1 # translation of kmahjongg.po into Russian
2 # Copyright (C) 2005 KDE Team.
3 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
7 "Project-Id-Version: kmahjongg\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:19+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-02-15 22:25-0400\n"
11 "Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
12 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
18 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 #| msgid "The &kmahjongg; Handbook"
24 msgid "The \"\"&kappname;\"\" Handbook"
25 msgstr "Руководство &kmahjongg;"
31 "<personname> <firstname>John</firstname> <surname>Hayes</surname> </"
32 "personname> <email>justlinux@bellsouth.net</email>"
38 #| msgid "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
39 msgid "<firstname>Eugene</firstname><surname>Trounev</surname>"
40 msgstr "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
45 msgid "eugene.trounev@gmail.com"
51 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
53 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Григорий</"
54 "firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</"
55 "email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
61 "This documentation describes the game of \"\"&kappname;\"\" version "
68 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
69 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
134 msgid "Board, Arcade"
140 msgid "Number of possible players:"
146 msgid "<para>One</para>"
153 "&kmahjongg; is a fun board game created after the famous oriental game of "
154 "Mahjong (from Chinese <foreignphrase lang=\"zh\">麻將</foreignphrase>). "
155 "Unlike the original however, &kmahjongg; is a tile matching game for one or "
156 "two players, a variation usually known as Mahjong Solitaire."
163 "In &kmahjongg; the tiles are scrambled and stacked on top of each other to "
164 "resemble a certain shape. The player is then expected to remove all the "
165 "tiles off the game board by locating each tile's matching pair."
184 "Remove all tiles from the game board by locating each tile's matching pair "
185 "as fast as possible."
192 "\"\"&kappname;\"\" will load a default layout automatically once you start "
193 "the game and you can start playing right away."
197 #: index.docbook:78 index.docbook:82 index.docbook:197 index.docbook:204
205 msgid "The game timer will not start until you make the first move."
212 "You should carefully study the stack of tiles laid out on the game board and "
213 "find two tiles matching exactly. When you have found such a pair use your "
214 "mouse to select these."
221 "Bear in mind that you can only select the tiles which are <quote>Open</"
222 "quote>. Tiles are considered <quote>Blocked</quote> when they are positioned "
223 "behind other tiles, and when both the right and left sides of the tile are "
224 "filled by others. If at least one of the lateral sides is empty then the "
225 "tile is considered 'Open', and can be removed."
232 "Once you have selected the right pair of tiles they will vanish off the game "
233 "board, thus revealing the tiles previously located underneath, and opening "
234 "the tiles adjacent to them."
241 "Find as many matches as possible to remove all the tiles from the game board."
247 msgid "Game Rules, Strategies and Tips"
253 msgid "The Game Screen"
259 msgid "A screenshot of &kmahjongg;"
271 msgid "A quick explanation of the parts of the game screen."
284 "The Game screen is in the center of the screen and is the largest section of "
285 "the window. The background is populated with the game tiles."
298 "The Status bar is located at the bottom of the screen, and contains four "
299 "panes. The first pane lists the removed/total tiles and the number of "
300 "matching tiles that have free sides. The second pane gives the sequence "
301 "number of the game you are playing. The third pane lets the player knows "
302 "when the game is ready, and the last pane displays the game timer, which "
303 "keeps track of the elapsed time from the start of the game until the game is "
316 msgid "Standard Mahjong set of tiles includes:"
334 msgid "Quantity in a set"
350 #: index.docbook:139 index.docbook:140 index.docbook:141 index.docbook:142
351 #: index.docbook:143 index.docbook:144 index.docbook:145 index.docbook:146
352 #: index.docbook:147 index.docbook:149 index.docbook:150 index.docbook:151
353 #: index.docbook:152 index.docbook:153 index.docbook:154 index.docbook:155
354 #: index.docbook:156 index.docbook:157 index.docbook:159 index.docbook:160
355 #: index.docbook:161 index.docbook:162 index.docbook:163 index.docbook:164
356 #: index.docbook:165 index.docbook:166 index.docbook:167 index.docbook:169
357 #: index.docbook:170 index.docbook:171 index.docbook:172 index.docbook:174
358 #: index.docbook:175 index.docbook:176
360 msgid "<entry>4</entry>"
480 msgid "1 of Characters"
486 msgid "2 of Characters"
492 msgid "3 of Characters"
498 msgid "4 of Characters"
504 msgid "5 of Characters"
510 msgid "6 of Characters"
516 msgid "7 of Characters"
522 msgid "8 of Characters"
528 msgid "9 of Characters"
598 #: index.docbook:178 index.docbook:179 index.docbook:180 index.docbook:181
599 #: index.docbook:183 index.docbook:184 index.docbook:185 index.docbook:186
601 msgid "<entry>1</entry>"
613 msgid "Chrysanthemum (3)"
655 msgid "Only the <quote>open</quote> tiles can be selected."
662 "<quote>Open</quote> tile is the tile which has one of the tile's lateral "
663 "sides open, meaning that no other tiles are located immediately next to it."
669 msgid "Only then matching, open tiles can be removed from the game board."
675 msgid "Matching tiles are those where the face pictograms match."
682 "There are exceptions to this rule! In the traditional game of Mahjong each "
683 "tile has a matching one except for the <quote>Flowers</quote> and "
684 "<quote>Seasons</quote> tiles."
691 "The <quote>Flowers</quote> tiles have no doubles in the set and can be "
692 "matched directly to each-other."
699 "The <quote>Seasons</quote> tiles have no doubles in the set and can be "
700 "matched directly to each-other."
707 "Not every &kmahjongg; game can be finished. Sometimes the tiles are mixed in "
708 "such a way that it may not be possible to find all the matches. This problem "
709 "can be avoided. Please refer to <link linkend=\"general-options\">this "
710 "section</link> of the configuration dialog."
717 "To be eligible for a place amongst the high scores player has to complete a "
718 "game instance within the shortest period of time possible."
725 "If the player uses the <quote>Hint</quote> feature the record will not be "
726 "considered as a high score."
732 msgid "Interface Overview"
738 msgid "The <guimenu>Game</guimenu> Menu"
745 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></"
746 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>New</guimenuitem>"
752 msgid "<action>Starts a new game.</action>"
759 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></"
760 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Load...</guimenuitem>"
766 msgid "Loads a saved game."
773 "<shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Game</guimenu> "
774 "<guimenuitem>Restart Game</guimenuitem>"
780 msgid "Restarts the current game."
786 msgid "<guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>New Numbered Game...</guimenuitem>"
792 msgid "Starts a specifically numbered game."
798 msgid "<screeninfo>Start a Numbered Game Dialog</screeninfo>"
804 msgid "<phrase>Start a Numbered Game Dialog</phrase>"
811 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></"
812 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
818 msgid "<action>Saves</action> the current game."
825 "<shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Game</guimenu> "
826 "<guimenuitem>Pause</guimenuitem>"
833 "Pauses or resumes the game. While the game is paused, all tiles are hidden."
840 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></"
841 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Show High Scores...</"
848 msgid "Shows the high score list."
854 msgid "<screeninfo>Show High scores</screeninfo>"
860 msgid "<phrase>Show High scores</phrase>"
867 "When your game scores exceed the top ten scores listed, you are prompted to "
875 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></"
876 "shortcut> <guimenu>Game</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
882 msgid "<action>Quits</action> \"\"&kappname;\"\"."
888 msgid "The <guimenu>Move</guimenu> Menu"
895 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></"
896 "shortcut> <guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem>"
902 msgid "<action>Undo</action> your last move."
909 "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></"
910 "keycombo></shortcut> <guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Redo</guimenuitem>"
916 msgid "<action>Redo</action> a move that was undone."
923 "<shortcut><keycap>H</keycap></shortcut> <guimenu>Move</guimenu> "
924 "<guimenuitem>Hint</guimenuitem>"
930 msgid "<action>Gives a Hint</action> by flashing a matching pair of tiles."
937 "<shortcut><keycap>D</keycap></shortcut> <guimenu>Move</guimenu> "
938 "<guimenuitem>Demo</guimenuitem>"
944 msgid "<action>Starts the game Demo</action> mode."
950 msgid "<guimenu>Move</guimenu> <guimenuitem>Shuffle</guimenuitem>"
956 msgid "<action>Shuffles the tiles</action> on the board."
962 msgid "The <guimenu>View</guimenu> Menu"
969 "<shortcut><keycap>G</keycap></shortcut> <guimenu>View</guimenu> "
970 "<guimenuitem>Rotate View Clockwise</guimenuitem>"
976 msgid "<action>Rotates</action> the tile viewing angle clockwise."
983 "<shortcut><keycap>F</keycap></shortcut> <guimenu>View</guimenu> "
984 "<guimenuitem>Rotate View Counter Clockwise</guimenuitem>"
990 msgid "<action>Rotates</action> the tile viewing angle counter clockwise."
996 msgid "The <guimenu>Settings</guimenu> Menu"
1000 #: index.docbook:369
1002 msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Toolbar</guimenuitem>"
1006 #: index.docbook:373
1008 msgid "Shows or hides the Toolbar."
1012 #: index.docbook:376
1014 msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
1018 #: index.docbook:380
1020 msgid "Shows or hides the Statusbar."
1024 #: index.docbook:390
1027 "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem>"
1031 #: index.docbook:394
1034 "<action>Displays a standard &kde; shortcut configuration dialog</action> to "
1035 "change the <link linkend=\"default-keybindings\">keyboard shortcuts</link> "
1036 "for \"\"&kappname;\"\"."
1040 #: index.docbook:397
1043 "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem>"
1047 #: index.docbook:401
1050 "Displays a standard &kde; dialog where you can configure the toolbar icons."
1054 #: index.docbook:404
1057 "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure \"&kappname;\"...</"
1062 #: index.docbook:408
1065 "<action>Opens a dialog to configure \"&kappname;\".</action> For details, "
1066 "see <link linkend=\"configuration\">here</link>."
1070 #: index.docbook:413
1072 msgid "The <guimenu>Help</guimenu> Menu"
1076 #: index.docbook:413
1078 msgid "&help.menu.documentation;"
1082 #: index.docbook:419
1084 msgid "Frequently asked questions"
1088 #: index.docbook:424
1090 msgid "Who made this game?"
1094 #: index.docbook:425
1097 "The kdegames team. You can find their website <ulink url=\"http://games.kde."
1098 "org\">here</ulink>."
1102 #: index.docbook:428
1104 msgid "Where can I get cheatcodes?"
1108 #: index.docbook:429
1110 msgid "You cannot get cheatcodes for &kde; games."
1114 #: index.docbook:432
1116 msgid "How do I start a new game?"
1120 #: index.docbook:433
1123 "You can start a new game using the <guibutton>New</guibutton> button on the "
1124 "toolbar, the <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>New</"
1125 "guimenuitem></menuchoice> menu entry on the menubar or using the default "
1126 "shortcut <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>."
1130 #: index.docbook:436
1132 msgid "I did something very wrong! Can I restart the game?"
1136 #: index.docbook:437
1139 "Yes. To restart the current game you can either use a <link linkend=\"game-"
1140 "menu-restart\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"game-menu-restart"
1141 "\">menubar</link> option."
1145 #: index.docbook:440
1147 msgid "How do I pause the game?"
1151 #: index.docbook:441
1154 "To pause the current game you may either use the <link linkend=\"game-menu-"
1155 "pause\">toolbar</link>, a <link linkend=\"game-menu-pause\">shortcut key</"
1156 "link>, or a <link linkend=\"game-menu-pause\">menubar</link> option."
1160 #: index.docbook:444
1162 msgid "I want to change the way this game looks. Can I?"
1166 #: index.docbook:445
1169 "Yes. To change the way \"&kappname;\" looks use the <link linkend=\"settings-"
1170 "menu-settings\">menubar</link> to open the <link linkend=\"configuration"
1171 "\">configuration utility</link>."
1175 #: index.docbook:448
1177 msgid "I have made a mistake. Can I undo?"
1181 #: index.docbook:449
1184 "Yes. To undo your move you can either use a <link linkend=\"move-menu-undo"
1185 "\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"move-menu-undo\">menubar</link> "
1190 #: index.docbook:452
1192 msgid "I have mistakenly undone a good move, can I redo it?"
1196 #: index.docbook:453
1199 "Yes. To Redo your move you can either use a <link linkend=\"move-menu-redo"
1200 "\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"move-menu-redo\">menubar</link> "
1205 #: index.docbook:456
1207 msgid "Can I use keyboard?"
1211 #: index.docbook:457
1213 msgid "No. This game does not feature a keyboard play mode yet."
1217 #: index.docbook:460
1219 msgid "I cannot figure out what to do here! Are there hints?"
1223 #: index.docbook:461
1226 "Yes. To use \"&kappname;\" hint feature can either use a <link linkend="
1227 "\"move-menu-hint\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"move-menu-hint"
1228 "\">menubar</link> option."
1232 #: index.docbook:464
1235 "I have to quit the game now, but I am not finished yet. Can I save my "
1240 #: index.docbook:465
1243 "Yes. To save your game progress either use a <link linkend=\"game-menu-save"
1244 "\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"game-menu-save\">menubar</link> "
1249 #: index.docbook:468
1251 msgid "Where are the high scores?"
1255 #: index.docbook:469
1258 "To open the high scores dialog you can either use a <link linkend=\"game-"
1259 "menu-highscores\">shortcut key</link>, or a <link linkend=\"game-menu-"
1260 "highscores\">menubar</link> option."
1264 #: index.docbook:472
1266 msgid "I want to change the game configuration. Where do I go?"
1270 #: index.docbook:473
1273 "To open the <link linkend=\"configuration\">configuration utility</link> use "
1274 "the <link linkend=\"settings-menu-settings\">menubar->Settings</link> menu."
1278 #: index.docbook:476
1280 msgid "I want to change the toolbar layout. What do I do?"
1284 #: index.docbook:477
1287 "To change the default toolbar layout use the <link linkend=\"settings-menu-"
1288 "toolbar\"> <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure "
1289 "Toolbars...</guimenuitem></menuchoice></link> menu."
1293 #: index.docbook:484
1295 msgid "Game Configuration"
1299 #: index.docbook:487
1301 msgid "<screeninfo>Configure Dialog</screeninfo>"
1305 #: index.docbook:493
1307 msgid "<phrase>Configure Dialog</phrase>"
1311 #: index.docbook:498
1314 "<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure \"&kappname;"
1315 "\"...</guimenuitem></menuchoice> opens the <guilabel>Configure - \"&kappname;"
1316 "\"</guilabel> dialog."
1320 #: index.docbook:500
1322 msgid "<guilabel>General</guilabel> options"
1326 #: index.docbook:503
1328 msgid "Blink matching tiles when first one is selected"
1332 #: index.docbook:504
1335 "This setting will make the game highlight the selected tile on mouse click, "
1336 "and flash any matching tiles that have a free side at each move. No "
1337 "additional tiles will be highlighted if there are no matching tiles with a "
1342 #: index.docbook:509
1344 msgid "Generate solvable games"
1348 #: index.docbook:510
1350 msgid "Selects only games that can be solved when you start a new game."
1354 #: index.docbook:517
1356 msgid "<guilabel>Board layout</guilabel> options"
1360 #: index.docbook:520
1362 msgid "<guilabel>Board Layout</guilabel> selector"
1366 #: index.docbook:521
1369 "Use the <guilabel>Board Layout</guilabel> selector to pick a gameboard to "
1370 "play. Different boards provide variable difficulty, depending on the number "
1371 "of tiles and their position."
1375 #: index.docbook:525
1377 msgid "<screeninfo>Board Layout selector</screeninfo>"
1381 #: index.docbook:530
1383 msgid "<phrase>Board Layout selector</phrase>"
1387 #: index.docbook:538
1389 msgid "<guilabel>Tiles</guilabel> options"
1393 #: index.docbook:541
1395 msgid "<guilabel>Tiles</guilabel> selector"
1399 #: index.docbook:542
1402 "Use the <guilabel>Tiles</guilabel> selector to choose graphics for the tiles."
1406 #: index.docbook:546
1408 msgid "Tile selector"
1412 #: index.docbook:551
1414 msgid "Tiles selector"
1418 #: index.docbook:559
1420 msgid "<guilabel>Background</guilabel> options"
1424 #: index.docbook:562
1426 msgid "<guilabel>Background</guilabel> selector"
1430 #: index.docbook:563
1433 "Use the <guilabel>Background</guilabel> selector to choose a background "
1434 "graphic for the game."
1438 #: index.docbook:567
1440 msgid "<screeninfo>Background selector</screeninfo>"
1444 #: index.docbook:572
1446 msgid "<phrase>Background selector</phrase>"
1450 #: index.docbook:581
1452 msgid "Default Keybindings"
1456 #: index.docbook:583
1459 "<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Shortcuts...</"
1460 "guimenuitem></menuchoice> allows you to change the default keyboard bindings."
1464 #: index.docbook:586
1466 msgid "<screeninfo>Keybindings Configure Dialog</screeninfo>"
1470 #: index.docbook:593
1472 msgid "<phrase>Keybindings Configure Dialog</phrase>"
1476 #: index.docbook:598
1478 msgid "The default kebindings are as follows:"
1482 #: index.docbook:606
1483 #, fuzzy, no-c-format
1484 msgid "<keycap>D</keycap>"
1485 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1488 #: index.docbook:608
1490 msgid "Playes the game in Demo mode."
1494 #: index.docbook:615
1495 #, fuzzy, no-c-format
1496 msgid "<keycap>H</keycap>"
1497 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1500 #: index.docbook:617
1502 msgid "Gives you a hint by flashing two matching tiles."
1506 #: index.docbook:624
1507 #, fuzzy, no-c-format
1508 msgid "<keycap>F1</keycap>"
1509 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1512 #: index.docbook:626
1514 msgid "Displays this handbook."
1518 #: index.docbook:633
1520 msgid "&Ctrl;<keycap>O</keycap>"
1524 #: index.docbook:635
1526 msgid "Loads a previously saved game."
1530 #: index.docbook:642
1532 msgid "&Ctrl;<keycap>N</keycap>"
1536 #: index.docbook:644
1538 msgid "<para>Starts a new game.</para>"
1542 #: index.docbook:651
1543 #, fuzzy, no-c-format
1544 msgid "<keycap>P</keycap>"
1545 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1548 #: index.docbook:653
1550 msgid "Pauses or resumes a game."
1554 #: index.docbook:660
1556 msgid "&Ctrl;<keycap>Q</keycap>"
1560 #: index.docbook:662
1562 msgid "Quits the game."
1566 #: index.docbook:669
1568 msgid "&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap>"
1572 #: index.docbook:671
1578 #: index.docbook:678
1579 #, fuzzy, no-c-format
1580 msgid "<keycap>F5</keycap>"
1581 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1584 #: index.docbook:680
1586 msgid "Restart the game."
1590 #: index.docbook:687
1592 msgid "&Ctrl;<keycap>S</keycap>"
1596 #: index.docbook:689
1598 msgid "Saves the game."
1602 #: index.docbook:696
1604 msgid "&Ctrl;<keycap>H</keycap>"
1608 #: index.docbook:698
1610 msgid "Show the highscores."
1614 #: index.docbook:705
1616 msgid "&Ctrl;<keycap>Z</keycap>"
1620 #: index.docbook:707 index.docbook:716
1626 #: index.docbook:714
1628 msgid "&Ctrl;<keycap>F</keycap>"
1632 #: index.docbook:723
1633 #, fuzzy, no-c-format
1634 msgid "<keycap>F</keycap>"
1635 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1638 #: index.docbook:725
1640 msgid "Rotate the view angle clockwise."
1644 #: index.docbook:732
1645 #, fuzzy, no-c-format
1646 msgid "<keycap>G</keycap>"
1647 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
1650 #: index.docbook:734
1652 msgid "Rotate the view angle counter-clockwise."
1656 #: index.docbook:741
1658 msgid "&Shift;<keycap>F1</keycap>"
1662 #: index.docbook:743
1664 msgid "What's this? Help"
1668 #: index.docbook:755
1670 msgid "Credits and License"
1674 #: index.docbook:757
1675 #, fuzzy, no-c-format
1676 msgid "\"&kappname;\" for &kde;"
1677 msgstr "Руководство &kmahjongg;"
1680 #: index.docbook:761
1683 "Program Copyright © 1997 <personname><firstname>Mathias</"
1684 "firstname><surname>Mueller</surname></personname> <email>in5y158@public.uni-"
1685 "hamburg.de</email>"
1689 #: index.docbook:764
1692 "Program Copyright © 2007 <personname><firstname>Mauricio</"
1693 "firstname><surname>Piacentini</surname></personname> <email>piacentini@kde."
1698 #: index.docbook:767
1700 msgid "Contributors:"
1704 #: index.docbook:770
1707 "<personname><firstname>David</firstname><surname>Black</surname></"
1708 "personname> <email>david.black@lutris.com</email>"
1712 #: index.docbook:771
1715 "<personname><firstname>Michael</firstname><surname>Haertjens</surname></"
1716 "personname> <email>mhaertjens@modusoperandi.com</email>"
1720 #: index.docbook:772
1723 "<personname><firstname>Osvaldo</firstname><surname>Stark</surname></"
1724 "personname> <email>starko@dnet.it</email>"
1728 #: index.docbook:773
1731 "<personname><firstname>Benjamin</firstname><surname>Meyer</surname></"
1732 "personname> <email>ben+kmahjongg@meyerhome.net</email>"
1736 #: index.docbook:774
1737 #, fuzzy, no-c-format
1738 #| msgid "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
1740 "<personname><firstname>Albert</firstname><othername>Astals</"
1741 "othername><surname>Cid</surname></personname> <email>astals11@terra.es</"
1743 msgstr "<firstname></firstname> <othername></othername> <surname></surname>"
1746 #: index.docbook:775
1749 "<personname><firstname>Raquel</firstname><surname>Ravanini</surname></"
1750 "personname> <email>raquel@tabuleiro.com</email>"
1754 #: index.docbook:778
1757 "Documentation Copyright © 2005 <personname><firstname>John</"
1758 "firstname><surname>Hayes</surname></personname> <email>justlinux@bellsouth."
1762 #. Tag: trans_comment
1763 #: index.docbook:783
1764 #, fuzzy, no-c-format
1765 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
1767 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Григорий</"
1768 "firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</"
1769 "email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
1772 #: index.docbook:783
1773 #, fuzzy, no-c-format
1774 msgid "&underFDL; &underGPL;"
1778 #: index.docbook:791
1780 msgid "Installation"
1784 #: index.docbook:797
1786 msgid "Compilation and Installation"
1790 #: index.docbook:797
1792 msgid "&install.compile.documentation;"
1796 #~ msgid "The main &kmahjongg; window"
1797 #~ msgstr "Руководство &kmahjongg;"
1800 #~ msgid "traditional"
1801 #~ msgstr "Введение"
1803 #~ msgid "&kmahjongg; is a tile matching game for &kde;."
1804 #~ msgstr "&kmahjongg; – популярная игра Маджонг для &kde;."
1810 #~ "The documentation for &kappname; was not finished when &kde; was "
1811 #~ "installed on this computer."
1812 #~ msgstr "Документация &kappname; еще не готова."
1816 #~ "If you need help, please check <ulink url=\"http://www.kde.org\">The "
1817 #~ "&kde; Website</ulink> for updates, or by submitting your question to "
1818 #~ "<ulink url=\"mailto:kde@kde.org\">The &kde; User Mailing list</ulink>."
1820 #~ "<ulink url=\"http://www.kde.ru\">&kde; Russian</ulink>. Если вы хотите "
1821 #~ "помочь с переводом, напишите в рассылку <ulink url=\"mailto:"
1822 #~ "newbies@program.net.ua\">kde-russian@lists.kde.ru</ulink>."
1824 #~ msgid "The &kde; Team"
1825 #~ msgstr "Команда &kde;"