Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdebase-runtime / kioslave_ldap.po
blobcfeffb2f254fc5d092d790373e1b5d1387ad65ef
1 # KDE3 - kioslave_ldap.pot Russian translation
2 # translation of kioslave_ldap.po to Russian
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
5 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: kioslave_ldap\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:21+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-10 14:16+0300\n"
13 "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #. Tag: title
23 #: ldap.docbook:2
24 #, no-c-format
25 msgid "ldap"
26 msgstr "ldap"
28 #. Tag: author
29 #: ldap.docbook:5
30 #, no-c-format
31 msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
32 msgstr "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;"
34 #. Tag: trans_comment
35 #: ldap.docbook:6
36 #, no-c-format
37 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
38 msgstr ""
39 "<othercredit role=\"translator\"><firstname></firstname><surname></"
40 "surname><affiliation><address><email></email></address></"
41 "affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
43 #. Tag: para
44 #: ldap.docbook:10
45 #, no-c-format
46 msgid ""
47 "<acronym>ldap</acronym> is the lightweight directory access protocol. It "
48 "provides access to an X.500 directory, or to a stand-alone <acronym>LDAP</"
49 "acronym> server."
50 msgstr ""
51 "<acronym>ldap</acronym> &mdash; это простой протокол доступа к каталогам "
52 "(lightweight directory access protocol). Он предоставляет доступ к каталогу "
53 "X.500 или серверу <acronym>LDAP</acronym>."
55 #. Tag: para
56 #: ldap.docbook:14
57 #, no-c-format
58 msgid "You can use the ldap kioslave as follows:"
59 msgstr "Вы можете использовать этот протокол так:"
61 #. Tag: para
62 #: ldap.docbook:16
63 #, no-c-format
64 msgid ""
65 "<userinput>ldap://host:port/ou=People,o=where,c=de??sub</userinput> for a "
66 "subtree-query"
67 msgstr ""
68 "<userinput>ldap://host:port/ou=People,o=where,c=de??sub</userinput> (запрос "
69 "поддерева)"
71 #. Tag: para
72 #: ldap.docbook:19
73 #, no-c-format
74 msgid ""
75 "or <userinput>ldap://host:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base</"
76 "userinput> for a complete branch."
77 msgstr ""
78 "или так: <userinput>ldap://host:port/cn=MM,ou=People,o=where,c=de??base</"
79 "userinput> (полная ветвь)."