Fix a spelling error in the credits.
[kdbg.git] / po / da.po
blob25694135e26c9c3684355ae904bbc13a765871a8
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <j6t@kdbg.org>, 1999
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-07-19 22:57+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 15:57MDT\n"
11 "Last-Translator: Steen Rabol <rabol@get2net.dk>\n"
12 "Language-Team: da <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: exprwnd.cpp:314 rc.cpp:75 regwnd.cpp:428
19 #, no-c-format
20 msgid "Value"
21 msgstr "Værdi"
23 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:317
24 msgid "Address"
25 msgstr ""
27 #: memwindow.cpp:70
28 msgid "B&ytes"
29 msgstr ""
31 #: memwindow.cpp:71
32 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
33 msgstr ""
35 #: memwindow.cpp:72
36 msgid "Words (&4 Bytes)"
37 msgstr ""
39 #: memwindow.cpp:73
40 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
41 msgstr ""
43 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
44 msgid "He&xadecimal"
45 msgstr ""
47 #: memwindow.cpp:76
48 msgid "Signed &decimal"
49 msgstr ""
51 #: memwindow.cpp:77
52 msgid "&Unsigned decimal"
53 msgstr ""
55 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
56 msgid "&Octal"
57 msgstr ""
59 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
60 msgid "&Binary"
61 msgstr ""
63 #: memwindow.cpp:80
64 msgid "&Addresses"
65 msgstr ""
67 #: memwindow.cpp:81
68 msgid "&Character"
69 msgstr ""
71 #: memwindow.cpp:82
72 msgid "&Floatingpoint"
73 msgstr ""
75 #: memwindow.cpp:83
76 msgid "&Strings"
77 msgstr ""
79 #: memwindow.cpp:84
80 msgid "&Instructions"
81 msgstr ""
83 #: brkpt.cpp:63
84 #, fuzzy
85 msgid "Add &Breakpoint"
86 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
88 #: brkpt.cpp:67
89 msgid "Add &Watchpoint"
90 msgstr ""
92 #: brkpt.cpp:76 brkpt.cpp:235
93 msgid "&Disable"
94 msgstr ""
96 #: brkpt.cpp:81 brkpt.cpp:237
97 msgid "&Enable"
98 msgstr ""
100 #: brkpt.cpp:91
101 msgid "&View Code"
102 msgstr "&Vis kode"
104 #: brkpt.cpp:95
105 msgid "&Conditional..."
106 msgstr "&Betingelser..."
108 #: brkpt.cpp:316 threadlist.cpp:42
109 msgid "Location"
110 msgstr "Lokation"
112 #: brkpt.cpp:318
113 msgid "Hits"
114 msgstr ""
116 #: brkpt.cpp:319
117 msgid "Ignore"
118 msgstr "Ignorer"
120 #: brkpt.cpp:320
121 msgid "Condition"
122 msgstr "Betingelse"
124 #: brkpt.cpp:443
125 msgid ": Conditional breakpoint"
126 msgstr ": Betingelses breakpoint"
128 #: brkpt.cpp:446
129 msgid "&Condition:"
130 msgstr "&Betingelse:"
132 #: brkpt.cpp:448
133 msgid "Ignore &next hits:"
134 msgstr "Ignorer og gå til &næste"
136 #: gdbdriver.cpp:894
137 msgid "<anonymous struct or union>"
138 msgstr ""
140 #: gdbdriver.cpp:1488
141 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
142 msgstr ""
144 #: gdbdriver.cpp:2041 xsldbgdriver.cpp:1334
145 msgid "New working directory: "
146 msgstr ""
148 #: debugger.cpp:650
149 msgid ""
150 "%1 exited unexpectedly.\n"
151 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
152 msgstr ""
153 "%1 afsluttede uventet.\n"
154 "Genstart sesionen (eks. med fil|Applikation)."
156 #: debugger.cpp:833
157 msgid ""
158 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
159 "%1\n"
160 "Shall this command be used?"
161 msgstr ""
163 #: mainwndbase.cpp:43
164 msgid " Add "
165 msgstr " Tilføj "
167 #: mainwndbase.cpp:44
168 msgid " Del "
169 msgstr " Slet "
171 #: mainwndbase.cpp:45
172 #, fuzzy
173 msgid "Expression"
174 msgstr "&Udførelse"
176 #: mainwndbase.cpp:135
177 msgid "active"
178 msgstr "aktiv"
180 #: mainwndbase.cpp:301
181 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
182 msgstr ""
184 #: mainwndbase.cpp:314
185 msgid ""
186 "Could not start the debugger process.\n"
187 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
188 msgstr ""
190 #: mainwndbase.cpp:418
191 msgid ": Global options"
192 msgstr ""
194 #: mainwndbase.cpp:435 pgmsettings.cpp:111
195 msgid "&Debugger"
196 msgstr ""
198 #: mainwndbase.cpp:436
199 msgid "&Miscellaneous"
200 msgstr ""
202 #: mainwndbase.cpp:506
203 msgid ": Program output"
204 msgstr ""
206 #: main.cpp:38
207 msgid "A Debugger"
208 msgstr ""
210 #: main.cpp:46
211 msgid "XSLT debugging"
212 msgstr ""
214 #: main.cpp:49
215 msgid "Register groups and formatting"
216 msgstr ""
218 #: main.cpp:54
219 msgid "transcript of conversation with the debugger"
220 msgstr ""
222 #: main.cpp:55
223 msgid "remote debugging via <device>"
224 msgstr ""
226 #: main.cpp:56
227 msgid "specify language: C, XSLT"
228 msgstr ""
230 #: main.cpp:57
231 msgid "use language XSLT (deprecated)"
232 msgstr ""
234 #: main.cpp:58
235 msgid "specify arguments of debugged executable"
236 msgstr ""
238 #: main.cpp:59
239 msgid "specify PID of process to debug"
240 msgstr ""
242 #: main.cpp:60
243 #, fuzzy
244 msgid "path of executable to debug"
245 msgstr "Vælg program der skal debugges"
247 #: main.cpp:61
248 msgid "a core file to use"
249 msgstr ""
251 #: main.cpp:126
252 msgid "Cannot start debugger."
253 msgstr "Kan ikke starte debugger"
255 #: prefdebugger.cpp:21
256 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
257 msgstr ""
259 #: prefdebugger.cpp:25
260 msgid "How to invoke &GDB:"
261 msgstr ""
263 #: prefdebugger.cpp:32
264 msgid ""
265 "%T will be replaced with a title string,\n"
266 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
267 "keeps the terminal window open."
268 msgstr ""
270 #: prefdebugger.cpp:38
271 msgid "&Terminal for program output:"
272 msgstr ""
274 #: procattach.cpp:271
275 msgid ": Attach to process"
276 msgstr ": Hæft til proces"
278 #: procattach.cpp:275
279 msgid "Specify the process number to attach to:"
280 msgstr "Specificer det proces nummer der skal hæftes til:"
282 #: pgmsettings.cpp:26
283 msgid ""
284 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
285 "the default from the global options:"
286 msgstr ""
288 #: pgmsettings.cpp:61
289 msgid "&No input and output"
290 msgstr ""
292 #: pgmsettings.cpp:66
293 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
294 msgstr ""
296 #: pgmsettings.cpp:71
297 msgid "&Full terminal emulation"
298 msgstr ""
300 #: pgmsettings.cpp:105
301 msgid "%1: Settings for %2"
302 msgstr ""
304 #: pgmsettings.cpp:112 dbgmainwnd.cpp:221
305 msgid "&Output"
306 msgstr ""
308 #: winstack.cpp:390
309 msgid ": Search"
310 msgstr ": Søg"
312 #: winstack.cpp:396
313 msgid "&Case sensitive"
314 msgstr "&Forskel på store og små bogstaver"
316 #: winstack.cpp:398
317 msgid "&Forward"
318 msgstr "&Fremad"
320 #: winstack.cpp:400
321 msgid "&Backward"
322 msgstr "&Baglæns"
324 #: rc.cpp:9
325 #, no-c-format
326 msgid "E&xecution"
327 msgstr "&Udførelse"
329 #: rc.cpp:12
330 #, fuzzy, no-c-format
331 msgid "&Breakpoint"
332 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
334 #: rc.cpp:18
335 #, fuzzy, no-c-format
336 msgid "Program Arguments"
337 msgstr ": Program argumenter"
339 #: rc.cpp:21
340 #, fuzzy, no-c-format
341 msgid "&Arguments"
342 msgstr "&Argumenter..."
344 #: rc.cpp:24
345 #, fuzzy, no-c-format
346 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
347 msgstr "Udfør %1 med disse parametre"
349 #: rc.cpp:27
350 #, no-c-format
351 msgid ""
352 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
353 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
354 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
355 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
356 msgstr ""
358 #: rc.cpp:30
359 #, no-c-format
360 msgid "Insert &file name..."
361 msgstr ""
363 #: rc.cpp:33
364 #, no-c-format
365 msgid "Alt+F"
366 msgstr ""
368 #: rc.cpp:36
369 #, no-c-format
370 msgid ""
371 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
372 "location in the edit box above."
373 msgstr ""
375 #: rc.cpp:39
376 #, no-c-format
377 msgid "Insert &directory name..."
378 msgstr ""
380 #: rc.cpp:42 rc.cpp:93
381 #, no-c-format
382 msgid "Alt+D"
383 msgstr ""
385 #: rc.cpp:45
386 #, no-c-format
387 msgid ""
388 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
389 "cursor location in the edit box above."
390 msgstr ""
392 #: rc.cpp:48
393 #, no-c-format
394 msgid "&Working Directory"
395 msgstr ""
397 #: rc.cpp:51
398 #, no-c-format
399 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
400 msgstr ""
402 #: rc.cpp:54
403 #, fuzzy, no-c-format
404 msgid "&Browse..."
405 msgstr "&Mere..."
407 #: rc.cpp:57
408 #, no-c-format
409 msgid "Alt+B"
410 msgstr ""
412 #: rc.cpp:60
413 #, no-c-format
414 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
415 msgstr ""
417 #: rc.cpp:63
418 #, no-c-format
419 msgid "&Environment"
420 msgstr ""
422 #: rc.cpp:66
423 #, fuzzy, no-c-format
424 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
425 msgstr "Enviroment variable(NAVN=værdi)"
427 #: rc.cpp:69
428 #, no-c-format
429 msgid ""
430 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
431 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
432 msgstr ""
434 #: rc.cpp:72
435 #, no-c-format
436 msgid "Name"
437 msgstr "Navn"
439 #: rc.cpp:78
440 #, no-c-format
441 msgid ""
442 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
443 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
444 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
445 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
446 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
447 "click <b>Delete</b>."
448 msgstr ""
450 #: rc.cpp:84
451 #, no-c-format
452 msgid "Alt+M"
453 msgstr ""
455 #: rc.cpp:87
456 #, no-c-format
457 msgid ""
458 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
459 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
460 "new value; otherwise, a new entry is created."
461 msgstr ""
463 #: rc.cpp:96
464 #, no-c-format
465 msgid ""
466 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
467 "to delete environment variables that are inherited."
468 msgstr ""
470 #: rc.cpp:99
471 #, no-c-format
472 msgid "&xsldbg Options"
473 msgstr ""
475 #: rc.cpp:105
476 #, no-c-format
477 msgid "F1"
478 msgstr ""
480 #: rc.cpp:116
481 #, fuzzy, no-c-format
482 msgid "Attach to Process"
483 msgstr ": Hæft til proces"
485 #: rc.cpp:119
486 #, no-c-format
487 msgid "&Filter or PID:"
488 msgstr ""
490 #: rc.cpp:122
491 #, no-c-format
492 msgid ""
493 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
494 "number of entries in the list."
495 msgstr ""
497 #: rc.cpp:125
498 #, no-c-format
499 msgid "..."
500 msgstr ""
502 #: rc.cpp:128
503 #, no-c-format
504 msgid "Clear filter"
505 msgstr ""
507 #: rc.cpp:131
508 #, no-c-format
509 msgid ""
510 "Use this button to clear the filter text so that all processes are displayed."
511 msgstr ""
513 #: rc.cpp:134
514 #, no-c-format
515 msgid "Command"
516 msgstr ""
518 #: rc.cpp:137
519 #, no-c-format
520 msgid "PID"
521 msgstr ""
523 #: rc.cpp:140
524 #, no-c-format
525 msgid "PPID"
526 msgstr ""
528 #: rc.cpp:143
529 #, no-c-format
530 msgid ""
531 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
532 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
533 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
534 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
535 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
536 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
537 "columns show more information about the processes that is also available via "
538 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
539 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
540 msgstr ""
542 #: rc.cpp:146
543 #, no-c-format
544 msgid "&Refresh"
545 msgstr ""
547 #: rc.cpp:149
548 #, no-c-format
549 msgid "This button updates the list of processes."
550 msgstr ""
552 #: rc.cpp:156
553 #, no-c-format
554 msgid ""
555 "You must select a process from the list. Then click the <b>OK</b> button to "
556 "attach to that process."
557 msgstr ""
559 #: threadlist.cpp:41
560 msgid "Thread ID"
561 msgstr ""
563 #: dbgmainwnd.cpp:46
564 #, fuzzy
565 msgid "Source"
566 msgstr "&Genlæs kilde kode"
568 #: dbgmainwnd.cpp:54 dbgmainwnd.cpp:388
569 msgid "Stack"
570 msgstr ""
572 #: dbgmainwnd.cpp:57 dbgmainwnd.cpp:389
573 msgid "Locals"
574 msgstr ""
576 #: dbgmainwnd.cpp:58
577 #, fuzzy
578 msgid "Variable"
579 msgstr "Værdi"
581 #: dbgmainwnd.cpp:60 dbgmainwnd.cpp:390
582 msgid "Watches"
583 msgstr ""
585 #: dbgmainwnd.cpp:63 dbgmainwnd.cpp:391
586 #, fuzzy
587 msgid "Registers"
588 msgstr "Genstart"
590 #: dbgmainwnd.cpp:66 dbgmainwnd.cpp:392
591 msgid "Breakpoints"
592 msgstr ""
594 #: dbgmainwnd.cpp:69 dbgmainwnd.cpp:394
595 msgid "Output"
596 msgstr ""
598 #: dbgmainwnd.cpp:72 dbgmainwnd.cpp:393
599 msgid "Threads"
600 msgstr ""
602 #: dbgmainwnd.cpp:75 dbgmainwnd.cpp:395
603 msgid "Memory"
604 msgstr ""
606 #: dbgmainwnd.cpp:181
607 msgid "&Open Source..."
608 msgstr "&Åben kilde kode..."
610 #: dbgmainwnd.cpp:183
611 msgid "&Reload Source"
612 msgstr "&Genlæs kilde kode"
614 #: dbgmainwnd.cpp:186
615 msgid "&Executable..."
616 msgstr "&Applikation..."
618 #: dbgmainwnd.cpp:189
619 #, fuzzy
620 msgid "Recent E&xecutables"
621 msgstr "Applikation"
623 #: dbgmainwnd.cpp:192
624 msgid "&Core dump..."
625 msgstr ""
627 #: dbgmainwnd.cpp:197
628 msgid "This &Program..."
629 msgstr ""
631 #: dbgmainwnd.cpp:200
632 msgid "&Global Options..."
633 msgstr ""
635 #: dbgmainwnd.cpp:207
636 #, fuzzy
637 msgid "&Find"
638 msgstr "&Vindue"
640 #: dbgmainwnd.cpp:213
641 msgid "Source &code"
642 msgstr ""
644 #: dbgmainwnd.cpp:215
645 msgid "Stac&k"
646 msgstr ""
648 #: dbgmainwnd.cpp:216
649 msgid "&Locals"
650 msgstr ""
652 #: dbgmainwnd.cpp:217
653 msgid "&Watched expressions"
654 msgstr ""
656 #: dbgmainwnd.cpp:218
657 #, fuzzy
658 msgid "&Registers"
659 msgstr "Genstart"
661 #: dbgmainwnd.cpp:219
662 #, fuzzy
663 msgid "&Breakpoints"
664 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
666 #: dbgmainwnd.cpp:220
667 msgid "T&hreads"
668 msgstr ""
670 #: dbgmainwnd.cpp:222
671 msgid "&Memory"
672 msgstr ""
674 #: dbgmainwnd.cpp:232
675 msgid "&Run"
676 msgstr "&Udfør"
678 #: dbgmainwnd.cpp:235
679 msgid "Step &into"
680 msgstr "Gå &ind i"
682 #: dbgmainwnd.cpp:239
683 msgid "Step &over"
684 msgstr "Spring &over"
686 #: dbgmainwnd.cpp:243
687 msgid "Step o&ut"
688 msgstr "Hop &ud"
690 #: dbgmainwnd.cpp:247
691 msgid "Run to &cursor"
692 msgstr "Udfør til markør"
694 #: dbgmainwnd.cpp:251
695 msgid "Step i&nto by instruction"
696 msgstr ""
698 #: dbgmainwnd.cpp:255
699 msgid "Step o&ver by instruction"
700 msgstr ""
702 #: dbgmainwnd.cpp:259
703 msgid "&Program counter to current line"
704 msgstr ""
706 #: dbgmainwnd.cpp:262
707 msgid "&Break"
708 msgstr ""
710 #: dbgmainwnd.cpp:265
711 msgid "&Kill"
712 msgstr ""
714 #: dbgmainwnd.cpp:268
715 msgid "Re&start"
716 msgstr "Gen&start"
718 #: dbgmainwnd.cpp:271
719 msgid "A&ttach..."
720 msgstr "&Vedhæft..."
722 #: dbgmainwnd.cpp:274
723 msgid "&Arguments..."
724 msgstr "&Argumenter..."
726 #: dbgmainwnd.cpp:279
727 msgid "Set/Clear &breakpoint"
728 msgstr "Sæt/fjern &breakpoint"
730 #: dbgmainwnd.cpp:282
731 msgid "Set &temporary breakpoint"
732 msgstr "Sæt midlertidigt breakpoint"
734 #: dbgmainwnd.cpp:285
735 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
736 msgstr "&Aktiver/Deaktiver breakpoint"
738 #: dbgmainwnd.cpp:290
739 msgid "Watch Expression"
740 msgstr ""
742 #: dbgmainwnd.cpp:293
743 #, fuzzy
744 msgid "Edit Value"
745 msgstr "Værdi"
747 #: dbgmainwnd.cpp:322
748 msgid "Restart"
749 msgstr "Genstart"
751 #: dbgmainwnd.cpp:323
752 msgid "Core dump"
753 msgstr ""
755 #: dbgmainwnd.cpp:588
756 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
757 msgstr "'%1' er ikke en fil eller findes ikke"
759 #: dbgmainwnd.cpp:702
760 #, fuzzy
761 msgid "|All source files\n"
762 msgstr "Genlæs kilde kode"
764 #: dbgmainwnd.cpp:703
765 #, fuzzy
766 msgid "|Source files\n"
767 msgstr "Åben en kilde kode fil"
769 #: dbgmainwnd.cpp:704
770 msgid "|Header files\n"
771 msgstr ""
773 #: dbgmainwnd.cpp:705
774 msgid "*|All files"
775 msgstr ""
777 #: dbgmainwnd.cpp:800
778 msgid "Select the executable to debug"
779 msgstr "Vælg program der skal debugges"
781 #: dbgmainwnd.cpp:813
782 msgid "Select core dump"
783 msgstr "Vælg core dump"
785 #: xsldbgdriver.cpp:1441
786 msgid "No memory dump available"
787 msgstr ""
789 #: prefmisc.cpp:23
790 msgid "&Pop into foreground when program stops"
791 msgstr ""
793 #: prefmisc.cpp:28
794 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
795 msgstr ""
797 #: prefmisc.cpp:35
798 msgid "&Tabstop every (characters):"
799 msgstr ""
801 #: prefmisc.cpp:37
802 #, fuzzy
803 msgid "File filter for &source files:"
804 msgstr "Genlæs kilde kode"
806 #: prefmisc.cpp:39
807 msgid "File filter for &header files:"
808 msgstr ""
810 #: ttywnd.cpp:229
811 msgid "&Clear"
812 msgstr ""
814 #: pgmargs.cpp:216
815 msgid "Select a file name to insert as program argument"
816 msgstr ""
818 #: pgmargs.cpp:230
819 msgid "Select a directory to insert as program argument"
820 msgstr ""
822 #: regwnd.cpp:75
823 msgid "&GDB default"
824 msgstr ""
826 #: regwnd.cpp:78
827 msgid "&Decimal"
828 msgstr ""
830 #: regwnd.cpp:80
831 msgid "Real (&e)"
832 msgstr ""
834 #: regwnd.cpp:81
835 msgid "Real (&f)"
836 msgstr ""
838 #: regwnd.cpp:82
839 msgid "&Real (g)"
840 msgstr ""
842 #: regwnd.cpp:427
843 #, fuzzy
844 msgid "Register"
845 msgstr "Genstart"
847 #: regwnd.cpp:429
848 msgid "Decoded value"
849 msgstr ""
851 #: regwnd.cpp:462
852 msgid "x86/x87 segment"
853 msgstr ""
855 #: regwnd.cpp:465
856 msgid "Flags"
857 msgstr ""
859 #: regwnd.cpp:468
860 msgid "GP and others"
861 msgstr ""
863 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
864 #~ msgstr "Vis/gem &toolbar"
866 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
867 #~ msgstr "Vis/gem &statusbar"
869 #~ msgid "Executable"
870 #~ msgstr "Applikation"
872 #~ msgid "Open a source file"
873 #~ msgstr "Åben en kilde kode fil"
875 #~ msgid "Reload source file"
876 #~ msgstr "Genlæs kilde kode"
878 #~ msgid "Run/Continue"
879 #~ msgstr "Udfør/fortsæt"
881 #~ msgid "Step into"
882 #~ msgstr "Hop ind i"
884 #~ msgid "Step over"
885 #~ msgstr "Spring over"
887 #~ msgid "Step out"
888 #~ msgstr "Hop ud"
890 #~ msgid "Search"
891 #~ msgstr "Søg"