Updated to fedora-glibc-20051003T2040
[glibc.git] / localedata / locales / af_ZA
blobca1fdfb36f331955cdb5465e03a2e9262c84480e
1 escape_char  /
2 comment_char  %
4 % ChangeLog
5 % 1.2 (2004-10-28):
6 %      2004-10-28 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
7 %        - Corrected country_name should be "Suid-Afrika"
8 %      2004-10-27 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
9 %        - Change decimal and thousand separator to match common convention of
10 %          [comma]==thousand, [point]==decimal.  Thus copy en_ZA
11 %        - Add country_post, lang_lib
12 %        - abmon March: Mar -> Mrt
13 %        - name_* corrected all capitalisation
14 %        - Add Translate.org.za to clarify "source"
15 %        - Update all contact details
16 %        - Change yesexpr to also accept yY
17 %        - Update yes/noexpr to remove .*
18 %      2004-03-30 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
19 %        - Added name_miss
20 % 1.1 (2003-04-23):
21 %      2003-04-23 Dwayne Bailey <dwayne@translate.org.za>
22 %        - Added LC_MEASUREMENT to LC_IDENTIFICATION
23 %        - PAPER, TELEPHONE and MEASUREMENT copy en_ZA
24 %        - Added "^" to yesexpr and noexpr ie "^[nN].*"
25 %        - Change maintainer to Zuza Software Foundation
26 %        - Add all missing items in LC_ADDRESS
27 %        - Add all name_* to LC_NAME
28 %        - Add various comments explaining items
31 LC_IDENTIFICATION
32 title      "Afrikaans locale for South Africa"
33 source     "Zuza Software Foundation (Translate.org.za)"
34 address    "Box 28364, Sunnyside, 0132, South Africa"
35 contact    "Dwayne Bailey"
36 email      "dwayne@translate.org.za"
37 tel        "+27 12 343 0389"
38 fax        "+27 12 343 0389"
39 language   "Afrikaans"
40 territory  "South Africa"
41 revision   "1.2"
42 date       "2004-10-28"
44 category  "af_ZA:2000";LC_IDENTIFICATION
45 category  "af_ZA:2000";LC_CTYPE
46 category  "af_ZA:2000";LC_COLLATE
47 category  "af_ZA:2000";LC_TIME
48 category  "af_ZA:2000";LC_NUMERIC
49 category  "af_ZA:2000";LC_MONETARY
50 category  "af_ZA:2003";LC_MESSAGES
51 category  "af_ZA:2003";LC_PAPER
52 category  "af_ZA:2000";LC_NAME
53 category  "af_ZA:2003";LC_ADDRESS
54 category  "af_ZA:2003";LC_TELEPHONE
55 category  "af_ZA:2003";LC_MEASUREMENT
57 END LC_IDENTIFICATION
59 LC_CTYPE
60 copy "i18n"
61 END LC_CTYPE
63 LC_COLLATE
64 copy "iso14651_t1"
65 END LC_COLLATE
67 LC_MONETARY
68 copy "en_ZA"
69 END LC_MONETARY
71 LC_NUMERIC
72 copy "en_ZA"
73 END LC_NUMERIC
75 LC_TIME
76 % abday - The abbreviations for the week days:
77 % - So, Ma, Di, Wo, Do, Vr, Sa
78 abday       "<U0053><U006F>";"<U004D><U0061>";/
79             "<U0044><U0069>";"<U0057><U006F>";/
80             "<U0044><U006F>";"<U0056><U0072>";/
81             "<U0053><U0061>"
83 % day - The full names of the week days:
84 % Sondag, Maandag, Dinsdag, Woensdag, Donderdag, Vrydag, Saterdag
85 day         "<U0053><U006F><U006E><U0064><U0061><U0067>";/
86             "<U004D><U0061><U0061><U006E><U0064><U0061><U0067>";/
87             "<U0044><U0069><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/
88             "<U0057><U006F><U0065><U006E><U0073><U0064><U0061><U0067>";/
89             "<U0044><U006F><U006E><U0064><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>";/
90             "<U0056><U0072><U0079><U0064><U0061><U0067>";/
91             "<U0053><U0061><U0074><U0065><U0072><U0064><U0061><U0067>"
93 % abmon - The abbreviations for the months 
94 % - Jan, Feb, Mrt, Apr, Mei, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Des
95 abmon       "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/
96             "<U004D><U0072><U0074>";"<U0041><U0070><U0072>";/
97             "<U004D><U0065><U0069>";"<U004A><U0075><U006E>";/
98             "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0075><U0067>";/
99             "<U0053><U0065><U0070>";"<U004F><U006B><U0074>";/
100             "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0073>"
102 % mon - The full names of the months - 
103 % Januarie, Februarie, Maart, April, Mei, Junie
104 % Julie, Augustus, September, Oktober, November, Desember
105 mon         "<U004A><U0061><U006E><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/
106             "<U0046><U0065><U0062><U0072><U0075><U0061><U0072><U0069><U0065>";/
107             "<U004D><U0061><U0061><U0072><U0074>";/
108             "<U0041><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
109             "<U004D><U0065><U0069>";/
110             "<U004A><U0075><U006E><U0069><U0065>";/
111             "<U004A><U0075><U006C><U0069><U0065>";/
112             "<U0041><U0075><U0067><U0075><U0073><U0074><U0075><U0073>";/
113             "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
114             "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0065><U0072>";/
115             "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>";/
116             "<U0044><U0065><U0073><U0065><U006D><U0062><U0065><U0072>"
118 % Abbreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
120 % "%a" (short weekday name),
121 % "%d" (day of month as a decimal number),
122 % "%b" (short month name),
123 % "%Y" (year with century as a decimal number),
124 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
125 % "%Z" (Time zone name)
126 d_t_fmt     "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
128 % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
129 % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
130 d_fmt       "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
132 % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
133 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
134 t_fmt       "<U0025><U0054>"
136 % Define representation of ante meridian and post maritime strings -
137 % The "" mean 'default to "AM" and "PM".
138 am_pm       "<U0056><U004D>";"<U004E><U004D>"
140 % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
141 % The "" means that this format is not supported.
142 t_fmt_ampm  ""
144 % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
145 % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
147 % %a - abbreviated weekday name,
148 % %b - abbreviated month name,
149 % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
150 % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
151 % %M - minute as a decimal number (00 to 59),
152 % %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
153 % %Z - time-zone name,
154 % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
155 date_fmt        "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
156 <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
157 <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
158 END LC_TIME
160 LC_MESSAGES
161 % The affirmative response -
162 % "^[jJyY]"
163 yesexpr     "<U005E><U005B><U006A><U004A><U0079><U0059><U005D>"
165 % The negative response -
166 % "^[nN]"
167 noexpr      "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D>"
168 END LC_MESSAGES
170 LC_PAPER
171 copy "en_ZA"
172 END LC_PAPER
174 LC_TELEPHONE
175 copy "en_ZA"
176 END LC_TELEPHONE
178 LC_MEASUREMENT
179 copy "en_ZA"
180 END LC_MEASUREMENT
182 LC_NAME
183 % Format for addressing a person.
184 % "%d%t%g%t%m%t%f"
186 % "Salutation",
187 % "Empty string, or <Space>",
188 % "First given name",
189 % "Empty string, or <Space>",
190 % "Middle names",
191 % "Empty string, or <Space>",
192 % "Clan names"
193 name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
194 <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
196 % General salutation for any sex
197 % (no term)
198 name_gen    ""
200 % Salutation for unmarried females
201 % "mej"
202 name_miss   "<U006D><U0065><U006A>"
204 % Salutation for males
205 % "mnr"
206 name_mr     "<U006D><U006E><U0072>"
208 % Salutation for married females
209 % "mev"
210 name_mrs    "<U006D><U0065><U0076>"
212 % Salutation valid for all females
213 % "me"
214 name_ms     "<U006D><U0065>"
215 END LC_NAME
217 LC_ADDRESS
218 % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
219 % Africa. (Ignored for now)
220 % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives -
222 % "firm name",
223 % "end of line",
224 % "C/O address",
225 % "end of line",
226 % "department name",
227 % "Building name",
228 % "end of line",
229 % "street or block name",
230 % "space",
231 % "house number or designation",
232 % "space",
233 % "floor number",
234 % "space",
235 % "room number, door designation",
236 % "end of line",
237 % "postal code",
238 % "space",
239 % "town, city",
240 % "end of line",
241 % "country designation for the <country_post> keyword",
242 % "end of line
243 postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
244 <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
245 <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
246 <U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
247 <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
249 % Country name in Afrikaans - "Suid-Afrika"
250 country_name  "<U0053><U0075><U0069><U0064><U002D>/
251 <U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061>"
253 % Language name in Afrikaans - "Afrikaans"
254 lang_name     "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061><U0061><U006E><U0073>"
256 % CEPT MAILCODES are suggested
257 % Alternatively use the code found on your countries postal item tracking number
258 % "ZA"
259 country_post   "<U005A><U0041>"
261 % UN Geneve 1949:68 Distinguishing signs of vehicles in international traffic
262 % http://www.unece.org/trans/conventn/disting-signs-5-2001.pdf
263 % "ZA"
264 country_car   "<U005A><U0041>"
266 % ISO 2108
267 % http://www.isbn-international.org/html/prefix/prefa.htm
268 country_isbn  0
270 % ISO 639 language abbreviations:
271 % 639-1 2 letter, 639-2 3 letter terminology
272 % http://www.loc.gov/standards/iso639-2/englangn.html
273 % "af", "afr", "afr"
274 lang_ab       "<U0061><U0066>"
275 lang_term     "<U0061><U0066><U0072>"
276 lang_lib      "<U0061><U0066><U0072>"
278 % ISO 3166 country number and 2 and 3 letter abbreviations
279 % http://www.unicode.org/onlinedat/countries.html
280 % "ZA", "ZAF"
281 country_ab2   "<U005A><U0041>"
282 country_ab3   "<U005A><U0041><U0046>"
283 country_num   710
284 END LC_ADDRESS