Moved apache code into a folder to help prepare for packaging where we dont want...
[httpd-crcsyncproxy.git] / apache / docs / manual / mod / mod_cgid.html.ja.utf8
blob6fdc1a131bb8f486910b41a4a7a352391a8b2872
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head><!--
4 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5 This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
6 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
7 -->
8 <title>mod_cgid - Apache HTTP サーバ</title>
9 <link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
10 <link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
11 <link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
12 <link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
13 <body>
14 <div id="page-header">
15 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="../faq/">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p>
16 <p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.3</p>
17 <img alt="" src="../images/feather.gif" /></div>
18 <div class="up"><a href="./"><img title="&lt;-" alt="&lt;-" src="../images/left.gif" /></a></div>
19 <div id="path">
20 <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> &gt; <a href="../">バージョン
21 2.3</a> &gt; <a href="./">モジュール</a></div>
22 <div id="page-content">
23 <div id="preamble"><h1>Apache モジュール mod_cgid</h1>
24 <div class="toplang">
25 <p><span>言語: </span><a href="../en/mod/mod_cgid.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
26 <a href="../ja/mod/mod_cgid.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a> |
27 <a href="../ko/mod/mod_cgid.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean">&nbsp;ko&nbsp;</a></p>
28 </div>
29 <div class="outofdate">この日本語訳はすでに古くなっている可能性があります。
30 更新された内容を見るには英語版をご覧下さい。</div>
31 <table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">説明:</a></th><td>外部 CGI デーモンを使った CGI スクリプトの実行</td></tr>
32 <tr><th><a href="module-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
33 <tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">モジュール識別子:</a></th><td>cgid_module</td></tr>
34 <tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">ソースファイル:</a></th><td>mod_cgid.c</td></tr>
35 <tr><th><a href="module-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>Unix のスレッド MPM のみ</td></tr></table>
36 <h3>概要</h3>
38 <p>最適化が施されていることと、以下で説明されている追加の <code class="directive"><a href="#scriptsock">ScriptSock</a></code> ディレクティブを除いては、
39 <code class="module"><a href="../mod/mod_cgid.html">mod_cgid</a></code><code class="module"><a href="../mod/mod_cgi.html">mod_cgi</a></code> と同様の
40 動作をします。<strong>Apache と CGI に関する詳細は
41 <code class="module"><a href="../mod/mod_cgi.html">mod_cgi</a></code> の概要を読んでください。</strong></p>
43 <p>Unix オペレーティングシステムの中には、マルチスレッドのサーバから
44 プロセスを fork するのが非常にコストの高い動作になっているものがあります。
45 理由は、新しいプロセスが親プロセスのスレッドすべてを複製するからです。
46 各 CGI 起動時にこのコストがかかるのを防ぐために、<code class="module"><a href="../mod/mod_cgid.html">mod_cgid</a></code>
47 は子プロセスを fork して CGI スクリプトを実行するための
48 外部デーモンを実行します。
49 主サーバは unix ドメインソケットを使ってこのデーモンと通信します。</p>
51 <p>コンパイル時にマルチスレッド MPM が選ばれたときは
52 <code class="module"><a href="../mod/mod_cgi.html">mod_cgi</a></code> の代わりに必ずこのモジュールが使用されます。
53 ユーザのレベルではこのモジュールの設定と動作は <code class="module"><a href="../mod/mod_cgi.html">mod_cgi</a></code>
54 とまったく同じです。唯一の例外は <code>ScriptSock</code> ディレクティブの
55 追加で、このディレクティブは CGI デーモンとの通信用のソケットの名前を
56 指定します。</p>
57 </div>
58 <div id="quickview"><h3 class="directives">ディレクティブ</h3>
59 <ul id="toc">
60 <li><img alt="" src="../images/right.gif" /> <a href="mod_cgi.html#scriptlog">ScriptLog</a></li>
61 <li><img alt="" src="../images/right.gif" /> <a href="mod_cgi.html#scriptlogbuffer">ScriptLogBuffer</a></li>
62 <li><img alt="" src="../images/right.gif" /> <a href="mod_cgi.html#scriptloglength">ScriptLogLength</a></li>
63 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#scriptsock">ScriptSock</a></li>
64 </ul>
65 <h3>参照</h3>
66 <ul class="seealso">
67 <li><code class="module"><a href="../mod/mod_cgi.html">mod_cgi</a></code></li>
68 <li><a href="../suexec.html">CGI プログラムを違うユーザ ID で実行する</a></li>
69 </ul></div>
71 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
72 <div class="directive-section"><h2><a name="ScriptSock" id="ScriptSock">ScriptSock</a> <a name="scriptsock" id="scriptsock">ディレクティブ</a></h2>
73 <table class="directive">
74 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>CGI デーモンとの通信に使われるソケットのファイル名の接頭辞</td></tr>
75 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>ScriptSock <var>file-path</var></code></td></tr>
76 <tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>ScriptSock logs/cgisock</code></td></tr>
77 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル</td></tr>
78 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
79 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_cgid</td></tr>
80 </table>
81 <p>このディレクティブは CGI デーモンとの通信に使われるソケットの
82 ファイル名の接頭辞を設定します。また、ファイル名にはサーバのプロセスIDが
83 追加されます。ソケットは Apache が起動されたユーザ (通常 root) の
84 パーミッションを用いてオープンされます。CGI スクリプトとの通信の
85 セキュリティを保つために、ソケットの存在するディレクトリに
86 他のユーザが書き込み権限を持っていないようにすることが重要です。</p>
88 <div class="example"><h3></h3><p><code>
89 ScriptSock /var/run/cgid.sock
90 </code></p></div>
93 </div>
94 </div>
95 <div class="bottomlang">
96 <p><span>言語: </span><a href="../en/mod/mod_cgid.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
97 <a href="../ja/mod/mod_cgid.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a> |
98 <a href="../ko/mod/mod_cgid.html" hreflang="ko" rel="alternate" title="Korean">&nbsp;ko&nbsp;</a></p>
99 </div><div id="footer">
100 <p class="apache">Copyright 2009 The Apache Software Foundation.<br />Licensed under the <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
101 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="../faq/">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p></div>
102 </body></html>