Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdeedu / kstars_credits.po
blobde4259614b159199b2f8223fc6a01954ccddc9c4
1 # KDE3 - kstars_credits.pot Russian translation
2 # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: kstars_credits\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-02-02 18:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
13 "Language-Team:  <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #. Tag: title
22 #: credits.docbook:2
23 #, no-c-format
24 msgid "Credits and License"
25 msgstr "Участники проекта и лицензирование"
27 #. Tag: para
28 #: credits.docbook:4
29 #, no-c-format
30 msgid "&kstars;"
31 msgstr "&kstars;"
33 #. Tag: para
34 #: credits.docbook:5
35 #, no-c-format
36 msgid ""
37 "Program copyright 2001-2003 The &kstars; Team <email>kstars@30doradus.org</"
38 "email>"
39 msgstr ""
40 "&copy; 2001-2003 Джейсон Харрис (Jason Harris) <email>kstars@30doradus.org</"
41 "email>, &kstars;"
43 #. Tag: para
44 #: credits.docbook:9
45 #, no-c-format
46 msgid "The &kstars; Team:"
47 msgstr "Команда &kstars;:"
49 #. Tag: para
50 #: credits.docbook:12
51 #, no-c-format
52 msgid "Jason Harris <email>kstars@30doradus.org</email>"
53 msgstr "Джейсон Харрис <email>kstars@30doradus.org</email>"
55 #. Tag: para
56 #: credits.docbook:14
57 #, no-c-format
58 msgid "Jasem Mutlaq <email>mutlaqja@ku.edu</email>"
59 msgstr "Jasem Mutlaq <email>mutlaqja@ku.edu</email>"
61 #. Tag: para
62 #: credits.docbook:16
63 #, no-c-format
64 msgid "Pablo de Vicente <email>pvicentea@wanadoo.es</email>"
65 msgstr ""
66 "Пабло де Висенте (Pablo de Vicente) <email>pvicentea@wanadoo.es</email>"
68 #. Tag: para
69 #: credits.docbook:18
70 #, no-c-format
71 msgid "Heiko Evermann <email>heiko@evermann.de</email>"
72 msgstr "Хейко Эверманн (Heiko Evermann) <email>heiko@evermann.de</email>"
74 #. Tag: para
75 #: credits.docbook:20
76 #, no-c-format
77 msgid "Thomas Kabelmann <email>tk78@gmx.de</email>"
78 msgstr "Томас Кабелманн (Thomas Kabelmann) <email>tk78@gmx.de</email>"
80 #. Tag: para
81 #: credits.docbook:22
82 #, no-c-format
83 msgid "Mark Hollomon <email>mhh@mindspring.com</email>"
84 msgstr "Марк Холломон (Mark Hollomon) <email>mhh@mindspring.com</email>"
86 #. Tag: para
87 #: credits.docbook:24
88 #, no-c-format
89 msgid "Carsten Niehaus <email>cniehaus@gmx.de</email>"
90 msgstr "Карстен Нихаус (Carsten Niehaus) <email>cniehaus@gmx.de</email>"
92 #. Tag: para
93 #: credits.docbook:29
94 #, no-c-format
95 msgid "Data Sources:"
96 msgstr "Данные:"
98 #. Tag: para
99 #: credits.docbook:33
100 #, no-c-format
101 msgid ""
102 "Object catalogs and planet position tables: <ulink url=\"http://adc.gsfc."
103 "nasa.gov\">NASA Astronomical Data Center</ulink>"
104 msgstr ""
105 "Каталоги объектов и таблицы положения планет: <ulink url=\"http://adc.gsfc."
106 "nasa.gov\">Астрономический центр данных НАСА</ulink>"
108 #. Tag: para
109 #: credits.docbook:37
110 #, no-c-format
111 msgid ""
112 "Detailed credit information for all of the images used in the program is "
113 "presented in the file README.images"
114 msgstr ""
115 "Подробности по изображениям, использованным в программе находятся в файле "
116 "README.images"
118 #. Tag: para
119 #: credits.docbook:43
120 #, no-c-format
121 msgid "References:"
122 msgstr "Ссылки:"
124 #. Tag: para
125 #: credits.docbook:46
126 #, no-c-format
127 msgid ""
128 "<quote>Practical Astronomy With Your Calculator</quote> by Peter Duffet-Smith"
129 msgstr ""
130 "<quote>Practical Astronomy With Your Calculator</quote>, автор Peter Duffet-"
131 "Smith (на англ.)"
133 #. Tag: para
134 #: credits.docbook:48
135 #, no-c-format
136 msgid "<quote>Astronomical Algorithms</quote> by Jean Meeus"
137 msgstr "<quote>Astronomical Algorithms</quote>, автор Jean Meeus (на англ.)"
139 #. Tag: para
140 #: credits.docbook:53
141 #, no-c-format
142 msgid ""
143 "Special thanks: To the &kde; and &Qt; developers for providing the world "
144 "with a peerless set of free <acronym>API</acronym> libraries. To the "
145 "<application>KDevelop</application> team, for their excellent <acronym>IDE</"
146 "acronym>, which made developing &kstars; so much easier and more fun. To "
147 "everyone on the <application>KDevelop</application> message board, the &kde; "
148 "mailing lists, and on irc.kde.org, for answering our frequent questions. "
149 "Thank you to Anne-Marie Mahfouf, for inviting &kstars; to join the &kde;-Edu "
150 "module. Finally, thanks to everyone who has submitted bug reports and other "
151 "feedback. Thank you, everyone."
152 msgstr ""
153 "Особые благодарности: разработчикам &kde; и &Qt; за то, что они дали миру "
154 "великолепный набор свободных <acronym>API</acronym>-библиотек. Команде "
155 "<application>KDevelop</application> за отличную <acronym>IDE</acronym>, эта "
156 "программа сделала разработку &kstars; легче и удобнее. Спасибо всем "
157 "участникам форума <application>KDevelop</application>, списков рассылок и "
158 "конференций на irc.kde.org за ответы на мои частые вопросы. Спасибо Анне-"
159 "Мари Мафуф (Anne-Marie Mahfouf) за предложение включить &kstars; в модуль "
160 "&kde;-edu. И, наконец, спасибо всем за сообщения об ошибках и комментарии. "
161 "Спасибо всем."
163 #. Tag: para
164 #: credits.docbook:65
165 #, no-c-format
166 msgid ""
167 "Documentation copyright 2001-2003 Jason Harris and the KStars Team "
168 "<email>kstars@30doradus.org</email>"
169 msgstr ""
170 "&copy; 2001-2003 Джейсон Харрис (Jason Harris) <email>kstars@30doradus.org</"
171 "email> и Команда KStars, документация"
173 #. Tag: trans_comment
174 #: credits.docbook:70
175 #, no-c-format
176 msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
177 msgstr ""
178 "<para>&copy; 2004 Пыжова Екатерина <email>haleth@yandex.ru</email>, перевод</"
179 "para><para>&copy; 2005 Артём Шмелев <email>sgartjom@mail.ru</email>, "
180 "перевод</para> <para>&copy; 2004-2005 Николай Шафоростов "
181 "<email>shaforostoff@users.sourceforge.net</email>, правка</para>"
183 #. Tag: chapter
184 #: credits.docbook:70
185 #, no-c-format
186 msgid "&underFDL; &underGPL;"
187 msgstr "&underFDL; &underGPL;"