Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / kdebase-runtime / faq_webbrowse.po
blobeb53c7637e74c7152482107bf4e8348ae79fd778
1 # translation of faq_webbrowse.po into Russian
2 # Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
4 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006.
5 # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: faq_webbrowse\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-24 03:21+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-07-16 19:14+0300\n"
12 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
13 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 #. Tag: title
22 #: webbrowse.docbook:6
23 #, no-c-format
24 msgid "Webbrowsing with &konqueror;"
25 msgstr "Просмотр web-страниц в &konqueror;"
27 #. Tag: para
28 #: webbrowse.docbook:7
29 #, no-c-format
30 msgid ""
31 "&konqueror; is &kde;'s open source, standards compliant webbrowser. It's "
32 "home page is <ulink url=\"http://www.konqueror.org\">http://www.konqueror."
33 "org</ulink> where a &konqueror; specific <acronym>FAQ</acronym> can be found."
34 msgstr ""
35 "&konqueror; - это веб-браузер для &kde;, строго придерживающийся стандартов, "
36 "и, конечно, имеющий открытый исходный код. Его домашняя страница - <ulink "
37 "url=\"http://www.konqueror.org\">http://www.konqueror.org</ulink>. На ней "
38 "можно найти <acronym>FAQ</acronym> по &konqueror;."
40 #. Tag: para
41 #: webbrowse.docbook:16
42 #, no-c-format
43 msgid "Where does the name &konqueror; come from?"
44 msgstr "Почему &konqueror; назван именно так?"
46 #. Tag: para
47 #: webbrowse.docbook:17
48 #, no-c-format
49 msgid ""
50 "It's a word play on the other browsers' names. After the Navigator and the "
51 "Explorer comes the Conqueror; it's spelled with a K to show that it's part "
52 "of &kde;. The name change also moves away from <quote>kfm</quote> (the &kde; "
53 "file manager, &konqueror;'s predecessor) which represented only file "
54 "management."
55 msgstr ""
56 "Это продолжение истории развития браузеров. После Навигатора и Эксплорера "
57 "приходит Конкерор, который пишется с буквы К, поскольку он - часть &kde;. "
58 "Кроме того, его предшественник назывался <quote>kfm</quote> (&kde; file "
59 "manager), и это был файловый менеджер."
61 #. Tag: para
62 #: webbrowse.docbook:21
63 #, no-c-format
64 msgid "Can I run &konqueror; without running &kde;?"
65 msgstr "Может ли &konqueror; запускаться без &kde;?"
67 #. Tag: para
68 #: webbrowse.docbook:22
69 #, no-c-format
70 msgid ""
71 "Yes. Just install &Qt;, kdelibs and kdebase, and from your favorite window "
72 "manager just launch &konqueror;. It should work just fine, but if it doesn't "
73 "(&kde; developers don't test that case often), report it to http://bugs.kde."
74 "org and try running \"kdeinit\" before running &konqueror;, it usually "
75 "helps. This is of course the same for any other &kde; application."
76 msgstr ""
77 "Да. Установите &Qt;, kdelibs и kdebase, и запускайте &konqueror;. Это должно "
78 "работать, но по понятным причинам такую ситуацию разработчики &kde; "
79 "тестируют редко. Если это не работает, сообщите об ошибке на http://bugs.kde."
80 "org и попробуйте запустить \"kdeinit\" перед запуском &konqueror;. Обычно "
81 "этого достаточно. То же самое относится и к другим программам &kde;."
83 #. Tag: para
84 #: webbrowse.docbook:28
85 #, no-c-format
86 msgid ""
87 "Why doesn't &konqueror; show the contents of an image's <sgmltag class="
88 "\"attribute\">ALT</sgmltag> attribute in a tooltip?"
89 msgstr ""
90 "Почему &konqueror; не показывает содержимое атрибута <sgmltag class="
91 "\"attribute\">ALT</sgmltag> в всплывающей подсказке?"
93 #. Tag: para
94 #: webbrowse.docbook:29
95 #, no-c-format
96 msgid ""
97 "There is no standard that states the <sgmltag class=\"attribute\">ALT</"
98 "sgmltag> attribute should appear as a tooltip. The specification calls for "
99 "<sgmltag class=\"attribute\">ALT</sgmltag> to be displayed in place of the "
100 "image, as in text-mode only browsers such at lynx or w3m. Abusing the "
101 "<sgmltag class=\"attribute\">ALT</sgmltag> attribute is bad for "
102 "accessibility. Tooltips are supposed to come from the <sgmltag class="
103 "\"attribute\">TITLE</sgmltag> attribute and this is implemented in "
104 "&konqueror;"
105 msgstr ""
106 "Ни один из стандартов не требует показывать тег <sgmltag class=\"attribute"
107 "\">ALT</sgmltag> в всплывающей подсказке. Стандарт требует показывать "
108 "<sgmltag class=\"attribute\">ALT</sgmltag> вместо изображения в текстовом "
109 "режиме, как это делают браузеры lynx или w3m. Злоупотребление тегом <sgmltag "
110 "class=\"attribute\">ALT</sgmltag> приводит к плохим результатам. Всплывающие "
111 "подсказки должны задаваться в теге <sgmltag class=\"attribute\">TITLE</"
112 "sgmltag>, и такие подсказки &konqueror; отображает."
114 #. Tag: para
115 #: webbrowse.docbook:36
116 #, no-c-format
117 msgid "How do I use &konqueror; as a web browser with a proxy?"
118 msgstr ""
119 "Как использовать &konqueror; в качестве браузера при работе с прокси-"
120 "сервером?"
122 #. Tag: para
123 #: webbrowse.docbook:39
124 #, no-c-format
125 msgid ""
126 "&konqueror; can be used with &HTTP; and &FTP; proxies. To set up the proxy "
127 "server in &konqueror;, just select <menuchoice><guimenu>Settings</"
128 "guimenu><guisubmenu>Configure &konqueror;...</guisubmenu></menuchoice> from "
129 "the &konqueror; menu and go to the <guilabel>Proxy</guilabel> tab."
130 msgstr ""
131 "&konqueror; может использоваться с &HTTP; и &FTP; прокси-серверами. Для "
132 "настройки прокси-сервера в &konqueror;, выберите "
133 "пункт<menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guisubmenu>Настроить "
134 "&konqueror;...</guisubmenu></menuchoice> из меню &konqueror; и перейдите на "
135 "вкладку <guilabel>Прокси</guilabel>"
137 #. Tag: para
138 #: webbrowse.docbook:49
139 #, no-c-format
140 msgid "How do I import bookmarks from another browser into &konqueror; ?"
141 msgstr "Как импортировать закладки из другого браузера в &konqueror;?"
143 #. Tag: para
144 #: webbrowse.docbook:52
145 #, no-c-format
146 msgid ""
147 "To import bookmarks from another browser into &konqueror; select "
148 "<guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Edit Bookmarks</guimenuitem> and "
149 "then in the <application>Bookmark Editor</application> select <guimenu>File</"
150 "guimenu><guimenuitem>Import</guimenuitem>. Then select the browser you would "
151 "like to import bookmarks from. In the Open dialog, navigate to the location "
152 "of the folder or file your bookmarks are contained in and click "
153 "<guilabel>Open</guilabel>"
154 msgstr ""
155 "Для того чтобы импортировать закладки из другого браузера, выберите "
156 "<guimenu>Закладки</guimenu><guimenuitem>Редактировать закладки</guimenuitem> "
157 "и затем в <application>Редакторе закладок</application> выберите "
158 "<guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Импорт</guimenuitem>.В окне открытия "
159 "файла выберите файл или папку, содержащую закладки, и нажмите "
160 "<guilabel>Открыть</guilabel>"
162 #. Tag: para
163 #: webbrowse.docbook:64
164 #, no-c-format
165 msgid ""
166 "How can I make &konqueror; only show certain bookmarks in the bookmarks "
167 "toolbar?"
168 msgstr ""
169 "Может ли &konqueror; показывать только избранные закладки на панели закладок?"
171 #. Tag: para
172 #: webbrowse.docbook:65
173 #, no-c-format
174 msgid ""
175 "In &konqueror; go to <menuchoice><guimenu>Settings</"
176 "guimenu><guimenuitem>Configure &konqueror;...</guimenuitem></menuchoice>. "
177 "Then select <guilabel>Web Behaviour</guilabel> from the icon list. Under the "
178 "<guilabel>Bookmarks</guilabel> heading, place a check in the box next to "
179 "<guilabel>Show only marked bookmarks in bookmark toolbar</guilabel>. Now in "
180 "the <application>Bookmark Editor</application> an option to <guilabel>Show "
181 "in Toolbar</guilabel> appears on clicking with the &RMB; on any bookmark "
182 "entry or in the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the entry is highlighted. "
183 "Folders can also be shown in the bookmarks toolbar in much the same way."
184 msgstr ""
185 "В &konqueror; выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</"
186 "guimenu><guimenuitem>Настроить Konqueror...</guimenuitem></menuchoice>. "
187 "После этого выберите в списке <guilabel>Поведение Веб</guilabel>. В группе "
188 "<guilabel>Закладки</guilabel> включите опцию <guilabel>Показывать только "
189 "помеченные закладки на панели закладок</guilabel>. После этого в "
190 "<application>Редакторе закладок</application> при щелчке правой кнопкой мыши "
191 "на любой закладке будет доступна опция  <guilabel>Показать на панели</"
192 "guilabel>. Она же будет доступна в пункте <guimenu>Изменить</guimenu> для "
193 "выбранного элемента. Папки можно поместить на панель закладок точно таким же "
194 "образом."
196 #. Tag: para
197 #: webbrowse.docbook:70
198 #, no-c-format
199 msgid ""
200 "How do I fool a site into believing &konqueror; is &Netscape; or some other "
201 "browser?"
202 msgstr ""
203 "Как заставить сайт поверить, что &konqueror; - это &Netscape; или какой-"
204 "нибудь ещё другой браузер?"
206 #. Tag: para
207 #: webbrowse.docbook:74
208 #, no-c-format
209 msgid ""
210 "In &konqueror;, select <menuchoice><guimenu>Settings</"
211 "guimenu><guimenuitem>Configure Konqueror...</guimenuitem></menuchoice> and "
212 "in the configuration dialog, select <guilabel>Browser Identification</"
213 "guilabel>. Default and site-specific browser identifications can be set from "
214 "here."
215 msgstr ""
216 "В &konqueror; выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</"
217 "guimenu><guimenuitem>Настроить Konqueror...</guimenuitem></menuchoice>, и в "
218 "открывшемся диалоговом окне выберите <guilabel>Идентификация браузера</"
219 "guilabel>. Здесь может быть установлена как идентификация по умолчанию, так "
220 "и для каждого сайта отдельно."
222 #. Tag: para
223 #: webbrowse.docbook:83
224 #, no-c-format
225 msgid ""
226 "&konqueror; is taking a really long time to load webpages, what could cause "
227 "this?"
228 msgstr ""
229 "&konqueror; очень долго загружает web-страницы. Чем это может быть вызвано?"
231 #. Tag: para
232 #: webbrowse.docbook:86
233 #, no-c-format
234 msgid ""
235 "Quite often &konqueror; loading webpages slowly is caused by <acronym>DNS</"
236 "acronym> servers with broken <acronym>IPV6</acronym> support. Adding the "
237 "following to <filename>/etc/profile</filename> or any other script that is "
238 "sourced on login should solve this problem: <screen>\n"
239 "export KDE_NO_IPV6=true\n"
240 "</screen> for bourne compatible shells, and for C-style shells:"
241 msgstr ""
242 "Обычно долгая загрузка страниц в &konqueror; вызвана <acronym>DNS</acronym>-"
243 "сервером с неправильной поддержкой <acronym>IPV6</acronym>. Добавление "
244 "следующих строк в <filename>/etc/profile</filename> или любой другой "
245 "сценарий, выполняющийся при входе в систему, должно решить эту проблему: "
246 "<screen>\n"
247 "export KDE_NO_IPV6=true\n"
248 "</screen> для BASH-подобных оболочек, для C-подобных:"
250 #. Tag: screen
251 #: webbrowse.docbook:92
252 #, no-c-format
253 msgid "setenv KDE_NO_IPV6 true"
254 msgstr "setenv KDE_NO_IPV6 true"
256 #. Tag: para
257 #: webbrowse.docbook:99
258 #, no-c-format
259 msgid "How do I configure &konqueror; to run &Java; applets?"
260 msgstr "Как настроить &konqueror; для запуска аплетов &Java;?"
262 #. Tag: para
263 #: webbrowse.docbook:102
264 #, no-c-format
265 msgid ""
266 "Choose <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure "
267 "&konqueror;...</guimenuitem></menuchoice> from &konqueror;'s menubar and "
268 "then select <guilabel>Java &amp; Javascript</guilabel>. Set the "
269 "<guilabel>Path to Java executable</guilabel> correctly. If it doesn't work, "
270 "please check the <ulink url=\"http://www.konqueror.org/javahowto/"
271 "\">Konqueror + Java HOWTO</ulink>."
272 msgstr ""
273 "Выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить "
274 "&konqueror;...</guimenuitem></menuchoice> из меню &konqueror;, после чего "
275 "выберите <guilabel>Java &amp; Javascript</guilabel>. Правильно укажите "
276 "<guilabel>Путь к исполняемым файлам Java</guilabel>. Если это не работает, "
277 "просмотрите <ulink url=\"http://www.konqueror.org/javahowto/\">Konqueror + "
278 "Java HOWTO</ulink>."
280 #. Tag: para
281 #: webbrowse.docbook:116
282 #, no-c-format
283 msgid "How do I block unrequested popup windows in &konqueror;?"
284 msgstr "Как заблокировать нежелательные всплывающие окна в &konqueror;?"
286 #. Tag: para
287 #: webbrowse.docbook:119
288 #, no-c-format
289 msgid ""
290 "&konqueror; has a new 'smart' policy for JavaScript popups. From the "
291 "&konqueror; main window, select <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
292 "<guimenuitem>Configure &konqueror;...</guimenuitem></menuchoice> and then "
293 "<guilabel>Java &amp; JavaScript</guilabel>. On the <guilabel>JavaScript</"
294 "guilabel> tab, under <guilabel>Global JavaScript Policies</guilabel> set the "
295 "radio button beside <guilabel>Open new windows:</guilabel> to "
296 "<guilabel>Smart</guilabel>."
297 msgstr ""
298 "В &konqueror; существует новая 'интеллектуальная' стратегия для всплывающих "
299 "окон, вызываемых сценариями JavaScript. Из главного окна &konqueror; "
300 "выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</guimenu><guimenuitem>Настроить "
301 "&konqueror;...</guimenuitem></menuchoice>, и далее <guilabel>Java &amp; "
302 "JavaScript</guilabel>. На вкладке <guilabel>JavaScript</guilabel> в группе "
303 "<guilabel>Глобальные правила JavaScript</guilabel> установите переключатель "
304 "для <guilabel>Открывать новое окно:</guilabel> в <guilabel>Интеллектуально</"
305 "guilabel>"
307 #. Tag: para
308 #: webbrowse.docbook:132
309 #, no-c-format
310 msgid ""
311 "Why doesn't my banking site work with &konqueror;? It pops up a new window "
312 "with the login screen in other browsers, but not in &konqueror;."
313 msgstr ""
314 "Почему мой банковский сайт не работает с &konqueror;? Он открывает новое "
315 "окно для входа в систему в другом браузере, но не в &konqueror;."
317 #. Tag: para
318 #: webbrowse.docbook:137
319 #, no-c-format
320 msgid ""
321 "Make sure you have Javascript enabled, and the default JavaScript web popups "
322 "policy set to <guilabel>Ask</guilabel> or <guilabel>Allow</guilabel>. The "
323 "<guilabel>Smart</guilabel> policy is not always sufficient for some banks. "
324 "Many banks also require &Java; support. You can find more help on enabling "
325 "this at <ulink url=\"http://www.konqueror.org/\">http://www.konqueror.org/</"
326 "ulink>."
327 msgstr ""
328 "Убедитесь, что у вас разрешено выполнение Javascript и правила умолчанию для "
329 "всплывающих окон - <guilabel>Спрашивать</guilabel> или <guilabel>Разрешить</"
330 "guilabel>. Правило <guilabel>Интеллектуально</guilabel> не позволяет этого "
331 "некоторым банкам. Многие банки также требуют поддержки &Java;. "
332 "Дополнительная информация по этой теме содержится на сайте <ulink url="
333 "\"http://www.konqueror.org/\">http://www.konqueror.org/</ulink>."
335 #. Tag: para
336 #: webbrowse.docbook:150
337 #, no-c-format
338 msgid ""
339 "Can &konqueror; use user-specified stylesheets, like those in the Firefox "
340 "adblock extention?"
341 msgstr ""
342 "Может ли &konqueror; использовать пользовательские таблицы стилей, как в "
343 "расширении adblock для Firefox?"
345 #. Tag: para
346 #: webbrowse.docbook:154
347 #, no-c-format
348 msgid ""
349 "Yes, you can set &konqueror; to use any kind of valid <acronym>css</acronym> "
350 "stylesheet to filter webcontent or improve accessibility. From the "
351 "&konqueror; main window simply click <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> "
352 "<guimenuitem>Configure &konqueror;...</guimenuitem></menuchoice> and select "
353 "<guilabel>Stylesheets</guilabel>. Set the radio button to <guilabel>Use user-"
354 "defined stylesheet</guilabel> and browse to where the stylesheet you want to "
355 "use is located. Alternatively, you can select <guilabel>Use accessibility "
356 "stylesheet defined in \"Customize\" tab</guilabel> and then set your own "
357 "options."
358 msgstr ""
359 "Да. Вы можете настроить &konqueror; на использование любой допустимой "
360 "таблицы стилей <acronym>css</acronym> для фильтрации содержимого или "
361 "увеличения практичности интерфейса. Выберите <menuchoice><guimenu>Настройка</"
362 "guimenu><guimenuitem>Настроить &konqueror;...</guimenuitem></menuchoice> из "
363 "главного меню &konqueror; и перейдите на страницу <guilabel>Таблицы стилей</"
364 "guilabel>. Установите переключатель в положение <guilabel>Использовать "
365 "пользовательские таблицы стилей</guilabel> и укажите, где располагаются "
366 "таблицы стилей, которые требуется использовать. Также можно выбрать "
367 "<guilabel>Использовать таблицы стилей, определённые на вкладке \"Настройка"
368 "\"</guilabel> и указать свой вариант."
370 #. Tag: para
371 #: webbrowse.docbook:164
372 #, no-c-format
373 msgid ""
374 "An example of <acronym>css</acronym> rules that implement ad blocking can be "
375 "found at: <ulink url=\"http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock\"> "
376 "http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock</ulink>."
377 msgstr ""
378 "Пример <acronym>css</acronym> правил, реализующих блокировку, может быть "
379 "найден на <ulink url=\"http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock\"> "
380 "http://www.mozilla.org/support/firefox/adblock</ulink>."
382 #. Tag: para
383 #: webbrowse.docbook:173
384 #, no-c-format
385 msgid ""
386 "Why does &konqueror; display a plain grey square when I try to view flash "
387 "animations, even though the flash plugin is installed?"
388 msgstr ""
389 "Почему &konqueror; показывает серый квадрат вместо flash-анимации, хотя "
390 "нужный модуль установлен?"
392 #. Tag: para
393 #: webbrowse.docbook:176
394 #, no-c-format
395 msgid ""
396 "Under the latest versions of X.org, having the composite extension loaded "
397 "can cause problems with the flash plugin. Try disabling the composite "
398 "extension and see if normal flash operation is restored."
399 msgstr ""
400 "Возможно, это происходит из-за того, что вы используете X.org с \"composite "
401 "extension\". Выключите это расширение и попробуйте ещё раз."
403 #. Tag: para
404 #: webbrowse.docbook:183
405 #, no-c-format
406 msgid "Why can't &konqueror; render &GIF; images?"
407 msgstr "Почему &konqueror; не может показывать &GIF; изображения?"
409 #. Tag: para
410 #: webbrowse.docbook:186
411 #, no-c-format
412 msgid ""
413 "It is because you did not enable &GIF; support in &Qt;. Please see <xref "
414 "linkend=\"gif\"/> for more details."
415 msgstr ""
416 "Причина этого состоит в том, что не включена поддержка &GIF; в &Qt;. Детали "
417 "смотрите здесь: <xref linkend=\"gif\"/>."
419 #. Tag: para
420 #: webbrowse.docbook:192
421 #, no-c-format
422 msgid ""
423 "When I try to open a web page with &konqueror;, I get the message: "
424 "<quote>There appears to be a configuration error. You have associated "
425 "Konqueror with text/html, but it cannot handle this file type.</quote>"
426 msgstr ""
427 "Когда я пытаюсь открыть страницу в &konqueror;, я получаю сообщение: <quote> "
428 "Обнаружена проблема с настройкой. Вы связали konqueror с файлом text/html, "
429 "но он не может обрабатывать файлы этого типа.</quote>"
431 #. Tag: para
432 #: webbrowse.docbook:198
433 #, no-c-format
434 msgid ""
435 "You need to make sure that the embedding settings for the text/html "
436 "<acronym>MIME</acronym> type are correct:"
437 msgstr ""
438 "Убедитесь, что параметры встраивания для типа <acronym>MIME</acronym>text/"
439 "html верны."
441 #. Tag: para
442 #: webbrowse.docbook:201
443 #, no-c-format
444 msgid ""
445 "In &konqueror;, go to <menuchoice><guimenu>Settings</"
446 "guimenu><guimenuitem>Configure &konqueror;...</guimenuitem></menuchoice> and "
447 "then to the <guilabel>File Associations</guilabel> page."
448 msgstr ""
449 "В &konqueror; перейдите в <menuchoice><guimenu>Настройка</"
450 "guimenu><guimenuitem>Настроить Konqueror</guimenuitem></menuchoice> и затем "
451 "на страницу <guilabel>Привязки файлов</guilabel>."
453 #. Tag: para
454 #: webbrowse.docbook:204
455 #, no-c-format
456 msgid "Open text->html in the tree view."
457 msgstr "Выберите в дереве связей text->html."
459 #. Tag: para
460 #: webbrowse.docbook:205
461 #, no-c-format
462 msgid ""
463 "Click on the <guilabel>Embedding</guilabel> tab. Make sure that "
464 "<guilabel>Left Click Action</guilabel> is set to <guilabel>Show file in "
465 "embedded viewer</guilabel>, and that <guilabel>KHTML (khtml)</guilabel> is "
466 "at the top of <guilabel>Services Preference Order</guilabel>."
467 msgstr ""
468 "Щёлкните на вкладке <guilabel>Встраивание</guilabel>. Убедитесь, что опция "
469 "<guilabel>При нажатии левой кнопки мыши</guilabel> задана как "
470 "<guilabel>Показать файл с помощью встроенной программы просмотра</guilabel> "
471 "и что <guilabel>KHTML (khtml)</guilabel> указан первым в списке "
472 "<guilabel>Приоритет компонентов</guilabel>."