Attach to Process dialog: Disallow OK if no process is selected.
[kdbg.git] / po / fr.po
blob9d3d40c1e1b94bc910e7a439abf49129a194f492
1 # KDbg - Debugger GUI for gdb
2 # Copyright (C) 1998,1999 Johannes Sixt
3 # Johannes Sixt <Johannes.Sixt@telecom.at>, 1999
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-07-10 15:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:08MDT\n"
11 "Last-Translator: Xavier BRUNEAU<le_kid@club-internet.fr>\n"
12 "Language-Team: none\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #: memwindow.cpp:55 brkpt.cpp:334
19 msgid "Address"
20 msgstr ""
22 #: memwindow.cpp:70
23 msgid "B&ytes"
24 msgstr ""
26 #: memwindow.cpp:71
27 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
28 msgstr ""
30 #: memwindow.cpp:72
31 msgid "Words (&4 Bytes)"
32 msgstr ""
34 #: memwindow.cpp:73
35 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
36 msgstr ""
38 #: memwindow.cpp:75 regwnd.cpp:79
39 msgid "He&xadecimal"
40 msgstr ""
42 #: memwindow.cpp:76
43 msgid "Signed &decimal"
44 msgstr ""
46 #: memwindow.cpp:77
47 msgid "&Unsigned decimal"
48 msgstr ""
50 #: memwindow.cpp:78 regwnd.cpp:77
51 msgid "&Octal"
52 msgstr ""
54 #: memwindow.cpp:79 regwnd.cpp:76
55 msgid "&Binary"
56 msgstr ""
58 #: memwindow.cpp:80
59 msgid "&Addresses"
60 msgstr ""
62 #: memwindow.cpp:81
63 msgid "&Character"
64 msgstr ""
66 #: memwindow.cpp:82
67 msgid "&Floatingpoint"
68 msgstr ""
70 #: memwindow.cpp:83
71 #, fuzzy
72 msgid "&Strings"
73 msgstr "Re&chercher..."
75 #: memwindow.cpp:84
76 msgid "&Instructions"
77 msgstr ""
79 #: brkpt.cpp:61
80 #, fuzzy
81 msgid "Add &Breakpoint"
82 msgstr "&Points d'arrêt"
84 #: brkpt.cpp:65
85 msgid "Add &Watchpoint"
86 msgstr ""
88 #: brkpt.cpp:74 brkpt.cpp:239
89 msgid "&Disable"
90 msgstr ""
92 #: brkpt.cpp:79 brkpt.cpp:241
93 msgid "&Enable"
94 msgstr ""
96 #: brkpt.cpp:89
97 msgid "&View Code"
98 msgstr "&Voir le code"
100 #: brkpt.cpp:93
101 msgid "&Conditional..."
102 msgstr "&Conditionnés"
104 #: brkpt.cpp:333 threadlist.cpp:41
105 msgid "Location"
106 msgstr "Endroit"
108 #: brkpt.cpp:335
109 msgid "Hits"
110 msgstr ""
112 #: brkpt.cpp:336
113 msgid "Ignore"
114 msgstr "Ignorer"
116 #: brkpt.cpp:337
117 msgid "Condition"
118 msgstr "Condition"
120 #: brkpt.cpp:460
121 msgid ": Conditional breakpoint"
122 msgstr ": Points d'arrêt conditionnés"
124 #: brkpt.cpp:463
125 msgid "&Condition:"
126 msgstr "&Condition : "
128 #: brkpt.cpp:465
129 msgid "Ignore &next hits:"
130 msgstr ""
132 #: gdbdriver.cpp:1364
133 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
134 msgstr ""
136 #: gdbdriver.cpp:1919 xsldbgdriver.cpp:1351
137 msgid "New working directory: "
138 msgstr "Nouveau répertoire de travail"
140 #: debugger.cpp:630
141 msgid ""
142 "%1 exited unexpectedly.\n"
143 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
144 msgstr ""
145 "%1 c'est terminé involontairement.\n"
146 "Redémarrer votre travail (avec Fichier|Exécutable)."
148 #: debugger.cpp:806
149 msgid ""
150 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
151 "%1\n"
152 "Shall this command be used?"
153 msgstr ""
155 #: mainwndbase.cpp:42
156 msgid " Add "
157 msgstr " Ajouter "
159 #: mainwndbase.cpp:43
160 msgid " Del "
161 msgstr " Supp "
163 #: mainwndbase.cpp:124
164 msgid "active"
165 msgstr "actif"
167 #: mainwndbase.cpp:285
168 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
169 msgstr ""
171 #: mainwndbase.cpp:298
172 msgid ""
173 "Could not start the debugger process.\n"
174 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
175 msgstr ""
177 #: mainwndbase.cpp:403
178 msgid ": Global options"
179 msgstr ": Préférences"
181 #: mainwndbase.cpp:420 pgmsettings.cpp:114
182 msgid "&Debugger"
183 msgstr ""
185 #: mainwndbase.cpp:421
186 msgid "&Miscellaneous"
187 msgstr ""
189 #: mainwndbase.cpp:490
190 msgid ": Program output"
191 msgstr ": Sortie du programme"
193 #: main.cpp:38
194 msgid "A Debugger"
195 msgstr ""
197 #: main.cpp:46
198 msgid "XSLT debugging"
199 msgstr ""
201 #: main.cpp:49
202 msgid "Register groups and formating"
203 msgstr ""
205 #: main.cpp:54
206 msgid "transcript of conversation with the debugger"
207 msgstr ""
209 #: main.cpp:55
210 msgid "remote debugging via <device>"
211 msgstr ""
213 #: main.cpp:56
214 msgid "specify language: C, XSLT"
215 msgstr ""
217 #: main.cpp:57
218 msgid "use language XSLT (deprecated)"
219 msgstr ""
221 #: main.cpp:58
222 msgid "specify PID of process to debug"
223 msgstr ""
225 #: main.cpp:59
226 #, fuzzy
227 msgid "path of executable to debug"
228 msgstr "Choisissez l'exécutable à déboguer"
230 #: main.cpp:60
231 msgid "a core file to use"
232 msgstr ""
234 #: main.cpp:125
235 msgid "Cannot start debugger."
236 msgstr "Incapable de démarrer le débogueur."
238 #: prefdebugger.cpp:20
239 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
240 msgstr "Pour les paramêtres par défauts, effacer les valeurs"
242 #: prefdebugger.cpp:24
243 msgid "How to invoke &GDB:"
244 msgstr "Comment lancer &GDB"
246 #: prefdebugger.cpp:31
247 msgid ""
248 "%T will be replaced with a title string,\n"
249 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
250 "keeps the terminal window open."
251 msgstr ""
252 "%T sera remplacer par un titre,\n"
253 "%C sera remplacer par un script qui\n"
254 "garde la console active."
256 #: prefdebugger.cpp:37
257 msgid "&Terminal for program output:"
258 msgstr "&Sortie du programme :"
260 #: procattach.cpp:230
261 msgid ": Attach to process"
262 msgstr ": Attacher au processus"
264 #: procattach.cpp:234
265 msgid "Specify the process number to attach to:"
266 msgstr "Entrez le numéro du processus auquel attacher :"
268 #: pgmsettings.cpp:24
269 msgid ""
270 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
271 "the default from the global options:"
272 msgstr ""
274 #: pgmsettings.cpp:59
275 msgid "&No input and output"
276 msgstr ""
278 #: pgmsettings.cpp:64
279 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
280 msgstr ""
282 #: pgmsettings.cpp:69
283 msgid "&Full terminal emulation"
284 msgstr ""
286 #: pgmsettings.cpp:106
287 #, c-format
288 msgid "%s: Settings for %s"
289 msgstr ""
291 #: pgmsettings.cpp:115 dbgmainwnd.cpp:230
292 msgid "&Output"
293 msgstr ""
295 #: winstack.cpp:239
296 msgid "&More..."
297 msgstr "&Autres..."
299 #: winstack.cpp:456
300 msgid ": Open Windows"
301 msgstr ": Fichiers ouverts"
303 #: winstack.cpp:464
304 msgid "Show"
305 msgstr "Montrer"
307 #: winstack.cpp:535
308 msgid ": Search"
309 msgstr ": Rechercher"
311 #: winstack.cpp:541
312 msgid "&Case sensitive"
313 msgstr "&Différencier min/maj"
315 #: winstack.cpp:543
316 msgid "&Forward"
317 msgstr "&Suivant"
319 #: winstack.cpp:545
320 msgid "&Backward"
321 msgstr "&Précédent"
323 #: rc.cpp:3
324 msgid "E&xecution"
325 msgstr "E&xécution"
327 #: rc.cpp:4
328 msgid "&Breakpoint"
329 msgstr "&Points d'arrêt"
331 #: threadlist.cpp:40
332 msgid "Thread ID"
333 msgstr ""
335 #: dbgmainwnd.cpp:44
336 #, fuzzy
337 msgid "Source"
338 msgstr "&Recharger ce fichier source"
340 #: dbgmainwnd.cpp:52
341 msgid "Stack"
342 msgstr ""
344 #: dbgmainwnd.cpp:55
345 msgid "Locals"
346 msgstr ""
348 #: dbgmainwnd.cpp:58
349 msgid "Watches"
350 msgstr ""
352 #: dbgmainwnd.cpp:61
353 #, fuzzy
354 msgid "Registers"
355 msgstr "Continuer"
357 #: dbgmainwnd.cpp:64
358 msgid "Breakpoints"
359 msgstr "Points d'arrêt"
361 #: dbgmainwnd.cpp:67
362 msgid "Output"
363 msgstr ""
365 #: dbgmainwnd.cpp:70
366 msgid "Threads"
367 msgstr ""
369 #: dbgmainwnd.cpp:73
370 msgid "Memory"
371 msgstr ""
373 #: dbgmainwnd.cpp:193
374 msgid "&Open Source..."
375 msgstr "&Ouvrir un fichier source..."
377 #: dbgmainwnd.cpp:194
378 msgid "&Reload Source"
379 msgstr "&Recharger ce fichier source"
381 #: dbgmainwnd.cpp:197
382 msgid "&Executable..."
383 msgstr "&Exécutable..."
385 #: dbgmainwnd.cpp:200
386 #, fuzzy
387 msgid "Recent E&xecutables"
388 msgstr "Exécutable"
390 #: dbgmainwnd.cpp:203
391 msgid "&Core dump..."
392 msgstr "&Core dump..."
394 #: dbgmainwnd.cpp:208
395 msgid "This &Program..."
396 msgstr ""
398 #: dbgmainwnd.cpp:211
399 msgid "&Global Options..."
400 msgstr "&Préférences"
402 #: dbgmainwnd.cpp:219
403 #, fuzzy
404 msgid "&Find"
405 msgstr "&Fenêtre"
407 #: dbgmainwnd.cpp:222
408 msgid "Source &code"
409 msgstr ""
411 #: dbgmainwnd.cpp:224
412 msgid "Stac&k"
413 msgstr ""
415 #: dbgmainwnd.cpp:225
416 msgid "&Locals"
417 msgstr ""
419 #: dbgmainwnd.cpp:226
420 msgid "&Watched expressions"
421 msgstr ""
423 #: dbgmainwnd.cpp:227
424 #, fuzzy
425 msgid "&Registers"
426 msgstr "Continuer"
428 #: dbgmainwnd.cpp:228
429 #, fuzzy
430 msgid "&Breakpoints"
431 msgstr "Points d'arrêt"
433 #: dbgmainwnd.cpp:229
434 msgid "T&hreads"
435 msgstr ""
437 #: dbgmainwnd.cpp:231
438 msgid "&Memory"
439 msgstr ""
441 #: dbgmainwnd.cpp:241
442 msgid "&Run"
443 msgstr "E&xécuter"
445 #: dbgmainwnd.cpp:244
446 msgid "Step &into"
447 msgstr "&Entrer dans cette fonction"
449 #: dbgmainwnd.cpp:248
450 msgid "Step &over"
451 msgstr "&Prochaine instruction"
453 #: dbgmainwnd.cpp:252
454 msgid "Step o&ut"
455 msgstr "&Sortir de cette fonction"
457 #: dbgmainwnd.cpp:256
458 msgid "Run to &cursor"
459 msgstr "Exécuter &jusqu'au curseur"
461 #: dbgmainwnd.cpp:260
462 msgid "Step i&nto by instruction"
463 msgstr ""
465 #: dbgmainwnd.cpp:264
466 msgid "Step o&ver by instruction"
467 msgstr ""
469 #: dbgmainwnd.cpp:268
470 msgid "&Program counter to current line"
471 msgstr ""
473 #: dbgmainwnd.cpp:271
474 msgid "&Break"
475 msgstr "&Stopper"
477 #: dbgmainwnd.cpp:274
478 msgid "&Kill"
479 msgstr ""
481 #: dbgmainwnd.cpp:277
482 msgid "Re&start"
483 msgstr "&Continuer"
485 #: dbgmainwnd.cpp:280
486 msgid "A&ttach..."
487 msgstr "A&ttacher..."
489 #: dbgmainwnd.cpp:283
490 msgid "&Arguments..."
491 msgstr "&Paramètres..."
493 #: dbgmainwnd.cpp:288
494 msgid "Set/Clear &breakpoint"
495 msgstr "Placer/supp. &point d'arrêt"
497 #: dbgmainwnd.cpp:291
498 msgid "Set &temporary breakpoint"
499 msgstr "Point d'arrêt &temporaire"
501 #: dbgmainwnd.cpp:294
502 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
503 msgstr "&Activer/Désactiver pt. d'arrêt"
505 #: dbgmainwnd.cpp:299
506 msgid "Watch Expression"
507 msgstr ""
509 #: dbgmainwnd.cpp:302
510 #, fuzzy
511 msgid "Edit Value"
512 msgstr "Valeur"
514 #: dbgmainwnd.cpp:306
515 msgid "&Window"
516 msgstr "&Fenêtre"
518 #: dbgmainwnd.cpp:333
519 msgid "Line 00000"
520 msgstr "Ligne 00000"
522 #: dbgmainwnd.cpp:337
523 msgid "Restart"
524 msgstr "Continuer"
526 #: dbgmainwnd.cpp:338
527 msgid "Core dump"
528 msgstr "Core dump"
530 #: dbgmainwnd.cpp:541
531 #, c-format
532 msgid "Line %d"
533 msgstr "Ligne %d"
535 #: dbgmainwnd.cpp:613
536 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
537 msgstr "`%1' n'est pas un fichier ou n'existe pas"
539 #: dbgmainwnd.cpp:723
540 #, fuzzy
541 msgid "|All source files\n"
542 msgstr "Recharger ce fichier source"
544 #: dbgmainwnd.cpp:724
545 #, fuzzy
546 msgid "|Source files\n"
547 msgstr "Ouvrir un fichier source"
549 #: dbgmainwnd.cpp:725
550 msgid "|Header files\n"
551 msgstr ""
553 #: dbgmainwnd.cpp:726
554 msgid "*|All files"
555 msgstr ""
557 #: dbgmainwnd.cpp:855
558 msgid "Select the executable to debug"
559 msgstr "Choisissez l'exécutable à déboguer"
561 #: dbgmainwnd.cpp:868
562 msgid "Select core dump"
563 msgstr "Choisissez le core dump"
565 #: xsldbgdriver.cpp:1460
566 msgid "No memory dump available"
567 msgstr ""
569 #: prefmisc.cpp:22
570 msgid "&Pop into foreground when program stops"
571 msgstr ""
573 #: prefmisc.cpp:27
574 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
575 msgstr ""
577 #: prefmisc.cpp:34
578 msgid "&Tabstop every (characters):"
579 msgstr ""
581 #: prefmisc.cpp:36
582 #, fuzzy
583 msgid "File filter for &source files:"
584 msgstr "Recharger ce fichier source"
586 #: prefmisc.cpp:38
587 msgid "File filter for &header files:"
588 msgstr ""
590 #: ttywnd.cpp:152
591 msgid "&Clear"
592 msgstr ""
594 #: pgmargs.cpp:41
595 msgid ": Program arguments"
596 msgstr ": Paramètres du programme"
598 #: pgmargs.cpp:44
599 msgid "Run %1 with these arguments:"
600 msgstr "Exécuter %1 avec ces paramètres : "
602 #: pgmargs.cpp:69
603 msgid "Options:"
604 msgstr ""
606 #: pgmargs.cpp:91
607 msgid "Working directory:"
608 msgstr "Répertoire de travail"
610 #: pgmargs.cpp:106
611 msgid "Environment variables (NAME=value):"
612 msgstr "Variables d'environment (Nom=Valeur):"
614 #: pgmargs.cpp:115
615 msgid "Name"
616 msgstr "Nom"
618 #: pgmargs.cpp:116 regwnd.cpp:428
619 msgid "Value"
620 msgstr "Valeur"
622 #: pgmargs.cpp:328
623 msgid "Select a file name to insert as program argument"
624 msgstr ""
626 #: regwnd.cpp:75
627 msgid "&GDB default"
628 msgstr ""
630 #: regwnd.cpp:78
631 msgid "&Decimal"
632 msgstr ""
634 #: regwnd.cpp:80
635 msgid "Real (&e)"
636 msgstr ""
638 #: regwnd.cpp:81
639 msgid "Real (&f)"
640 msgstr ""
642 #: regwnd.cpp:82
643 msgid "&Real (g)"
644 msgstr ""
646 #: regwnd.cpp:427
647 #, fuzzy
648 msgid "Register"
649 msgstr "Continuer"
651 #: regwnd.cpp:429
652 msgid "Decoded value"
653 msgstr ""
655 #: regwnd.cpp:462
656 msgid "x86/x87 segment"
657 msgstr ""
659 #: regwnd.cpp:465
660 msgid "Flags"
661 msgstr ""
663 #: regwnd.cpp:468
664 msgid "GP and others"
665 msgstr ""
667 #, fuzzy
668 #~ msgid "&Settings..."
669 #~ msgstr "Re&chercher..."
671 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
672 #~ msgstr "Barre d'ou&tils"
674 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
675 #~ msgstr "Barre d'ét&at"
677 #~ msgid "Executable"
678 #~ msgstr "Exécutable"
680 #~ msgid "Open a source file"
681 #~ msgstr "Ouvrir un fichier source"
683 #~ msgid "Reload source file"
684 #~ msgstr "Recharger ce fichier source"
686 #~ msgid "Run/Continue"
687 #~ msgstr "Exécuter/Continuer"
689 #~ msgid "Step into"
690 #~ msgstr "Entrer dans cette fonction"
692 #~ msgid "Step over"
693 #~ msgstr "Prochaine instruction"
695 #~ msgid "Step out"
696 #~ msgstr "Sortir de cette fonction"
698 #~ msgid "Breakpoint"
699 #~ msgstr "Point d'arrêt"
701 #~ msgid "Search"
702 #~ msgstr "Rechercher"