Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdebase-runtime / kioslave_lan.po
blobcf40eb5ddb2116d9e165aec8d90ef6891a91da5a
1 # KDE3 - kioslave_lan.pot Russian translation
2 # translation of kioslave_lan.po to Russian
3 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4 # Valia V. Vaneeva <fattie@altlinux.ru>, 2004.
5 # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: kioslave_lan\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:21+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-08-10 14:16+0300\n"
13 "Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
14 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22 #. Tag: title
23 #: lan.docbook:2
24 #, no-c-format
25 msgid "<title>lan</title>"
26 msgstr "<title>lan</title>"
28 #. Tag: author
29 #: lan.docbook:5
30 #, no-c-format
31 msgid "&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;"
32 msgstr "&Ferdinand.Gassauer; &Ferdinand.Gassauer.mail;"
34 #. Tag: trans_comment
35 #: lan.docbook:6
36 #, no-c-format
37 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
38 msgstr ""
39 "<othercredit role=\"translator\"><firstname></firstname><surname></"
40 "surname><affiliation><address><email></email></address></"
41 "affiliation><contrib></contrib></othercredit>"
43 #. Tag: para
44 #: lan.docbook:10
45 #, no-c-format
46 msgid ""
47 "This protocol is intended to provide a kind of <quote>network neighborhood</"
48 "quote> but only relying on the TCP/IP protocol stack and with the ability to "
49 "use other protocols than just <acronym>SMB</acronym>."
50 msgstr ""
51 "Это протокол просмотра сетевого окружения, но он основывается на стеке "
52 "протоколов TCP/IP и может использовать не только <acronym>SMB</acronym>."
54 #. Tag: para
55 #: lan.docbook:15
56 #, no-c-format
57 msgid ""
58 "The lan kioslave can use &FTP;, &HTTP;, <acronym>SMB</acronym>, "
59 "<acronym>NFS</acronym>, and <acronym>FISH</acronym>"
60 msgstr ""
61 "Протокол lan может использовать протоколы &FTP;, &HTTP;, <acronym>SMB</"
62 "acronym>, <acronym>NFS</acronym> и <acronym>FISH</acronym>."
64 #. Tag: para
65 #: lan.docbook:18
66 #, no-c-format
67 msgid ""
68 "It must first be configured in &kcontrol;, <menuchoice><guimenu>Network</"
69 "guimenu><guimenuitem>LAN-Browsing</guimenuitem> </menuchoice> and for more "
70 "information see <ulink url=\"help:/lisa\">the Lan Browsing manual</ulink>."
71 msgstr ""
72 "Сначала его использование должно быть настроено в &kcontrol;: "
73 "<menuchoice><guimenu>Сеть</guimenu><guimenuitem>Обзор локальной сети</"
74 "guimenuitem></menuchoice>. Более подробную информацию вы можете найти в "
75 "<ulink url=\"help:/lisa\">соответствующем руководстве</ulink>."