Remove powerpc, sparc fdim inlines (bug 22987).
[glibc.git] / localedata / locales / cmn_TW
blobcca7cc19af41d49f88762c648900e546db85ec0a
1 comment_char %
2 escape_char /
4 % This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
5 % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
6 % in the locale data contained in this file.  The foregoing does not
7 % affect the license of the GNU C Library as a whole.  It does not
8 % exempt you from the conditions of the license if your use would
9 % otherwise be governed by that license.
11 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
13 % Mandarin Chinese locale for the Republic of China
15 % Prepared and contributed to glibc by Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>
17 % build with: localedef -f UTF-8 -i cmn_TW cmn_TW
19 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
21 LC_IDENTIFICATION
22 title        "Mandarin Chinese locale for the Republic of China"
23 source       ""
24 address      ""
25 contact      ""
26 email        "bug-glibc-locales@gnu.org"
27 tel          ""
28 fax          ""
29 language     "Mandarin Chinese"
30 territory    "Taiwan"
31 revision     "0.2"
32 date         "2017-07-20"
34 category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
35 category "i18n:2012";LC_CTYPE
36 category "i18n:2012";LC_COLLATE
37 category "i18n:2012";LC_TIME
38 category "i18n:2012";LC_NUMERIC
39 category "i18n:2012";LC_MONETARY
40 category "i18n:2012";LC_PAPER
41 category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
42 category "i18n:2012";LC_MESSAGES
43 category "i18n:2012";LC_NAME
44 category "i18n:2012";LC_ADDRESS
45 category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
46 END LC_IDENTIFICATION
48 LC_CTYPE
49 copy "i18n"
50 translit_start
51 include "translit_combining";""
52 translit_end
54 class   "hanzi"; /
55 <U3007>;/
56 <U3400>..<U4DBF>;/
57 <U4E00>..<U9FA5>;/
58 <UF900>..<UFA6A>;/
59 <U00020000>..<U0002FA1D>
60 END LC_CTYPE
62 LC_COLLATE
63 copy "cns11643_stroke"
64 END LC_COLLATE
66 LC_TIME
67 % 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月
68 mon           "<U4E00><U6708>";/
69      "<U4E8C><U6708>";/
70      "<U4E09><U6708>";/
71      "<U56DB><U6708>";/
72      "<U4E94><U6708>";/
73      "<U516D><U6708>";/
74      "<U4E03><U6708>";/
75      "<U516B><U6708>";/
76      "<U4E5D><U6708>";/
77      "<U5341><U6708>";/
78      "<U5341><U4E00><U6708>";/
79      "<U5341><U4E8C><U6708>"
80 %  1月,  2月,  3月,  4月,  5月,  6月,  7月,  8月,  9月, 10月, 11月, 12月
81 abmon         " 1<U6708>";/
82        " 2<U6708>";/
83        " 3<U6708>";/
84        " 4<U6708>";/
85        " 5<U6708>";/
86        " 6<U6708>";/
87        " 7<U6708>";/
88        " 8<U6708>";/
89        " 9<U6708>";/
90        "10<U6708>";/
91        "11<U6708>";/
92        "12<U6708>"
93 % 星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六
94 day           "<U661F><U671F><U65E5>";/
95      "<U661F><U671F><U4E00>";/
96      "<U661F><U671F><U4E8C>";/
97      "<U661F><U671F><U4E09>";/
98      "<U661F><U671F><U56DB>";/
99      "<U661F><U671F><U4E94>";/
100      "<U661F><U671F><U516D>"
101 % 日, 一, 二, 三, 四, 五, 六
102 abday         "<U65E5>";/
103        "<U4E00>";/
104        "<U4E8C>";/
105        "<U4E09>";/
106        "<U56DB>";/
107        "<U4E94>";/
108        "<U516D>"
109 % %Y年%m月%d號 (%A) %H點%M分%S秒
110 d_t_fmt       "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U865F> (%A) %H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
111 % %Y年%m月%d號
112 d_fmt         "%Y<U5E74>%m<U6708>%d<U865F>"
113 % %H點%M分%S秒
114 t_fmt         "%H<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
115 % 上午, 下午
116 am_pm         "<U4E0A><U5348>";/
117        "<U4E0B><U5348>"
118 % %p %I點%M分%S秒
119 t_fmt_ampm    "%p %I<U9EDE>%M<U5206>%S<U79D2>"
120 % %Y年 %b %-d號 %A %H:%M:%S %Z
121 date_fmt      "%Y<U5E74> %b %-d<U865F> %A %H:%M:%S %Z"
122 END LC_TIME
124 LC_NUMERIC
125 decimal_point "."
126 thousands_sep ","
127 grouping      4
128 END LC_NUMERIC
130 LC_MONETARY
131 currency_symbol    "NT$"
132 int_curr_symbol    "TWD "
133 mon_decimal_point  "."
134 mon_thousands_sep  ","
135 mon_grouping       4
136 positive_sign      ""
137 negative_sign      "-"
138 frac_digits        2
139 int_frac_digits    2
140 p_cs_precedes      1
141 p_sep_by_space     0
142 n_cs_precedes      1
143 n_sep_by_space     0
144 p_sign_posn        1
145 n_sign_posn        1
146 int_p_cs_precedes  1
147 int_p_sep_by_space 0
148 int_n_cs_precedes  1
149 int_n_sep_by_space 0
150 int_p_sign_posn    1
151 int_n_sign_posn    1
152 END LC_MONETARY
154 LC_PAPER
155 height 297
156 width  210
157 END LC_PAPER
159 LC_MEASUREMENT
160 % metric
161 measurement 1
162 END LC_MEASUREMENT
164 LC_MESSAGES
165 yesexpr "^[+1yY<UFF59><UFF39><U662F>]"
166 noexpr  "^[-0nN<UFF4E><UFF2E><U4E0D><U5426>]"
167 % 是
168 yesstr  "<U662F>"
169 % 不是
170 nostr   "<U4E0D><U662F>"
171 END LC_MESSAGES
173 LC_NAME
174 name_fmt  "%f%t%g%t%d"
175 % 君
176 name_gen  "<U541B>"
177 % 小姐
178 name_miss "<U5C0F><U59D0>"
179 % 先生
180 name_mr   "<U5148><U751F>"
181 % 夫人
182 name_mrs  "<U592B><U4EBA>"
183 % 女士
184 name_ms   "<U5973><U58EB>"
185 END LC_NAME
187 LC_ADDRESS
188 postal_fmt   "%c%N%T%N%s %h %e %r%N%b%N%d%N%f%N%a%N"
189 % 中華民國
190 country_name "<U4E2D><U83EF><U6C11><U570B>"
191 country_post "TW"
192 country_ab2  "TW"
193 country_ab3  "TWN"
194 country_num  158
195 country_car "RC"
196 country_isbn 957
197 % 漢語官話
198 lang_name    "<U6F22><U8A9E><U5B98><U8A71>"
199 lang_term    "cmn"
200 lang_lib     "cmn"
201 END LC_ADDRESS
203 LC_TELEPHONE
204 tel_int_fmt "+%c-%a-%l"
205 tel_dom_fmt "%A-%l"
206 int_select  "00"
207 int_prefix  "886"
208 END LC_TELEPHONE