2.9
[glibc/nacl-glibc.git] / localedata / locales / ber_DZ
blobc354a052345d3f30cfff4ce0d0082b96cfc4a292
1 comment_char %
2 escape_char  /
4 % Amazigh Language Locale for Algeria (latin)
5 % Source: 
6 % Contact: Pablo Saratxaga
7 % Email: <pablo@mandrakesoft.com>
8 % Language: ber
9 % Territory: DZ
10 % Revision: 0.1
11 % Date: 2002-04-16
12 % Application: general
13 % Users: general
14 % Charset: UTF-8
15 % Distribution and use is free, also
16 % for commercial purposes.
18 LC_IDENTIFICATION
19 title "Amazigh language locale for Algeria (latin)"
20 source ""
21 address ""
22 contact "Pablo Saratxaga"
23 email "pablo@mandrakesoft.com"
24 tel ""
25 fax ""
26 language "Amazigh"
27 territory "Algeria"
28 revision "0.1"
29 date "2002-04-16"
31 category ber_DZ:2000;LC_IDENTIFICATION
32 category ber_DZ:2000;LC_CTYPE
33 category ber_DZ:2000;LC_COLLATE
34 category ber_DZ:2000;LC_TIME
35 category ber_DZ:2000;LC_NUMERIC
36 category ber_DZ:2000;LC_PAPER
37 category ber_DZ:2000;LC_TELEPHONE
38 category ber_DZ:2000;LC_MEASUREMENT
39 category ber_DZ:2000;LC_ADDRESS
40 category ber_DZ:2000;LC_MONETARY
41 category ber_DZ:2000;LC_MESSAGES
43 END LC_IDENTIFICATION
46 % TODO: check LC_COLLATE
47 % TODO: fix LC_TIME, LC_MONETARY, LC_MESSAGES, LC_NAME, LC_ADDRESS
49 LC_COLLATE
50 % The latin amazigh alphabet is:       
51 % <a>, <eps>, <b>, <b*>, <c>, <c<>, <d>, <d-.>, <e>, <f>, <g>, <g*>, <g(>, 
52 % <h>, <h-.>, <i>, <j>, <k>, <k*>, <l>, <m>, <n>, <q>, <q*>, <gam>, <gam*>,
53 % <r>, <r-.>, <s>, <s-.>, <t>, <t-.>, <u>, <w>, <x>, <x*>, <y>, <z>, <z-.>
55 % arabic alphabet:
57 copy "iso14651_t1"
59 collating-symbol <eps>
60 %collating-symbol <b*>
61 collating-symbol <c<>
62 collating-symbol <d-.>
63 %collating-symbol <g*>
64 collating-symbol <g(>
65 collating-symbol <h-.>
66 %collating-symbol <k*>
67 %collating-symbol <q*>
68 collating-symbol <gam>
69 %collating-symbol <gam*>
70 collating-symbol <r-.>
71 collating-symbol <s-.>
72 collating-symbol <t-.>
73 %collating-symbol <x*>
74 collating-symbol <z-.>
76 reorder-after <a>
77 <eps>
78 %reorder-after <b>
79 %<b*>
80 reorder-after <c>
81 <c<>
82 reorder-after <d>
83 <d-.>
84 reorder-after <g>
85 %<g*>
86 <g(>
87 reorder-after <h>
88 <h-.>
89 %reorder-after <k>
90 %<k*>
91 reorder-after <q>
92 %<q*>
93 <gam>
94 %<gam*>
95 reorder-after <r>
96 <r-.>
97 reorder-after <s>
98 <s-.>
99 reorder-after <t>
100 <t-.>
101 %reorder-after <x>
102 %<x*>
103 reorder-after <z>
104 <z-.>
106 reorder-after <U0061>
107 <U025B> <eps>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
108 reorder-after <U0041>
109 <U0190> <eps>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
111 reorder-after <U0063>
112 <U010D> <c<>;<CAR>;<MIN>;IGNORE
113 reorder-after <U0043>
114 <U010C> <c<>;<CAR>;<CAP>;IGNORE
116 reorder-after <U0064>
117 <U1E0D> <d-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
118 reorder-after <U0044>
119 <U1E0C> <d-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
121 reorder-after <U0067>
122 <U011F> <g(>;<BRE>;<MIN>;IGNORE
123 reorder-after <U0047>
124 <U011E> <g(>;<BRE>;<CAP>;IGNORE
126 reorder-after <U0068>
127 <U1E25> <h-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
128 reorder-after <U0048>
129 <U1E24> <h-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
131 reorder-after <U0071>
132 <U0263> <gam>;<PCL>;<MIN>;IGNORE
133 reorder-after <U0051>
134 <U0194> <gam>;<PCL>;<CAP>;IGNORE
136 reorder-after <U0072>
137 <U1E5B> <r-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
138 reorder-after <U0052>
139 <U1E5A> <r-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
141 reorder-after <U0073>
142 <U1E63> <s-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
143 reorder-after <U0053>
144 <U1E62> <s-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
146 reorder-after <U0074>
147 <U1E6D> <t-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
148 reorder-after <U0054>
149 <U1E6C> <t-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
151 reorder-after <U007A>
152 <U1E93> <z-.>;<PCT>;<MIN>;IGNORE
153 reorder-after <U005A>
154 <U1E92> <z-.>;<PCT>;<CAP>;IGNORE
156 reorder-end
158 END LC_COLLATE
160 LC_CTYPE
161 copy "i18n"
163 translit_start
164 include "translit_combining";""
165 translit_end
166 END LC_CTYPE
168 LC_MESSAGES
169 % FIXME: yes/no
170 yesstr  "<U0062><U0259><U006C><U0069>"
171 nostr   "<U0079><U006F><U0078>"
172 yesexpr "<U005E><U005B><U0042><U0062><U005D><U002E><U002A>"
173 noexpr  "<U005E><U005B><U0059><U0079><U004E><U006E><U005D><U002E><U002A>"
174 END LC_MESSAGES
176 LC_MONETARY
177 % This is the POSIX Locale definition the LC_MONETARY category.
178 % These are generated based on XML base Locale difintion file
179 % for IBM Class for Unicode/Java
181 int_curr_symbol       "<U0044><U005A><U0044><U0020>"
182 currency_symbol       "<U062F><U002E><U062C><U002E>"
183 mon_decimal_point     "<U002E>"
184 mon_thousands_sep     "<U002C>"
185 mon_grouping          3
186 positive_sign         ""
187 negative_sign         "<U002D>"
188 int_frac_digits       3
189 frac_digits           3
190 p_cs_precedes         1
191 p_sep_by_space        1
192 n_cs_precedes         1
193 n_sep_by_space        1
194 p_sign_posn           1
195 n_sign_posn           2
197 END LC_MONETARY
200 LC_NUMERIC
201 % This is the POSIX Locale definition for the LC_NUMERIC  category.
203 decimal_point          "<U002E>"
204 thousands_sep          "<U002C>"
205 grouping               3
207 END LC_NUMERIC
209 % FIXME
210 LC_TIME
211 day     "<U0062><U0061><U007A><U0061><U0072><U0020><U0067><U00FC><U006E><U00FC>";/
212         "<U0062><U0069><U0072><U0069><U006E><U0063><U0069><U0020><U0067><U00FC><U006E>";/
213         "<U0069><U006B><U0069><U006E><U0063><U0069><U0020><U0067><U00FC><U006E>";/
214         "<U00FC><U00E7><U00FC><U006E><U0063><U00FC><U0020><U0067><U00FC><U006E>";/
215         "<U0064><U00F6><U0072><U0064><U00FC><U006E><U0063><U00FC><U0020><U0067><U00FC><U006E>";/
216         "<U0062><U0065><U015F><U0069><U006E><U0063><U0069><U0020><U0067><U00FC><U006E>";/
217         "<U0061><U006C><U0074><U0131><U006E><U0063><U0131><U0020><U0067><U00FC><U006E>"
218 abday   "<U0062><U0061><U007A>";/
219         "<U0062><U0069><U0072>";/
220         "<U0069><U006B><U0069>";/
221         "<U00FC><U00E7><U00FC>";/
222         "<U0064><U00F6><U0072>";/
223         "<U0062><U0065><U015F>";/
224         "<U0061><U006C><U0074>"
225 mon     "<U0079><U0061><U006E><U0076><U0061><U0072>";/
226         "<U0066><U0065><U0076><U0072><U0061><U006C>";/
227         "<U006D><U0061><U0072><U0074>";/
228         "<U0061><U0070><U0072><U0065><U006C>";/
229         "<U006D><U0061><U0079>";/
230         "<U0069><U0079><U0075><U006E>";/
231         "<U0069><U0079><U0075><U006C>";/
232         "<U0061><U0076><U0071><U0075><U0073><U0074>";/
233         "<U0073><U0065><U006E><U0074><U0079><U0061><U0062><U0072>";/
234         "<U006F><U006B><U0074><U0079><U0061><U0062><U0072>";/
235         "<U006E><U006F><U0079><U0061><U0062><U0072>";/
236         "<U0064><U0065><U006B><U0061><U0062><U0072>"
237 abmon   "<U0059><U0061><U006E>";/
238         "<U0046><U0065><U0076>";/
239         "<U004D><U0061><U0072>";/
240         "<U0041><U0070><U0072>";/
241         "<U004D><U0061><U0079>";/
242         "<U0130><U0079><U006E>";/
243         "<U0130><U0079><U006C>";/
244         "<U0041><U0076><U0071>";/
245         "<U0053><U0065><U006E>";/
246         "<U004F><U006B><U0074>";/
247         "<U004E><U006F><U0079>";/
248         "<U0044><U0065><U006B>"
249 d_t_fmt "<U0025><U0041><U002C><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054>"
250 d_fmt     "<U0025><U0064><U002E><U0025><U006D><U002E><U0025><U0059>"
251 t_fmt     "<U0025><U0054>"
252 am_pm     "";""
253 t_fmt_ampm ""
254 END LC_TIME
256 LC_PAPER
257 height      297
258 width       210
259 END LC_PAPER
261 LC_MEASUREMENT
262 measurement 1
263 END LC_MEASUREMENT
265 LC_NAME
266 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
267 % LC_NAME category.
269 name_fmt    "<U0025><U0070><U0025><U0074><U0025><U0066><U0025><U0074>/
270 <U0025><U0067>"
271 name_gen    "<U002D><U0073><U0061><U006E>"
272 name_mr     "<U004D><U0072><U002E>"
273 name_mrs    "<U004D><U0072><U0073><U002E>"
274 name_miss   "<U004D><U0069><U0073><U0073><U002E>"
275 name_ms     "<U004D><U0073><U002E>"
277 END LC_NAME
280 LC_ADDRESS
281 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
282 % LC_ADDRESS
283 postal_fmt  "<U0025><U007A><U0025><U0063><U0025><U0054><U0025><U0073>/
284 <U0025><U0062><U0025><U0065><U0025><U0072>"
286 %country_name ""
287 %country_post ""
288 country_ab2 "<U0044><U005A>"
289 country_ab3 "<U0044><U005A><U0041>"
290 country_num 12
291 %country_isbn ""
292 %country_car ""
293 lang_name "<U0074><U0061><U006D><U0061><U007A><U0069><U0067><U0068><U0074>"
294 %lang_ab 
295 lang_term "<U0062><U0065><U0072>"
296 lang_lib "<U0062><U0065><U0072>"
299 END LC_ADDRESS
302 LC_TELEPHONE
303 % This is the ISO_IEC TR14652 Locale definition for the
305 tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U003B><U0025><U0061><U0020>/
306 <U003B><U0025><U006C>"
307 int_prefix  "<U0032><U0031><U0033>"
309 END LC_TELEPHONE