1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998-2001 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 2001
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-09-02 14:39+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 15:56MDT\n"
11 "Last-Translator: Radek Malcic <malcic@atlas.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <flidr@kky.zcu.cz>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
19 #. i18n: file: brkptbase.ui:86
20 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btEnaDis)
21 #: brkpt.cpp:177 rc.cpp:30
39 msgstr "Lokalní proměnné"
48 msgid "Watched Expressions"
59 #: dbgmainwnd.cpp:94 pgmsettings.cpp:106
73 msgid "&Open Source Code..."
74 msgstr "&Otevřít zdroj..."
78 msgid "&Reload Source Code"
79 msgstr "&Znovu načíst zdroj"
83 msgid "&Load Executable..."
84 msgstr "Spustit&elný soubor..."
87 msgid "Recent E&xecutables"
88 msgstr "Naposledy spuštěné soubory"
93 msgstr "&Core dump..."
96 msgid "This &Program..."
100 msgid "&Global Options..."
101 msgstr "&Globalní nastavení..."
103 #: dbgmainwnd.cpp:298
107 #: dbgmainwnd.cpp:302
111 #: dbgmainwnd.cpp:306
115 #: dbgmainwnd.cpp:310
119 #: dbgmainwnd.cpp:314
120 msgid "Run to &cursor"
121 msgstr "Spustit ke &kurzoru"
123 #: dbgmainwnd.cpp:318
124 msgid "Step i&nto by instruction"
125 msgstr "Krok do po instrukci"
127 #: dbgmainwnd.cpp:322
128 msgid "Step o&ver by instruction"
129 msgstr "Krok přes po instrukci"
131 #: dbgmainwnd.cpp:326
132 msgid "&Program counter to current line"
135 #: dbgmainwnd.cpp:329
139 #: dbgmainwnd.cpp:331
143 #: dbgmainwnd.cpp:333
145 msgstr "Res&tartovat"
147 #: dbgmainwnd.cpp:335
151 #: dbgmainwnd.cpp:337
155 #: dbgmainwnd.cpp:339
156 msgid "&Arguments..."
157 msgstr "&Argumenty..."
159 #: dbgmainwnd.cpp:343
160 msgid "Set/Clear &breakpoint"
161 msgstr "Nastavit/smazat &zarážku"
163 #: dbgmainwnd.cpp:345
164 msgid "Set &temporary breakpoint"
165 msgstr "Nastavit &dočasnou zarážku"
167 #: dbgmainwnd.cpp:347
168 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
169 msgstr "Po&volit/zakázat zarážku"
171 #: dbgmainwnd.cpp:351
172 msgid "Watch Expression"
175 #: dbgmainwnd.cpp:353
180 #: dbgmainwnd.cpp:389
184 #: dbgmainwnd.cpp:390
188 #: dbgmainwnd.cpp:620
189 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
190 msgstr "`%1' není souborem nebo neexistuje"
192 #: dbgmainwnd.cpp:688
193 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
196 #: dbgmainwnd.cpp:693
198 "XSL debugging is no longer supported and will be removed in a future version "
202 #: dbgmainwnd.cpp:704
204 "Could not start the debugger process.\n"
205 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
207 "Nemohu spustit proces ladění.\n"
208 "Prosím, ukončete KDbg a upozorněte autora programu."
210 #: dbgmainwnd.cpp:825
212 msgid "Global Options"
213 msgstr "&Globalní nastavení..."
215 #: dbgmainwnd.cpp:839 pgmsettings.cpp:105
219 #: dbgmainwnd.cpp:840
221 msgid "Miscellaneous"
224 #: dbgmainwnd.cpp:978
225 msgid ": Program output"
226 msgstr ": Výstup programu"
228 #: dbgmainwnd.cpp:1068
230 msgid "All source files"
231 msgstr "|Všechny zdrojové soubory\n"
233 #: dbgmainwnd.cpp:1069
236 msgstr "|Zdrojové soubory\n"
238 #: dbgmainwnd.cpp:1070
241 msgstr "|Hlavičkové soubory\n"
243 #: dbgmainwnd.cpp:1071
246 msgstr "*|Všechny soubory"
248 #: dbgmainwnd.cpp:1148
250 msgid "Open Source Code"
251 msgstr "Zdrojový &kod"
253 #: dbgmainwnd.cpp:1165
255 msgid "Select the Executable to Debug"
256 msgstr "Vyberte spustitelný soubor, který chcete trasovat"
258 #: dbgmainwnd.cpp:1179
260 msgid "Select Core Dump"
261 msgstr "Vyberte core dump"
266 "%1 exited unexpectedly.\n"
267 "Restart the session (e.g. with File|Load Executable)."
269 "%1 se neočekávaně ukončilo\n"
274 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
276 "Shall this command be used?"
279 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:235
280 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
281 #: exprwnd.cpp:325 regwnd.cpp:420 rc.cpp:127
286 msgid "<anonymous struct or union>"
289 #: gdbdriver.cpp:1581
290 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
293 #: gdbdriver.cpp:2218 xsldbgdriver.cpp:1221
294 msgid "New working directory: "
295 msgstr "Nový pracovní adresář: "
306 msgid "(c) 1998-2018 Johannes Sixt"
310 msgid "Johannes Sixt"
318 msgid "XSLT debugging"
322 msgid "Daniel Kristjansson"
326 msgid "Register groups and formatting"
330 msgid "David Edmundson"
338 msgid "transcript of conversation with the debugger"
342 msgid "remote debugging via <device>"
346 msgid "specify language: C, XSLT"
350 msgid "use language XSLT (deprecated)"
354 msgid "specify arguments of debugged executable"
358 msgid "specify PID of process to debug"
362 msgid "path of executable to debug"
363 msgstr "Vyberte spustitelný soubor, který chcete trasovat"
366 msgid "a core file to use"
367 msgstr "soubor core, který chcete použít"
370 msgid "Cannot start debugger."
371 msgstr "Nelze spustit debuger."
378 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
382 msgid "Words (&4 Bytes)"
386 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
389 #: memwindow.cpp:83 regwnd.cpp:77
391 msgstr "He&xadecimální"
394 msgid "Signed &decimal"
398 msgid "&Unsigned decimal"
401 #: memwindow.cpp:89 regwnd.cpp:75
405 #: memwindow.cpp:91 regwnd.cpp:74
418 msgid "&Floatingpoint"
426 msgid "&Instructions"
430 msgid "Select a file name to insert as program argument"
434 msgid "Select a directory to insert as program argument"
437 #: pgmsettings.cpp:24
439 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
440 "the default from the global options:"
442 "Jak spustit &GDB - ponechte prázdné,\n"
443 "pokud chcete použít základní nastavení:"
445 #: pgmsettings.cpp:58
446 msgid "&No input and output"
447 msgstr "ád&ný vstup a výstup"
449 #: pgmsettings.cpp:62
450 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
451 msgstr "Pouze &výstup, jednoduchá emulace terminálu"
453 #: pgmsettings.cpp:66
454 msgid "&Full terminal emulation"
455 msgstr "Plná emulace &terminálu"
457 #: pgmsettings.cpp:102
459 msgid "Settings for %1"
460 msgstr "%1: Nastavení pro %2"
462 #: prefdebugger.cpp:20
463 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
464 msgstr "Chcete-li použít základní nastavení, smažte zadané hodnoty."
466 #: prefdebugger.cpp:24
467 msgid "How to invoke &GDB:"
468 msgstr "Spuštění &GDB:"
470 #: prefdebugger.cpp:31
472 "%T will be replaced with a title string,\n"
473 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
474 "keeps the terminal window open."
476 "%T nahrazuje titulek okna,\n"
477 "%C nahrazuje shell script, který otevírá okno terminálu."
479 #: prefdebugger.cpp:37
480 msgid "&Terminal for program output:"
481 msgstr "&Terminál pro výstup programu:"
484 msgid "&Pop into foreground when program stops"
485 msgstr "&Umístit na pozadí po skončení programu"
488 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
489 msgstr "Okno &zpět (v milisekundách):"
492 msgid "&Tabstop every (characters):"
493 msgstr "Velikost &tabelátoru (počet znaků):"
496 msgid "File filter for &source files:"
497 msgstr "Filtr pro zdrojové &soubory:"
500 msgid "File filter for &header files:"
501 msgstr "Filtr pro &hlavičkové soubory:"
503 #: procattach.cpp:288
504 msgid "Specify the process number to attach to:"
505 msgstr "Zadejte číslo procesu pro připojení:"
507 #: procattach.cpp:296
511 #: procattach.cpp:301
540 msgid "Decoded value"
541 msgstr "Dekódovaná hodnota"
544 msgid "GP and others"
552 msgid "x86/x87 segment"
559 #. i18n: file: brkptbase.ui:33
560 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
561 #: threadlist.cpp:42 rc.cpp:6
569 #: watchwindow.cpp:17
573 #: watchwindow.cpp:18
577 #: watchwindow.cpp:19
587 msgid "&Case sensitive"
588 msgstr "&Rozlišovat velká/malá"
602 #: xsldbgdriver.cpp:1319
603 msgid "No memory dump available"
606 #. i18n: file: brkptbase.ui:14
607 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BrkPtBase)
612 #. i18n: file: brkptbase.ui:38
613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
618 #. i18n: file: brkptbase.ui:43
619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
624 #. i18n: file: brkptbase.ui:48
625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
630 #. i18n: file: brkptbase.ui:53
631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
636 #. i18n: file: brkptbase.ui:65
637 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddBP)
639 msgid "Add &Breakpoint"
640 msgstr "Přidat &Zarážku"
642 #. i18n: file: brkptbase.ui:72
643 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddWP)
645 msgid "Add &Watchpoint"
646 msgstr "Přidat &Watchpoint"
648 #. i18n: file: brkptbase.ui:79
649 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btRemove)
654 #. i18n: file: brkptbase.ui:93
655 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btViewCode)
658 msgstr "&Zobrazit kód"
660 #. i18n: file: brkptbase.ui:100
661 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btConditional)
663 msgid "&Conditional..."
664 msgstr "&Podmínka..."
666 #. i18n: file: brkptcondition.ui:14
667 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BrkPtCondition)
670 msgid "Conditional Breakpoint"
671 msgstr ": Podmíněná zarážka"
673 #. i18n: file: brkptcondition.ui:28
674 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
680 #. i18n: file: brkptcondition.ui:41
681 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
683 msgid "Ignore &next hits:"
684 msgstr "Ignorovat &následující hodnoty:"
686 #. i18n: file: brkptcondition.ui:51
687 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, ignoreCount)
689 msgid "do not ignore"
692 #. i18n: file: kdbgui.rc:4
693 #. i18n: ectx: Menu (file)
699 #. i18n: file: kdbgui.rc:11
700 #. i18n: ectx: Menu (view)
704 msgstr "&Zobrazit kód"
706 #. i18n: file: kdbgui.rc:25
707 #. i18n: ectx: Menu (execution)
712 #. i18n: file: kdbgui.rc:43
713 #. i18n: ectx: Menu (breakpoint)
718 #. i18n: file: kdbgui.rc:48
719 #. i18n: ectx: Menu (settings)
723 msgstr "Na&stavení..."
725 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:14
726 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PgmArgsBase)
729 msgid "Program Arguments"
730 msgstr ": Argumenty programu"
732 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:27
733 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, argsPage)
737 msgstr "&Argumenty..."
739 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:35
740 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelArgs)
742 #, fuzzy, no-c-format
743 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
744 msgstr "Spustit %1 s argumenty:"
746 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:48
747 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programArgs)
750 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
751 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
752 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
753 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
756 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:57
757 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertFile)
760 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
761 "location in the edit box above."
764 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:60
765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFile)
767 msgid "Insert &file name..."
770 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:63
771 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertFile)
776 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:70
777 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertDir)
780 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
781 "cursor location in the edit box above."
784 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:73
785 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertDir)
787 msgid "Insert &directory name..."
790 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:76
791 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertDir)
792 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:266
793 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonDelete)
794 #: rc.cpp:94 rc.cpp:145
798 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:120
799 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wdPage)
802 msgid "&Working Directory"
803 msgstr "Pracovní adresář:"
805 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:128
806 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, wdEdit)
808 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
811 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:137
812 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, wdBrowse)
814 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
817 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:140
818 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wdBrowse)
824 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:143
825 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, wdBrowse)
830 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:187
831 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, envPage)
836 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:197
837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
840 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
841 msgstr "Proměnné prostředí (Jméno=hodnota):"
843 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:210
844 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, envVar)
847 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
848 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
851 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:217
852 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, envList)
855 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
856 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
857 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
858 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
859 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
860 "click <b>Delete</b>."
863 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:230
864 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
869 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:247
870 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonModify)
873 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
874 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
875 "new value; otherwise, a new entry is created."
878 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:250
879 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonModify)
884 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:253
885 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonModify)
890 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:260
891 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDelete)
894 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
895 "to delete environment variables that are inherited."
898 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:263
899 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
904 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:294
905 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, xsldbgOptionsPage)
908 msgid "&xsldbg Options"
909 msgstr "&Globalní nastavení..."
911 #. i18n: file: procattachbase.ui:15
912 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProcAttachBase)
915 msgid "Attach to Process"
916 msgstr ": Připojit k procesu"
918 #. i18n: file: procattachbase.ui:26
919 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
921 msgid "Fi<er or PID:"
924 #. i18n: file: procattachbase.ui:39
925 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, filterEdit)
928 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
929 "number of entries in the list."
932 #. i18n: file: procattachbase.ui:57
933 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, processList)
936 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
937 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
938 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
939 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
940 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
941 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
942 "columns show more information about the processes that is also available via "
943 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
944 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
947 #. i18n: file: procattachbase.ui:67
948 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
953 #. i18n: file: procattachbase.ui:72
954 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
959 #. i18n: file: procattachbase.ui:77
960 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
965 #. i18n: file: procattachbase.ui:93
966 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRefresh)
968 msgid "This button updates the list of processes."
971 #. i18n: file: procattachbase.ui:96
972 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRefresh)
978 #~ msgstr "Zásobní&k"
981 #~ msgstr "&Lokalní proměnné"
983 #~ msgid "&Registers"
984 #~ msgstr "&Registry"
986 #~ msgid "&Breakpoints"
998 #~ msgid ": Global options"
999 #~ msgstr ": Globalní nastavení"
1001 #~ msgid ": Attach to process"
1002 #~ msgstr ": Připojit k procesu"
1005 #~ msgstr ": Hledat"
1008 #~ msgid "Clear filter"
1009 #~ msgstr "|Hlavičkové soubory\n"
1018 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
1019 #~ msgstr "Přepnout panel &nástrojů"
1021 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
1022 #~ msgstr "Přepnout &stavový řádek"
1024 #~ msgid "Executable"
1025 #~ msgstr "Spustitelný soubor"
1027 #~ msgid "Open a source file"
1028 #~ msgstr "Otevřít zdrojový soubor"
1030 #~ msgid "Reload source file"
1031 #~ msgstr "Znovu načíst zdrojový soubor"
1033 #~ msgid "Run/Continue"
1034 #~ msgstr "Spustit/Pokračovat"
1036 #~ msgid "Step into"
1039 #~ msgid "Step over"
1040 #~ msgstr "Krok přes"
1043 #~ msgstr "Krok ven"
1045 #~ msgid "Step into by instruction"
1046 #~ msgstr "Krok do po instrukci"
1048 #~ msgid "Step over by instruction"
1049 #~ msgstr "Krok přes po instrukci"
1051 #~ msgid "Breakpoint"