Remove powerpc, sparc fdim inlines (bug 22987).
[glibc.git] / localedata / locales / gv_GB
blob473c043cba3aa031789b0344f39af0b1c0b454d7
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 % WARNING: UNOFFICIAL; EXPERIMENTAL. CHECK WITH Keld Simonsen
12 % to see if there is an offical release for Manx Gaelic.
14 % Manx Gaelic language locale for Britain
15 % Source: Alastair McKinstry
16 % Address: Croí Lár, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,
17 %    Co. Gaillimh, Ireland
18 % Contact: Alastair McKinstry
19 % Email: mckinstry@computer.org
20 % Tel: +353 91 556177
21 % Language: gv
22 % Territory: GB
23 % Revision: 4.3
24 % Date: 1999-07-06
25 % Users: general
27 LC_IDENTIFICATION
28 title      "Manx Gaelic locale for Britain"
29 source     "Alastair McKinstry"
30 address    "Cro<U00ED> L<U00E1>r, Ballinahalla, Maigh Cuilinn,, Co. Gaillimh, Ireland"
31 contact    ""
32 email      "bug-glibc-locales@gnu.org"
33 tel        ""
34 fax        ""
35 language   "Manx"
36 territory  "United Kingdom"
37 revision   "1.0"
38 date       "2000-06-29"
40 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
41 category "i18n:2012";LC_CTYPE
42 category "i18n:2012";LC_COLLATE
43 category "i18n:2012";LC_TIME
44 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
45 category "i18n:2012";LC_MONETARY
46 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
47 category "i18n:2012";LC_PAPER
48 category "i18n:2012";LC_NAME
49 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
50 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
51 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
52 END LC_IDENTIFICATION
54 LC_CTYPE
55 copy "i18n"
57 translit_start
58 include "translit_combining";""
59 translit_end
60 END LC_CTYPE
62 LC_COLLATE
63 copy "iso14651_t1"
64 END LC_COLLATE
66 LC_MONETARY
67 int_curr_symbol         "GBP "
68 currency_symbol         "<U00A3>"
69 mon_decimal_point       "."
70 mon_thousands_sep       ","
71 mon_grouping            3;3
72 positive_sign           ""
73 negative_sign           "-"
74 int_frac_digits         2
75 frac_digits             2
76 p_cs_precedes           1
77 p_sep_by_space          0
78 n_cs_precedes           1
79 n_sep_by_space          0
80 p_sign_posn             1
81 n_sign_posn             1
82 END LC_MONETARY
84 LC_NUMERIC
85 decimal_point           "."
86 thousands_sep           ","
87 grouping                3;3
88 END LC_NUMERIC
90 LC_TIME
92 abday       "Jed";"Jel";/
93             "Jem";"Jerc";/
94             "Jerd";"Jeh";/
95             "Jes"
96 day         "Jedoonee";/
97             "Jelhein";/
98             "Jemayrt";/
99             "Jercean";/
100             "Jerdein";/
101             "Jeheiney";/
102             "Jesarn"
103 mon         "Jerrey-geuree";/
104             "Toshiaght-arree";/
105             "Mayrnt";/
106             "Averil";/
107             "Boaldyn";/
108             "Mean-souree";/
109             "Jerrey-souree";/
110             "Luanistyn";/
111             "Mean-fouyir";/
112             "Jerrey-fouyir";/
113             "Mee Houney";/
114             "Mee ny Nollick"
115 abmon       "J-guer";/
116             "T-arree";/
117             "Mayrnt";/
118             "Avrril";/
119             "Boaldyn";/
120             "M-souree";/
121             "J-souree";/
122             "Luanistyn";/
123             "M-fouyir";/
124             "J-fouyir";/
125             "M.Houney";/
126             "M.Nollick"
129 d_t_fmt     "%a %d %b %Y %T %Z"
130 d_fmt       "%d//%m//%y"
131 t_fmt       "%T"
132 am_pm       "";""
133 t_fmt_ampm  ""
134 week 7;19971130;4
135 first_weekday 2
136 END LC_TIME
138 LC_MESSAGES
139 yesexpr "^[+1yY]"
140 noexpr  "^[-0nN]"
141 END LC_MESSAGES
143 LC_PAPER
144 copy "i18n"
145 END LC_PAPER
147 LC_TELEPHONE
148 tel_int_fmt    "+%c %a %l"
149 int_prefix     "44"
150 int_select  "00"
151 END LC_TELEPHONE
153 LC_MEASUREMENT
154 copy "i18n"
155 END LC_MEASUREMENT
157 LC_NAME
158 name_fmt    "%d%t%g%t%m%t%f"
159 END LC_NAME
161 LC_ADDRESS
162 postal_fmt    "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N"
163 country_name "Rywvaneth Unys"
164 country_ab2 "GB"
165 country_ab3 "GBR"
166 country_num 826
167 country_car "GB"
168 lang_name   "Gaelg"
169 lang_ab      "gv"
170 lang_term    "glv"
171 lang_lib    "glv"
172 END LC_ADDRESS