Extend copyright to 2016.
[kdbg.git] / po / sr.po
blob8ab25ab170e76c15114e984c699d8f0130592c3d
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998-2000 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 2000
4 # Strahinja Radić <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu>, 2000.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-03-01 22:35+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:14MDT\n"
12 "Last-Translator: Strahinja Radić <mr99164@alas.matf.bg.ac.yu>\n"
13 "Language-Team: Serbian <LL@kde.org.yu>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
19 #. i18n: file: brkptbase.ui:85
20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btEnaDis)
21 #: brkpt.cpp:179 rc.cpp:30
22 msgid "&Disable"
23 msgstr ""
25 #: brkpt.cpp:181
26 msgid "&Enable"
27 msgstr ""
29 #: brkpt.cpp:363
30 msgid ": Conditional breakpoint"
31 msgstr ": Uslovni prekid"
33 #: dbgmainwnd.cpp:71
34 msgid "active"
35 msgstr "aktivan"
37 #: dbgmainwnd.cpp:78
38 msgid "Stack"
39 msgstr ""
41 #: dbgmainwnd.cpp:81
42 msgid "Locals"
43 msgstr ""
45 #: dbgmainwnd.cpp:82
46 #, fuzzy
47 msgid "Variable"
48 msgstr "Vrednost"
50 #: dbgmainwnd.cpp:84
51 msgid "Watches"
52 msgstr ""
54 #: dbgmainwnd.cpp:87
55 #, fuzzy
56 msgid "Registers"
57 msgstr "Pokreni ponovo"
59 #: dbgmainwnd.cpp:90
60 msgid "Breakpoints"
61 msgstr "Prekidi"
63 #: dbgmainwnd.cpp:93 pgmsettings.cpp:108
64 msgid "Output"
65 msgstr ""
67 #: dbgmainwnd.cpp:96
68 msgid "Threads"
69 msgstr ""
71 #: dbgmainwnd.cpp:99
72 msgid "Memory"
73 msgstr ""
75 #: dbgmainwnd.cpp:251
76 msgid "&Open Source..."
77 msgstr "&Otvori izvorni kod..."
79 #: dbgmainwnd.cpp:253
80 msgid "&Reload Source"
81 msgstr "&Ponovo učitaj izvorni kod"
83 #: dbgmainwnd.cpp:255
84 msgid "&Executable..."
85 msgstr "&Program..."
87 #: dbgmainwnd.cpp:261
88 #, fuzzy
89 msgid "Recent E&xecutables"
90 msgstr "Program"
92 #: dbgmainwnd.cpp:262
93 msgid "&Core dump..."
94 msgstr "&Core fajl..."
96 #: dbgmainwnd.cpp:267
97 msgid "This &Program..."
98 msgstr ""
100 #: dbgmainwnd.cpp:269
101 msgid "&Global Options..."
102 msgstr "&Globalna podešavanja..."
104 #: dbgmainwnd.cpp:279
105 msgid "Source &code"
106 msgstr ""
108 #: dbgmainwnd.cpp:281
109 msgid "Stac&k"
110 msgstr ""
112 #: dbgmainwnd.cpp:282
113 msgid "&Locals"
114 msgstr ""
116 #: dbgmainwnd.cpp:283
117 msgid "&Watched expressions"
118 msgstr ""
120 #: dbgmainwnd.cpp:284
121 msgid "&Registers"
122 msgstr ""
124 #: dbgmainwnd.cpp:285
125 #, fuzzy
126 msgid "&Breakpoints"
127 msgstr "Prekidi"
129 #: dbgmainwnd.cpp:286
130 msgid "T&hreads"
131 msgstr ""
133 #: dbgmainwnd.cpp:287
134 msgid "&Output"
135 msgstr ""
137 #: dbgmainwnd.cpp:288
138 msgid "&Memory"
139 msgstr ""
141 #: dbgmainwnd.cpp:298
142 msgid "&Run"
143 msgstr "&Pokreni"
145 #: dbgmainwnd.cpp:302
146 msgid "Step &into"
147 msgstr "Kroči &u"
149 #: dbgmainwnd.cpp:306
150 msgid "Step &over"
151 msgstr "Kroči prek&o"
153 #: dbgmainwnd.cpp:310
154 msgid "Step o&ut"
155 msgstr "Kroči &iz"
157 #: dbgmainwnd.cpp:314
158 msgid "Run to &cursor"
159 msgstr "Izvrši do &kursora"
161 #: dbgmainwnd.cpp:318
162 msgid "Step i&nto by instruction"
163 msgstr ""
165 #: dbgmainwnd.cpp:322
166 msgid "Step o&ver by instruction"
167 msgstr ""
169 #: dbgmainwnd.cpp:326
170 msgid "&Program counter to current line"
171 msgstr ""
173 #: dbgmainwnd.cpp:329
174 msgid "&Break"
175 msgstr "P&rekid"
177 #: dbgmainwnd.cpp:331
178 msgid "&Kill"
179 msgstr ""
181 #: dbgmainwnd.cpp:333
182 msgid "Re&start"
183 msgstr "Po&novo pokreni"
185 #: dbgmainwnd.cpp:335
186 msgid "A&ttach..."
187 msgstr "&Zakači..."
189 #: dbgmainwnd.cpp:337
190 msgid "&Arguments..."
191 msgstr "&Argumenti..."
193 #: dbgmainwnd.cpp:341
194 msgid "Set/Clear &breakpoint"
195 msgstr "Postavi/očisti p&rekid"
197 #: dbgmainwnd.cpp:343
198 msgid "Set &temporary breakpoint"
199 msgstr "Pos&tavi privremeni prekid"
201 #: dbgmainwnd.cpp:345
202 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
203 msgstr "Omogući/on&emogući prekid"
205 #: dbgmainwnd.cpp:349
206 msgid "Watch Expression"
207 msgstr ""
209 #: dbgmainwnd.cpp:351
210 #, fuzzy
211 msgid "Edit Value"
212 msgstr "Vrednost"
214 #: dbgmainwnd.cpp:379
215 msgid "Restart"
216 msgstr "Pokreni ponovo"
218 #: dbgmainwnd.cpp:380
219 msgid "Core dump"
220 msgstr "Core fajl"
222 #: dbgmainwnd.cpp:623
223 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
224 msgstr "`%1' nije fajl ili ne postoji"
226 #: dbgmainwnd.cpp:691
227 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
228 msgstr ""
230 #: dbgmainwnd.cpp:704
231 msgid ""
232 "Could not start the debugger process.\n"
233 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
234 msgstr ""
236 #: dbgmainwnd.cpp:826
237 msgid ": Global options"
238 msgstr ": Globalna podešavanja"
240 #: dbgmainwnd.cpp:841 pgmsettings.cpp:107
241 msgid "Debugger"
242 msgstr ""
244 #: dbgmainwnd.cpp:842
245 msgid "Miscellaneous"
246 msgstr ""
248 #: dbgmainwnd.cpp:980
249 msgid ": Program output"
250 msgstr ": Izlaz programa"
252 #: dbgmainwnd.cpp:1070
253 #, fuzzy
254 msgid "|All source files\n"
255 msgstr "Ponovo učitaj izvorni kod"
257 #: dbgmainwnd.cpp:1071
258 #, fuzzy
259 msgid "|Source files\n"
260 msgstr "Otvori izvorni kod"
262 #: dbgmainwnd.cpp:1072
263 msgid "|Header files\n"
264 msgstr ""
266 #: dbgmainwnd.cpp:1073
267 msgid "*|All files"
268 msgstr ""
270 #: dbgmainwnd.cpp:1165
271 msgid "Open"
272 msgstr ""
274 #: dbgmainwnd.cpp:1183
275 msgid "Select the executable to debug"
276 msgstr "Izaberite program za trebljenje"
278 #: dbgmainwnd.cpp:1196
279 msgid "Select core dump"
280 msgstr "Izaberite core fajl"
282 #: debugger.cpp:650
283 msgid ""
284 "%1 exited unexpectedly.\n"
285 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
286 msgstr ""
287 "%1 je neočekivano izašao.\n"
288 "Ponovo pokrenite seansu (npr. sa Fajl|Program)."
290 #: debugger.cpp:841
291 msgid ""
292 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
293 "%1\n"
294 "Shall this command be used?"
295 msgstr ""
297 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:234
298 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
299 #: exprwnd.cpp:312 regwnd.cpp:417 rc.cpp:127
300 msgid "Value"
301 msgstr "Vrednost"
303 #: gdbdriver.cpp:911
304 msgid "<anonymous struct or union>"
305 msgstr ""
307 #: gdbdriver.cpp:1526
308 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
309 msgstr ""
311 #: gdbdriver.cpp:2084 xsldbgdriver.cpp:1287
312 msgid "New working directory: "
313 msgstr "Novi radni direktorijum: "
315 #: main.cpp:23
316 msgid "KDbg"
317 msgstr ""
319 #: main.cpp:25
320 msgid "A Debugger"
321 msgstr ""
323 #: main.cpp:27
324 msgid "(c) 1998-2016 Johannes Sixt"
325 msgstr ""
327 #: main.cpp:31
328 msgid "Johannes Sixt"
329 msgstr ""
331 #: main.cpp:32
332 msgid "Keith Isdale"
333 msgstr ""
335 #: main.cpp:33
336 msgid "XSLT debugging"
337 msgstr ""
339 #: main.cpp:35
340 msgid "Daniel Kristjansson"
341 msgstr ""
343 #: main.cpp:36
344 msgid "Register groups and formatting"
345 msgstr ""
347 #: main.cpp:38
348 msgid "David Edmundson"
349 msgstr ""
351 #: main.cpp:39
352 msgid "KDE4 porting"
353 msgstr ""
355 #: main.cpp:44
356 msgid "transcript of conversation with the debugger"
357 msgstr ""
359 #: main.cpp:45
360 msgid "remote debugging via <device>"
361 msgstr ""
363 #: main.cpp:46
364 msgid "specify language: C, XSLT"
365 msgstr ""
367 #: main.cpp:47
368 msgid "use language XSLT (deprecated)"
369 msgstr ""
371 #: main.cpp:48
372 msgid "specify arguments of debugged executable"
373 msgstr ""
375 #: main.cpp:49
376 msgid "specify PID of process to debug"
377 msgstr ""
379 #: main.cpp:50
380 #, fuzzy
381 msgid "path of executable to debug"
382 msgstr "Izaberite program za trebljenje"
384 #: main.cpp:51
385 msgid "a core file to use"
386 msgstr ""
388 #: main.cpp:114
389 msgid "Cannot start debugger."
390 msgstr "Ne mogu da pokrenem trebilicu."
392 #. i18n: file: brkptbase.ui:37
393 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
394 #: memwindow.cpp:32 rc.cpp:9
395 msgid "Address"
396 msgstr ""
398 #: memwindow.cpp:59
399 msgid "B&ytes"
400 msgstr ""
402 #: memwindow.cpp:61
403 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
404 msgstr ""
406 #: memwindow.cpp:63
407 msgid "Words (&4 Bytes)"
408 msgstr ""
410 #: memwindow.cpp:65
411 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
412 msgstr ""
414 #: memwindow.cpp:68 regwnd.cpp:77
415 msgid "He&xadecimal"
416 msgstr ""
418 #: memwindow.cpp:70
419 msgid "Signed &decimal"
420 msgstr ""
422 #: memwindow.cpp:72
423 msgid "&Unsigned decimal"
424 msgstr ""
426 #: memwindow.cpp:74 regwnd.cpp:75
427 msgid "&Octal"
428 msgstr ""
430 #: memwindow.cpp:76 regwnd.cpp:74
431 msgid "&Binary"
432 msgstr ""
434 #: memwindow.cpp:78
435 msgid "&Addresses"
436 msgstr ""
438 #: memwindow.cpp:80
439 msgid "&Character"
440 msgstr ""
442 #: memwindow.cpp:82
443 msgid "&Floatingpoint"
444 msgstr ""
446 #: memwindow.cpp:84
447 msgid "&Strings"
448 msgstr ""
450 #: memwindow.cpp:86
451 msgid "&Instructions"
452 msgstr ""
454 #: pgmargs.cpp:198
455 msgid "Select a file name to insert as program argument"
456 msgstr ""
458 #: pgmargs.cpp:212
459 msgid "Select a directory to insert as program argument"
460 msgstr ""
462 #: pgmsettings.cpp:25
463 msgid ""
464 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
465 "the default from the global options:"
466 msgstr ""
468 #: pgmsettings.cpp:59
469 msgid "&No input and output"
470 msgstr ""
472 #: pgmsettings.cpp:63
473 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
474 msgstr ""
476 #: pgmsettings.cpp:67
477 msgid "&Full terminal emulation"
478 msgstr ""
480 #: pgmsettings.cpp:104
481 msgid "%1: Settings for %2"
482 msgstr ""
484 #: prefdebugger.cpp:20
485 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
486 msgstr "Da vratite podraz. podešavanja, obrišite stavke."
488 #: prefdebugger.cpp:24
489 msgid "How to invoke &GDB:"
490 msgstr "Kako da pokrenem &GDB:"
492 #: prefdebugger.cpp:31
493 msgid ""
494 "%T will be replaced with a title string,\n"
495 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
496 "keeps the terminal window open."
497 msgstr ""
498 "%T će biti zamenjeno naslovom,\n"
499 "%C će biti zamenjeno skriptom ljuske Bourne koji\n"
500 "drži terminalski prozor otvoren."
502 #: prefdebugger.cpp:37
503 msgid "&Terminal for program output:"
504 msgstr "&Terminal za izlaz programa:"
506 #: prefmisc.cpp:23
507 msgid "&Pop into foreground when program stops"
508 msgstr ""
510 #: prefmisc.cpp:28
511 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
512 msgstr ""
514 #: prefmisc.cpp:35
515 msgid "&Tabstop every (characters):"
516 msgstr ""
518 #: prefmisc.cpp:37
519 #, fuzzy
520 msgid "File filter for &source files:"
521 msgstr "Ponovo učitaj izvorni kod"
523 #: prefmisc.cpp:39
524 msgid "File filter for &header files:"
525 msgstr ""
527 #: procattach.cpp:290
528 msgid ": Attach to process"
529 msgstr ": Zakači za proces"
531 #: procattach.cpp:294
532 msgid "Specify the process number to attach to:"
533 msgstr "Unesite broj procesa za zakačinjanje:"
535 #: procattach.cpp:302
536 msgid "OK"
537 msgstr ""
539 #: procattach.cpp:307
540 msgid "Cancel"
541 msgstr ""
543 #: regwnd.cpp:73
544 msgid "&GDB default"
545 msgstr ""
547 #: regwnd.cpp:76
548 msgid "&Decimal"
549 msgstr ""
551 #: regwnd.cpp:78
552 msgid "Real (&e)"
553 msgstr ""
555 #: regwnd.cpp:79
556 msgid "Real (&f)"
557 msgstr ""
559 #: regwnd.cpp:80
560 msgid "&Real (g)"
561 msgstr ""
563 #: regwnd.cpp:416
564 #, fuzzy
565 msgid "Register"
566 msgstr "Pokreni ponovo"
568 #: regwnd.cpp:418
569 msgid "Decoded value"
570 msgstr ""
572 #: regwnd.cpp:434
573 msgid "GP and others"
574 msgstr ""
576 #: regwnd.cpp:436
577 msgid "Flags"
578 msgstr ""
580 #: regwnd.cpp:439
581 msgid "x86/x87 segment"
582 msgstr ""
584 #: threadlist.cpp:42
585 msgid "Thread ID"
586 msgstr ""
588 #. i18n: file: brkptbase.ui:32
589 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
590 #: threadlist.cpp:42 rc.cpp:6
591 msgid "Location"
592 msgstr "Lokacija"
594 #: ttywnd.cpp:214
595 msgid "&Clear"
596 msgstr ""
598 #: watchwindow.cpp:17
599 msgid " Add "
600 msgstr " Dodaj "
602 #: watchwindow.cpp:18
603 msgid " Del "
604 msgstr " Briši "
606 #: watchwindow.cpp:19
607 #, fuzzy
608 msgid "Expression"
609 msgstr "I&zvršavanje"
611 #: winstack.cpp:384
612 msgid ": Search"
613 msgstr ": Pretraga"
615 #: winstack.cpp:391
616 msgid "&Case sensitive"
617 msgstr "&Razlikuj velika i mala slova"
619 #: winstack.cpp:393
620 msgid "&Forward"
621 msgstr "&Napred"
623 #: winstack.cpp:395
624 msgid "&Backward"
625 msgstr "&Nazad"
627 #: winstack.cpp:396
628 msgid "Close"
629 msgstr ""
631 #: xsldbgdriver.cpp:1385
632 msgid "No memory dump available"
633 msgstr ""
635 #. i18n: file: brkptbase.ui:13
636 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BrkPtBase)
637 #: rc.cpp:3
638 msgid "Form"
639 msgstr ""
641 #. i18n: file: brkptbase.ui:42
642 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
643 #: rc.cpp:12
644 msgid "Hits"
645 msgstr "Prolaza"
647 #. i18n: file: brkptbase.ui:47
648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
649 #: rc.cpp:15
650 msgid "Ignore"
651 msgstr "Ignoriši"
653 #. i18n: file: brkptbase.ui:52
654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
655 #: rc.cpp:18
656 msgid "Condition"
657 msgstr "Uslov"
659 #. i18n: file: brkptbase.ui:64
660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddBP)
661 #: rc.cpp:21
662 #, fuzzy
663 msgid "Add &Breakpoint"
664 msgstr "&Prekid"
666 #. i18n: file: brkptbase.ui:71
667 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddWP)
668 #: rc.cpp:24
669 msgid "Add &Watchpoint"
670 msgstr ""
672 #. i18n: file: brkptbase.ui:78
673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btRemove)
674 #: rc.cpp:27
675 msgid "&Remove"
676 msgstr ""
678 #. i18n: file: brkptbase.ui:92
679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btViewCode)
680 #: rc.cpp:33
681 msgid "&View Code"
682 msgstr "&Pregled koda"
684 #. i18n: file: brkptbase.ui:99
685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btConditional)
686 #: rc.cpp:36
687 msgid "&Conditional..."
688 msgstr "&Uslovni..."
690 #. i18n: file: brkptcondition.ui:13
691 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BrkPtCondition)
692 #: rc.cpp:39
693 msgid "Dialog"
694 msgstr ""
696 #. i18n: file: brkptcondition.ui:27
697 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
698 #: rc.cpp:42
699 msgid "&Condition:"
700 msgstr "&Uslov:"
702 #. i18n: file: brkptcondition.ui:40
703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
704 #: rc.cpp:45
705 msgid "Ignore &next hits:"
706 msgstr "Ignoriši sledeće prolaze:"
708 #. i18n: file: brkptcondition.ui:50
709 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, ignoreCount)
710 #: rc.cpp:48
711 msgid "do not ignore"
712 msgstr ""
714 #. i18n: file: kdbgui.rc:4
715 #. i18n: ectx: Menu (file)
716 #: rc.cpp:51
717 #, fuzzy
718 msgid "&File"
719 msgstr "Pr&ozor"
721 #. i18n: file: kdbgui.rc:11
722 #. i18n: ectx: Menu (view)
723 #: rc.cpp:54
724 #, fuzzy
725 msgid "&View"
726 msgstr "&Pregled koda"
728 #. i18n: file: kdbgui.rc:25
729 #. i18n: ectx: Menu (execution)
730 #: rc.cpp:57
731 msgid "E&xecution"
732 msgstr "I&zvršavanje"
734 #. i18n: file: kdbgui.rc:42
735 #. i18n: ectx: Menu (breakpoint)
736 #: rc.cpp:60
737 msgid "&Breakpoint"
738 msgstr "&Prekid"
740 #. i18n: file: kdbgui.rc:47
741 #. i18n: ectx: Menu (settings)
742 #: rc.cpp:63
743 #, fuzzy
744 msgid "&Settings"
745 msgstr "&Nađi..."
747 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:13
748 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PgmArgsBase)
749 #: rc.cpp:66
750 #, fuzzy
751 msgid "Program Arguments"
752 msgstr ": Argumenti programa"
754 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:26
755 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, argsPage)
756 #: rc.cpp:69
757 #, fuzzy
758 msgid "&Arguments"
759 msgstr "&Argumenti..."
761 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:34
762 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelArgs)
763 #: rc.cpp:73
764 #, fuzzy, no-c-format
765 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
766 msgstr "Pokreni %1 sa sledećim argumentima:"
768 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:47
769 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programArgs)
770 #: rc.cpp:76
771 msgid ""
772 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
773 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
774 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
775 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
776 msgstr ""
778 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:56
779 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertFile)
780 #: rc.cpp:79
781 msgid ""
782 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
783 "location in the edit box above."
784 msgstr ""
786 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:59
787 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFile)
788 #: rc.cpp:82
789 msgid "Insert &file name..."
790 msgstr ""
792 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:62
793 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertFile)
794 #: rc.cpp:85
795 msgid "Alt+F"
796 msgstr ""
798 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:69
799 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertDir)
800 #: rc.cpp:88
801 msgid ""
802 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
803 "cursor location in the edit box above."
804 msgstr ""
806 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:72
807 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertDir)
808 #: rc.cpp:91
809 msgid "Insert &directory name..."
810 msgstr ""
812 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:75
813 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertDir)
814 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:265
815 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonDelete)
816 #: rc.cpp:94 rc.cpp:145
817 msgid "Alt+D"
818 msgstr ""
820 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:119
821 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wdPage)
822 #: rc.cpp:97
823 #, fuzzy
824 msgid "&Working Directory"
825 msgstr "Radni direktorijum:"
827 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:127
828 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, wdEdit)
829 #: rc.cpp:100
830 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
831 msgstr ""
833 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:136
834 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, wdBrowse)
835 #: rc.cpp:103
836 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
837 msgstr ""
839 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:139
840 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wdBrowse)
841 #: rc.cpp:106
842 #, fuzzy
843 msgid "&Browse..."
844 msgstr "&Više..."
846 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:142
847 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, wdBrowse)
848 #: rc.cpp:109
849 msgid "Alt+B"
850 msgstr ""
852 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:186
853 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, envPage)
854 #: rc.cpp:112
855 msgid "&Environment"
856 msgstr ""
858 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:196
859 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
860 #: rc.cpp:115
861 #, fuzzy
862 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
863 msgstr "Promenljive ljuske (IME=vrednost):"
865 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:209
866 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, envVar)
867 #: rc.cpp:118
868 msgid ""
869 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
870 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
871 msgstr ""
873 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:216
874 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, envList)
875 #: rc.cpp:121
876 msgid ""
877 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
878 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
879 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
880 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
881 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
882 "click <b>Delete</b>."
883 msgstr ""
885 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:229
886 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
887 #: rc.cpp:124
888 msgid "Name"
889 msgstr "Ime"
891 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:246
892 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonModify)
893 #: rc.cpp:130
894 msgid ""
895 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
896 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
897 "new value; otherwise, a new entry is created."
898 msgstr ""
900 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:249
901 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonModify)
902 #: rc.cpp:133
903 msgid "&Modify"
904 msgstr ""
906 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:252
907 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonModify)
908 #: rc.cpp:136
909 msgid "Alt+M"
910 msgstr ""
912 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:259
913 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDelete)
914 #: rc.cpp:139
915 msgid ""
916 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
917 "to delete environment variables that are inherited."
918 msgstr ""
920 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:262
921 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
922 #: rc.cpp:142
923 msgid "&Delete"
924 msgstr ""
926 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:293
927 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, xsldbgOptionsPage)
928 #: rc.cpp:148
929 #, fuzzy
930 msgid "&xsldbg Options"
931 msgstr "&Globalna podešavanja..."
933 #. i18n: file: procattachbase.ui:14
934 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProcAttachBase)
935 #: rc.cpp:151
936 #, fuzzy
937 msgid "Attach to Process"
938 msgstr ": Zakači za proces"
940 #. i18n: file: procattachbase.ui:25
941 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
942 #: rc.cpp:154
943 msgid "&Filter or PID:"
944 msgstr ""
946 #. i18n: file: procattachbase.ui:38
947 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterEdit)
948 #: rc.cpp:157
949 msgid ""
950 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
951 "number of entries in the list."
952 msgstr ""
954 #. i18n: file: procattachbase.ui:56
955 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, processList)
956 #: rc.cpp:160
957 msgid ""
958 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
959 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
960 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
961 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
962 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
963 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
964 "columns show more information about the processes that is also available via "
965 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
966 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
967 msgstr ""
969 #. i18n: file: procattachbase.ui:66
970 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
971 #: rc.cpp:163
972 msgid "Command"
973 msgstr ""
975 #. i18n: file: procattachbase.ui:71
976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
977 #: rc.cpp:166
978 msgid "PID"
979 msgstr ""
981 #. i18n: file: procattachbase.ui:76
982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
983 #: rc.cpp:169
984 msgid "PPID"
985 msgstr ""
987 #. i18n: file: procattachbase.ui:92
988 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRefresh)
989 #: rc.cpp:172
990 msgid "This button updates the list of processes."
991 msgstr ""
993 #. i18n: file: procattachbase.ui:95
994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRefresh)
995 #: rc.cpp:175
996 msgid "&Refresh"
997 msgstr ""
999 #, fuzzy
1000 #~ msgid "Source"
1001 #~ msgstr "&Ponovo učitaj izvorni kod"
1003 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
1004 #~ msgstr "Uključi/isključi alatke"
1006 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
1007 #~ msgstr "Uključi/isključi statusnu liniju"
1009 #~ msgid "Executable"
1010 #~ msgstr "Program"
1012 #~ msgid "Open a source file"
1013 #~ msgstr "Otvori izvorni kod"
1015 #~ msgid "Reload source file"
1016 #~ msgstr "Ponovo učitaj izvorni kod"
1018 #~ msgid "Run/Continue"
1019 #~ msgstr "Pokreni/nastavi"
1021 #~ msgid "Step into"
1022 #~ msgstr "Kroči u"
1024 #~ msgid "Step over"
1025 #~ msgstr "Kroči preko"
1027 #~ msgid "Step out"
1028 #~ msgstr "Kroči iz"
1030 #~ msgid "Breakpoint"
1031 #~ msgstr "Prekid"
1033 #~ msgid "Search"
1034 #~ msgstr "Pretraga"