Translation by Artem Sereda with my minor changes
[kde-ru.git] / docmessages / extragear-base / konq-plugins_domtreeviewer.po
blobe4987e99bba06f800dff05539b0080c8d4e87e3d
1 # KDE3 - konq-plugins_domtreeviewer.pot Russian translation.
2 # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: konq-plugins_domtreeviewer\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 07:17+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2005-01-01 09:59+0200\n"
10 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
11 "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
17 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19 #. Tag: author
20 #: index.docbook:14
21 #, no-c-format
22 msgid "<firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname>"
23 msgstr "<firstname>Gardner</firstname> <surname>Bell</surname>"
25 #. Tag: email
26 #: index.docbook:17
27 #, no-c-format
28 msgid "gbell72@rogers.com"
29 msgstr "gbell72@rogers.com"
31 #. Tag: trans_comment
32 #: index.docbook:20
33 #, no-c-format
34 msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
35 msgstr ""
36 "<othercredit role=\"translator\"><firstname>Николай</"
37 "firstname><surname>Шафоростов</"
38 "surname><affiliation><address><email>shafff@ukr.net</email></address></"
39 "affiliation><contrib>Перевод на русский</contrib></othercredit>"
41 #. Tag: sect1info
42 #: index.docbook:21
43 #, fuzzy, no-c-format
44 msgid "<date>2006-02-26</date> <releaseinfo>3.5.1</releaseinfo>"
45 msgstr "<date>2004-07-13</date> <releaseinfo>3.10.00</releaseinfo>"
47 #. Tag: para
48 #: index.docbook:27
49 #, no-c-format
50 msgid ""
51 "The <acronym>DOM</acronym> Tree Viewer allows a developer to view the "
52 "styles, attributes and elements of a web document."
53 msgstr ""
54 "<acronym>DOM</acronym>-дерево выводит инфорацию об иерархии стилей, "
55 "атрибутов и элементов web-документа."
57 #. Tag: keyword
58 #: index.docbook:31
59 #, no-c-format
60 msgid "<keyword>KDE</keyword>"
61 msgstr "<keyword>KDE</keyword>"
63 #. Tag: keyword
64 #: index.docbook:32
65 #, no-c-format
66 msgid "kdeaddons"
67 msgstr "kdeaddons"
69 #. Tag: keyword
70 #: index.docbook:33
71 #, no-c-format
72 msgid "konqueror"
73 msgstr "konqueror"
75 #. Tag: keyword
76 #: index.docbook:34
77 #, no-c-format
78 msgid "plugins"
79 msgstr "модули"
81 #. Tag: keyword
82 #: index.docbook:35
83 #, no-c-format
84 msgid "DOMTreeViewer"
85 msgstr "DOMTreeViewer"
87 #. Tag: title
88 #: index.docbook:40
89 #, no-c-format
90 msgid "The <acronym>DOM</acronym> Tree Viewer"
91 msgstr "Просмотр дерева <acronym>DOM</acronym>"
93 #. Tag: title
94 #: index.docbook:43
95 #, no-c-format
96 msgid "Using the <acronym>DOM</acronym> Tree Viewer"
97 msgstr "Просмотр дерева <acronym>DOM</acronym>"
99 #. Tag: para
100 #: index.docbook:45
101 #, fuzzy, no-c-format
102 msgid ""
103 "To begin using The <acronym>DOM</acronym> Tree Viewer in &konqueror;, select "
104 "<menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Show DOM Tree</"
105 "guimenuitem></menuchoice>. This will open a new window which displays the "
106 "<acronym>DOM</acronym> of the current web page you are viewing. By default "
107 "the display starts at the root node of the document, example: "
108 "<quote>documentElement</quote>, all other nodes that you will see are "
109 "children or descendants of the root node."
110 msgstr ""
111 "Чтобы <acronym>DOM</acronym>-дерево вывелось на экран, выберите в "
112 "&konqueror; <menuchoice><guimenu>Сервис</guimenu><guimenuitem>Показать DOM -"
113 "дерево</guimenuitem></menuchoice>, что приведёт к открытию нового окна с "
114 "требуемой информацией. Обычно, иерархия начинается с корня документа, "
115 "например: <quote>documentElement</quote>, и все остальные элементы будут "
116 "дочерними для него."
118 #. Tag: para
119 #: index.docbook:47
120 #, no-c-format
121 msgid ""
122 "If you wish to manipulate the <acronym>DOM</acronym> tree in any way you "
123 "will have to use an external script to do so."
124 msgstr "Для упралвения деревом <acronym>DOM</acronym> нужен внешний сценарий."
126 #. Tag: title
127 #: index.docbook:52
128 #, no-c-format
129 msgid "Credits"
130 msgstr "Авторы"
132 #. Tag: para
133 #: index.docbook:54
134 #, no-c-format
135 msgid ""
136 "The domtreeviewer plugin is Copyright &copy; 2001 The Kafka Team/Andreas "
137 "Schlapbach <email>kde-kafka@master.kde.org</email> <email>schlpbch@unibe.ch</"
138 "email>"
139 msgstr ""
140 "&copy; 2001 The Kafka Team/Andreas Schlapbach <email>kde-kafka@master.kde."
141 "org</email> <email>schlpbch@unibe.ch</email>"