msgid ""
937 "<shortcut><keycap>D</keycap></shortcut> <guimenu>Move</guimenu> "
938 "<guimenuitem>Demo</guimenuitem>"
939 msgstr ""
941 #. Tag: para
942 #: index.docbook:333
943 #, no-c-format
944 msgid "<action>Starts the game Demo</action> mode."
945 msgstr ""
947 #. Tag: menuchoice
948 #: index.docbook:336
949 #, no-c-format
950 msgid "<guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Shuffle</guimenuitem>"
951 msgstr ""
953 #. Tag: para
954 #: index.docbook:340
955 #, no-c-format
956 msgid "<action>Shuffles the tiles</action> on the board."
957 msgstr ""
959 #. Tag: title
960 #: index.docbook:345
961 #, no-c-format
962 msgid "The <guimenu>View</guimenu> Menu"
963 msgstr ""
965 #. Tag: menuchoice
966 #: index.docbook:348
967 #, no-c-format
968 msgid ""
969 "<shortcut><keycap>G</keycap></shortcut> <guimenu>View</guimenu> "
970 "<guimenuitem>Rotate View Clockwise</guimenuitem>"
971 msgstr ""
973 #. Tag: para
974 #: index.docbook:353
975 #, no-c-format
976 msgid "<action>Rotates</action> the tile viewing angle clockwise."
977 msgstr ""
979 #. Tag: menuchoice
980 #: index.docbook:356
981 #, no-c-format
982 msgid ""
983 "<shortcut><keycap>F</keycap></shortcut> <guimenu>View</guimenu> "
984 "<guimenuitem>Rotate View Counter Clockwise</guimenuitem>"
985 msgstr ""
987 #. Tag: para
988 #: index.docbook:361
989 #, no-c-format
990 msgid "<action>Rotates</action> the tile viewing angle counter clockwise."
991 msgstr ""
993 #. Tag: title
994 #: index.docbook:366
995 #, no-c-format
996 msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu"
997 msgstr ""
999 #. Tag: menuchoice
1000 #: index.docbook:369
1001 #, no-c-format
1002 msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
1003 msgstr ""
1005 #. Tag: para
1006 #: index.docbook:373
1007 #, no-c-format
1008 msgid "Shows or hides the Toolbar."
1009 msgstr ""
1011 #. Tag: menuchoice
1012 #: index.docbook:376
1013 #, no-c-format
1014 msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
1015 msgstr ""
1017 #. Tag: para
1018 #: index.docbook:380
1019 #, no-c-format
1020 msgid "Shows or hides the Statusbar."
1021 msgstr ""
1023 #. Tag: menuchoice
1024 #: index.docbook:390
1025 #, no-c-format
1026 msgid ""
1027 "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
1028 msgstr ""
1030 #. Tag: para
1031 #: index.docbook:394
1032 #, no-c-format
1033 msgid ""
1034 "<action>Displays a standard &kde; shortcut configuration dialog</action> to "
1035 "change the <link linkend=\"default-keybindings\">keyboard shortcuts</link> "
1036 "for \"\"&kappname;\"\"."
1037 msgstr ""
1039 #. Tag: menuchoice
1040 #: index.docbook:397
1041 #, no-c-format
1042 msgid ""
1043 "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
1044 msgstr ""
1046 #. Tag: para
1047 #: index.docbook:401
1048 #, no-c-format
1049 msgid ""
1050 "Displays a standard &kde; dialog where you can configure the toolbar icons."
1051 msgstr ""
1053 #. Tag: menuchoice
1054 #: index.docbook:404
1055 #, no-c-format
1056 msgid ""
1057 "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure \"&kappname;\"...</"
1058 "guimenuitem>"
1059 msgstr ""
1061 #. Tag: para
1062 #: index.docbook:408
1063 #, no-c-format
1064 msgid ""
1065 "<action>Opens a dialog to configure \"&kappname;\".</action> For details, "
1066 "see <link linkend=\"configuration\">here</link>."
1067 msgstr ""
1069 #. Tag: title
1070 #: index.docbook:413
1071 #, no-c-format
1072 msgid "The <guimenu>Help</guimenu> Menu"
1073 msgstr ""
1075 #. Tag: sect1
1076 #: index.docbook:413
1077 #, no-c-format
1078 msgid "&help.menu.documentation;"
1079 msgstr ""
1081 #. Tag: title
1082 #: index.docbook:419
1083 #, no-c-format
1084 msgid "Frequently asked questions"
1085 msgstr ""
1087 #. Tag: para
1088 #: index.docbook:424
1089 #, no-c-format
1090 msgid "Who made this game?"
1091 msgstr ""
1093 #. Tag: para
1094 #: index.docbook:425
1095 #, no-c-format
1096 msgid ""
1097 "The kdegames team. You can find their website <ulink url=\"http://games.kde."
1098 "org\">here</ulink>."
1099 msgstr ""
1101 #. Tag: para
1102 #: index.docbook:428
1103 #, no-c-format
1104 msgid "Where can I get cheatcodes?"
1105 msgstr ""
1107 #. Tag: para
1108 #: index.docbook:429
1109 #, no-c-format
1110 msgid "You cannot get cheatcodes for &kde; games."
1111 msgstr ""
1113 #. Tag: para
1114 #: index.docbook:432
1115 #, no-c-format
1116 msgid "How do I start a new game?"
1117 msgstr ""
1119 #. Tag: para
1120 #: index.docbook:433
1121 #, no-c-format
1122 msgid ""
1123 "You can start a new game using the <guibutton>New</guibutton> button on the "
1124 "toolbar, the <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>New</"
1125 "guimenuitem></menuchoice> menu entry on the menubar or using the default "
1126 "shortcut <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>."
1127 msgstr ""
1129 #. Tag: para
1130 #: index.docbook:436
1131 #, no-c-format
1132 msgid "I did something very wrong! Can I restart the game?"
1133 msgstr ""
1135 #. Tag: para
1136 #: index.docbook:437
1137 #, no-c-format
1138 msgid ""
1139 "Yes. To restart the current game you can either use a <link linkend=\"game-"
1140 "menu-restart\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"game-menu-restart"
1141 "\">menubar</link> option."
1142 msgstr ""
1144 #. Tag: para
1145 #: index.docbook:440
1146 #, no-c-format
1147 msgid "How do I pause the game?"
1148 msgstr ""
1150 #. Tag: para
1151 #: index.docbook:441
1152 #, no-c-format
1153 msgid ""
1154 "To pause the current game you may either use the <link linkend=\"game-menu-"
1155 "pause\">toolbar</link>, a <link linkend=\"game-menu-pause\">shortcut key</"
1156 "link>, or a <link linkend=\"game-menu-pause\">menubar</link> option."
1157 msgstr ""
1159 #. Tag: para
1160 #: index.docbook:444
1161 #, no-c-format
1162 msgid "I want to change the way this game looks. Can I?"
1163 msgstr ""
1165 #. Tag: para
1166 #: index.docbook:445
1167 #, no-c-format
1168 msgid ""
1169 "Yes. To change the way \"&kappname;\" looks use the <link linkend=\"settings-"
1170 "menu-settings\">menubar</link> to open the <link linkend=\"configuration"
1171 "\">configuration utility</link>."
1172 msgstr ""
1174 #. Tag: para
1175 #: index.docbook:448
1176 #, no-c-format
1177 msgid "I have made a mistake. Can I undo?"
1178 msgstr ""
1180 #. Tag: para
1181 #: index.docbook:449
1182 #, no-c-format
1183 msgid ""
1184 "Yes. To undo your move you can either use a <link linkend=\"move-menu-undo"
1185 "\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"move-menu-undo\">menubar</link> "
1186 "option."
1187 msgstr ""
1189 #. Tag: para
1190 #: index.docbook:452
1191 #, no-c-format
1192 msgid "I have mistakenly undone a good move, can I redo it?"
1193 msgstr ""
1195 #. Tag: para
1196 #: index.docbook:453
1197 #, no-c-format
1198 msgid ""
1199 "Yes. To Redo your move you can either use a <link linkend=\"move-menu-redo"
1200 "\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"move-menu-redo\">menubar</link> "
1201 "option."
1202 msgstr ""
1204 #. Tag: para
1205 #: index.docbook:456
1206 #, no-c-format
1207 msgid "Can I use keyboard?"
1208 msgstr ""
1210 #. Tag: para
1211 #: index.docbook:457
1212 #, no-c-format
1213 msgid "No. This game does not feature a keyboard play mode yet."
1214 msgstr ""
1216 #. Tag: para
1217 #: index.docbook:460
1218 #, no-c-format
1219 msgid "I cannot figure out what to do here! Are there hints?"
1220 msgstr ""
1222 #. Tag: para
1223 #: index.docbook:461
1224 #, no-c-format
1225 msgid ""
1226 "Yes. To use \"&kappname;\" hint feature can either use a <link linkend="
1227 "\"move-menu-hint\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"move-menu-hint"
1228 "\">menubar</link> option."
1229 msgstr ""
1231 #. Tag: para
1232 #: index.docbook:464
1233 #, no-c-format
1234 msgid ""
1235 "I have to quit the game now, but I am not finished yet. Can I save my "
1236 "progress?"
1237 msgstr ""
1239 #. Tag: para
1240 #: index.docbook:465
1241 #, no-c-format
1242 msgid ""
1243 "Yes. To save your game progress either use a <link linkend=\"game-menu-save"
1244 "\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"game-menu-save\">menubar</link> "
1245 "option."
1246 msgstr ""
1248 #. Tag: para
1249 #: index.docbook:468
1250 #, no-c-format
1251 msgid "Where are the high scores?"
1252 msgstr ""
1254 #. Tag: para
1255 #: index.docbook:469
1256 #, no-c-format
1257 msgid ""
1258 "To open the high scores dialog you can either use a <link linkend=\"game-"
1259 "menu-highscores\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"game-menu-"
1260 "highscores\">menubar</link> option."
1261 msgstr ""
1263 #. Tag: para
1264 #: index.docbook:472
1265 #, no-c-format
1266 msgid "I want to change the game configuration. Where do I go?"
1267 msgstr ""
1269 #. Tag: para
1270 #: index.docbook:473
1271 #, no-c-format
1272 msgid ""
1273 "To open the <link linkend=\"configuration\">configuration utility</link> use "
1274 "the <link linkend=\"settings-menu-settings\">menubar->Settings</link> menu."
1275 msgstr ""
1277 #. Tag: para
1278 #: index.docbook:476
1279 #, no-c-format
1280 msgid "I want to change the toolbar layout. What do I do?"
1281 msgstr ""
1283 #. Tag: para
1284 #: index.docbook:477
1285 #, no-c-format
1286 msgid ""
1287 "To change the default toolbar layout use the <link linkend=\"settings-menu-"
1288 "toolbar\"> <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure "
1289 "Toolbars...</guimenuitem></menuchoice></link> menu."
1290 msgstr ""
1292 #. Tag: title
1293 #: index.docbook:484
1294 #, no-c-format
1295 msgid "Game Configuration"
1296 msgstr ""
1298 #. Tag: screeninfo
1299 #: index.docbook:487
1300 #, no-c-format
1301 msgid "<screeninfo>Configure Dialog</screeninfo>"
1302 msgstr ""
1304 #. Tag: phrase
1305 #: index.docbook:493
1306 #, no-c-format
1307 msgid "<phrase>Configure Dialog</phrase>"
1308 msgstr ""
1310 #. Tag: para
1311 #: index.docbook:498
1312 #, no-c-format
1313 msgid ""
1314 "<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure \"&kappname;"
1315 "\"...</guimenuitem></menuchoice> opens the <guilabel>Configure - \"&kappname;"
1316 "\"</guilabel> dialog."
1317 msgstr ""
1319 #. Tag: title
1320 #: index.docbook:500
1321 #, no-c-format
1322 msgid "<guilabel>General</guilabel> options"
1323 msgstr ""
1325 #. Tag: guilabel
1326 #: index.docbook:503
1327 #, no-c-format
1328 msgid "Blink matching tiles when first one is selected"
1329 msgstr ""
1331 #. Tag: para
1332 #: index.docbook:504
1333 #, no-c-format
1334 msgid ""
1335 "This setting will make the game highlight the selected tile on mouse click, "
1336 "and flash any matching tiles that have a free side at each move. No "
1337 "additional tiles will be highlighted if there are no matching tiles with a "
1338 "free side."
1339 msgstr ""
1341 #. Tag: guilabel
1342 #: index.docbook:509
1343 #, no-c-format
1344 msgid "Generate solvable games"
1345 msgstr ""
1347 #. Tag: para
1348 #: index.docbook:510
1349 #, no-c-format
1350 msgid "Selects only games that can be solved when you start a new game."
1351 msgstr ""
1353 #. Tag: title
1354 #: index.docbook:517
1355 #, no-c-format
1356 msgid "<guilabel>Board layout</guilabel> options"
1357 msgstr ""
1359 #. Tag: term
1360 #: index.docbook:520
1361 #, no-c-format
1362 msgid "<guilabel>Board Layout</guilabel> selector"
1363 msgstr ""
1365 #. Tag: para
1366 #: index.docbook:521
1367 #, no-c-format
1368 msgid ""
1369 "Use the <guilabel>Board Layout</guilabel> selector to pick a gameboard to "
1370 "play. Different boards provide variable difficulty, depending on the number "
1371 "of tiles and their position."
1372 msgstr ""
1374 #. Tag: screeninfo
1375 #: index.docbook:525
1376 #, no-c-format
1377 msgid "<screeninfo>Board Layout selector</screeninfo>"
1378 msgstr ""
1380 #. Tag: phrase
1381 #: index.docbook:530
1382 #, no-c-format
1383 msgid "<phrase>Board Layout selector</phrase>"
1384 msgstr ""
1386 #. Tag: title
1387 #: index.docbook:538
1388 #, no-c-format
1389 msgid "<guilabel>Tiles</guilabel> options"
1390 msgstr ""
1392 #. Tag: term
1393 #: index.docbook:541
1394 #, no-c-format
1395 msgid "<guilabel>Tiles</guilabel> selector"
1396 msgstr ""
1398 #. Tag: para
1399 #: index.docbook:542
1400 #, no-c-format
1401 msgid ""
1402 "Use the <guilabel>Tiles</guilabel> selector to choose graphics for the tiles."
1403 msgstr ""
1405 #. Tag: screeninfo
1406 #: index.docbook:546
1407 #, no-c-format
1408 msgid "Tile selector"
1409 msgstr ""
1411 #. Tag: phrase
1412 #: index.docbook:551
1413 #, no-c-format
1414 msgid "Tiles selector"
1415 msgstr ""
1417 #. Tag: title
1418 #: index.docbook:559
1419 #, no-c-format
1420 msgid "<guilabel>Background</guilabel> options"
1421 msgstr ""
1423 #. Tag: term
1424 #: index.docbook:562
1425 #, no-c-format
1426 msgid "<guilabel>Background</guilabel> selector"
1427 msgstr ""
1429 #. Tag: para
1430 #: index.docbook:563
1431 #, no-c-format
1432 msgid ""
1433 "Use the <guilabel>Background</guilabel> selector to choose a background "
1434 "graphic for the game."
1435 msgstr ""
1437 #. Tag: screeninfo
1438 #: index.docbook:567
1439 #, no-c-format
1440 msgid "<screeninfo>Background selector</screeninfo>"
1441 msgstr ""
1443 #. Tag: phrase
1444 #: index.docbook:572
1445 #, no-c-format
1446 msgid "<phrase>Background selector</phrase>"
1447 msgstr ""
1449 #. Tag: title
1450 #: index.docbook:581
1451 #, no-c-format
1452 msgid "Default Keybindings"
1453 msgstr ""
1455 #. Tag: para
1456 #: index.docbook:583
1457 #, no-c-format
1458 msgid ""
1459 "<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Shortcuts...</"
1460 "guimenuitem></menuchoice> allows you to change the default keyboard bindings."
1461 msgstr ""
1463 #. Tag: screeninfo
1464 #: index.docbook:586
1465 #, no-c-format
1466 msgid "<screeninfo>Keybindings Configure Dialog</screeninfo>"
1467 msgstr ""
1469 #. Tag: phrase
1470 #: index.docbook:593
1471 #, no-c-format
1472 msgid "<phrase>Keybindings Configure Dialog</phrase>"
1473 msgstr ""
1475 #. Tag: para
1476 #: index.docbook:598
1477 #, no-c-format
1478 msgid "The default kebindings are as follows:"
1479 msgstr ""
1481 #. Tag: keycap
1482 #: index.docbook:606
1483 #, fuzzy, no-c-format
1484 msgid "<keycap>D</keycap>"
1485 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1487 #. Tag: para
1488 #: index.docbook:608
1489 #, no-c-format
1490 msgid "Playes the game in Demo mode."
1491 msgstr ""
1493 #. Tag: keycap
1494 #: index.docbook:615
1495 #, fuzzy, no-c-format
1496 msgid "<keycap>H</keycap>"
1497 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1499 #. Tag: para
1500 #: index.docbook:617
1501 #, no-c-format
1502 msgid "Gives you a hint by flashing two matching tiles."
1503 msgstr ""
1505 #. Tag: keycap
1506 #: index.docbook:624
1507 #, fuzzy, no-c-format
1508 msgid "<keycap>F1</keycap>"
1509 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1511 #. Tag: para
1512 #: index.docbook:626
1513 #, no-c-format
1514 msgid "Displays this handbook."
1515 msgstr ""
1517 #. Tag: keycombo
1518 #: index.docbook:633
1519 #, no-c-format
1520 msgid "&Ctrl;<keycap>O</keycap>"
1521 msgstr ""
1523 #. Tag: para
1524 #: index.docbook:635
1525 #, no-c-format
1526 msgid "Loads a previously saved game."
1527 msgstr ""
1529 #. Tag: keycombo
1530 #: index.docbook:642
1531 #, no-c-format
1532 msgid "&Ctrl;<keycap>N</keycap>"
1533 msgstr ""
1535 #. Tag: para
1536 #: index.docbook:644
1537 #, no-c-format
1538 msgid "<para>Starts a new game.</para>"
1539 msgstr ""
1541 #. Tag: keycap
1542 #: index.docbook:651
1543 #, fuzzy, no-c-format
1544 msgid "<keycap>P</keycap>"
1545 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1547 #. Tag: para
1548 #: index.docbook:653
1549 #, no-c-format
1550 msgid "Pauses or resumes a game."
1551 msgstr ""
1553 #. Tag: keycombo
1554 #: index.docbook:660
1555 #, no-c-format
1556 msgid "&Ctrl;<keycap>Q</keycap>"
1557 msgstr ""
1559 #. Tag: para
1560 #: index.docbook:662
1561 #, no-c-format
1562 msgid "Quits the game."
1563 msgstr ""
1565 #. Tag: keycombo
1566 #: index.docbook:669
1567 #, no-c-format
1568 msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap>"
1569 msgstr ""
1571 #. Tag: para
1572 #: index.docbook:671
1573 #, no-c-format
1574 msgid "Move redo."
1575 msgstr ""
1577 #. Tag: keycap
1578 #: index.docbook:678
1579 #, fuzzy, no-c-format
1580 msgid "<keycap>F5</keycap>"
1581 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1583 #. Tag: para
1584 #: index.docbook:680
1585 #, no-c-format
1586 msgid "Restart the game."
1587 msgstr ""
1589 #. Tag: keycombo
1590 #: index.docbook:687
1591 #, no-c-format
1592 msgid "&Ctrl;<keycap>S</keycap>"
1593 msgstr ""
1595 #. Tag: para
1596 #: index.docbook:689
1597 #, no-c-format
1598 msgid "Saves the game."
1599 msgstr ""
1601 #. Tag: keycombo
1602 #: index.docbook:696
1603 #, no-c-format
1604 msgid "&Ctrl;<keycap>H</keycap>"
1605 msgstr ""
1607 #. Tag: para
1608 #: index.docbook:698
1609 #, no-c-format
1610 msgid "Show the highscores."
1611 msgstr ""
1613 #. Tag: keycombo
1614 #: index.docbook:705
1615 #, no-c-format
1616 msgid "&Ctrl;<keycap>Z</keycap>"
1617 msgstr ""
1619 #. Tag: para
1620 #: index.docbook:707 index.docbook:716
1621 #, no-c-format
1622 msgid "Move undo."
1623 msgstr ""
1625 #. Tag: keycombo
1626 #: index.docbook:714
1627 #, no-c-format
1628 msgid "&Ctrl;<keycap>F</keycap>"
1629 msgstr ""
1631 #. Tag: keycap
1632 #: index.docbook:723
1633 #, fuzzy, no-c-format
1634 msgid "<keycap>F</keycap>"
1635 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1637 #. Tag: para
1638 #: index.docbook:725
1639 #, no-c-format
1640 msgid "Rotate the view angle clockwise."
1641 msgstr ""
1643 #. Tag: keycap
1644 #: index.docbook:732
1645 #, fuzzy, no-c-format
1646 msgid "<keycap>G</keycap>"
1647 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1649 #. Tag: para
1650 #: index.docbook:734
1651 #, no-c-format
1652 msgid "Rotate the view angle counter-clockwise."
1653 msgstr ""
1655 #. Tag: keycombo
1656 #: index.docbook:741
1657 #, no-c-format
1658 msgid "&Shift;<keycap>F1</keycap>"
1659 msgstr ""
1661 #. Tag: para
1662 #: index.docbook:743
1663 #, no-c-format
1664 msgid "What's this? Help"
1665 msgstr ""
1667 #. Tag: title
1668 #: index.docbook:755
1669 #, no-c-format
1670 msgid "Credits and License"
1671 msgstr ""
1673 #. Tag: para
1674 #: index.docbook:757
1675 #, fuzzy, no-c-format
1676 msgid "\"&kappname;\" for &kde;"
1677 msgstr "Руководство &kmahjongg;"
1679 #. Tag: para
1680 #: index.docbook:761
1681 #, no-c-format
1682 msgid ""
1683 "Program Copyright &copy; 1997 <personname><firstname>Mathias</"
1684 "firstname><surname>Mueller</surname></personname> <email>in5y158@public.uni-"
1685 "hamburg.de</email>"
1686 msgstr ""
1688 #. Tag: para
1689 #: index.docbook:764
1690 #, no-c-format
1691 msgid ""
1692 "Program Copyright &copy; 2007 <personname><firstname>Mauricio</"
1693 "firstname><surname>Piacentini</surname></personname> <email>piacentini@kde."
1694 "org</email>"
1695 msgstr ""
1697 #. Tag: para
1698 #: index.docbook:767
1699 #, no-c-format
1700 msgid "Contributors:"
1701 msgstr ""
1703 #. Tag: para
1704 #: index.docbook:770
1705 #, no-c-format
1706 msgid ""
1707 "<personname><firstname>David</firstname><surname>Black</surname></"
1708 "personname> <email>david.black@lutris.com</email>"
1709 msgstr ""
1711 #. Tag: para
1712 #: index.docbook:771
1713 #, no-c-format
1714 msgid ""
1715 "<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Haertjens</surname></"
1716 "personname> <email>mhaertjens@modusoperandi.com</email>"
1717 msgstr ""
1719 #. Tag: para
1720 #: index.docbook:772
1721 #, no-c-format
1722 msgid ""
1723 "<personname><firstname>Osvaldo</firstname><surname>Stark</surname></"
1724 "personname> <email>starko@dnet.it</email>"
1725 msgstr ""
1727 #. Tag: para
1728 #: index.docbook:773
1729 #, no-c-format
1730 msgid ""
1731 "<personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></"
1732 "personname> <email>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email>"
1733 msgstr ""
1735 #. Tag: para
1736 #: index.docbook:774
1737 #, fuzzy, no-c-format
1738 #| msgid "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
1739 msgid ""
1740 "<personname><firstname>Albert</firstname><othername>Astals</"
1741 "othername><surname>Cid</surname></personname> <email>astals11@terra.es</"
1742 "email>"
1743 msgstr "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
1745 #. Tag: para
1746 #: index.docbook:775
1747 #, no-c-format
1748 msgid ""
1749 "<personname><firstname>Raquel</firstname><surname>Ravanini</surname></"
1750 "personname> <email>raquel@tabuleiro.com</email>"
1751 msgstr ""
1753 #. Tag: para
1754 #: index.docbook:778
1755 #, no-c-format
1756 msgid ""
1757 "Documentation Copyright &copy; 2005 <personname><firstname>John</"
1758 "firstname><surname>Hayes</surname></personname> <email>justlinux@bellsouth."
1759 "net</email>"
1760 msgstr ""
1762 #. Tag: trans_comment
1763 #: index.docbook:783
1764 #, fuzzy, no-c-format
1765 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
1766 msgstr ""
1767 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Григорий</"
1768 "firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</"
1769 "email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
1771 #. Tag: chapter
1772 #: index.docbook:783
1773 #, fuzzy, no-c-format
1774 msgid "&underFDL; &underGPL;"
1775 msgstr "&underFDL;"
1777 #. Tag: title
1778 #: index.docbook:791
1779 #, no-c-format
1780 msgid "Installation"
1781 msgstr ""
1783 #. Tag: title
1784 #: index.docbook:797
1785 #, no-c-format
1786 msgid "Compilation and Installation"
1787 msgstr ""
1789 #. Tag: sect1
1790 #: index.docbook:797
1791 #, no-c-format
1792 msgid "&install.compile.documentation;"
1793 msgstr ""
1795 #, fuzzy
1796 #~ msgid "The main &kmahjongg; window"
1797 #~ msgstr "Руководство &kmahjongg;"
1799 #, fuzzy
1800 #~ msgid "traditional"
1801 #~ msgstr "Введение"
1803 #~ msgid "&kmahjongg; is a tile matching game for &kde;."
1804 #~ msgstr "&kmahjongg; &ndash; популярная игра Маджонг для &kde;."
1806 #~ msgid "Kompare"
1807 #~ msgstr "Kompare"
1809 #~ msgid ""
1810 #~ "The documentation for &kappname; was not finished when &kde; was "
1811 #~ "installed on this computer."
1812 #~ msgstr "Документация &kappname; еще не готова."
1814 #, fuzzy
1815 #~ msgid ""
1816 #~ "If you need help, please check <ulink url=\"http://www.kde.org\">The "
1817 #~ "&kde; Website</ulink> for updates, or by submitting your question to "
1818 #~ "<ulink url=\"mailto:kde@kde.org\">The &kde; User Mailing list</ulink>."
1819 #~ msgstr ""
1820 #~ "<ulink url=\"http://www.kde.ru\">&kde; Russian</ulink>. Если вы хотите "
1821 #~ "помочь с переводом, напишите в рассылку <ulink url=\"mailto:"
1822 #~ "newbies@program.net.ua\">kde-russian@lists.kde.ru</ulink>."
1824 #~ msgid "The &kde; Team"
1825 #~ msgstr "Команда &kde;"