Remove powerpc, sparc fdim inlines (bug 22987).
[glibc.git] / localedata / locales / lt_LT
blobe9834bd2003123da644f0d9331ca9abb9208298b
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % Lithuanian language locale for Lithuania
12 % Created on January 30, 1992
13 %  by Edmundas Miseikis, Algimantas
14 %  Oskinis and Evaldas Kulbokas
15 % Revised on April 10, 1992
16 % Revised on February 8, 1993
17 % Revised on April 3, 1993
18 % Revised on May 22, 1993
19 % Revised on November 21, 1993
20 % Revised on December 1, 1993
21 % Source: Lithuanian Computer Society and
22 %   Technical committee for IT standardisation
23 % Address: P.O Box 1147, Donelaic<io 60
24 %   3000 Kaunas, Lithuania
25 % Tel: +370 - 7 - 223510
26 % Fax: +370 - 7 - 228500
27 % Contact: Evaldas Kulbokas
28 % Email: coolbox@seka.ktu.lt
29 % Language: lt
30 % Territory: LT
31 % Revision: 4.0
32 % Date: 1995-08-28
33 % Application: general
34 % Users: general
35 % Charset: BALTIC
37 LC_IDENTIFICATION
38 title      "Lithuanian locale for Lithuania"
39 source     "Lithuanian Computer Society and"
40 address    "P.O Box 1147, Donelaicio 60, 3000 Kaunas, Lithuania"
41 contact    ""
42 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
43 tel        ""
44 fax        ""
45 language   "Lithuanian"
46 territory  "Lithuania"
47 revision   "1.0"
48 date       "2000-06-29"
50 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
51 category "i18n:2012";LC_CTYPE
52 category "i18n:2012";LC_COLLATE
53 category "i18n:2012";LC_TIME
54 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
55 category "i18n:2012";LC_MONETARY
56 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
57 category "i18n:2012";LC_PAPER
58 category "i18n:2012";LC_NAME
59 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
60 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
61 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
62 END LC_IDENTIFICATION
64 LC_COLLATE
65 copy "iso14651_t1"
67 % CLDR collation rules for Lithuanian:
68 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/collation/lt.xml)
70 % &̀=̇̀
71 % &́=̇́
72 % &̃=̇̃
73 % &A<<ą<<<Ą
74 % &C<č<<<Č
75 % &E<<ę<<<Ę<<ė<<<Ė
76 % &I<<į<<<Į<<y<<<Y
77 % &S<š<<<Š
78 % &U<<ų<<<Ų<<ū<<<Ū
79 % &Z<ž<<<Ž
81 % And CLDR also lists the following
82 % index characters:
83 % (see: https://unicode.org/cldr/trac/browser/trunk/common/main/lt.xml)
85 % <exemplarCharacters type="index">[A Ą B C Č D E Ę Ė F G H I Į Y J K L M N O P R S Š T U Ų Ū V Z Ž]</exemplarCharacters>
87 % I am surprised that the characters Ą, Ę, Ė, Į, Y, Ų, and Ū
88 % have only a secondary (accent) difference to the
89 % characters A, E, I, and U in the
90 % collation rules but have their own index bucket.
92 % This seems inconsistent to me.
94 % If Ą has only a secondary difference to A, it should not have its own index
95 % bucket. So either the index bucket should be removed or the collation rule
96 % should be changed to
98 % &A<ą<<<Ą
100 % Therefore, I reported:
102 % https://unicode.org/cldr/trac/ticket/10801
104 % Comparing with https://en.wikipedia.org/wiki/Lithuanian_orthography
105 % makes me think the index buckets are correct and the secondary
106 % differences in the collation rules should be primary differences.
108 % So for the moment I’ll implement it like this in glibc.
110 collating-symbol <a-ogonek>
111 collating-symbol <c-caron>
112 collating-symbol <e-ogonek>
113 collating-symbol <e-dot-above>
114 collating-symbol <i-ogonek>
115 collating-symbol <s-caron>
116 collating-symbol <u-ogonek>
117 collating-symbol <u-macron>
118 collating-symbol <z-caron>
120 reorder-after <AFTER-A>
121 <a-ogonek>
122 reorder-after <AFTER-C>
123 <c-caron>
124 reorder-after <AFTER-E>
125 <e-ogonek>
126 <e-dot-above>
127 reorder-after <AFTER-I>
128 <i-ogonek>
129 <S0079>
130 reorder-after <AFTER-S>
131 <s-caron>
132 reorder-after <AFTER-U>
133 <u-ogonek>
134 <u-macron>
135 reorder-after <AFTER-Z>
136 <z-caron>
138 <U0105> <a-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ą
139 <U0104> <a-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ą
140 <U010D> <c-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % č
141 <U010C> <c-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Č
142 <U0119> <e-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ę
143 <U0118> <e-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ę
144 <U0117> <e-dot-above>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ė
145 <U0116> <e-dot-above>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ė
146 <U012F> <i-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % į
147 <U012E> <i-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Į
148 <U0161> <s-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % š
149 <U0160> <s-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Š
150 <U0173> <u-ogonek>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ų
151 <U0172> <u-ogonek>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ų
152 <U016B> <u-macron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ū
153 <U016A> <u-macron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ū
154 <U017E> <z-caron>;<BASE>;<MIN>;IGNORE % ž
155 <U017D> <z-caron>;<BASE>;<CAP>;IGNORE % Ž
157 reorder-end
159 END LC_COLLATE
161 LC_CTYPE
162 copy "i18n"
164 translit_start
165 include  "translit_combining";""
166 translit_end
167 END LC_CTYPE
169 LC_MONETARY
170 int_curr_symbol     "EUR "
171 currency_symbol     "<U20AC>"
172 mon_decimal_point   ","
173 mon_thousands_sep   "."
174 mon_grouping        3;3
175 positive_sign       ""
176 negative_sign       "-"
177 int_frac_digits     2
178 frac_digits         2
179 p_cs_precedes       0
180 p_sep_by_space      1
181 n_cs_precedes       0
182 n_sep_by_space      1
183 p_sign_posn         1
184 n_sign_posn         1
185 END LC_MONETARY
187 LC_NUMERIC
188 decimal_point       ","
189 thousands_sep       "."
190 grouping            3;3
191 END LC_NUMERIC
193 LC_TIME
194 abday     "Sk";"Pr";"An";/
195           "Tr";"Kt";"Pn";/
196           "<U0160>t"
197 day       "Sekmadienis";/
198           "Pirmadienis";/
199           "Antradienis";/
200           "Tre<U010D>iadienis";/
201           "Ketvirtadienis";/
202           "Penktadienis";/
203           "<U0160>e<U0161>tadienis"
204 abmon     "saus.";"vas.";/
205           "kov.";"bal.";/
206           "geg.";"bir<U017E>.";/
207           "liep.";"rugp.";/
208           "rugs.";"spal.";/
209           "lapkr.";"gruod."
210 alt_mon   "sausis";/
211           "vasaris";/
212           "kovas";/
213           "balandis";/
214           "gegu<U017E><U0117>";/
215           "bir<U017E>elis";/
216           "liepa";/
217           "rugpj<U016B>tis";/
218           "rugs<U0117>jis";/
219           "spalis";/
220           "lapkritis";/
221           "gruodis"
222 mon       "sausio";/
223           "vasario";/
224           "kovo";/
225           "baland<U017E>io";/
226           "gegu<U017E><U0117>s";/
227           "bir<U017E>elio";/
228           "liepos";/
229           "rugpj<U016B><U010D>io";/
230           "rugs<U0117>jo";/
231           "spalio";/
232           "lapkri<U010D>io";/
233           "gruod<U017E>io"
234 d_t_fmt   "%Y m. %B %d d. %T"
235 d_fmt     "%Y-%m-%d"
236 t_fmt     "%T"
237 am_pm     "";""
238 t_fmt_ampm ""
239 week 7;19971130;4
240 first_weekday 2
241 END LC_TIME
243 LC_MESSAGES
244 yesexpr "^[+1TtYy]"
245 noexpr  "^[-0Nn]"
246 yesstr  "taip"
247 nostr   "ne"
248 END LC_MESSAGES
250 LC_PAPER
251 copy "i18n"
252 END LC_PAPER
254 LC_TELEPHONE
255 tel_int_fmt    "+%c %a %l"
256 int_prefix     "370"
257 int_select     "00"
258 END LC_TELEPHONE
260 LC_MEASUREMENT
261 copy "i18n"
262 END LC_MEASUREMENT
264 LC_NAME
265 name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
266 END LC_NAME
268 LC_ADDRESS
269 postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
270 country_name "Lietuva"
271 country_ab2 "LT"
272 country_ab3 "LTU"
273 country_num 440
274 country_car    "LT"
275 % lietuvių kalba
276 lang_name    "lietuvi<U0173>"
277 lang_ab      "lt"
278 lang_term    "lit"
279 lang_lib    "lit"
280 END LC_ADDRESS