Sometimes gdb spits warnings before it prints values. Wipe them.
[kdbg.git] / po / ro.po
blob91a904f9c1ee8127b31fd0d5bf78d04eb96674a0
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-10 15:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:12MDT\n"
11 "Last-Translator: Vatafu Valerica <wally@socrates.tlnet.de>\n"
12 "Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:334
19 msgid "Address"
20 msgstr ""
22 #: memwindow.cpp:70
23 msgid "B&ytes"
24 msgstr ""
26 #: memwindow.cpp:71
27 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
28 msgstr ""
30 #: memwindow.cpp:72
31 msgid "Words (&4 Bytes)"
32 msgstr ""
34 #: memwindow.cpp:73
35 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
36 msgstr ""
38 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
39 msgid "He&xadecimal"
40 msgstr ""
42 #: memwindow.cpp:76
43 msgid "Signed &decimal"
44 msgstr ""
46 #: memwindow.cpp:77
47 msgid "&Unsigned decimal"
48 msgstr ""
50 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
51 msgid "&Octal"
52 msgstr ""
54 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
55 msgid "&Binary"
56 msgstr ""
58 #: memwindow.cpp:80
59 msgid "&Addresses"
60 msgstr ""
62 #: memwindow.cpp:81
63 msgid "&Character"
64 msgstr ""
66 #: memwindow.cpp:82
67 msgid "&Floatingpoint"
68 msgstr ""
70 #: memwindow.cpp:83
71 #, fuzzy
72 msgid "&Strings"
73 msgstr "&Lista..."
75 #: memwindow.cpp:84
76 msgid "&Instructions"
77 msgstr ""
79 #: brkpt.cpp:61
80 #, fuzzy
81 msgid "Add &Breakpoint"
82 msgstr "&Breakpoint"
84 #: brkpt.cpp:65
85 msgid "Add &Watchpoint"
86 msgstr ""
88 #: brkpt.cpp:74 brkpt.cpp:239
89 msgid "&Disable"
90 msgstr ""
92 #: brkpt.cpp:79 brkpt.cpp:241
93 msgid "&Enable"
94 msgstr ""
96 #: brkpt.cpp:89
97 msgid "&View Code"
98 msgstr "&Analizează Codul"
100 #: brkpt.cpp:93
101 msgid "&Conditional..."
102 msgstr ""
104 #: brkpt.cpp:333 threadlist.cpp:41
105 msgid "Location"
106 msgstr "Locaţia"
108 #: brkpt.cpp:335
109 msgid "Hits"
110 msgstr ""
112 #: brkpt.cpp:336
113 msgid "Ignore"
114 msgstr ""
116 #: brkpt.cpp:337
117 msgid "Condition"
118 msgstr ""
120 #: brkpt.cpp:460
121 msgid ": Conditional breakpoint"
122 msgstr ""
124 #: brkpt.cpp:463
125 msgid "&Condition:"
126 msgstr ""
128 #: brkpt.cpp:465
129 msgid "Ignore &next hits:"
130 msgstr ""
132 #: gdbdriver.cpp:1364
133 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
134 msgstr ""
136 #: gdbdriver.cpp:1919 xsldbgdriver.cpp:1351
137 msgid "New working directory: "
138 msgstr ""
140 #: debugger.cpp:630
141 msgid ""
142 "%1 exited unexpectedly.\n"
143 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
144 msgstr ""
146 #: debugger.cpp:806
147 msgid ""
148 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
149 "%1\n"
150 "Shall this command be used?"
151 msgstr ""
153 #: mainwndbase.cpp:42
154 msgid " Add "
155 msgstr "Adaugă"
157 #: mainwndbase.cpp:43
158 msgid " Del "
159 msgstr " Şterge "
161 #: mainwndbase.cpp:124
162 msgid "active"
163 msgstr "activ"
165 #: mainwndbase.cpp:285
166 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
167 msgstr ""
169 #: mainwndbase.cpp:298
170 msgid ""
171 "Could not start the debugger process.\n"
172 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
173 msgstr ""
175 #: mainwndbase.cpp:403
176 msgid ": Global options"
177 msgstr ""
179 #: mainwndbase.cpp:420 pgmsettings.cpp:114
180 msgid "&Debugger"
181 msgstr ""
183 #: mainwndbase.cpp:421
184 msgid "&Miscellaneous"
185 msgstr ""
187 #: mainwndbase.cpp:490
188 msgid ": Program output"
189 msgstr ": Program output"
191 #: main.cpp:38
192 msgid "A Debugger"
193 msgstr ""
195 #: main.cpp:46
196 msgid "XSLT debugging"
197 msgstr ""
199 #: main.cpp:49
200 msgid "Register groups and formating"
201 msgstr ""
203 #: main.cpp:54
204 msgid "transcript of conversation with the debugger"
205 msgstr ""
207 #: main.cpp:55
208 msgid "remote debugging via <device>"
209 msgstr ""
211 #: main.cpp:56
212 msgid "specify language: C, XSLT"
213 msgstr ""
215 #: main.cpp:57
216 msgid "use language XSLT (deprecated)"
217 msgstr ""
219 #: main.cpp:58
220 msgid "specify PID of process to debug"
221 msgstr ""
223 #: main.cpp:59
224 #, fuzzy
225 msgid "path of executable to debug"
226 msgstr "Selectează programul pentru debug"
228 #: main.cpp:60
229 msgid "a core file to use"
230 msgstr ""
232 #: main.cpp:125
233 msgid "Cannot start debugger."
234 msgstr "Nu pot porni debugger-ul."
236 #: prefdebugger.cpp:20
237 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
238 msgstr ""
240 #: prefdebugger.cpp:24
241 msgid "How to invoke &GDB:"
242 msgstr ""
244 #: prefdebugger.cpp:31
245 msgid ""
246 "%T will be replaced with a title string,\n"
247 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
248 "keeps the terminal window open."
249 msgstr ""
251 #: prefdebugger.cpp:37
252 #, fuzzy
253 msgid "&Terminal for program output:"
254 msgstr ": Program output"
256 #: procattach.cpp:230
257 msgid ": Attach to process"
258 msgstr ""
260 #: procattach.cpp:234
261 msgid "Specify the process number to attach to:"
262 msgstr ""
264 #: pgmsettings.cpp:24
265 msgid ""
266 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
267 "the default from the global options:"
268 msgstr ""
270 #: pgmsettings.cpp:59
271 msgid "&No input and output"
272 msgstr ""
274 #: pgmsettings.cpp:64
275 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
276 msgstr ""
278 #: pgmsettings.cpp:69
279 msgid "&Full terminal emulation"
280 msgstr ""
282 #: pgmsettings.cpp:106
283 #, c-format
284 msgid "%s: Settings for %s"
285 msgstr ""
287 #: pgmsettings.cpp:115 dbgmainwnd.cpp:230
288 msgid "&Output"
289 msgstr ""
291 #: winstack.cpp:239
292 msgid "&More..."
293 msgstr "&Mai mult..."
295 #: winstack.cpp:456
296 msgid ": Open Windows"
297 msgstr ""
299 #: winstack.cpp:464
300 msgid "Show"
301 msgstr ""
303 #: winstack.cpp:535
304 msgid ": Search"
305 msgstr ""
307 #: winstack.cpp:541
308 msgid "&Case sensitive"
309 msgstr ""
311 #: winstack.cpp:543
312 msgid "&Forward"
313 msgstr ""
315 #: winstack.cpp:545
316 msgid "&Backward"
317 msgstr ""
319 #: rc.cpp:3
320 msgid "E&xecution"
321 msgstr "E&xecutarea"
323 #: rc.cpp:4
324 msgid "&Breakpoint"
325 msgstr "&Breakpoint"
327 #: threadlist.cpp:40
328 msgid "Thread ID"
329 msgstr ""
331 #: dbgmainwnd.cpp:44
332 msgid "Source"
333 msgstr ""
335 #: dbgmainwnd.cpp:52
336 msgid "Stack"
337 msgstr ""
339 #: dbgmainwnd.cpp:55
340 msgid "Locals"
341 msgstr ""
343 #: dbgmainwnd.cpp:58
344 msgid "Watches"
345 msgstr ""
347 #: dbgmainwnd.cpp:61
348 msgid "Registers"
349 msgstr ""
351 #: dbgmainwnd.cpp:64
352 msgid "Breakpoints"
353 msgstr "Breakpoints"
355 #: dbgmainwnd.cpp:67
356 msgid "Output"
357 msgstr ""
359 #: dbgmainwnd.cpp:70
360 msgid "Threads"
361 msgstr ""
363 #: dbgmainwnd.cpp:73
364 msgid "Memory"
365 msgstr ""
367 #: dbgmainwnd.cpp:193
368 msgid "&Open Source..."
369 msgstr "&Deschide sursa..."
371 #: dbgmainwnd.cpp:194
372 msgid "&Reload Source"
373 msgstr ""
375 #: dbgmainwnd.cpp:197
376 msgid "&Executable..."
377 msgstr "&Executabil..."
379 #: dbgmainwnd.cpp:200
380 #, fuzzy
381 msgid "Recent E&xecutables"
382 msgstr "Executabil..."
384 #: dbgmainwnd.cpp:203
385 msgid "&Core dump..."
386 msgstr ""
388 #: dbgmainwnd.cpp:208
389 msgid "This &Program..."
390 msgstr ""
392 #: dbgmainwnd.cpp:211
393 msgid "&Global Options..."
394 msgstr ""
396 #: dbgmainwnd.cpp:219
397 #, fuzzy
398 msgid "&Find"
399 msgstr "&Fereastra"
401 #: dbgmainwnd.cpp:222
402 msgid "Source &code"
403 msgstr ""
405 #: dbgmainwnd.cpp:224
406 msgid "Stac&k"
407 msgstr ""
409 #: dbgmainwnd.cpp:225
410 msgid "&Locals"
411 msgstr ""
413 #: dbgmainwnd.cpp:226
414 msgid "&Watched expressions"
415 msgstr ""
417 #: dbgmainwnd.cpp:227
418 msgid "&Registers"
419 msgstr ""
421 #: dbgmainwnd.cpp:228
422 #, fuzzy
423 msgid "&Breakpoints"
424 msgstr "Breakpoints"
426 #: dbgmainwnd.cpp:229
427 msgid "T&hreads"
428 msgstr ""
430 #: dbgmainwnd.cpp:231
431 msgid "&Memory"
432 msgstr ""
434 #: dbgmainwnd.cpp:241
435 msgid "&Run"
436 msgstr "&Rulează"
438 #: dbgmainwnd.cpp:244
439 msgid "Step &into"
440 msgstr "Pas &înauntru"
442 #: dbgmainwnd.cpp:248
443 msgid "Step &over"
444 msgstr "Pas &deasupra"
446 #: dbgmainwnd.cpp:252
447 msgid "Step o&ut"
448 msgstr "Pas în a&fară"
450 #: dbgmainwnd.cpp:256
451 msgid "Run to &cursor"
452 msgstr "Rulează la &cursor"
454 #: dbgmainwnd.cpp:260
455 msgid "Step i&nto by instruction"
456 msgstr ""
458 #: dbgmainwnd.cpp:264
459 msgid "Step o&ver by instruction"
460 msgstr ""
462 #: dbgmainwnd.cpp:268
463 msgid "&Program counter to current line"
464 msgstr ""
466 #: dbgmainwnd.cpp:271
467 msgid "&Break"
468 msgstr "&Break"
470 #: dbgmainwnd.cpp:274
471 msgid "&Kill"
472 msgstr ""
474 #: dbgmainwnd.cpp:277
475 msgid "Re&start"
476 msgstr ""
478 #: dbgmainwnd.cpp:280
479 msgid "A&ttach..."
480 msgstr ""
482 #: dbgmainwnd.cpp:283
483 msgid "&Arguments..."
484 msgstr "&Argumente..."
486 #: dbgmainwnd.cpp:288
487 msgid "Set/Clear &breakpoint"
488 msgstr "Setează/Şterge &Breakpoint"
490 #: dbgmainwnd.cpp:291
491 msgid "Set &temporary breakpoint"
492 msgstr "Setează breakpoint-ul &temporar"
494 #: dbgmainwnd.cpp:294
495 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
496 msgstr "&Activează/Dezactivează breakpoint"
498 #: dbgmainwnd.cpp:299
499 msgid "Watch Expression"
500 msgstr ""
502 #: dbgmainwnd.cpp:302
503 msgid "Edit Value"
504 msgstr ""
506 #: dbgmainwnd.cpp:306
507 msgid "&Window"
508 msgstr "&Fereastra"
510 #: dbgmainwnd.cpp:333
511 msgid "Line 00000"
512 msgstr ""
514 #: dbgmainwnd.cpp:337
515 msgid "Restart"
516 msgstr ""
518 #: dbgmainwnd.cpp:338
519 msgid "Core dump"
520 msgstr ""
522 #: dbgmainwnd.cpp:541
523 #, c-format
524 msgid "Line %d"
525 msgstr ""
527 #: dbgmainwnd.cpp:613
528 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
529 msgstr "'%1' nu există ca fişier"
531 #: dbgmainwnd.cpp:723
532 #, fuzzy
533 msgid "|All source files\n"
534 msgstr "Deschide un fişier sursă"
536 #: dbgmainwnd.cpp:724
537 #, fuzzy
538 msgid "|Source files\n"
539 msgstr "Deschide un fişier sursă"
541 #: dbgmainwnd.cpp:725
542 msgid "|Header files\n"
543 msgstr ""
545 #: dbgmainwnd.cpp:726
546 msgid "*|All files"
547 msgstr ""
549 #: dbgmainwnd.cpp:855
550 msgid "Select the executable to debug"
551 msgstr "Selectează programul pentru debug"
553 #: dbgmainwnd.cpp:868
554 msgid "Select core dump"
555 msgstr ""
557 #: xsldbgdriver.cpp:1460
558 msgid "No memory dump available"
559 msgstr ""
561 #: prefmisc.cpp:22
562 msgid "&Pop into foreground when program stops"
563 msgstr ""
565 #: prefmisc.cpp:27
566 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
567 msgstr ""
569 #: prefmisc.cpp:34
570 msgid "&Tabstop every (characters):"
571 msgstr ""
573 #: prefmisc.cpp:36
574 msgid "File filter for &source files:"
575 msgstr ""
577 #: prefmisc.cpp:38
578 msgid "File filter for &header files:"
579 msgstr ""
581 #: ttywnd.cpp:152
582 msgid "&Clear"
583 msgstr ""
585 #: pgmargs.cpp:41
586 msgid ": Program arguments"
587 msgstr ": Argumentele programului"
589 #: pgmargs.cpp:44
590 msgid "Run %1 with these arguments:"
591 msgstr "Rulează %1 cu aceste argumente:"
593 #: pgmargs.cpp:69
594 msgid "Options:"
595 msgstr ""
597 #: pgmargs.cpp:91
598 msgid "Working directory:"
599 msgstr ""
601 #: pgmargs.cpp:106
602 msgid "Environment variables (NAME=value):"
603 msgstr ""
605 #: pgmargs.cpp:115
606 msgid "Name"
607 msgstr ""
609 #: pgmargs.cpp:116 regwnd.cpp:428
610 msgid "Value"
611 msgstr ""
613 #: pgmargs.cpp:328
614 msgid "Select a file name to insert as program argument"
615 msgstr ""
617 #: regwnd.cpp:75
618 msgid "&GDB default"
619 msgstr ""
621 #: regwnd.cpp:78
622 msgid "&Decimal"
623 msgstr ""
625 #: regwnd.cpp:80
626 msgid "Real (&e)"
627 msgstr ""
629 #: regwnd.cpp:81
630 msgid "Real (&f)"
631 msgstr ""
633 #: regwnd.cpp:82
634 msgid "&Real (g)"
635 msgstr ""
637 #: regwnd.cpp:427
638 msgid "Register"
639 msgstr ""
641 #: regwnd.cpp:429
642 msgid "Decoded value"
643 msgstr ""
645 #: regwnd.cpp:462
646 msgid "x86/x87 segment"
647 msgstr ""
649 #: regwnd.cpp:465
650 msgid "Flags"
651 msgstr ""
653 #: regwnd.cpp:468
654 msgid "GP and others"
655 msgstr ""
657 #, fuzzy
658 #~ msgid "&Settings..."
659 #~ msgstr "&Lista..."
661 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
662 #~ msgstr "Toggle &Toolbar"
664 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
665 #~ msgstr "Toggle &Statusbar"
667 #~ msgid "Executable"
668 #~ msgstr "Executabil..."
670 #~ msgid "Open a source file"
671 #~ msgstr "Deschide un fişier sursă"
673 #~ msgid "Run/Continue"
674 #~ msgstr "Rulează/Continuă"
676 #~ msgid "Step into"
677 #~ msgstr "Pas înauntru"
679 #~ msgid "Step over"
680 #~ msgstr "Pas înafară"
682 #~ msgid "Step out"
683 #~ msgstr "Pas în afară"
685 #~ msgid "Breakpoint"
686 #~ msgstr "Breakpoint"