1 # KDbg Polish translation file.
2 # Main translation work:
3 # Jacek Wojdel <wojdel@kbs.twi.tudelft.nl>
6 "Project-Id-Version: kdbg 1.0\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-01-08 21:47+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-03-03 16:12MDT\n"
10 "Last-Translator: Jacek Wojdel <wojdel@kbs.twi.tudelft.nl>\n"
11 "Language-Team: <pl@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: iso-8859-2\n"
16 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
18 #. i18n: file: brkptbase.ui:85
19 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btEnaDis)
20 #: brkpt.cpp:179 rc.cpp:30
29 msgid ": Conditional breakpoint"
30 msgstr ": Warunkowy punkt zatrzymania"
60 msgstr "Punkty zatrzymania"
62 #: dbgmainwnd.cpp:92 pgmsettings.cpp:108
75 msgid "&Open Source..."
76 msgstr "&Otwórz źródła..."
79 msgid "&Reload Source"
80 msgstr "P&rzeładuj źródła..."
83 msgid "&Executable..."
84 msgstr "Plik &wykonywalny..."
88 msgid "Recent E&xecutables"
89 msgstr "Plik wykonywalny"
93 msgstr "&Zrzut rdzenia..."
96 msgid "This &Program..."
100 msgid "&Global Options..."
101 msgstr "Opcje o&gólne..."
103 #: dbgmainwnd.cpp:278
107 #: dbgmainwnd.cpp:280
111 #: dbgmainwnd.cpp:281
115 #: dbgmainwnd.cpp:282
116 msgid "&Watched expressions"
119 #: dbgmainwnd.cpp:283
124 #: dbgmainwnd.cpp:284
127 msgstr "Punkty zatrzymania"
129 #: dbgmainwnd.cpp:285
133 #: dbgmainwnd.cpp:286
137 #: dbgmainwnd.cpp:287
141 #: dbgmainwnd.cpp:297
145 #: dbgmainwnd.cpp:301
149 #: dbgmainwnd.cpp:305
151 msgstr "Przejdź &przez"
153 #: dbgmainwnd.cpp:309
157 #: dbgmainwnd.cpp:313
158 msgid "Run to &cursor"
159 msgstr "Uruchom do &kursora"
161 #: dbgmainwnd.cpp:317
162 msgid "Step i&nto by instruction"
165 #: dbgmainwnd.cpp:321
166 msgid "Step o&ver by instruction"
169 #: dbgmainwnd.cpp:325
170 msgid "&Program counter to current line"
173 #: dbgmainwnd.cpp:328
177 #: dbgmainwnd.cpp:330
181 #: dbgmainwnd.cpp:332
185 #: dbgmainwnd.cpp:334
189 #: dbgmainwnd.cpp:336
193 #: dbgmainwnd.cpp:338
194 msgid "&Arguments..."
195 msgstr "&Argumenty..."
197 #: dbgmainwnd.cpp:342
198 msgid "Set/Clear &breakpoint"
199 msgstr "Ustaw/usuń punkt &zatrzymania"
201 #: dbgmainwnd.cpp:344
202 msgid "Set &temporary breakpoint"
203 msgstr "Us&taw chwilowy punkt zatrzymania"
205 #: dbgmainwnd.cpp:346
206 msgid "&Enable/Disable breakpoint"
207 msgstr "&Włącz/wyłącz punkt zatrzymania"
209 #: dbgmainwnd.cpp:350
210 msgid "Watch Expression"
213 #: dbgmainwnd.cpp:352
218 #: dbgmainwnd.cpp:388
222 #: dbgmainwnd.cpp:389
224 msgstr "Zrzut rdzenia"
226 #: dbgmainwnd.cpp:633
228 msgid "`%1' is not a file or does not exist"
229 msgstr "%1' nie jest plikiem lub nie istnieje"
231 #: dbgmainwnd.cpp:701
232 msgid "Don't know how to debug language `%1'"
235 #: dbgmainwnd.cpp:714
237 "Could not start the debugger process.\n"
238 "Please shut down KDbg and resolve the problem."
241 #: dbgmainwnd.cpp:836
242 msgid ": Global options"
243 msgstr ": Ogólne opcje"
245 #: dbgmainwnd.cpp:851 pgmsettings.cpp:107
249 #: dbgmainwnd.cpp:852
250 msgid "Miscellaneous"
253 #: dbgmainwnd.cpp:990
254 msgid ": Program output"
255 msgstr ": Wyniki działania programu"
257 #: dbgmainwnd.cpp:1080
259 msgid "|All source files\n"
260 msgstr "Przeładuj plik źródłowy"
262 #: dbgmainwnd.cpp:1081
264 msgid "|Source files\n"
265 msgstr "Otwórz plik źródłowy"
267 #: dbgmainwnd.cpp:1082
268 msgid "|Header files\n"
271 #: dbgmainwnd.cpp:1083
275 #: dbgmainwnd.cpp:1175
279 #: dbgmainwnd.cpp:1193
280 msgid "Select the executable to debug"
281 msgstr "Wybierz plik wykonywalny do debugowania"
283 #: dbgmainwnd.cpp:1206
284 msgid "Select core dump"
285 msgstr "Wybierz zrzut rdzenia"
289 "%1 exited unexpectedly.\n"
290 "Restart the session (e.g. with File|Executable)."
292 "%1 niespodziewanie zakończył pracę.\n"
293 "Uruchom sesję ponownie (np. używając Plik|Plik wykonywalny)."
297 "The settings for this program specify the following debugger command:\n"
299 "Shall this command be used?"
302 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:234
303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
304 #: exprwnd.cpp:321 regwnd.cpp:419 rc.cpp:127
309 msgid "<anonymous struct or union>"
312 #: gdbdriver.cpp:1648
313 msgid "<additional entries of the array suppressed>"
316 #: gdbdriver.cpp:2285 xsldbgdriver.cpp:1286
317 msgid "New working directory: "
318 msgstr "Nowy katalog roboczy: "
329 msgid "(c) 1998-2017 Johannes Sixt"
333 msgid "Johannes Sixt"
341 msgid "XSLT debugging"
345 msgid "Daniel Kristjansson"
349 msgid "Register groups and formatting"
353 msgid "David Edmundson"
361 msgid "transcript of conversation with the debugger"
365 msgid "remote debugging via <device>"
369 msgid "specify language: C, XSLT"
373 msgid "use language XSLT (deprecated)"
377 msgid "specify arguments of debugged executable"
381 msgid "specify PID of process to debug"
386 msgid "path of executable to debug"
387 msgstr "Wybierz plik wykonywalny do debugowania"
390 msgid "a core file to use"
394 msgid "Cannot start debugger."
395 msgstr "Nie udało się uruchomić debugera."
397 #. i18n: file: brkptbase.ui:37
398 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
399 #: memwindow.cpp:32 rc.cpp:9
408 msgid "Halfwords (&2 Bytes)"
412 msgid "Words (&4 Bytes)"
416 msgid "Giantwords (&8 Bytes)"
419 #: memwindow.cpp:68 regwnd.cpp:77
424 msgid "Signed &decimal"
428 msgid "&Unsigned decimal"
431 #: memwindow.cpp:74 regwnd.cpp:75
435 #: memwindow.cpp:76 regwnd.cpp:74
448 msgid "&Floatingpoint"
454 msgstr "&Wyszukaj..."
457 msgid "&Instructions"
461 msgid "Select a file name to insert as program argument"
465 msgid "Select a directory to insert as program argument"
468 #: pgmsettings.cpp:25
470 "How to invoke &GDB - leave empty to use\n"
471 "the default from the global options:"
474 #: pgmsettings.cpp:59
475 msgid "&No input and output"
478 #: pgmsettings.cpp:63
479 msgid "&Only output, simple terminal emulation"
482 #: pgmsettings.cpp:67
483 msgid "&Full terminal emulation"
486 #: pgmsettings.cpp:104
487 msgid "%1: Settings for %2"
490 #: prefdebugger.cpp:20
491 msgid "To revert to the default settings, clear the entries."
492 msgstr "Wyczyść pola by przywrócić domyślne ustawienia."
494 #: prefdebugger.cpp:24
495 msgid "How to invoke &GDB:"
496 msgstr "Jak uruchomić &GDB:"
498 #: prefdebugger.cpp:31
500 "%T will be replaced with a title string,\n"
501 "%C will be replaced by a Bourne shell script that\n"
502 "keeps the terminal window open."
504 "%T zostanie zastąpione tekstem tytułowym,\n"
505 "%C zostanie zastąpione przez skrypt w Bourne shell,\n"
506 "który spowoduje pozostawienie otwartego okna terminala."
508 #: prefdebugger.cpp:37
509 msgid "&Terminal for program output:"
510 msgstr "&Terminal dla wyników programu:"
513 msgid "&Pop into foreground when program stops"
517 msgid "Time until window goes &back (in milliseconds):"
521 msgid "&Tabstop every (characters):"
526 msgid "File filter for &source files:"
527 msgstr "Przeładuj plik źródłowy"
530 msgid "File filter for &header files:"
533 #: procattach.cpp:290
534 msgid ": Attach to process"
535 msgstr ": Podłącz do procesu"
537 #: procattach.cpp:294
538 msgid "Specify the process number to attach to:"
539 msgstr "Podaj numer procesu do podłączenia się:"
541 #: procattach.cpp:302
545 #: procattach.cpp:307
575 msgid "Decoded value"
579 msgid "GP and others"
587 msgid "x86/x87 segment"
594 #. i18n: file: brkptbase.ui:32
595 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
596 #: threadlist.cpp:42 rc.cpp:6
604 #: watchwindow.cpp:17
608 #: watchwindow.cpp:18
612 #: watchwindow.cpp:19
615 msgstr "&Wykonywanie"
622 msgid "&Case sensitive"
623 msgstr "&Rozróżniaj wielkie/małe"
637 #: xsldbgdriver.cpp:1384
638 msgid "No memory dump available"
641 #. i18n: file: brkptbase.ui:13
642 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BrkPtBase)
647 #. i18n: file: brkptbase.ui:42
648 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
653 #. i18n: file: brkptbase.ui:47
654 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
659 #. i18n: file: brkptbase.ui:52
660 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, bpList)
665 #. i18n: file: brkptbase.ui:64
666 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddBP)
669 msgid "Add &Breakpoint"
670 msgstr "Punkt &zatrzymania"
672 #. i18n: file: brkptbase.ui:71
673 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btAddWP)
675 msgid "Add &Watchpoint"
678 #. i18n: file: brkptbase.ui:78
679 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btRemove)
684 #. i18n: file: brkptbase.ui:92
685 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btViewCode)
690 #. i18n: file: brkptbase.ui:99
691 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btConditional)
693 msgid "&Conditional..."
694 msgstr "&Warunkowy..."
696 #. i18n: file: brkptcondition.ui:13
697 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BrkPtCondition)
702 #. i18n: file: brkptcondition.ui:27
703 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
708 #. i18n: file: brkptcondition.ui:40
709 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
711 msgid "Ignore &next hits:"
712 msgstr "Ignoruj &następne trafienia:"
714 #. i18n: file: brkptcondition.ui:50
715 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, ignoreCount)
717 msgid "do not ignore"
720 #. i18n: file: kdbgui.rc:4
721 #. i18n: ectx: Menu (file)
727 #. i18n: file: kdbgui.rc:11
728 #. i18n: ectx: Menu (view)
734 #. i18n: file: kdbgui.rc:25
735 #. i18n: ectx: Menu (execution)
738 msgstr "&Wykonywanie"
740 #. i18n: file: kdbgui.rc:43
741 #. i18n: ectx: Menu (breakpoint)
744 msgstr "Punkt &zatrzymania"
746 #. i18n: file: kdbgui.rc:48
747 #. i18n: ectx: Menu (settings)
751 msgstr "&Wyszukaj..."
753 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:13
754 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PgmArgsBase)
757 msgid "Program Arguments"
758 msgstr ": Argumenty programu"
760 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:26
761 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, argsPage)
765 msgstr "&Argumenty..."
767 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:34
768 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelArgs)
770 #, fuzzy, no-c-format
771 msgid "Run <i>%1</i> with these arguments:"
772 msgstr "Uruchom %1 z tymi argumentami:"
774 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:47
775 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, programArgs)
778 "Specify the arguments with which the program shall be invoked for this "
779 "debugging session. You specify the arguments just as you would on the "
780 "command line, that is, you can even use quotes and environment variables, "
781 "for example:<p><tt>--message 'start in: ' $HOME</tt>"
784 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:56
785 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertFile)
788 "Browse for a file; the full path name will be inserted at the current cursor "
789 "location in the edit box above."
792 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:59
793 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertFile)
795 msgid "Insert &file name..."
798 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:62
799 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertFile)
804 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:69
805 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, insertDir)
808 "Browse for a directory; the full path name will be inserted at the current "
809 "cursor location in the edit box above."
812 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:72
813 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertDir)
815 msgid "Insert &directory name..."
818 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:75
819 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, insertDir)
820 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:265
821 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonDelete)
822 #: rc.cpp:94 rc.cpp:145
826 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:119
827 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wdPage)
830 msgid "&Working Directory"
831 msgstr "Katalog roboczy:"
833 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:127
834 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, wdEdit)
836 msgid "Specify here the initial working directory where the program is run."
839 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:136
840 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, wdBrowse)
842 msgid "Browse for the initial working directory where the program is run."
845 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:139
846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wdBrowse)
852 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:142
853 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, wdBrowse)
858 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:186
859 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, envPage)
864 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:196
865 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
868 msgid "Environment variables (<tt>NAME=value</tt>):"
869 msgstr "Zmienne środowiskowe (NAZWA=wartość):"
871 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:209
872 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, envVar)
875 "To add a new environment variable or to modify one, specify it here in the "
876 "form <tt>NAME=value</tt> and click <b>Modify</b>."
879 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:216
880 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, envList)
883 "Environment variables that are set <i>in addition</i> to those that are "
884 "inherited are listed in this table. To add new environment variables, "
885 "specify them as <tt>NAME=value</tt> in the edit box above and click "
886 "<b>Modify</b>. To modify a value, select it in this list and click "
887 "<b>Modify</b>. To delete an environment variable, select it in this list and "
888 "click <b>Delete</b>."
891 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:229
892 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, envList)
897 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:246
898 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonModify)
901 "Enters the environment variable that is currently specified in the edit box "
902 "into the list. If the named variable is already in the list, it receives a "
903 "new value; otherwise, a new entry is created."
906 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:249
907 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonModify)
912 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:252
913 #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, buttonModify)
918 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:259
919 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonDelete)
922 "Deletes the selected environment variable from the list. This cannot be used "
923 "to delete environment variables that are inherited."
926 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:262
927 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
932 #. i18n: file: pgmargsbase.ui:293
933 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, xsldbgOptionsPage)
936 msgid "&xsldbg Options"
937 msgstr "Opcje o&gólne..."
939 #. i18n: file: procattachbase.ui:14
940 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProcAttachBase)
943 msgid "Attach to Process"
944 msgstr ": Podłącz do procesu"
946 #. i18n: file: procattachbase.ui:25
947 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
949 msgid "&Filter or PID:"
952 #. i18n: file: procattachbase.ui:38
953 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterEdit)
956 "Type the name of the process or its process ID (PID) here to reduce the "
957 "number of entries in the list."
960 #. i18n: file: procattachbase.ui:56
961 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, processList)
964 "<p>This list displays all processes that are currently running. You must "
965 "select the process that you want KDbg to attach to. Use the <b>Filter or "
966 "PID</b> edit box to reduce the number of entries in this list.<p>The text in "
967 "the <i>Command</i> column is usually, but not always, the command that was "
968 "used to start the process. The <i>PID</i> column shows the process ID. The "
969 "<i>PPID</i> column shows the process ID of the parent process. Additional "
970 "columns show more information about the processes that is also available via "
971 "the system's <i>ps</i> command.</p><p>The list is not updated automatically. "
972 "Use the <b>Refresh</b> button to update it.</p>"
975 #. i18n: file: procattachbase.ui:66
976 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
981 #. i18n: file: procattachbase.ui:71
982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
987 #. i18n: file: procattachbase.ui:76
988 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, processList)
993 #. i18n: file: procattachbase.ui:92
994 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, buttonRefresh)
996 msgid "This button updates the list of processes."
999 #. i18n: file: procattachbase.ui:95
1000 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRefresh)
1007 #~ msgstr "P&rzeładuj źródła..."
1009 #~ msgid "Toggle &Toolbar"
1010 #~ msgstr "Pasek &narzędzi"
1012 #~ msgid "Toggle &Statusbar"
1013 #~ msgstr "Pasek &stanu"
1015 #~ msgid "Executable"
1016 #~ msgstr "Plik wykonywalny"
1018 #~ msgid "Open a source file"
1019 #~ msgstr "Otwórz plik źródłowy"
1021 #~ msgid "Reload source file"
1022 #~ msgstr "Przeładuj plik źródłowy"
1024 #~ msgid "Run/Continue"
1025 #~ msgstr "Uruchom/kontynuuj"
1027 #~ msgid "Step into"
1030 #~ msgid "Step over"
1031 #~ msgstr "Przejdź przez"
1036 #~ msgid "Breakpoint"
1037 #~ msgstr "Punkt zatrzymania"
1040 #~ msgstr "Wyszukaj"