(CFLAGS-tst-align.c): Add -mpreferred-stack-boundary=4.
[glibc.git] / localedata / locales / st_ZA
blob004d8d7181083374fd35d6f57b84cc7ff09872ed
1 escape_char  /
2 comment_char  %
4 % ChangeLog
5 % 0.1 (2003-04-21):
6 %   - Initial Sotho locale for South Africa
7 %     by Zuza Software Foundation
9 LC_IDENTIFICATION
10 title      "Sotho locale for South Africa"
11 source     "Zuza Software Foundation"
12 address    "PO Box 13412, Mowbray, 7705, South Africa"
13 contact    "Dwayne Bailey"
14 email      "dwayne@translate.org.za"
15 tel        "+27 (0)21 448 9265"
16 fax        "+27 (0)21 448 9574"
17 language   "Sotho"
18 territory  "South Africa"
19 revision   "0.1"
20 date       "2003-04-21"
22 category  "st_ZA:2003";LC_IDENTIFICATION
23 category  "st_ZA:2003";LC_CTYPE
24 category  "st_ZA:2003";LC_COLLATE
25 category  "st_ZA:2003";LC_TIME
26 category  "st_ZA:2003";LC_NUMERIC
27 category  "st_ZA:2003";LC_MONETARY
28 category  "st_ZA:2003";LC_MESSAGES
29 category  "st_ZA:2003";LC_PAPER
30 category  "st_ZA:2003";LC_NAME
31 category  "st_ZA:2003";LC_ADDRESS
32 category  "st_ZA:2003";LC_TELEPHONE
33 category  "st_ZA:2003";LC_MEASUREMENT
35 END LC_IDENTIFICATION
37 LC_CTYPE
38 % Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz"
39 copy "i18n"
40 END LC_CTYPE
42 LC_COLLATE
43 % Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e.
44 % use the rules there when making ordered lists of words.
45 copy "iso14651_t1"
46 END LC_COLLATE
48 LC_MONETARY
49 copy "en_ZA"
50 END LC_MONETARY
52 LC_NUMERIC
53 copy "en_ZA"
54 END LC_NUMERIC
56 LC_TIME
58 % abday - The abbreviations for the week days:
59 % - Son, Mma, Bed, Rar, Ne, Hla, Moq
60 abday       "<U0053><U006F><U006E>";/
61             "<U004D><U006D><U0061>";/
62             "<U0042><U0065><U0064>";/
63             "<U0052><U0061><U0072>";/
64             "<U004E><U0065>";/
65             "<U0048><U006C><U0061>";/
66             "<U004D><U006F><U0071>"
68 % day - The full names of the week days:
69 % - Sontaha, Mmantaha, Labobedi, Laboraru, Labone, Labohlane, Moqebelo
70 day         "<U0053><U006F><U006E><U0074><U0061><U0068><U0061>";/
71             "<U004D><U006D><U0061><U006E><U0074><U0061><U0068><U0061>";/
72             "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0062><U0065><U0064><U0069>";/
73             "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0072><U0061><U0072><U0075>";/
74             "<U004C><U0061><U0062><U006F><U006E><U0065>";/
75             "<U004C><U0061><U0062><U006F><U0068><U006C><U0061><U006E><U0065>";/
76             "<U004D><U006F><U0071><U0065><U0062><U0065><U006C><U006F>"
78 % abmon - The abbreviations for the months 
79 % - Phe, Kol, Ube, Mme, Mot, Jan, Upu, Pha, Leo, Mph, Pun, Tsh
80 abmon       "<U0050><U0068><U0065>";"<U004B><U006F><U006C>";/
81             "<U0055><U0062><U0065>";"<U004D><U006D><U0065>";/
82             "<U004D><U006F><U0074>";"<U004A><U0061><U006E>";/
83             "<U0055><U0070><U0075>";"<U0050><U0068><U0061>";/
84             "<U004C><U0065><U006F>";"<U004D><U0070><U0068>";/
85             "<U0050><U0075><U006E>";"<U0054><U0073><U0068>"
87 % mon - The full names of the months - 
88 % - Phesekgong, Hlakola, Hlakubele, Mmese, Motsheanong, Phupjane, 
89 %   Phupu, Phata, Leotshe, Mphalane, Pundungwane, Tshitwe
90 mon         "<U0050><U0068><U0065><U0073><U0065><U006B><U0067><U006F><U006E><U0067>";/
91             "<U0048><U006C><U0061><U006B><U006F><U006C><U0061>";/
92             "<U0048><U006C><U0061><U006B><U0075><U0062><U0065><U006C><U0065>";/
93             "<U004D><U006D><U0065><U0073><U0065>";/
94             "<U004D><U006F><U0074><U0073><U0068><U0065><U0061><U006E><U006F><U006E><U0067>";/
95             "<U0050><U0068><U0075><U0070><U006A><U0061><U006E><U0065>";/
96             "<U0050><U0068><U0075><U0070><U0075>";/
97             "<U0050><U0068><U0061><U0074><U0061>";/
98             "<U004C><U0065><U006F><U0074><U0073><U0068><U0065>";/
99             "<U004D><U0070><U0068><U0061><U006C><U0061><U006E><U0065>";/
100             "<U0050><U0075><U006E><U0064><U0075><U006E><U0067><U0077><U0061><U006E><U0065>";/
101             "<U0054><U0073><U0068><U0069><U0074><U0077><U0065>"
103 % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor -
104 d_t_fmt     "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
106 % "%a" (short weekday name),
107 % "%d" (day of month as a decimal number),
108 % "%b" (short month name),
109 % "%Y" (year with century as a decimal number),
110 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS),
111 % "%Z" (Time zone name)
113 % Date representation to be referenced by the "%x" field descriptor -
114 d_fmt   "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
115 % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000).
117 % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor -
118 t_fmt       "<U0025><U0054>"
119 % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS)
121 % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings -
122 am_pm       "";""
123 % The "" mean 'default to "AM" and "PM".
125 % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r"
126 t_fmt_ampm  ""
127 % The "" means that this format is not supported.
129 % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as -
130 % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output
131 date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/
132 <U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/
133 <U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>"
135 % %a - abbreviated weekday name,
136 % %b - abreviated month name,
137 % %e - day of month as a decimal number with leading space (1 to 31),
138 % %H - hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23),
139 % %M - minute as a decimal number (00 to 59),
140 % %S - seconds as a decimal number (00 to 59),
141 % %Z - time-zone name,
142 % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001.
144 END LC_TIME
146 LC_MESSAGES
147 % FIXME: Check both of these
148 % The affirmative response -
149 % "^[yY].*"
150 yesexpr     "<U005E><U005B><U0079><U0059><U005D><U002E><U002A>"
152 % The negative response -
153 % "^[nN].*"
154 noexpr      "<U005E><U005B><U006E><U004E><U005D><U002E><U002A>"
155 END LC_MESSAGES
157 LC_PAPER
158 copy "en_ZA"
159 END LC_PAPER
161 LC_TELEPHONE
162 copy "en_ZA"
163 END LC_TELEPHONE
165 LC_MEASUREMENT
166 copy "en_ZA"
167 END LC_MEASUREMENT
169 LC_NAME
170 % Format for addressing a person.
171 name_fmt    "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/
172 <U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
173 % "%d%t%g%t%m%t%f"
174 % "Salutation",
175 % "Empty string, or <Space>",
176 % "First given name",
177 % "Empty string, or <Space>",
178 % "Middle names",
179 % "Empty string, or <Space>",
180 % "Clan names"
182 % FIXME - define all the following name_*
183 % General salutation for any sex
184 % name_gen    ""
186 % Salutation for unmarried females - ""
187 % name_miss   ""
189 % Salutation for males - ""
190 % name_mr     ""
192 % Salutation for married females - ""
193 % name_mrs    ""
195 % Salutation valid for all females - "" (no term)
196 % name_ms     ""
198 END LC_NAME
200 LC_ADDRESS
201 % Country name in Sotho - "Afrika Borwa"
202 country_name "<U0041><U0066><U0072><U0069><U006B><U0061><U0020><U0042><U006F><U0072><U0077><U0061>"
204 % Abbreviated country postal name - "ZA"
205 country_post "<U005A><U0041>"
207 % ISO 3166 two letter country abbreviation - "ZA"
208 country_ab2 "<U005A><U0041>"
210 % FIXME define the following correctly
211 % country_ab3 ""
212 % country_car ""
213 % country_isbn ""
214 % country_num 
216 % Language name in Sotho - "Sesotho"
217 lang_name "<U0053><U0065><U0073><U006F><U0074><U0068><U006F>"
219 % FIXME define the following correctly
220 % lang_ab   ""
221 % lang_term ""
223 % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South
224 % Africa. (Ignored for now)
225 postal_fmt    "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
226 <U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
227 <U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
228 <U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
229 <U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
230 % "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives -
231 % "firm name",
232 % "end of line",
233 % "C/O address",
234 % "end of line",
235 % "department name",
236 % "Building name",
237 % "end of line",
238 % "street or block name",
239 % "space",
240 % "house number or designation",
241 % "space",
242 % "floor number",
243 % "space",
244 % "room number, door designation",
245 % "end of line",
246 % "postal code",
247 % "space",
248 % "town, city",
249 % "end of line",
250 % "country designation for the <country_post> keyword",
251 % "end of line
253 country_num 710
254 END LC_ADDRESS