Updated jben.pot and fr.po.
[jben2_gui.git] / po / jben.pot
blobc3fc11dae5ec40ef02634a89011d04d8173417be
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
2 # Copyright (C) YEAR Paul Goins\r
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
5 #\r
6 #, fuzzy\r
7 msgid ""\r
8 msgstr ""\r
9 "Project-Id-Version: jben 1.9.6\n"\r
10 "Report-Msgid-Bugs-To: general at vultaire dot net\n"\r
11 "POT-Creation-Date: 2011-01-24 22:45+0900\n"\r
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"\r
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"\r
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"\r
15 "MIME-Version: 1.0\n"\r
16 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"\r
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"\r
19 #: python/jben/app.py:21\r
20 msgid "Interface not supported"\r
21 msgstr ""\r
23 #: python/jben/app.py:39\r
24 msgid "Could not get home directory from environment."\r
25 msgstr ""\r
27 #: python/jben/interface/gtk/dialog/dict_download.py:18\r
28 msgid "Download dictionaries"\r
29 msgstr ""\r
31 #: python/jben/interface/gtk/dialog/dict_mirror_select.py:15\r
32 msgid "Select download site"\r
33 msgstr ""\r
35 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:17\r
36 msgid "Kanji List Editor"\r
37 msgstr ""\r
39 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:29\r
40 msgid "Add Kanji"\r
41 msgstr ""\r
43 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:31\r
44 msgid "Sort Kanji"\r
45 msgstr ""\r
47 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:34\r
48 msgid "From File"\r
49 msgstr ""\r
51 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:35\r
52 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:45\r
53 msgid "By Jouyou Grade"\r
54 msgstr ""\r
56 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:36\r
57 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:46\r
58 msgid "By JLPT Level"\r
59 msgstr ""\r
61 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:37\r
62 #: python/jben/interface/gtk/dialog/kanjilisteditor.py:47\r
63 msgid "By Frequency"\r
64 msgstr ""\r
66 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefsfonts.py:26\r
67 msgid "Japanese Font, Normal"\r
68 msgstr ""\r
70 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefsfonts.py:27\r
71 msgid "Japanese Font, Large"\r
72 msgstr ""\r
74 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefsfonts.py:28\r
75 msgid "English Font, Normal"\r
76 msgstr ""\r
78 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefsfonts.py:29\r
79 msgid "English Font, Small"\r
80 msgstr ""\r
82 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefsfonts.py:35\r
83 msgid "Change..."\r
84 msgstr ""\r
86 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefsfonts.py:103\r
87 msgid "Choose Font"\r
88 msgstr ""\r
90 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:20\r
91 msgid "Include on-yomi, kun-yomi and nanori (name) readings"\r
92 msgstr ""\r
94 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:22\r
95 msgid "Include English meanings"\r
96 msgstr ""\r
98 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:24\r
99 msgid "Include stroke count, Jouyou grade and newspaper frequency rank"\r
100 msgstr ""\r
102 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:27\r
103 msgid "Include radical component list"\r
104 msgstr ""\r
106 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:29\r
107 msgid "Include dictionary reference codes"\r
108 msgstr ""\r
110 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:31\r
111 msgid "Show vocab from your study list which use the kanji"\r
112 msgstr ""\r
114 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:33\r
115 msgid "Other information (Radical #'s, Korean and Pinyin romanization)"\r
116 msgstr ""\r
118 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:36\r
119 msgid "Use stroke order diagrams if present"\r
120 msgstr ""\r
122 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:38\r
123 msgid "Use animated stroke order diagrams if present (tests only)"\r
124 msgstr ""\r
126 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:46\r
127 msgid "\"New Japanese-English Character Dictionary\" by Jack Halpern."\r
128 msgstr ""\r
130 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:51\r
131 msgid ""\r
132 "\"Modern Reader's Japanese-English Character Dictionary\" by Andrew Nelson"\r
133 msgstr ""\r
135 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:56\r
136 msgid "\"The New Nelson Japanese-English Character Dictionary\" by John Haig"\r
137 msgstr ""\r
139 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:61\r
140 msgid "\"Japanese for Busy People\" by AJLT"\r
141 msgstr ""\r
143 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:65\r
144 msgid "\"The Kanji Way to Japanese Language Power\" by Dale Crowley"\r
145 msgstr ""\r
147 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:70\r
148 msgid "\"Kodansha Compact Kanji Guide\""\r
149 msgstr ""\r
151 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:74\r
152 msgid "\"A Guide To Reading and Writing Japanese\" by Ken Henshall et al."\r
153 msgstr ""\r
155 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:79\r
156 msgid "\"Kanji in Context\" by Nishiguchi and Kono"\r
157 msgstr ""\r
159 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:83\r
160 msgid "\"Kanji Learner's Dictionary\" by Jack Halpern"\r
161 msgstr ""\r
163 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:87\r
164 msgid "\"Essential Kanji\" by P.G. O'Neill"\r
165 msgstr ""\r
167 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:91\r
168 msgid "\"2001 Kanji\" by Father Joseph De Roo"\r
169 msgstr ""\r
171 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:95\r
172 msgid "\"A Guide To Reading and Writing Japanese\" by Florence Sakade"\r
173 msgstr ""\r
175 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:100\r
176 msgid "\"Tuttle Kanji Cards\" by Alexander Kask"\r
177 msgstr ""\r
179 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:104\r
180 msgid "\"Japanese Kanji Flashcards\" by Hodges and Okazaki"\r
181 msgstr ""\r
183 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:108\r
184 msgid "SKIP codes used by Halpern dictionaries"\r
185 msgstr ""\r
187 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:112\r
188 msgid "\"Kanji Dictionary\" by Spahn & Hadamitzky"\r
189 msgstr ""\r
191 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:116\r
192 msgid "\"Kanji & Kana\" by Spahn & Hadamitzky"\r
193 msgstr ""\r
195 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:120\r
196 msgid "Four Corner code (various dictionaries)"\r
197 msgstr ""\r
199 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:124\r
200 msgid "\"Morohashi Daikanwajiten\""\r
201 msgstr ""\r
203 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:128\r
204 msgid "\"A Guide to Remembering Japanese Characters\" by Kenneth G. Henshall"\r
205 msgstr ""\r
207 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:133\r
208 msgid "Gakken Kanji Dictionary (\"A New Dictionary of Kanji Usage\")"\r
209 msgstr ""\r
211 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:138\r
212 msgid "\"Remembering The Kanji\" by James Heisig"\r
213 msgstr ""\r
215 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:142\r
216 msgid "\"Japanese Names\" by P.G. O'Neill"\r
217 msgstr ""\r
219 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjidict.py:146\r
220 msgid "Codes from Yves Maniette's French version of Heisig"\r
221 msgstr ""\r
223 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:21\r
224 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:31\r
225 msgid "Show onyomi"\r
226 msgstr ""\r
228 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:22\r
229 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:32\r
230 msgid "Show kunyomi"\r
231 msgstr ""\r
233 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:23\r
234 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:33\r
235 msgid "Show English meaning"\r
236 msgstr ""\r
238 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:28\r
239 msgid "Reading test"\r
240 msgstr ""\r
242 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:38\r
243 msgid "Writing test"\r
244 msgstr ""\r
246 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:43\r
247 msgid "Correct answer: "\r
248 msgstr ""\r
250 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:44\r
251 msgid "Wrong answer: "\r
252 msgstr ""\r
254 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:45\r
255 msgid "Show answer: "\r
256 msgstr ""\r
258 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:46\r
259 msgid "Stop drill: "\r
260 msgstr ""\r
262 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:81\r
263 msgid "Keyboard shortcuts"\r
264 msgstr ""\r
266 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefskanjitest.py:107\r
267 #, python-format\r
268 msgid ""\r
269 "Unhandled keypress captured: keyval: 0x%(keyval)X, hardware_keycode: 0x%"\r
270 "(hw_keycode)X"\r
271 msgstr ""\r
273 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/tab_prefsother.py:26\r
274 msgid "Mobile mode (settings saved to current directory)"\r
275 msgstr ""\r
277 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/__init__.py:24\r
278 msgid "Preferences Editor"\r
279 msgstr ""\r
281 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/__init__.py:32\r
282 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:289\r
283 msgid "Kanji Dictionary"\r
284 msgstr ""\r
286 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/__init__.py:33\r
287 msgid "Fonts"\r
288 msgstr ""\r
290 #: python/jben/interface/gtk/dialog/preferences/__init__.py:34\r
291 msgid "Kanji test"\r
292 msgstr ""\r
294 #: python/jben/interface/gtk/dialog/vocablisteditor.py:17\r
295 msgid "Vocab List Editor"\r
296 msgstr ""\r
298 #: python/jben/interface/gtk/dict_manager.py:26\r
299 msgid "EDICT (recommended)"\r
300 msgstr ""\r
302 #: python/jben/interface/gtk/dict_manager.py:30\r
303 msgid "JMdict (slow, multilingual)"\r
304 msgstr ""\r
306 #: python/jben/interface/gtk/dict_manager.py:32\r
307 msgid "JMdict_e (English/Japanese only)"\r
308 msgstr ""\r
310 #: python/jben/interface/gtk/dict_manager.py:34\r
311 msgid "KANJIDIC (recommended)"\r
312 msgstr ""\r
314 #: python/jben/interface/gtk/dict_manager.py:36\r
315 msgid "KANJID212"\r
316 msgstr ""\r
318 #: python/jben/interface/gtk/dict_manager.py:38\r
319 msgid "KANJIDIC2 (slow)"\r
320 msgstr ""\r
322 #: python/jben/interface/gtk/widget/kanjidict.py:18\r
323 msgid "Enter kanji:"\r
324 msgstr ""\r
326 #: python/jben/interface/gtk/widget/kanjidict.py:19\r
327 msgid "of 0 kanji"\r
328 msgstr ""\r
330 #: python/jben/interface/gtk/widget/search_frame.py:28\r
331 msgid "Enter query:"\r
332 msgstr ""\r
334 #: python/jben/interface/gtk/widget/search_frame.py:31\r
335 msgid "_Search"\r
336 msgstr ""\r
338 #: python/jben/interface/gtk/widget/search_frame.py:57\r
339 msgid "_Random"\r
340 msgstr ""\r
342 #: python/jben/interface/gtk/widget/search_frame.py:61\r
343 msgid "of 0 items"\r
344 msgstr ""\r
346 #: python/jben/interface/gtk/widget/search_frame.py:80\r
347 msgid "No query has been entered."\r
348 msgstr ""\r
350 #: python/jben/interface/gtk/widget/search_frame.py:84\r
351 msgid "ERROR: Could not connect to database parser."\r
352 msgstr ""\r
354 #: python/jben/interface/gtk/widget/search_frame.py:91\r
355 msgid "No entries found."\r
356 msgstr ""\r
358 #: python/jben/interface/gtk/widget/worddict.py:17\r
359 msgid "Enter word or expression:"\r
360 msgstr ""\r
362 #: python/jben/interface/gtk/widget/worddict.py:18\r
363 msgid "of 0 vocab"\r
364 msgstr ""\r
366 #: python/jben/interface/gtk/window/kanjihwsearch.py:21\r
367 #, python-format\r
368 msgid "%s: Kanji Handwriting Pad"\r
369 msgstr ""\r
371 #: python/jben/interface/gtk/window/kanjihwsearch.py:27\r
372 msgid "Draw Kanji (Right click erases)"\r
373 msgstr ""\r
375 #: python/jben/interface/gtk/window/kanjihwsearch.py:50\r
376 msgid "Clear"\r
377 msgstr ""\r
379 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:43\r
380 msgid "Dictionaries not found"\r
381 msgstr ""\r
383 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:44\r
384 msgid ""\r
385 "Could not find some needed dictionary files.  Do you wish to download them "\r
386 "from the Internet?"\r
387 msgstr ""\r
389 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:58\r
390 msgid "Could not download all dictionaries"\r
391 msgstr ""\r
393 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:59\r
394 msgid "Could not download all needed files.  Some features may be disabled."\r
395 msgstr ""\r
397 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:62\r
398 msgid "Not downloading dictionaries"\r
399 msgstr ""\r
401 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:63\r
402 msgid "Not downloading dictionaries.  Some features may be disabled."\r
403 msgstr ""\r
405 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:125\r
406 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:136\r
407 msgid "Not yet implemented"\r
408 msgstr ""\r
410 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:126\r
411 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:137\r
412 msgid "Sorry, this has not yet been re-implemented."\r
413 msgstr ""\r
415 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:141\r
416 #, python-format\r
417 msgid ""\r
418 "%(package_name)s %(package_version)s\n"\r
419 "By %(author)s\n"\r
420 "Copyright %(copyright)s\n"\r
421 "\n"\r
422 "Inspired in large by JWPce and JFC by Glenn Rosenthal:\n"\r
423 "http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/\n"\r
424 "\n"\r
425 "Powered by the many Japanese dictionary files from Monash University, many "\r
426 "thanks to Jim Breen:\n"\r
427 "http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/japanese.html\n"\r
428 "Thanks also to Jim Rose of kanjicafe.com for his extended RADKFILE2/"\r
429 "KRADFILE2 databases and derived database files.\n"\r
430 "\n"\r
431 "Built using PyGTK: http://www.pygtk.org/\n"\r
432 "\n"\r
433 "Hand writing recognition is based upon code from im-ja (http://im-ja."\r
434 "sourceforge.net/) and KanjiPad (http://fishsoup.net/software/kanjipad/).  "\r
435 "KanjiPad was written by Owen Taylor.\n"\r
436 "\n"\r
437 "See \"Help->License Information...\" for important license details."\r
438 msgstr ""\r
440 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:171\r
441 #, python-format\r
442 msgid "About %s"\r
443 msgstr ""\r
445 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:175\r
446 msgid ""\r
447 "Program distributed under the GNU General Public License (GPL) version 2:\n"\r
448 "http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt\n"\r
449 "\n"\r
450 "The included dictionary data files, with the exception of the handwriting "\r
451 "databases and Jim Rose's extensions to the radical databases, are "\r
452 "distributed under a separate license specified at\n"\r
453 "http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/edrdg/license.htm\n"\r
454 "\n"\r
455 "Jim Rose's extended databases are licensed to Monash University with "\r
456 "permission to modify and redistribute the files, as long as his copyright "\r
457 "notices are preserved.\n"\r
458 "\n"\r
459 "The SKIP (System of Kanji Indexing by Patterns) system for ordering kanji "\r
460 "was developed by Jack Halpern (Kanji Dictionary Publishing Society at http://"\r
461 "www.kanji.org/), and is used with his permission.\n"\r
462 "\n"\r
463 "Copies of the GNU General Public License, Monash University's license for "\r
464 "the dictionary files and documentation for the dictionary files are "\r
465 "contained in this program's \"license\" directory."\r
466 msgstr ""\r
468 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:200\r
469 msgid "License Information"\r
470 msgstr ""\r
472 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:214\r
473 msgid "_File"\r
474 msgstr ""\r
476 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:219\r
477 msgid "_Edit"\r
478 msgstr ""\r
480 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:222\r
481 msgid "_Vocab Study List"\r
482 msgstr ""\r
484 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:225\r
485 msgid "_Kanji Study List"\r
486 msgstr ""\r
488 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:231\r
489 msgid "_Practice"\r
490 msgstr ""\r
492 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:233\r
493 msgid "_Kanji"\r
494 msgstr ""\r
496 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:236\r
497 msgid "_Tools"\r
498 msgstr ""\r
500 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:238\r
501 msgid "_Handwriting Recognition for Kanji"\r
502 msgstr ""\r
504 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:241\r
505 msgid "_Kanji Search"\r
506 msgstr ""\r
508 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:244\r
509 msgid "_Help"\r
510 msgstr ""\r
512 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:249\r
513 msgid "_License Information..."\r
514 msgstr ""\r
516 #: python/jben/interface/gtk/window/main.py:288\r
517 msgid "Word Dictionary"\r
518 msgstr ""\r
520 #: python/jben/main.py:33\r
521 #, python-format\r
522 msgid "Select interface: gtk, console (default: %default)"\r
523 msgstr ""\r
525 #: python/jben/preferences.py:90\r
526 #, python-format\r
527 msgid "Warning: dropping empty setting \"%s\"!"\r
528 msgstr ""\r